Claims (38)
1. Способ теплоизоляции сварного стыка труб, имеющих заводскую теплоизоляцию с защитной металлической оболочкой, при их надземной прокладке, включающий монтаж на поверхность металлических концевых участков сваренных труб, свободных от заводского антикоррозионного покрытия, манжеты из термоусаживающейся полимерной ленты с замковой пластиной, установку на манжету теплоизоляционного покрытия, состоящего из пенополиуртановых скорлуп, представляющих собой полуцилиндры или сегменты иной формы, геометрические размеры которых обеспечивают их размещение вплотную к смежным торцам заводской теплоизоляции с образованием совместно с защитной металлической оболочкой ровной наружной поверхности, при этом скорлупы скрепляют стяжными лентами с замками с последующими герметизацией стыка между металлической оболочкой трубы и скорлупами с помощью термоплавкой адгезионной ленты и установкой металлического кожуха с нахлестом на защитную металлическую оболочку труб, при этом металлический кожух выполняют из оцинкованного металлического листа, который оборачивают вокруг участка трубы с теплоизоляционным покрытием из скорлуп, и свободные концы которого размещают со стороны верхней образующей трубы с нахлестом, предварительно стягивают до плотного охвата теплоизоляционного покрытия и фиксируют крепежными элементами.1. The method of thermal insulation of a welded joint of pipes having factory thermal insulation with a protective metal sheath when laying above ground, including mounting on the surface of the metal end sections of welded pipes free of factory anti-corrosion coating, cuffs from a heat-shrinkable polymer tape with a lock plate, installation of a heat-insulating cuff coatings, consisting of polyurethane shells, which are half-cylinders or segments of a different shape, the geometric dimensions of which provide they are placed close to adjacent ends of the factory insulation with the formation together with a protective metal shell of a flat outer surface, while the shells are fastened with tie straps with locks, followed by sealing the joint between the pipe metal shell and the shells using hot-melt adhesive tape and installing a metal casing with an overlap on a protective metal shell of the pipes, while the metal casing is made of galvanized metal sheet, which is wrapped around and pipes with thermally insulating coating of shells, and the free ends of which are placed with the upper side of the forming pipe with overlapping pre-tightening the cover to the dense shielding and fixed fasteners.
2. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что торцевые кромки у заводской теплоизоляции труб и смежных с ними скорлуп выполнены с возможностью образования при сборе замкового соединения.2. The method according to p. 1, characterized in that the end edges of the factory insulation of the pipes and adjacent shells are made with the possibility of formation during assembly of the lock connection.
3. Способ по п. 2, характеризующийся тем, что торцевые кромки у заводской теплоизоляции труб и смежных с ними скорлуп имеют ступенчатую форму в продольном сечении для образования при сборке упомянутых элементов замкового соединения.3. The method according to p. 2, characterized in that the end edges of the factory insulation of the pipes and adjacent shells have a stepped shape in longitudinal section for the formation of the assembly of said elements of the locking connection.
4. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что перед скреплением скорлупы стягивают до плотного их соединения друг с другом и со смежными торцами заводской теплоизоляции посредством временных ремней с натяжным механизмом, которые удаляют после скрепления скорлуп стяжными лентами с замками.4. The method according to claim 1, characterized in that before bonding the shells, they are pulled together until they are tightly connected to each other and with adjacent ends of the factory thermal insulation by means of temporary belts with a tension mechanism, which are removed after bonding the shells with tie straps with locks.
5. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что предварительную стяжку оцинкованного металлического листа до плотного охвата теплоизоляционного покрытия осуществляют с помощью временных ремней с натяжным механизмом, которые удаляют после скрепления листа.5. The method according to p. 1, characterized in that the preliminary screed of the galvanized metal sheet to a tight coverage of the thermal insulation coating is carried out using temporary belts with a tensioning mechanism, which are removed after fastening the sheet.
6. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что перед установкой манжеты производят подготовку поверхности сварного стыка и прилегающей зоны, включающую очистку металлической поверхности абразивоструйным способом и сушку до заданной температуры с ее контролем по четырем равноудаленным точкам по периметру сварного стыка, реализуемым с помощью контактного термометра.6. The method according to claim 1, characterized in that before installing the cuff, the surface of the welded joint and the adjacent zone is prepared, including cleaning the metal surface with an abrasive blasting method and drying to a predetermined temperature with its control at four equidistant points around the perimeter of the welded joint, realized with contact thermometer.
7. Способ по п. 6, характеризующийся тем, что перед установкой манжеты на подготовленную поверхность наносят равномерный слой праймера (грунтовки).7. The method according to p. 6, characterized in that before installing the cuff on the prepared surface, apply a uniform layer of primer (primer).
8. Способ по п. 7, характеризующийся тем, что в качестве праймера используют двухкомпонентный эпоксидный праймер, включающий эпоксидную смолу и отвердитель.8. The method according to p. 7, characterized in that as a primer use a two-component epoxy primer comprising an epoxy resin and a hardener.
9. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что для установки манжеты один свободный конец термоусаживающейся полимерной ленты прогревают с последующим закреплением на верхней образующей концевых участков сваренных труб, затем ленту оборачивают вокруг концевых участков сваренных труб с провисом и второй конец ленты устанавливают на первый конец с нахлестом не менее 100 мм, который прогревают и закрепляют на первом конце, область нахлеста ленты фиксируют замковой (фиксирующей) пластиной, после чего термоусаживающуюся полимерную ленту нагревают в зоне провиса для ее усадки по размерам концевого участка труб, при этом термоусаживающуюся полимерную ленту используют толщиной не менее 2 мм для труб диаметром до 820 мм и не менее 2,4 мм для труб диаметром свыше 820 мм.9. The method according to p. 1, characterized in that for installing the cuff one free end of the heat-shrinkable polymer tape is heated with subsequent fastening of the end sections of the welded pipes on the upper generatrix, then the tape is wrapped around the end sections of the welded pipes with sag and the second end of the tape is installed on the first the end with an overlap of at least 100 mm, which is heated and fixed at the first end, the overlap region of the tape is fixed with a lock (fixing) plate, after which the heat-shrinkable polymer tape is heated They are located in the sagging zone for shrinkage in the size of the end section of the pipes, while the heat-shrinkable polymer tape is used with a thickness of at least 2 mm for pipes with a diameter of up to 820 mm and at least 2.4 mm for pipes with a diameter of over 820 mm.
10. Способ по п. 9, характеризующийся тем, что термоусаживающуюся полимерную ленту берут длиной L, определяемой из соотношения: L=π·D·1,05+150, мм, где D - наружный диаметр трубы, мм.10. The method according to p. 9, characterized in that the heat-shrinkable polymer tape is taken with a length L, determined from the ratio: L = π · D · 1.05 + 150, mm, where D is the outer diameter of the pipe, mm
11. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что термоусаживающуюся полимерную ленту устанавливают с нахлестом на заводское антикоррозионное покрытие соединяемых труб не менее 50 мм для труб диаметром до 530 мм и не менее 75 мм для труб диаметром свыше 530 мм.11. The method according to p. 1, characterized in that the heat-shrinkable polymer tape is installed with an overlap on the factory anti-corrosion coating of the connected pipes of at least 50 mm for pipes with a diameter up to 530 mm and at least 75 mm for pipes with a diameter over 530 mm.
12. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что в качестве термоусаживающейся полимерной ленты используют материал, характеризующийся степенью усадки в продольном направлении от 15 до 30%.12. The method according to p. 1, characterized in that as a heat-shrinkable polymer tape using a material characterized by a degree of shrinkage in the longitudinal direction from 15 to 30%.
13. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что в качестве замковой пластины для термоусаживающейся полимерной ленты используют армированную термоусаживающуюся ленту со степенью усадки в продольном направлении от 2 до 5%.13. The method according to p. 1, characterized in that as a locking plate for a heat-shrinkable polymer tape use a reinforced heat-shrinkable tape with a degree of shrinkage in the longitudinal direction from 2 to 5%.
14. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что замковая (фиксирующая) пластина представляет собой мерный отрезок армированной термоусаживающейся ленты с более высокой по сравнению с термоусаживающейся лентой манжеты температурой плавления адгезионного слоя.14. The method according to p. 1, characterized in that the locking (fixing) plate is a measured segment of a reinforced heat-shrinkable tape with a higher melting point of the adhesive layer compared to the heat-shrinkable cuff tape.
15. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что замковую (фиксирующую) пластину выбирают толщиной 1,4-1,6 мм.15. The method according to p. 1, characterized in that the locking (fixing) plate is selected with a thickness of 1.4-1.6 mm
16. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что производят контроль смонтированной манжеты, включающий контроль внешнего вида манжеты, величины нахлеста манжеты на заводское антикоррозионное покрытие металлических концевых участков сваренных труб, толщины манжеты, ее диэлектрической сплошности, которая должна быть не менее 5 кВ/мм, и адгезии манжеты к сварному стыку и участку трубы с заводским антикоррозионным покрытием, которая должна быть не менее 70 Н/см.16. The method according to p. 1, characterized in that they control the mounted cuff, including control of the appearance of the cuff, the size of the overlap of the cuff on the factory anti-corrosion coating of the metal end sections of the welded pipes, the thickness of the cuff, its dielectric continuity, which should be at least 5 kV / mm, and cuff adhesion to the welded joint and the pipe section with factory anticorrosive coating, which should be at least 70 N / cm.
17. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что скорлупы выбирают шириной, равной расстоянию между торцами заводской теплоизоляции труб с допустимым технологическим зазором не более 7 мм.17. The method according to claim 1, characterized in that the shells are selected with a width equal to the distance between the ends of the factory pipe insulation with an allowable technological gap of not more than 7 mm.
18. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что стяжные ленты с замком устанавливают на скорлупы в количестве не менее 3 шт. - одна по центру сварного стыка, две крайних - на расстоянии от 150 до 200 мм от края заводской теплоизоляции.18. The method according to p. 1, characterized in that the tie straps with a lock mounted on the shell in an amount of at least 3 pcs. - one in the center of the welded joint, two extreme ones - at a distance of 150 to 200 mm from the edge of the factory insulation.
19. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что термоплавкую адгезионную ленту на стык между заводской теплоизоляцией с защитной металлической оболочкой и скорлупами из пенополиуретана накладывают в два слоя, при этом величина нахлеста ленты на защитную металлическую оболочку трубы соответствует величине нахлеста на нее металлического кожуха.19. The method according to p. 1, characterized in that the hot-melt adhesive tape on the joint between the factory thermal insulation with a protective metal shell and the shells of polyurethane foam is applied in two layers, while the overlap of the tape on the protective metal shell of the pipe corresponds to the overlap of the metal casing on it .
20. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что перед монтажом термоплавкой адгезионной ленты на защитных металлических оболочках свариваемых труб отмечают границы размещения оцинкованного металлического кожуха с обеспечением равного нахлеста на упомянутые защитные металлические оболочки, а термоплавкую адгезионную ленту устанавливают по отмеченным границам с нахлестом на теплоизоляционное покрытие из скорлуп. 20. The method according to p. 1, characterized in that before installing the hot-melt adhesive tape on the protective metal shells of the pipes to be welded, the placement boundaries of the galvanized metal casing are marked with equal overlap on said protective metal shells, and the hot-melt adhesive tape is installed along the marked boundaries with an overlap on shell insulating coating.
21. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что термоплавкую адгезионную ленту выбирают с толщиной не менее 2 мм и длиной L, определяемой из соотношения: L=π·D+10, где D - наружный диаметр оболочки, мм.21. The method according to p. 1, characterized in that the hot-melt adhesive tape is selected with a thickness of at least 2 mm and a length L, determined from the ratio: L = π · D + 10, where D is the outer diameter of the shell, mm
22. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что металлический кожух устанавливают симметрично относительно сварного стыка с нахлестом на защитную металлическую оболочку соседних труб на величину не менее 100 мм.22. The method according to p. 1, characterized in that the metal casing is installed symmetrically relative to the welded joint with an overlap on the protective metal sheath of adjacent pipes to a value of not less than 100 mm
23. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что в процессе монтажа металлического кожуха нахлест свободных концов оцинкованного металлического листа со стороны верхней образующей трубы составляет не менее 100 мм, при этом нахлест ориентируют сверху вниз.23. The method according to p. 1, characterized in that during the installation of the metal casing the overlap of the free ends of the galvanized metal sheet from the side of the upper forming pipe is at least 100 mm, while the overlap is oriented from top to bottom.
24. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что области нахлестов оцинкованного металлического кожуха - свободных концов друг на друга, и на защитную металлическую оболочку по краям кожуха скрепляют оцинкованными винтами самонарезающими с прессшайбой через каждые 80-100 мм и на расстоянии от края кожуха от 10 до 20 мм.24. The method according to p. 1, characterized in that the overlapping areas of the galvanized metal casing - free ends to each other, and on the protective metal sheath at the edges of the casing are fastened with galvanized self-tapping screws with a washer every 80-100 mm and at a distance from the edge of the casing from 10 to 20 mm.
25. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что после установки кожуха осуществляют контроль внешнего вида полученной теплоизоляции, величины нахлеста кожуха на защитную металлическую оболочку, расстояния между винтами и расстояния между винтами и краем кожуха.25. The method according to p. 1, characterized in that after installing the casing control the appearance of the obtained insulation, the size of the overlap of the casing on the protective metal shell, the distance between the screws and the distance between the screws and the edge of the casing.
26. Теплоизоляционный стык труб, имеющих заводскую теплоизоляцию с защитной металлической оболочкой, при их надземной прокладке, включающий смонтированную на поверхности металлических концевых участков сваренных труб, свободных от заводского антикоррозионного покрытия, манжету из термоусаживающейся полимерной ленты с замковой пластиной, установленное на манжету теплоизоляционное покрытие из пенополиуртановых скорлуп, представляющих собой полуцилиндры или сегменты иной формы с геометрическими размерами, обеспечивающими их установку вплотную к смежным торцам заводской теплоизоляции с образованием совместно с защитной металлической оболочкой ровной наружной поверхности, скорлупы скреплены стяжными лентами с замками, на которых размещен металлический кожух с нахлестом на заводскую металлическую оболочку труб, при этом под металлическим кожухом стык между металлической оболочкой трубы и скорлупами герметезирован с помощью термоплавкой адгезионной ленты, а металлический кожух выполнен из оцинкованного металлического листа, свободные концы которого размещены со стороны верхней образующей трубы с нахлестом и зафиксированы с помощью крепежных элементов.26. The heat-insulating joint of pipes having factory heat insulation with a protective metal sheath, when installed above ground, including a cuff made of heat-shrinkable polymer tape with a lock plate mounted on the cuff of a heat-shrinkable polymer tape with a lock plate mounted on the cuff of a heat-insulating coating made of polyurethane shells, which are half-cylinders or segments of a different shape with geometric dimensions that ensure their installation close to the adjacent ends of the factory insulation with the formation together with a protective metal sheath of an even external surface, the shells are fastened with tie straps with locks on which a metal casing is placed with an overlap on the factory metal sheath of pipes, while under the metal casing the joint between the metal sheath of the pipe and the shell sealed with hot-melt adhesive tape, and the metal casing is made of galvanized metal sheet, the free ends of which are placed with on the side of the upper generatrix of the pipe with an overlap and fixed with fasteners.
27. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что торцевые кромки у заводской теплоизоляции труб и смежных с ними скорлуп имеют ступенчатую форму в продольном сечении для образования при сборе упомянутых элементов замкового соединения.27. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the end edges of the factory thermal insulation of the pipes and adjacent shells have a stepped shape in longitudinal section to form said joints in the assembly when assembled.
28. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что термоусаживающаяся полимерная лента имеет толщину не менее 2 мм для труб диаметром до 820 мм и не менее 2,4 мм для труб диаметром свыше 820 мм и установлена с нахлестом ее свободных концов не менее 100 мм, расположенным на верхней образующей концевых участков сваренных труб, при этом замковая (фиксирующая) пластина расположена в области нахлеста.28. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the heat-shrinkable polymer tape has a thickness of at least 2 mm for pipes with a diameter of up to 820 mm and at least 2.4 mm for pipes with a diameter of more than 820 mm and is installed with an overlap of its free ends of at least 100 mm, located on the upper generatrix of the end sections of the welded pipes, while the locking (fixing) plate is located in the overlap area.
29. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что термоусаживающаяся полимерная лента установлена с нахлестом на заводское антикоророзионное покрытие соединяемых труб не менее 50 мм для труб диаметром до 530 мм и не менее 75 мм для труб диаметром свыше 530 мм.29. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the heat-shrinkable polymer tape is installed with an overlap on the factory anti-corrosion coating of the connected pipes of at least 50 mm for pipes with a diameter of up to 530 mm and at least 75 mm for pipes with a diameter of over 530 mm.
30. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что в качестве термоусаживающейся полимерной ленты использован материал, характеризующийся степенью усадки в продольном направлении от 15 до 30%.30. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that a material having a degree of shrinkage in the longitudinal direction from 15 to 30% is used as a heat-shrinkable polymer tape.
31. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что в качестве замковой пластины для термоусаживающейся полимерной ленты использована армированная термоусаживающаяся лента со степенью усадки в продольном направлении от 2 до 5%.31. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that a reinforced heat-shrinkable tape with a degree of shrinkage in the longitudinal direction of 2 to 5% is used as a locking plate for the heat-shrinkable polymer tape.
32. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что замковая пластина выбрана толщиной 1,4-1,6 мм.32. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the locking plate is selected with a thickness of 1.4-1.6 mm.
33. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что стяжные ленты с замком установлены на скорлупах в количестве не менее 3 шт. - одна по центру сварного стыка, две крайних - на расстоянии от 150 до 200 мм от края заводской теплоизоляции.33. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the tie tapes with the lock are installed on the shells in an amount of at least 3 pcs. - one in the center of the welded joint, two extreme ones - at a distance of 150 to 200 mm from the edge of the factory insulation.
34. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что термоплавкая адгезионная лента нанесена на стык между заводской теплоизоляцией с защитной металлической оболочкой и скорлупами из пенополиуретана в два слоя, при этом величина нахлеста ленты на заводскую защитную металлическую оболочку трубы соответствует величине нахлеста на нее металлического кожуха.34. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the hot-melt adhesive tape is applied to the joint between the factory thermal insulation with a protective metal shell and two-layer polyurethane foam shells, while the overlap value of the tape on the factory protective metal shell of the pipe corresponds to the amount of overlap on it metal casing.
35. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что термоплавкая адгезионная лента выбрана с толщиной не менее 2 мм.35. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the hot-melt adhesive tape is selected with a thickness of at least 2 mm.
36. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что величина нахлеста металлического кожуха на заводскую защитную металлическую оболочку труб составляет не менее 100 мм.36. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the overlap of the metal casing on the factory protective metal sheath of the pipes is at least 100 mm.
37. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что нахлест свободных концов оцинкованного металлического листа со стороны верхней образующей трубы составляет не менее 100 мм, при этом нахлест ориентирован сверху вниз.37. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the overlap of the free ends of the galvanized metal sheet from the side of the upper forming pipe is at least 100 mm, while the overlap is oriented downward.
38. Теплоизоляционный стык по п. 26, характеризующийся тем, что крепежные элементы металлического кожуха выполнены в виде оцинкованных винтов самонарезающих с прессшайбой и расположены на нахлесте свободных концов оцинкованного металлического листа со стороны верхней образующей трубы и на нахлесте металлического кожуха на защитную металлическую оболочку трубы через каждые 80-100 мм и на расстоянии от края кожуха от 10 до 20 мм.
38. The heat-insulating joint according to claim 26, characterized in that the fastening elements of the metal casing are made in the form of self-tapping galvanized screws with a press washer and are located on the overlap of the free ends of the galvanized metal sheet on the side of the upper forming pipe and on the overlap of the metal casing on the protective metal sheath of the pipe through every 80-100 mm and at a distance from the edge of the casing from 10 to 20 mm.