RU187500U1 - Embryo Transplant Tool - Google Patents

Embryo Transplant Tool Download PDF

Info

Publication number
RU187500U1
RU187500U1 RU2018134924U RU2018134924U RU187500U1 RU 187500 U1 RU187500 U1 RU 187500U1 RU 2018134924 U RU2018134924 U RU 2018134924U RU 2018134924 U RU2018134924 U RU 2018134924U RU 187500 U1 RU187500 U1 RU 187500U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tube
catheter
distal end
external catheter
external
Prior art date
Application number
RU2018134924U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Денис Васильевич Огородников
Original Assignee
Денис Васильевич Огородников
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Денис Васильевич Огородников filed Critical Денис Васильевич Огородников
Priority to RU2018134924U priority Critical patent/RU187500U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU187500U1 publication Critical patent/RU187500U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/42Gynaecological or obstetrical instruments or methods
    • A61B17/425Gynaecological or obstetrical instruments or methods for reproduction or fertilisation
    • A61B17/435Gynaecological or obstetrical instruments or methods for reproduction or fertilisation for embryo or ova transplantation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M25/00Catheters; Hollow probes

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Gynecology & Obstetrics (AREA)
  • Pregnancy & Childbirth (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Media Introduction/Drainage Providing Device (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к гинекологическим инструментам, а именно к инструментам для эмбриотрансплантации при экстракорпоральном оплодотворении.The utility model relates to gynecological instruments, namely to instruments for embryo transplantation in vitro fertilization.

Техническим результатом предлагаемой полезной модели является упрощение конструкции.The technical result of the proposed utility model is to simplify the design.

После полного введения внешнего катетера 8 в цервикальный канал из внешнего катетера 8 извлекают жёсткий элемент (трубку или стержень). К канюле 7 внутреннего катетера 1 присоединяют шприц. Внутренний катетер 1 со шприцом предварительно (обычно во время введения внешнего катетера 8) заполняют подходящей средой и необходимым количеством эмбрионов. Затем внутренний катетер 1 с присоединённым шприцем первым дистальным концом 4 вводят во внешний катетер 8 через отверстие 18 в рабочей рукоятке 9. Внутренний катетер 1 беспрепятственно проходит внутри внешнего катетера 8. Внутренний катетер 1 вводят на необходимую глубину в полость матки так, чтобы первый дистальный конец 4 был расположен за пределами второй трубки 10 внешнего катетера 8. После размещения внутреннего катетера 1 в необходимом положении среду с эмбрионами переносят в полость матки за счёт воздействия на шприц. После окончания переноса среды с эмбрионами внутренний катетер 1 и внешний катетер 8 последовательно или вместе извлекают из цервикального канала и утилизируют.

Figure 00000001
After complete insertion of the external catheter 8 into the cervical canal, a rigid element (tube or rod) is removed from the external catheter 8. A syringe is attached to the cannula 7 of the internal catheter 1. The internal catheter 1 with the syringe is pre-filled (usually during the introduction of the external catheter 8) with a suitable medium and the required number of embryos. Then, the inner catheter 1 with the first distal end 4 attached to the syringe is inserted into the external catheter 8 through the hole 18 in the operating handle 9. The internal catheter 1 freely passes inside the external catheter 8. The internal catheter 1 is introduced to the required depth into the uterine cavity so that the first distal end 4 was located outside the second tube 10 of the external catheter 8. After placing the internal catheter 1 in the required position, the medium with embryos is transferred into the uterine cavity due to the effect on the syringe. After completion of the transfer of medium with embryos, the internal catheter 1 and external catheter 8 are sequentially or together removed from the cervical canal and disposed of.
Figure 00000001

Description

Область техникиTechnical field

Полезная модель относится к гинекологическим инструментам, а именно к инструментам для эмбриотрансплантации при экстракорпоральном оплодотворении.The utility model relates to gynecological instruments, namely to instruments for embryo transplantation in vitro fertilization.

Уровень техникиState of the art

Из уровня техники известно устройство для переноса эмбриона (патент US 5195979, дата публикации 23.03.1993), состоящий из внешнего катетера и внутреннего катетера, причем непосредственно во время процедуры переноса внутренний катетер расположен внутри внешнего катетера. Внутренний катетер состоит из гибкой трубки, которая со стороны одного своего конца частично расположена внутри жесткой трубки, и канюли, которая присоединена к совпадающим концам жесткой трубки и гибкой трубки. Внешний катетер состоит из гибкой трубки, к одному концу которой присоединена рукоятка, а на другом выполнено утолщение (этот конец является дистальным). Вблизи своего конца с утолщением гибкая трубка выполнена с изгибом. Внешний катетер также снабжен подвижным ограничителем, охватывающим гибкую трубку.A device for transferring an embryo (US Pat. No. 5,195,979, publication date 03/23/1993), consisting of an external catheter and an internal catheter, is known in the art, and during the transfer procedure, the internal catheter is located inside the external catheter. The internal catheter consists of a flexible tube, which, on one end, is partially located inside the rigid tube, and a cannula, which is attached to the coincident ends of the rigid tube and the flexible tube. The external catheter consists of a flexible tube, a handle is attached to one end of the tube, and a thickening is performed on the other (this end is distal). Near its end with a thickening, the flexible tube is bent. The external catheter is also equipped with a movable stopper covering the flexible tube.

Недостатком указанного устройства для переноса эмбриона является невозможность коррекции направления движения дистального конца внешнего катетера при его введении в цервикальный канал, что приводит к усложнению проведения процедуры, особенно в случаях сложной конфигурации цервикального канала.The disadvantage of this device for embryo transfer is the inability to correct the direction of movement of the distal end of the external catheter when it is inserted into the cervical canal, which complicates the procedure, especially in cases of complex configuration of the cervical canal.

Наиболее близким техническим решением (прототип) является устройство для переноса эмбриона, описанное в заявке РСТ WO 2005/021077, дата публикации 10.03.2005. Устройство для переноса эмбриона состоит из внешнего катетера, выполненного в виде жесткой трубки с рукояткой на конце, и внутреннего катетера, причем внутренний катетер расположен внутри внешнего катетера на протяжении всей процедуры, а внешний катетер только обеспечивает необходимую жесткость. Внутренний катетер состоит из гибкой трубки, в которой выполнены два параллельных канала, и присоединенной к одному концу гибкой трубки рукоятки с канюлей (свободный конец является дистальным). Причем рукоятка выполнена из двух взаимно подвижных частей, первая часть неподвижно соединена с гибкой трубкой, а вторая часть присоединена к первой части с возможностью перемещения вдоль оси гибкой трубки. Один канал в гибкой трубке предназначен для перемещения среды с эмбрионами и сообщается с канюлей на рукоятке. Во втором канале гибкой трубки свободно размещен гибкий нерастяжимый стержень, который одним своим концом неподвижно присоединен к гибкой трубке вблизи ее дистального конца, а со стороны своего противоположного конца неподвижно присоединена ко второй части рукоятки, проходя при этом через соответствующее отверстие в первой части. Изгиб гибкой трубки внутреннего катетера обеспечивается за счет приближения или удаления второй части рукоятки относительно первой части и возникновения при этом усилий, действующих на дистальный конец вследствие присоединения нерастяжимого стержня.The closest technical solution (prototype) is an embryo transfer device described in PCT application WO 2005/021077, publication date 03/10/2005. The embryo transfer device consists of an external catheter made in the form of a rigid tube with a handle at the end, and an internal catheter, with the internal catheter located inside the external catheter throughout the procedure, and the external catheter only provides the necessary stiffness. The internal catheter consists of a flexible tube in which two parallel channels are made, and a handle with a cannula attached to one end of the flexible tube (the free end is distal). Moreover, the handle is made of two mutually movable parts, the first part is fixedly connected to the flexible tube, and the second part is attached to the first part with the possibility of movement along the axis of the flexible tube. One channel in a flexible tube is designed to move the medium with embryos and communicates with the cannula on the handle. In the second channel of the flexible tube, a flexible inextensible rod is freely placed, which at one end is fixedly attached to the flexible tube near its distal end, and from its opposite end is fixedly attached to the second part of the handle, passing through the corresponding hole in the first part. The bending of the flexible tube of the internal catheter is ensured by approaching or removing the second part of the handle relative to the first part and the occurrence of forces acting on the distal end due to the attachment of an inextensible rod.

Недостатком известного технического решения является сложность конструкции. Кроме того, конструкция указанного устройства не позволяет расширить цервикальный канал, что усложняет введение устройства для переноса эмбриона в случаях узкого цервикального канала. Дополнительным недостатком является сложность корректировки направления движения дистального конца внутреннего катетера при его введении в цервикальный канал.A disadvantage of the known technical solution is the complexity of the design. In addition, the design of this device does not allow to expand the cervical canal, which complicates the introduction of a device for embryo transfer in cases of a narrow cervical canal. An additional disadvantage is the difficulty of adjusting the direction of movement of the distal end of the internal catheter when it is inserted into the cervical canal.

Техническим результатом предлагаемой полезной модели является упрощение конструкции.The technical result of the proposed utility model is to simplify the design.

Указанный технический результат достигается за счет того, что в инструменте для эмбриотрансплантации, содержащем внутренний катетер, внешний катетер и тягу с дополнительной трубкой, внутренний катетер содержит первую трубку, снабженную жесткой частью и первой гибкой частью, расположенными последовательно вдоль оси, и канюлю, причем канюля присоединена к концу первой трубки со стороны жесткой части, а со стороны первой гибкой части первая трубка снабжена первым дистальным концом, внешний катетер содержит вторую трубку со вторым дистальным концом, снабженную второй гибкой частью, расположенной со стороны второго дистального конца, и рабочую рукоятку, присоединенную к концу второй трубки, противоположному второму дистальному концу, причем рабочая рукоятка снабжена отверстием, при этом тяга присоединена ко второй гибкой части внешнего катетера, первая трубка расположена во внешнем катетере с возможностью перемещения относительно него внутри отверстия и второй трубки, канюля и рабочая рукоятка расположены с одной стороны второй трубки, а первый дистальный конец расположен за пределами второй трубки, вторая гибкая часть и тяга пропущены через дополнительную трубку, в частном случае канюля расположена дальше от второй трубки, чем рабочая рукоятка, в частном случае второй дистальный конец выполнен утолщенным, в частном случае вторая трубка со стороны второго дистального конца выполнена эхозаметной, в частном случае тяга присоединена ко второму дистальному концу.The specified technical result is achieved due to the fact that in the embryo transplantation instrument containing an internal catheter, an external catheter and a traction with an additional tube, the internal catheter contains a first tube equipped with a rigid part and a first flexible part arranged in series along the axis, and a cannula, wherein the cannula attached to the end of the first tube from the side of the rigid part, and from the side of the first flexible part, the first tube is provided with a first distal end, the external catheter contains a second tube with a second distal end, provided with a second flexible part located on the side of the second distal end, and a working handle attached to the end of the second tube opposite the second distal end, the working handle provided with an aperture, with the rod attached to the second flexible part of the external catheter, the first tube is located in an external catheter with the possibility of moving relative to it inside the hole and the second tube, the cannula and the working handle are located on one side of the second tube, and the first distal end is located wives outside the second tube, the second flexible part and the rod are passed through an additional tube, in the particular case the cannula is located farther from the second tube than the working handle, in the particular case the second distal end is thickened, in the particular case the second tube from the side of the second distal end echo-visible, in a particular case, the thrust is attached to the second distal end.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

Полезная модель поясняется чертежами (фиг. 1-3), где на фиг. 1 изображен общий вид внутреннего катетера, на фиг. 2 изображен общий вид внешнего катетера, на фиг. 3 показан общий вид инструмента для эмбриотрансплантации в сборе. Соотношение размеров на чертежах показано условно.The utility model is illustrated by drawings (FIGS. 1-3), where in FIG. 1 is a perspective view of an internal catheter; FIG. 2 shows a general view of an external catheter; FIG. 3 shows a general view of the complete embryo transplant instrument. The aspect ratio in the drawings is shown conditionally.

Раскрытие полезной моделиUtility Model Disclosure

На чертеже обозначены: внутренний катетер 1, дополнительная рукоятка 2, первая трубка 3, первый дистальный конец 4, первая гибкая часть 5, жесткая часть 6, канюля 7, внешний катетер 8, рабочая рукоятка 9, вторая трубка 10, ограничитель 11, вторая гибкая часть 12, второй дистальный конец 13, эхометка 14, утолщение 15, тяга 16, держатель 17, отверстие 18, защитная трубка 19, дополнительная трубка 20.The drawing shows: inner catheter 1, additional handle 2, first tube 3, first distal end 4, first flexible part 5, rigid part 6, cannula 7, external catheter 8, working handle 9, second tube 10, stopper 11, second flexible part 12, the second distal end 13, the echo tag 14, the bulge 15, the rod 16, the holder 17, the hole 18, the protective tube 19, an additional tube 20.

Основными элементами инструмента для эмбриотрансплантации являются внутренний катетер 1, внешний катетер 8 и тяга 16 с дополнительной трубкой 20.The main elements of the embryo transplantation instrument are an internal catheter 1, an external catheter 8 and a traction 16 with an additional tube 20.

Внутренний катетер 1 представляет собой трубкообразный инструмент, обеспечивающий непосредственно доставку эмбриона в подходящую область матки. В приведенном описании под катетером в целом следует понимать инструмент трубкообразной формы, предназначенный для введения лекарственных средств и рентгеноконтрастных веществ в естественные каналы и полости тела, кровеносные и лимфатические сосуды, а также для извлечения их содержимого с диагностической или лечебной целью (в соответствии с определением в Большом медицинском словаре https://dic.academic.ru/dic.nsf/medic2/20279, дата обращения 17.04.2018). Внутренний катетер 1 состоит из первой трубки 3, канюли 7 и, при необходимости, дополнительной рукоятки 2.The internal catheter 1 is a tube-shaped instrument that provides direct delivery of the embryo to a suitable area of the uterus. In the above description, a catheter as a whole should be understood as a tube-shaped instrument designed to introduce drugs and radiopaque substances into the natural channels and cavities of the body, blood and lymph vessels, and also to extract their contents for diagnostic or therapeutic purposes (as defined in Large medical dictionary https://dic.academic.ru/dic.nsf/medic2/20279, accessed 04.17.2018). The internal catheter 1 consists of a first tube 3, a cannula 7 and, if necessary, an additional handle 2.

Первая трубка 3 представляет собой полый, обычно круговой, цилиндр, длина которого значительно превышает диаметр. Первая трубка 3 содержит расположенные соосно и последовательно вдоль оси жесткую часть 6 и первую гибкую часть 5 (в приведенном описании под жестким следует понимать такой, который сохраняет свою форму полностью или в достаточной степени для проводимых при описываемой процедуре манипуляциях). Это может быть обеспечено за счет выполнения первой трубки 3, например, следующими двумя способами. В первом случае первая трубка 3 может содержать гибкую трубку требуемой длины, частично расположенную внутри более короткой жесткой трубки. Во втором случае жесткая трубка одним своим торцом неподвижно соединена с одним из торцов гибкой трубки. Гибкую трубку обычно выполняют из эластомеров, а жесткую трубку - из полимеров, обладающих требуемой жесткостью, или металлов.The first tube 3 is a hollow, usually circular, cylinder whose length significantly exceeds the diameter. The first tube 3 contains the rigid part 6 and the first flexible part 5 located coaxially and sequentially along the axis (in the above description, the rigid part should be understood as one that retains its shape completely or sufficiently for the manipulations performed during the described procedure). This can be achieved by performing the first tube 3, for example, in the following two ways. In the first case, the first tube 3 may include a flexible tube of the desired length, partially located inside the shorter rigid tube. In the second case, the rigid tube with one of its ends is fixedly connected to one of the ends of the flexible tube. A flexible tube is usually made of elastomers, and a rigid tube is made of polymers having the required stiffness, or metals.

Конец первой трубки 3 со стороны первой гибкой части 5 назван в описании первым дистальным концом 4. Первый дистальный конец 4 представляет собой конец, который вводится внутрь полости матки и который наиболее удален от врача, удерживающего инструмент при проведении процедуры (в соответствии с п. 3.2 ГОСТ Р ИСО 10555.1-99 "Катетеры внутрисосудистые стерильные однократного применения. Часть 1. Общие технические требования" дистальный конец представляет собой конец катетера, который вводится в сосуд пациента). Первый дистальный конец 4 обычно выполнен закругленным и гладким, чтобы снизить вероятность повреждения органов и уменьшить неприятные ощущения у пациентки при использовании технического решения.The end of the first tube 3 from the side of the first flexible part 5 is called in the description the first distal end 4. The first distal end 4 is the end that is inserted into the uterine cavity and which is farthest from the doctor holding the instrument during the procedure (in accordance with paragraph 3.2 GOST R ISO 10555.1-99 "Intra-vascular sterile single-use catheters. Part 1. General technical requirements" the distal end is the end of the catheter that is inserted into the patient's vessel). The first distal end 4 is usually made rounded and smooth in order to reduce the likelihood of organ damage and to reduce discomfort for the patient when using a technical solution.

К концу первой трубки 3, противоположному первому дистальному концу 4, присоединена канюля 7. Канюля 7 в данном случае представляет собой элемент, обеспечивающий подсоединение к внутреннему катетеру 1 шприца или аналогичного инструмента (согласно значению 2 в Малой медицинской энциклопедии канюля - это утолщенная часть трубчатой иглы, предназначенная для ее соединения с различными устройствами, https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/13741/Канюля, дата обращения 17.04.2018, или согласно п. 3.4 ГОСТ Р ИСО 10555.1-99 "Катетеры внутрисосудистые стерильные однократного применения. Часть 1. Общие технические требования" канюля - это соединитель проксимального, т.е. к которому возможно подключение, конца катетера).A cannula 7 is attached to the end of the first tube 3, opposite the first distal end 4. The cannula 7 in this case is an element that allows the syringe or similar instrument to be connected to the internal catheter 1 (according to the value 2 in the Small Medical Encyclopedia, the cannula is a thickened part of the tubular needle , intended for its connection with various devices, https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/13741/Cannula, appeal date 04/17/2018, or in accordance with clause 3.4 GOST R ISO 10555.1-99 "Sterile intravascular catheters single at changes. Part 1. General technical requirements "cannula is a proximal connector, that is, to which a catheter end can be connected).

Внутренний катетер 1 также может содержать дополнительную рукоятку 2. Дополнительная рукоятка 2 может быть расположена вокруг первой трубки 3 вблизи канюли 7 или между первой трубкой 3 и канюлей 7, причем в этом случае дополнительная рукоятка 2 снабжена отверстием, обеспечивающим перемещение веществ от канюли 7 к первой трубке 3. Дополнительная рукоятка 2 обычно выполнена из полимерных материалов, например, поликарбоната.The inner catheter 1 may also comprise an additional handle 2. An additional handle 2 may be located around the first tube 3 in the vicinity of the cannula 7 or between the first tube 3 and the cannula 7, in which case the additional handle 2 is provided with an opening for moving substances from the cannula 7 to the first tube 3. Additional handle 2 is usually made of polymeric materials, such as polycarbonate.

На первой трубке 3 внутреннего катетера 1 могут быть выполнены отметки на заданном расстоянии от первого дистального конца 4 и/или от конца, противоположного первому дистальному концу 4. Отметки могут быть выполнены нетоксичной краской, при помощи гравировки или иным способом.Marks can be made on the first tube 3 of the inner catheter 1 at a predetermined distance from the first distal end 4 and / or from the end opposite the first distal end 4. Marks can be made with non-toxic paint, by engraving or by other means.

Внешний катетер 8 представляет собой трубкообразный инструмент, обеспечивающий беспрепятственное перемещение внутреннего катетера 1 через цервикальный канал. Внешний катетер 8 содержит вторую трубку 10 с утолщением 15 и эхометкой 14, ограничитель 11 и рабочую рукоятку 9.External catheter 8 is a tube-shaped instrument that allows the internal catheter 1 to move freely through the cervical canal. The external catheter 8 contains a second tube 10 with a bulge 15 and an echo tag 14, a stopper 11 and a working handle 9.

Вторая трубка 10 представляет собой полый, обычно круговой, цилиндр, длина которого значительно превышает диаметр. При этом внутренний диаметр второй трубки 10 больше наружного диаметра первой трубки 3. Вторая трубка 10 обычно выполнена полностью гибкой (этот вариант будет подробнее рассмотрен при дальнейшем описании), из полимерных материалов, например, силикона. Также вторая трубка 10 может содержать расположенные соосно и последовательно вдоль оси соответствующую жесткую часть и вторую гибкую часть 12 (в этом случае вторую трубку 10 могут выполнять аналогично первой трубке 3 или гибкую трубку необходимой длины могут снабжать внутренней более короткой жесткой трубкой). При любом случае исполнения вторая трубка 10 содержит вторую гибкую часть 12 необходимой длины, начиная от одного из концов второй трубки 10.The second tube 10 is a hollow, usually circular, cylinder whose length significantly exceeds the diameter. In this case, the inner diameter of the second tube 10 is larger than the outer diameter of the first tube 3. The second tube 10 is usually made completely flexible (this option will be discussed in more detail below), from polymer materials, for example, silicone. Also, the second tube 10 may contain the corresponding rigid part and the second flexible part 12 located coaxially and sequentially along the axis (in this case, the second tube 10 can be performed similarly to the first tube 3 or the flexible tube of the required length can be provided with an internal shorter rigid tube). In any case, the execution of the second tube 10 contains a second flexible part 12 of the required length, starting from one of the ends of the second tube 10.

Конец второй трубки 10 со стороны второй гибкой части 12, который при непосредственном процессе переноса эмбриона расположен с той же стороны, что и первый дистальный конец 4, назван вторым дистальным концом 13 (здесь под определением "дистальный" следует понимать так же, как и в случае первого дистального конца 4, тот, который расположен внутри полости тела при использовании и наиболее удаленный от врача при проведении процедуры). Второй дистальный конец 13 второй трубки 10 выполнен утолщенным, т.е. имеющим утолщение 15, представляющее собой локальное увеличение толщины стенки, причем внутренний диаметр второй трубки 10 в месте утолщения 15 совпадает с внутренним диаметром остальной части второй трубки 10. Утолщение 15 обычно выполнено округлым и гладким, чтобы снизить вероятность повреждения органов и уменьшить неприятные ощущения у пациентки при проведении манипуляции. В утолщении 15 размещена как минимум одна эхометка 14, обычно размещают две эхометки 14 диаметрально противоположно друг другу. При этом вторая трубка 10 со стороны второго дистального конца 13 выполнена эхозаметной, т.е. имеющей эхометку 14. Эхометка 14 представляет собой элемент, обеспечивающий видимость второго дистального конца 13 при проведении ультразвукового контроля. В качестве эхометки 14 может быть использовано, например, скопление пузырьков газа в материале утолщения.The end of the second tube 10 from the side of the second flexible part 12, which is located on the same side as the first distal end 4 in the direct process of transferring the embryo, is called the second distal end 13 (here, the definition of "distal" should be understood in the same way as in case of the first distal end 4, one that is located inside the body cavity during use and is the most distant from the doctor during the procedure). The second distal end 13 of the second tube 10 is thickened, i.e. having a thickening 15, which is a local increase in wall thickness, and the inner diameter of the second tube 10 at the site of the thickening 15 is the same as the inner diameter of the rest of the second tube 10. The thickening 15 is usually made round and smooth to reduce the likelihood of damage to organs and reduce discomfort for the patient during the manipulation. At least one echo tag 14 is located in the bulge 15, usually two echo tags 14 are diametrically opposed to each other. In this case, the second tube 10 from the side of the second distal end 13 is made echo-visible, i.e. having an echo tag 14. The echo tag 14 is an element that provides visibility to the second distal end 13 when conducting ultrasonic testing. As an echo tag 14, for example, an accumulation of gas bubbles in a thickening material can be used.

Вторая трубка 10 может быть выполнена с изгибом. При этом часть второй трубки 10 вблизи второго дистального конца 13 плавно отогнута в сторону от остальной части второй трубки 10 на угол, выбираемый в зависимости от физиологического строения органов (обычно около 40о).The second tube 10 may be bent. Moreover, a part of the second tube 10 near the second distal end 13 is smoothly bent away from the rest of the second tube 10 by an angle chosen depending on the physiological structure of the organs (usually about 40 °).

Вторая трубка 10 внешнего катетера 8 также может быть снабжена отметками, выполненными на заданном расстоянии от второго дистального конца 13. Отметки могут быть выполнены нетоксичной краской, при помощи гравировки или иным способом.The second tube 10 of the external catheter 8 can also be provided with marks made at a predetermined distance from the second distal end 13. The marks can be made with non-toxic paint, by engraving or by other means.

Тяга 16 присоединена ко второй гибкой части 12. Тяга 16 в данном случае представляет собой вытянутый гибкий элемент, который обеспечивает передачу усилия, обеспечивающего изгиб второй гибкой части 12 при воздействии на нее усилия в определенном направлении (в соответствии со значением 11 в Толковом словаре Ушакова тяга - это то, за что можно тянуть, https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1061422, дата обращения 17.04.2018). В качестве тяги 16 может быть использована тонкая леска, нить, шнур и т.п. из различных материалов, обычно полимерных. Присоединение тяги 16 ко второму дистальному концу 13 может быть обеспечено за счет, например, вплавления конца тяги 16 в материал утолщения 15. На конце тяги 16, противоположном второму дистальному концу 13 расположен держатель 17, представляющий собой элемент, обеспечивающий удержание тяги 16 при использовании (в соответствии со значением 2 в Толковом словаре Ефремовой держатель - это приспособление для удерживания чего-либо, https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/157720/Дepжaтeль, дата обращения 17.04.2018). В качестве держателя 17 могут быть использованы, например, кольцо или петля, выполненная из наиболее удаленной от второго дистального конца части тяги 16.The rod 16 is attached to the second flexible part 12. The rod 16 in this case is an elongated flexible element that provides the transmission of force, which ensures the bending of the second flexible part 12 when it is exerted by force in a certain direction (in accordance with the value 11 in the Explanatory Dictionary Ushakova - this is what you can pull for, https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1061422, accessed 04.17.2018). As the rod 16 can be used thin fishing line, thread, cord, etc. from various materials, usually polymeric. The connection of the rod 16 to the second distal end 13 can be achieved by, for example, fusing the end of the rod 16 into the material of the bulge 15. At the end of the rod 16 opposite the second distal end 13 is a holder 17, which is an element that provides retention of the rod 16 when using ( in accordance with the meaning of 2 in the Explanatory Dictionary, the Ephraim holder is a device for holding something, https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/157720/ Holder, access date 04/17/2018). As the holder 17 can be used, for example, a ring or a loop made from the part of the rod 16 that is farthest from the second distal end.

Тяга 16 может быть расположена внутри защитной трубки 19, охватывающей тягу 16 от держателя 17 до второго дистального конца 13. Защитная трубка 19 представляет собой гибкую трубку, обеспечивающую снижение вероятности травматизации цервикального канала и обычно выполненную из эластомеров.The rod 16 may be located inside the protective tube 19, covering the rod 16 from the holder 17 to the second distal end 13. The protective tube 19 is a flexible tube that reduces the likelihood of injury to the cervical canal and is usually made of elastomers.

Дополнительная трубка выполнена аналогичной защитной трубке. Дополнительная трубка охватывает, по крайней мере частично, вторую гибкую часть 12 внешнего катетера 8 со стороны второго дистального конца 13. Причем между стенкой дополнительной трубки и внешним катетером 8 частично размещена тяга 16. Конец дополнительной трубки, противоположный второму дистальному концу 13 внешнего катетера 8, выполняет при этом функцию направляющей для тяги 16. Вся дополнительная трубка или ее часть вблизи конца, противоположного второму дистальному концу 13, предпочтительно выполнена из полимерного материала с малой степенью растяжимости. Иными словами, дополнительная трубка, в пределах части, выполненной растяжимой (например, из эластомера), не ограничивает собой отклонение тяги 16 от второй трубки 8. Дополнительная трубка, в пределах части, выполненной из полимерного материала с малой степенью растяжимости, ограничивает собой отклонение тяги 16 от второй трубки 8. Указанная конструкция дополнительной трубки обеспечивает решение четырех задач. Во-первых, снижается травматичность процедуры по сравнению с использованием тяги 16 без дополнительной трубки 19. Во-вторых, часть дополнительной трубки, выполненная из полимерного материала с малой степенью растяжимости, выполняя функцию направляющей для тяги 16, обеспечивает возможность более точной корректировки направления движения второго дистального конца 13 при введении внешнего катетера 8 в цервикальный канал. В-третьих, сохраняется возможность манипулирования второй гибкой частью 12 при воздействии на тягу 16. В-четвертых, в случае разрыва растяжимой части дополнительной трубки, та часть дополнительной трубки, которая выполнена из полимерного материала с малой степенью растяжимости будет препятствовать полному разрыву и оставлению дополнительной трубки в цервикальном канале или полости матки пациентки.The additional tube is made similar to the protective tube. The additional tube covers, at least partially, the second flexible part 12 of the external catheter 8 from the side of the second distal end 13. Moreover, between the wall of the additional tube and the external catheter 8 is partially placed rod 16. The end of the additional tube opposite the second distal end 13 of the external catheter 8, at the same time performs the function of a guide for the rod 16. The entire additional tube or part thereof near the end opposite the second distal end 13 is preferably made of a polymer material with a small step low elongation. In other words, the additional tube, within the part made of extensible (for example, from elastomer), does not limit the deviation of the rod 16 from the second tube 8. The additional tube, within the part made of polymeric material with a low degree of extensibility, limits the deviation of the rod 16 from the second tube 8. The specified design of the additional tube provides a solution to four problems. Firstly, the invasiveness of the procedure is reduced in comparison with the use of the rod 16 without an additional tube 19. Secondly, the part of the additional tube made of a polymer material with a low degree of extensibility, acting as a guide for the rod 16, makes it possible to more accurately adjust the direction of motion of the second the distal end 13 with the introduction of an external catheter 8 into the cervical canal. Thirdly, it remains possible to manipulate the second flexible part 12 when acting on the traction 16. Fourth, in case of rupture of the extensible part of the additional tube, that part of the additional tube, which is made of a polymer material with a low degree of extensibility, will prevent complete rupture and leaving additional tubes in the cervical canal or uterine cavity of the patient.

На конце второй трубки 10, противоположном второму дистальному концу 13, выполнена рабочая рукоятка 9. Рабочая рукоятка 9 может охватывать вторую трубку 10 или примыкать к торцу второй трубки 10, при этом рабочая рукоятка 9 снабжена отверстием 18, обеспечивающим введение первой трубки 3 внутреннего катетера 1 во вторую трубку 10 внешнего катетера 8. Причем обычно диаметр отверстия 18 в рабочей рукоятке 9 увеличивается в направлении от второго дистального конца для упрощения процесса вставки внутреннего катетера 1 во внешний катетер 8. Рабочая рукоятка 9 обычно выполнена из полимерных материалов, например, поликарбоната.At the end of the second tube 10, opposite the second distal end 13, a working handle 9 is made. The working handle 9 can cover the second tube 10 or adjoin the end of the second tube 10, while the working handle 9 is provided with an opening 18 that allows the introduction of the first tube 3 of the internal catheter 1 into the second tube 10 of the external catheter 8. Moreover, usually the diameter of the hole 18 in the working handle 9 increases in the direction from the second distal end to simplify the process of inserting the internal catheter 1 into the external catheter 8. Working handle 9 is typically made of polymeric materials, for example polycarbonate.

Внешний катетер 8 также снабжен ограничителем 11, обеспечивающим регулирование глубины проникновения внешнего катетера 8 в цервикальный канал и обычно выполненным в виде кольца. Причем края ограничителя 11 выполняют скругленными и гладкими, чтобы снизить вероятность повреждения органов и уменьшить неприятные ощущения у пациентки при использовании технического решения. Ограничитель 11 охватывает вторую трубку 10 с обеспечением возможности перемещения вдоль оси второй трубки 10 от рабочей рукоятки 9 до утолщения 15. Ограничитель 11 может быть снабжен вырезом, выполненном со стороны наружной близкой к цилиндрической поверхности кольца на всю ширину кольца (от одной боковой поверхности до другой). Вырез обычно выполнен так, что сечение ограничителя 11, перпендикулярное оси второй трубки 10, по форме близко к форме цифры "6". Вырез на ограничителе 11 предназначен для размещения в нем тяги 16, выполняя при этом функцию направляющей для тяги 16. Ограничитель 11 обычно выполняют из полимерных материалов, например, силикона.The external catheter 8 is also equipped with a limiter 11, which provides control of the depth of penetration of the external catheter 8 into the cervical canal and is usually made in the form of a ring. Moreover, the edges of the limiter 11 are rounded and smooth to reduce the likelihood of damage to organs and reduce discomfort in the patient when using a technical solution. The limiter 11 covers the second tube 10 with the possibility of movement along the axis of the second tube 10 from the working handle 9 to the thickening 15. The limiter 11 may be provided with a cutout made from the outer side close to the cylindrical surface of the ring over the entire width of the ring (from one side surface to the other ) The cutout is usually made so that the cross section of the stopper 11, perpendicular to the axis of the second tube 10, is close in shape to the shape of the number "6". The cutout on the limiter 11 is designed to accommodate the thrust 16 in it, while performing the function of a guide for the thrust 16. The limiter 11 is usually made of polymeric materials, for example, silicone.

Инструмент для эмбриотрансплантации в сборе состоит из внутреннего катетера 1, расположенного внутри внешнего катетера 8. При этом первая трубка 3 внутреннего катетера 1 частично расположена внутри второй трубки 10 внешнего катетера 8. Канюля 7 расположена дальше от второй трубки 10, чем рабочая рукоятка 9. Первый дистальный конец 4 расположен за пределами второй трубки 10 внешнего катетера 8. Граница между жесткой частью 6 и первой гибкой частью 5 во внутреннем катетере 1 расположена на удалении от второго дистального конца 13 и рабочей рукоятки 9, например, в средней части второй трубки 10 внешнего катетера 8. В случае если внешний катетер 8 выполнен с изгибом, то граница между жесткой частью 6 и первой гибкой частью 5 во внутреннем катетере 1 расположена дальше от второго дистального конца 13, чем место этого изгиба.The complete embryo transplantation instrument consists of an internal catheter 1 located inside the external catheter 8. The first tube 3 of the internal catheter 1 is partially located inside the second tube 10 of the external catheter 8. The cannula 7 is located farther from the second tube 10 than the operating handle 9. The first the distal end 4 is located outside the second tube 10 of the external catheter 8. The boundary between the rigid part 6 and the first flexible part 5 in the inner catheter 1 is located at a distance from the second distal end 13 and the operating handle 9, for example, in the middle part of the second tube 10 of the external catheter 8. If the external catheter 8 is bent, the boundary between the rigid part 6 and the first flexible part 5 in the internal catheter 1 is located farther from the second distal end 13 than the place of this bend.

Осуществление полезной моделиUtility Model Implementation

В случае использования указанных выше элементов и средств, полезная модель реализуется следующим образом (представленное описание объекта иллюстрирует частный случай его исполнения, возможны и иные реализации с использованием признаков данного технического решения).In the case of using the above elements and means, the utility model is implemented as follows (the presented description of the object illustrates a particular case of its execution, other implementations using the features of this technical solution are possible).

Предварительно изготавливают канюлю 7, дополнительную рукоятку 2 и рабочую рукоятку 9, например, методом литья. Гибкие трубки и жесткие трубки для дальнейшего изготовления первой трубки 3, второй трубки 10 и защитной трубки 19 могут изготавливать, например, путем экструзии материалов. При этом при изготовлении второй трубки 10 внешнего катетера 8 выполняют утолщение 15 на втором дистальном конце 13, например, при помощи оплавления второго дистального конца 13. Также в утолщении 15 выполняют необходимое количество эхометок 14 и вплавляют один из концов тяги 16. В случае необходимости на тягу 16 надевают защитную трубку 19.Pre-made cannula 7, an additional handle 2 and a working handle 9, for example, by casting. Flexible tubes and rigid tubes for the further manufacture of the first tube 3, the second tube 10 and the protective tube 19 can be produced, for example, by extrusion of materials. In this case, in the manufacture of the second tube 10 of the external catheter 8, a thickening 15 is performed at the second distal end 13, for example, by fusion of the second distal end 13. Also, in the thickening 15, the required number of echo marks 14 are performed and one of the ends of the rod 16 is melted. If necessary, thrust 16 put on the protective tube 19.

При изготовлении первой трубки 3 внутреннего катетера 1 в одном из вариантов исполнения гибкую трубку частично размещают внутри жесткой трубки, формируя таким образом жесткую часть 6 и первую гибкую часть 5. К первой трубке 3 присоединяют канюлю 7 и, при наличии, дополнительную рукоятку 2. На первой трубке 3 внутреннего катетера 1 также выполняют отметки, например, нетоксичной краской.In the manufacture of the first tube 3 of the internal catheter 1 in one embodiment, the flexible tube is partially placed inside the rigid tube, thereby forming the rigid part 6 and the first flexible part 5. A cannula 7 and, if available, an additional handle 2 are attached to the first tube 3. the first tube 3 of the internal catheter 1 is also marked with, for example, non-toxic paint.

При изготовлении внешнего катетера 8 (рассмотрен случай, когда вторая трубка 10 полностью гибкая) вторую трубку 10 и тягу пропускают через дополнительную трубку 20 и располагают дополнительную трубку 20 на второй гибкой части 12 вблизи второго дистального конца 13. На второй трубке 10 с утолщением 15, эхометками 14, присоединенной тягой 16 и дополнительной трубкой 20 размещают ограничитель 11 так, как это описано выше, и присоединяют ко второй трубке 10 рабочую рукоятку 9. Присоединяют к свободному концу тяги 16 держатель 17, например, в виде кольца. На вторую трубку 10 также могут наносить отметки. При изготовлении может быть выполнен изгиб второй трубки 10 так, как это описано выше. Однако изгиб может быть также выполнен врачом непосредственно перед использованием.In the manufacture of an external catheter 8 (the case where the second tube 10 is completely flexible), the second tube 10 and the traction are passed through an additional tube 20 and an additional tube 20 is placed on the second flexible part 12 near the second distal end 13. On the second tube 10 with a thickening 15, with echo tags 14, an attached rod 16 and an additional tube 20 place a stopper 11 as described above, and attach a working handle 9 to the second tube 10. Attach a holder 17 to the free end of the rod 16, for example, in the form of a ring. Marks may also be applied to the second tube 10. In the manufacture, bending of the second tube 10 may be performed as described above. However, a bend may also be performed by a physician immediately prior to use.

Внутренний катетер 1 и внешний катетер 8 стерилизуют, например, при помощи газовой среды, не представляющей опасности для эмбрионов, и размещают в герметичной упаковке вместе или по отдельности. Дополнительно в упаковке может быть размещен жесткий элемент (трубка или стержень), предназначенный для обеспечения технологической жесткости части второй трубки 10 внешнего катетера 8 при его введении в цервикальный канал.The inner catheter 1 and the outer catheter 8 are sterilized, for example, with a gaseous medium that is not harmful to the embryos, and placed in a sealed package, together or separately. Additionally, a rigid element (tube or rod) can be placed in the package, designed to provide technological rigidity for the part of the second tube 10 of the external catheter 8 when it is inserted into the cervical canal.

При использовании врач, осуществляющий процедуру, достает внутренний катетер 1 и внешний катетер 8 из герметичной упаковки. В первую очередь в цервикальном канале размещают внешний катетер 8. Перед началом процедуры врач, при необходимости, может отрегулировать изгиб второй трубки 10 внешнего катетера 8 или сформировать изгиб при его отсутствии. Также перед началом процедуры на необходимом расстоянии от второго дистального конца 13 размещают ограничитель 11. Для обеспечения необходимой жесткости внешнего катетера 8 внутрь второй трубки 10 внешнего катетера 8 со стороны рабочей рукоятки 9 вводят жесткий стержень или жесткую трубку (ввод осуществляют не на всю длину второй трубки 10 внешнего катетера 8, т.е. обеспечивая наличие второй гибкой части 12 вблизи второго дистального конца 13). Наличие внутри внешнего катетера 8 жесткого элемента обеспечивает возможность более точного манипулирования внешним катетером 8 при его вводе в цервикальный канал.In use, the physician performing the procedure removes the internal catheter 1 and the external catheter 8 from the sealed package. First of all, an external catheter is placed in the cervical canal 8. Before starting the procedure, the doctor, if necessary, can adjust the bend of the second tube 10 of the external catheter 8 or form a bend in its absence. Also, before starting the procedure, a stopper 11 is placed at the required distance from the second distal end 13. To provide the necessary rigidity of the external catheter 8, a rigid rod or rigid tube is inserted into the second tube 10 of the external catheter 8 from the side of the operating handle 9 (the introduction is not carried out for the entire length of the second tube 10 of the external catheter 8, i.e., providing a second flexible portion 12 near the second distal end 13). The presence of a rigid element inside the external catheter 8 allows more precise manipulation of the external catheter 8 when it is inserted into the cervical canal.

Внешний катетер 8 вводят в цервикальный канал вторым дистальным концом 13. При помощи воздействия на тягу 16 возможно изгибать вторую гибкую часть 12 внешнего катетера 8 необходимым образом, облегчая тем самым прохождение внешнего катетера 8 по цервикальному каналу за счет корректировки направления движения второго дистального конца 13. Возможность изгибания второй гибкой части 12 за счет воздействия на тягу 16 также обеспечивает возможность перенаправления второго дистального конца 13 и, соответственно, внешнего катетера 8 без вывода внешнего катетера 8 из цервикального канала в случае упирания внешнего катетера 8 в стенку цервикального канала. Облегчению прохождения внешнего катетера 8 в цервикальном канале также способствуют подергивания второго дистального конца 13 при помощи воздействия на тягу 16. Кроме того, в случае если цервикальный канал довольно узкий (обычно это наблюдается в области внутреннего зева) наличие тяги 16 позволяет его временно расширить (дилатировать). Расширение цервикального канала обеспечивается одновременным противоположно направленным воздействием на стенку цервикального канала натянутой тягой 16 и частью наружной поверхности второй трубки 10 в месте изгиба. Наличие эхометок 14 дополнительно способствует визуализации посредством ультразвука процесса введения внешнего катетера 8 в цервикальный канал.The external catheter 8 is inserted into the cervical canal with the second distal end 13. By acting on the traction 16, it is possible to bend the second flexible part 12 of the external catheter 8 as necessary, thereby facilitating the passage of the external catheter 8 through the cervical canal by adjusting the direction of movement of the second distal end 13. The possibility of bending the second flexible part 12 due to the impact on the traction 16 also provides the possibility of redirecting the second distal end 13 and, accordingly, the external catheter 8 without external catheter 8 of the cervical canal when the outer catheter 8 abut a wall of the cervical canal. Jerking of the external catheter 8 in the cervical canal is also facilitated by twitching of the second distal end 13 by acting on the traction 16. In addition, if the cervical canal is quite narrow (this is usually observed in the area of the internal pharynx), the presence of traction 16 allows it to be temporarily expanded (dilated ) The expansion of the cervical canal is ensured by the simultaneous oppositely directed action on the wall of the cervical canal by a tensioned rod 16 and part of the outer surface of the second tube 10 at the bend. The presence of echo tags 14 additionally facilitates visualization through ultrasound of the process of introducing an external catheter 8 into the cervical canal.

После полного введения внешнего катетера 8 в цервикальный канал из внешнего катетера 8 извлекают жесткий элемент (трубку или стержень). К канюле 7 внутреннего катетера 1 присоединяют шприц. Внутренний катетер 1 со шприцом предварительно (обычно во время введения внешнего катетера 8) заполняют подходящей средой и необходимым количеством эмбрионов. Затем внутренний катетер 1 с присоединенным шприцем первым дистальным концом 4 вводят во внешний катетер 8 через отверстие 18 в рабочей рукоятке 9. Внутренний катетер 1 беспрепятственно проходит внутри внешнего катетера 8. Внутренний катетер 1 вводят на необходимую глубину в полость матки так, чтобы первый дистальный конец 4 был расположен за пределами второй трубки 10 внешнего катетера 8. После размещения внутреннего катетера 1 в необходимом положении среду с эмбрионами переносят в полость матки за счет воздействия на шприц. После окончания переноса среды с эмбрионами внутренний катетер 1 и внешний катетер 8 последовательно или вместе извлекают из цервикального канала и утилизируют.After the complete insertion of the external catheter 8 into the cervical canal, a rigid element (tube or rod) is removed from the external catheter 8. A syringe is attached to the cannula 7 of the internal catheter 1. The internal catheter 1 with the syringe is pre-filled (usually during the introduction of the external catheter 8) with a suitable medium and the required number of embryos. Then, the inner catheter 1 with the attached syringe with the first distal end 4 is inserted into the external catheter 8 through the hole 18 in the operating handle 9. The internal catheter 1 freely passes inside the external catheter 8. The internal catheter 1 is introduced to the required depth into the uterine cavity so that the first distal end 4 was located outside the second tube 10 of the external catheter 8. After placing the internal catheter 1 in the required position, the medium with the embryos is transferred into the uterine cavity due to the action on the syringe. After completion of the transfer of medium with embryos, the internal catheter 1 and external catheter 8 are sequentially or together removed from the cervical canal and disposed of.

Таким образом, выполнение инструмента для эмбриотрансплантации описанным выше образом обеспечивает упрощение конструкции. Кроме того, наличие второй гибкой части 12 в составе внешнего катетера 8 снижает травматичность процедуры по сравнению с полностью жесткими внешними катетерами. Дополнительно наличие тяги 16, присоединенной ко второй гибкой части 12, обеспечивает возможность более точной корректировки направления движения второго дистального конца 13 при введении внешнего катетера 8 в цервикальный канал. Это обеспечивается за счет сохранения (и при необходимости корректировки) требуемого изгиба внешнего катетера 8 несмотря на силы, возникающие вследствие противодействия тканей организма, возникающего при введении внешнего катетера 8 в цервикальный канал. При этом обеспечивается его требуемая пространственная ориентация и расположение.Thus, the implementation of the tool for embryo transplantation in the manner described above provides a simplified design. In addition, the presence of the second flexible part 12 as part of the external catheter 8 reduces the invasiveness of the procedure compared to fully rigid external catheters. Additionally, the presence of traction 16 attached to the second flexible part 12, provides the ability to more accurately adjust the direction of movement of the second distal end 13 when an external catheter 8 is inserted into the cervical canal. This is achieved by preserving (and, if necessary, adjusting) the required bend of the external catheter 8 despite the forces arising from the reaction of body tissues that arise when the external catheter 8 is inserted into the cervical canal. This ensures its required spatial orientation and location.

Claims (5)

1. Инструмент для эмбриотрансплантации, содержащий внутренний катетер, внешний катетер и тягу с дополнительной трубкой, внутренний катетер содержит первую трубку, снабженную жесткой частью и первой гибкой частью, расположенными последовательно вдоль оси, и канюлю, причем канюля присоединена к концу первой трубки со стороны жесткой части, а со стороны первой гибкой части первая трубка снабжена первым дистальным концом, внешний катетер содержит вторую трубку со вторым дистальным концом, снабженную второй гибкой частью, расположенной со стороны второго дистального конца, и рабочую рукоятку, присоединенную к концу второй трубки, противоположному второму дистальному концу, причем рабочая рукоятка снабжена отверстием, при этом тяга присоединена ко второй гибкой части внешнего катетера, первая трубка расположена во внешнем катетере с возможностью перемещения относительно него внутри отверстия и второй трубки, канюля и рабочая рукоятка расположены с одной стороны второй трубки, а первый дистальный конец расположен за пределами второй трубки, вторая гибкая часть и тяга пропущены через дополнительную трубку.1. An embryo transplantation instrument comprising an internal catheter, an external catheter and a traction with an additional tube, the internal catheter comprises a first tube provided with a rigid part and a first flexible part arranged in series along the axis, and a cannula, wherein the cannula is attached to the end of the first tube from the rigid side part, and from the side of the first flexible part, the first tube is provided with a first distal end, the external catheter contains a second tube with a second distal end, provided with a second flexible part located with the orons of the second distal end, and the working handle attached to the end of the second tube opposite the second distal end, the working handle being provided with an aperture, the rod being attached to the second flexible part of the external catheter, the first tube is located in the external catheter with the possibility of moving relative to it inside the opening and the second tube, the cannula and the working handle are located on one side of the second tube, and the first distal end is located outside the second tube, the second flexible part and the prop scheny through additional handset. 2. Инструмент для эмбриотрансплантации по п. 1, отличающийся тем, что канюля расположена дальше от второй трубки, чем рабочая рукоятка.2. Instrument for embryo transplantation according to claim 1, characterized in that the cannula is located farther from the second tube than the working handle. 3. Инструмент для эмбриотрансплантации по п. 1, отличающийся тем, что второй дистальный конец выполнен утолщенным.3. Instrument for embryo transplantation according to claim 1, characterized in that the second distal end is thickened. 4. Инструмент для эмбриотрансплантации по п. 1, отличающийся тем, что вторая трубка со стороны второго дистального конца выполнена эхозаметной.4. Instrument for embryo transplantation according to claim 1, characterized in that the second tube from the side of the second distal end is made echo-visible. 5. Инструмент для эмбриотрансплантации по п. 1, отличающийся тем, что тяга присоединена ко второму дистальному концу.5. The embryo transplantation tool according to claim 1, characterized in that the traction is attached to the second distal end.
RU2018134924U 2018-10-03 2018-10-03 Embryo Transplant Tool RU187500U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018134924U RU187500U1 (en) 2018-10-03 2018-10-03 Embryo Transplant Tool

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018134924U RU187500U1 (en) 2018-10-03 2018-10-03 Embryo Transplant Tool

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018117350U Division RU185028U1 (en) 2018-05-10 2018-05-10 Embryo Transfer Device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU187500U1 true RU187500U1 (en) 2019-03-11

Family

ID=65758935

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018134924U RU187500U1 (en) 2018-10-03 2018-10-03 Embryo Transplant Tool

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU187500U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GR1009914B (en) * 2020-03-03 2021-01-19 Ελευθεριος Νικολαου Μεριδης Hyman embryo-transferring catheter with section of transverse folds and ergonomic handle
CN112472260A (en) * 2020-11-27 2021-03-12 温州医科大学附属第二医院、温州医科大学附属育英儿童医院 Embryo transplantation tube capable of quantitatively extracting

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1796171A1 (en) * 1989-12-19 1993-02-23 Bruss Nii Zhivotnovodstva Device for transplantation of embryos
EP0526669B1 (en) * 1991-06-25 1996-03-06 Labotect-Labor-Technik, Göttingen, Gmbh Instrument set for the uterus embryo transfer and intrauterine insemination
WO2005021077A1 (en) * 2003-08-27 2005-03-10 Smiths Group Plc Embryo transfer catheters and assemblies
EP1721579B1 (en) * 2005-05-10 2009-07-08 Hans-Peter Steiner Embryo transfer catheter

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1796171A1 (en) * 1989-12-19 1993-02-23 Bruss Nii Zhivotnovodstva Device for transplantation of embryos
EP0526669B1 (en) * 1991-06-25 1996-03-06 Labotect-Labor-Technik, Göttingen, Gmbh Instrument set for the uterus embryo transfer and intrauterine insemination
WO2005021077A1 (en) * 2003-08-27 2005-03-10 Smiths Group Plc Embryo transfer catheters and assemblies
EP1721579B1 (en) * 2005-05-10 2009-07-08 Hans-Peter Steiner Embryo transfer catheter

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GR1009914B (en) * 2020-03-03 2021-01-19 Ελευθεριος Νικολαου Μεριδης Hyman embryo-transferring catheter with section of transverse folds and ergonomic handle
CN112472260A (en) * 2020-11-27 2021-03-12 温州医科大学附属第二医院、温州医科大学附属育英儿童医院 Embryo transplantation tube capable of quantitatively extracting

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5830228A (en) Methods and systems for deployment of a detachable balloon at a target site in vivo
US8292901B2 (en) Uterine manipulators and related components and methods
ES2731049T3 (en) Natural hole surgery system
US20100280368A1 (en) Trocar tube, Trocar, Obturator and/or Rectoscope for the Transluminal Endoscopic Surgery Via Natural Body Orifices
EP3422964B1 (en) Suction-evacuation sheath
US20220079620A1 (en) Introducer Sheaths for Endoscopes and Related Methods
EP0583052A1 (en) Vascular access needle
US20170156756A1 (en) Uterine manipulator device with cutting element
JPS62133969A (en) Disposable catheter introducing apparatus for staying in blood vessel
JP7003066B2 (en) Uterine manipulator device
EP2353543B1 (en) Device for inserting in or obtaining a fluid with gametes, embryos or any other type of solution from the oviduct of a sow
RU187500U1 (en) Embryo Transplant Tool
CN113038863A (en) Removing device
US20160128729A1 (en) Devices and methods for manipulating bodily tissue
US10953159B2 (en) Endoscopic cannula
US20080058767A1 (en) Tubal cannulator and methods of use
JP2011010834A (en) Catheter and medicine supply/body fluid suction system using the same
RU185028U1 (en) Embryo Transfer Device
CN115737085A (en) Device for establishing amniotic cavity channel through mother body and use method thereof
JP2008206881A (en) Instrument for injection to uterine deep part of farm animal
US20200330082A1 (en) Endoscopic Cannula for Fallopian Tube Access
US20230277045A1 (en) Medical device for female reproductive health and method of use
JP2004298293A (en) Uterus manipulating instrument
US20210299358A1 (en) Endoscopic cannula
RU175731U1 (en) MEDICAL CATHETER

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20200511