RU164526U1 - POSTOPERATIVE ONCOLOGY BANDAGE "ONCO-BUSTIE" - Google Patents

POSTOPERATIVE ONCOLOGY BANDAGE "ONCO-BUSTIE" Download PDF

Info

Publication number
RU164526U1
RU164526U1 RU2015151251/14U RU2015151251U RU164526U1 RU 164526 U1 RU164526 U1 RU 164526U1 RU 2015151251/14 U RU2015151251/14 U RU 2015151251/14U RU 2015151251 U RU2015151251 U RU 2015151251U RU 164526 U1 RU164526 U1 RU 164526U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bandage
sleeve
shelves
postoperative
fastener
Prior art date
Application number
RU2015151251/14U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Елена Николаевна Стрельникова
Антонио Хуанович Море-Оучи
Андрей Александрович Костин
Андрей Дмитриевич Каприн
Original Assignee
Елена Николаевна Стрельникова
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Елена Николаевна Стрельникова filed Critical Елена Николаевна Стрельникова
Priority to RU2015151251/14U priority Critical patent/RU164526U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU164526U1 publication Critical patent/RU164526U1/en

Links

Images

Landscapes

  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Abstract

1. Бандаж послеоперационный, характеризующийся тем, что выполнен в виде лифа, содержащего переднюю часть, состоящую из правой и левой полочек и застежки, и спинку, состоящую из двух боковых деталей, центральной детали, выполненной из воздухопроницаемого материала, рукав, эластичный пояс с фиксирующим элементом, при этом на внутренней поверхности одной из боковых полочек передней части, со стороны рукава, расположен кармашек для размещения в нем валика, доступ к которому выполнен в виде прорези в области подмышечной части проймы рукава, а в зону самой полочки вшито двойное усиление.2. Бандаж по п. 1, характеризующийся тем, что в качестве материала бандажа использован гипоаллергенный материал, содержащий хлопок, эластан, полиамид, антисептическое средство «АлоэВера», а в качестве воздухопроницаемого материала центральной детали спинки - сетка.3. Бандаж по п. 1, характеризующийся тем, что фиксирующим элементом эластичного пояса является липучка Велкро.4. Бандаж по п. 1, характеризующийся тем, что застежка выполнена в виде тройного ряда петель.1. Postoperative bandage, characterized in that it is made in the form of a bodice containing a front part consisting of a right and left shelves and a fastener, and a back consisting of two side parts, a central part made of breathable material, a sleeve, an elastic belt with a fixing an element, while on the inner surface of one of the side shelves of the front part, from the side of the sleeve, there is a pocket for placing a roller in it, access to which is made in the form of a slot in the axillary part of the armhole of the sleeve, and in -on the very shelves sew double usilenie.2. The bandage according to claim 1, characterized in that the material of the bandage used is a hypoallergenic material containing cotton, elastane, polyamide, the antiseptic Aloe Vera, and a mesh is used as the breathable material of the central back part. 3. The bandage according to claim 1, characterized in that the Velcro Velcro is a fixing element of the elastic belt. 4. The bandage according to claim 1, characterized in that the fastener is made in the form of a triple row of loops.

Description

Полезная модель относится к лечебно-бандажному белью, которое обеспечит необходимую фиксацию и укрепление послеоперационных швов, а также лучший отток крови и лимфы, уменьшит отеки и купирует болевые ощущения, а именно, к конструкции бандажа, предназначенного для ношения в послеоперационный период после мастоэктомии молочной железы.The utility model relates to medical bandage underwear, which will provide the necessary fixation and strengthening of postoperative sutures, as well as better outflow of blood and lymph, reduce swelling and relieve pain, namely, the design of the bandage intended to be worn in the postoperative period after a breast mastectomy .

В послеоперационном периоде после выполнения мастэктомии женщинам требуется лечебно-бандажное белье, которое обеспечит необходимую фиксацию, укрепление послеоперационных швов, купирование болевых ощущений, а также улучшение лимфооттока, вследствие чего уменьшит возможный отек верхней конечности со стороны операции, сокращает срок реабилитации.In the postoperative period, after performing a mastectomy, women need treatment and bandage underwear that will provide the necessary fixation, strengthen postoperative sutures, relieve pain, and also improve lymph drainage, which will reduce the possible swelling of the upper limb from the side of the operation and shorten the rehabilitation period.

После выполнения мастэктомии образуется большая полость на месте удаленной молочной железы, подмышечной, подлопаточной и подключичной клетчатки. Для осуществления оттока лимфы в рану устанавливают дренаж, к которому присоединяют вакуум-аспиратор. Однако, в процессе заживления раны кожный лоскут прилегает к подлежащим тканям не равномерно. В результате этого на месте одной большой полости образуются несколько более мелких полостей различного объема, в которых скапливается лимфа. Когда между этими полостями существуют сообщения, лимфа под воздействием вакуума, создаваемого присоединенным к дренажу вакуум-аспиратором, перемещается по направлению к дренажу и через него эвакуируется из раны. Однако по мере заживления раны эти сообщения исчезают за счет фиксации кожного лоскута к подлежащим тканям в некоторых местах. В результате этого эвакуация лимфы из изолированных друг от друга участков в дренаж становится невозможной. Для удаления лимфы в таких случаях применяют пункции образовавшихся в процессе заживления и не сообщающихся между собой полостей с помощью иглы со шприцом. Эта процедура технически не сложна, не требует дополнительного оборудования (мы говорим о неосложненных пункциях), но влечет за собой дополнительный источник инфицирования и риск воспаления, что является нежелательным для благополучного заживления. В этом случае оптимальным способом устранения данной ситуации является препятствие образования подобных полостей путем плотного прижатия кожного лоскута к подлежащим тканям. С этой целью в настоящее время используют различные фиксирующие повязки.After performing a mastectomy, a large cavity forms at the site of the removed mammary gland, axillary, subscapular and subclavian tissue. To carry out the outflow of lymph into the wound, a drainage is installed, to which a vacuum aspirator is attached. However, in the process of wound healing, the skin flap does not evenly adhere to the underlying tissues. As a result of this, several smaller cavities of various volumes are formed in place of one large cavity, in which lymph accumulates. When there are messages between these cavities, the lymph, under the influence of the vacuum created by the vacuum aspirator attached to the drainage, moves towards the drainage and is evacuated from it from the wound. However, as the wound heals, these messages disappear due to the fixation of the skin flap to the underlying tissues in some places. As a result, the evacuation of lymph from areas isolated from each other into the drainage becomes impossible. To remove lymph in such cases, apply punctures formed in the healing process and not communicating with each other cavities using a needle with a syringe. This procedure is technically not complicated, does not require additional equipment (we are talking about uncomplicated punctures), but entails an additional source of infection and the risk of inflammation, which is undesirable for successful healing. In this case, the optimal way to eliminate this situation is to prevent the formation of such cavities by tightly pressing the skin flap to the underlying tissues. For this purpose, various fixative dressings are currently used.

Так, известен бандаж послеоперационный, который состоит из двух слоев трикотажного полотна, выполненного из синтетических волокон, при следующем соотношении: лайкра 21%, хлопок 19%, полиамид 60%, при этом слои соединены между собой ниточным способом, и каждый из них выкроен под углом 45° к петельным столбикам; к повязке присоединены средства ее поддержки в виде ремней, расположенных так, чтобы проходить через плечо и вокруг туловища человека, ремни имеют элементы крепления типа лент «Велкро» для утягивания повязки и поддержки лимфовыводящих трубок в строго фиксированном положении, при этом у повязки в подмышечной области, со стороны зоны операции, предусмотрен карман с клапаном для предотвращения скапливания влаги и болезнетворных микроорганизмов, причем в кармане расположена впитывающая подушечка овальной формы, выполненная в виде основы из натурального волокна эластичного переплетения и наполнителя (патент РФ №96763, приоритет от 01.04.2010, патентообладатель - Стрельникова Елена Николаевна, опубликован 20.08.2010).So, a postoperative bandage is known, which consists of two layers of a knitted fabric made of synthetic fibers, with the following ratio: lycra 21%, cotton 19%, polyamide 60%, while the layers are interconnected by a thread method, and each of them is cut under angle of 45 ° to the hinge posts; means of its support are attached to the bandage in the form of belts arranged so as to pass over the shoulder and around the human body, the belts have fastening elements such as Velcro tapes to tighten the bandage and support the lymph tubes in a strictly fixed position, while the bandage is in the axillary region , from the side of the operation zone, a pocket with a valve is provided to prevent the accumulation of moisture and pathogens, and in the pocket there is an oval-shaped absorbent pad made in the form of a base of natural fiber resilient weave and the filler (RF patent №96763, priority of 01.04.2010, patent - Strel'nikova Elena, published 20.08.2010).

Известное решение принято в качестве наиболее близкого аналога к патентуемому решению.The known solution is taken as the closest analogue to the patented solution.

Однако, известное решение имеет недостаток, который заключается в недостаточном прижатии кожного лоскута к ране, что приводит, соответственно, к неравномерному и длительному заживлению.However, the known solution has a drawback, which consists in insufficiently pressing the skin flap to the wound, which leads, respectively, to uneven and prolonged healing.

Задачей патентуемой модели является устранение указанного недостатка и создание более комфортного, с точки зрения эксплуатации, бандажа.The objective of the patented model is to eliminate this drawback and create a more comfortable, from the point of view of operation, bandage.

Техническим результатом патентуемого решения является повышение эффективности и сокращение времени заживления за счет равномерного прижатия кожных лоскутов к грудной стенке, исключения задержки лимфы благодаря поэтапному ее вытеснению из всех полостей по направлению к дренажу, обеспечения доступа кислорода к раны и исключения скопления бактерий. Также обеспечивается универсальность онкобюстье за счет патентуемой конструкции, которая позволяет использовать бандаж после выполнения мастэктомии как правой, так и левой молочной железы.The technical result of the patented solution is to increase the efficiency and reduce the healing time by uniformly pressing the skin flaps to the chest wall, eliminating lymph retention due to its gradual displacement from all cavities towards the drainage, ensuring oxygen access to the wounds and eliminating the accumulation of bacteria. The oncobustier is also universal due to the patented design, which allows the use of a bandage after performing a mastectomy of both the right and left breast.

Заявленный технический результат достигается за счет конструкции бандажа послеоперационного, выполненного в виде лифа, содержащего переднюю часть, состоящую из правой и левой полочек и застежки, и спинку, состоящую из двух боковых деталей и центральной детали, выполненной из воздухопроницаемого материала, рукав, эластичный пояс с фиксирующим элементом, при этом на внутренней поверхности одной из боковых полочек передней части, со стороны рукава, расположен кармашек для размещения в нем валика, доступ к которому выполнен в виде прорези в области подмышечной части проймы рукава, а в зону самой полочки вшито двойное усиление.The claimed technical result is achieved due to the design of the postoperative bandage made in the form of a bodice containing the front part, consisting of the right and left shelves and a fastener, and the back, consisting of two side parts and a central part made of breathable material, sleeve, elastic belt with a fixing element, while on the inner surface of one of the side shelves of the front part, from the side of the sleeve, there is a pocket for placing a roller in it, access to which is made in the form of a slot in areas of the axillary part of the armhole of the sleeve, and double reinforcement is sewn into the zone of the shelf itself.

Указанный технический результат достигается за счет того, что в конструкции бандажа, состоящей из указанных конструктивных элементов, на передней грудной стенке, на стороне операции, располагается зона двойного усиления, где оптимальное правильное давление позволяет свежей ране поскорее войти в стадию заживления и максимально упрощает и сокращает период лимфореи. А после удаления дренажа с вакуум-аспиратором бандаж за счет тесной и гладкой компрессии прижимает отверстие (через которое интраоперационно был проведен дренаж) и способствует скорейшему закрытию и заживлению. Также резко снижается болевой синдром после удаления дренажа. Кроме этого, за счет выполнения центральной детали спинки из воздухопроницаемого материала улучшает терморегуляцию и испарение пота с позвоночной области, что также способствует скорейшему заживлению раны и повышению удобства использования.The specified technical result is achieved due to the fact that the double reinforcement zone is located on the front chest wall, on the operation side, in the bandage structure consisting of the indicated structural elements, where the optimal correct pressure allows the fresh wound to enter the healing stage as soon as possible and simplifies and reduces as much as possible period of lymphorrhea. And after the drainage with the vacuum aspirator is removed, the bandage, due to close and smooth compression, presses the hole (through which the drainage was intraoperatively performed) and promotes the speedy closure and healing. Pain is also sharply reduced after drainage is removed. In addition, due to the central part of the back made of breathable material, it improves thermoregulation and evaporation of sweat from the vertebral region, which also contributes to the speedy healing of wounds and increased usability.

Патентуемый бандаж предназначен для ношения после удаления как левой, так и правой молочных желез. Бандаж имеет анатомическую форму - форму майки с удлиненным рукавом на стороне операции, который бережно облегает по окружности плечевой сустав и плечо на оперированной стороне, снижая давление на руку, помогая переносить нагрузки и избегая давления на плечевой сустав. Конструкция рукава предусматривает легкий доступ в специальный кармашек для полумягкой прокладки в виде подушечки. Вход в кармашек находится в области подмышечной части проймы. Данная конструктивная особенность позволяет создать дополнительную компрессию в области операции и обеспечивает воздушную прослойку в подмышечной области, чтобы не было запревания.Patented bandage is designed to be worn after removal of both the left and right mammary glands. The bandage has an anatomical shape - the shape of a T-shirt with an elongated sleeve on the side of the operation, which carefully surrounds the shoulder joint and shoulder on the operated side around the circumference, reducing pressure on the arm, helping to carry loads and avoiding pressure on the shoulder joint. The sleeve design provides easy access to a special pocket for a semi-soft padded pillow. The entrance to the pocket is located in the axillary part of the armhole. This design feature allows you to create additional compression in the area of operation and provides an air gap in the axillary region, so that there is no bobbing.

В качестве материала бандажа используют гипоаллергенный материал, обладающий высокой растяжимостью и повышенной устойчивостью в процессе эксплуатации. В его состав помимо эластана и полиамида входит хлопок и антисептическое средство «Алоэ вера». Гипоаллергенный материал характеризуется тем, что на нитях волокон расположены микрокапсулы с экстрактом «Алоэ вера». Особенностью данного материала является то, что при ношении этого изделия из капсулы на кожу выделяется небольшая доза экстракта «Алоэ вера». Микрокапсулы достаточно устойчивы к повреждению и экстракт выделяют лишь только, когда изделие сухое, то есть алое при стирке не расходуется. Уникальные свойства этих изделий сохраняются и после 100 стирок.As the material of the bandage, a hypoallergenic material is used, which has high extensibility and increased stability during operation. In addition to elastane and polyamide, it includes cotton and the antiseptic Aloe Vera. Hypoallergenic material is characterized by the fact that microcapsules with Aloe Vera extract are located on the fibers. A feature of this material is that when you wear this product from the capsule, a small dose of Aloe Vera extract is released onto the skin. Microcapsules are quite resistant to damage and the extract is only released when the product is dry, that is, scarlet is not consumed during washing. The unique properties of these products remain after 100 washings.

В качестве воздухопроницаемого материала центральной детали спинки может использоваться, например, сетка.As the breathable material of the central back part, for example, a mesh can be used.

В качестве фиксирующего элемента может использоваться липучка (Велкро).Velcro (Velcro) can be used as the fixing element.

Для возможности регулирования компрессии застежка выполнена в виде тройного ряда петель.To control compression, the clasp is made in the form of a triple row of loops.

Далее решение поясняется изображениями патентуемого бандажа, на которых приведено следующее.Next, the solution is illustrated by the images of the patented bandage, which shows the following.

На фигуре 1 - схематичное изображение бандажа (вид спереди);The figure 1 is a schematic illustration of a bandage (front view);

На фигуре 2 - схематичное изображение бандажа (вид сзади).Figure 2 is a schematic illustration of a bandage (rear view).

На фигурах 1-2 позициями обозначены следующие детали конструкции бандажа:In figures 1-2, the following designation details of the bandage are indicated by positions:

1 - правая полочка;1 - right shelf;

2 - левая полочка;2 - left shelf;

3 - застежка;3 - fastener;

4 - две боковые детали спинки;4 - two side parts of the back;

5 - центральная деталь;5 - the central part;

6 - рукав;6 - sleeve;

7 - эластичный пояс;7 - elastic belt;

8 - фиксирующий элемент эластичного пояса;8 - fixing element of an elastic belt;

9 - прорезь для доступа в кармашек;9 - slot for access to the pocket;

10 - двойное усиление полочки;10 - double shelf reinforcement;

11 - валик.11 - roller.

Бандаж выполнен в виде лифа и содержит переднюю часть (фигура 1), состоящую из правой 1 и левой 2 полочек и застежки 3, и спинку (фигура 2), состоящую из двух боковых деталей 4, центральной детали 5, выполненной из воздухопроницаемого материала. Бандаж также содержит рукав 6, эластичный пояс 7 в виде широкой мягкой резинки с фиксирующим элементом 8 в виде липучки, при этом на внутренней поверхности одной боковой полочки 1 передней части, со стороны рукава 6, расположен кармашек для размещения в нем валика 11, доступ к которому выполнен в виде прорези 9 в области подмышечной части проймы рукава 6, а в зону самой полочки вшито двойное усиление 10 для равномерного распределения компрессии на прооперированную зону.The bandage is made in the form of a bodice and contains the front part (figure 1), consisting of the right 1 and left 2 shelves and fasteners 3, and a backrest (figure 2), consisting of two side parts 4, the central part 5 made of breathable material. The bandage also contains a sleeve 6, an elastic belt 7 in the form of a wide soft elastic band with a fixing element 8 in the form of Velcro, while on the inner surface of one side shelf 1 of the front part, from the side of the sleeve 6, there is a pocket for accommodating the roller 11 in it, access to which is made in the form of a slot 9 in the axillary part of the armhole of the sleeve 6, and a double reinforcement 10 is sewn into the zone of the shelf itself for uniform distribution of compression over the operated area.

Таким образом, применение разработанного лечебно-бандажного белья способствует равномерному прижатию кожных лоскутов к грудной стенке, поэтапное вытеснение лимфы из всех полостей по направлению к дренажу, исключает задержку лимфы и обеспечивает быстрое заживление раны у больных после мастэктомии. Все вышеуказанное уменьшает стоимость лечения, улучшает качество жизни больных и позволяет без задержек продолжить комплексное/комбинированное лечение больных раком молочной железы.Thus, the use of the developed medical-bandage linen promotes uniform pressing of skin flaps to the chest wall, phased displacement of lymph from all cavities in the direction of drainage, eliminates lymph retention and ensures quick wound healing in patients after mastectomy. All of the above reduces the cost of treatment, improves the quality of life of patients and allows without delay to continue the comprehensive / combined treatment of patients with breast cancer.

Claims (4)

1. Бандаж послеоперационный, характеризующийся тем, что выполнен в виде лифа, содержащего переднюю часть, состоящую из правой и левой полочек и застежки, и спинку, состоящую из двух боковых деталей, центральной детали, выполненной из воздухопроницаемого материала, рукав, эластичный пояс с фиксирующим элементом, при этом на внутренней поверхности одной из боковых полочек передней части, со стороны рукава, расположен кармашек для размещения в нем валика, доступ к которому выполнен в виде прорези в области подмышечной части проймы рукава, а в зону самой полочки вшито двойное усиление.1. Postoperative bandage, characterized in that it is made in the form of a bodice containing a front part consisting of a right and left shelves and a fastener, and a back consisting of two side parts, a central part made of breathable material, a sleeve, an elastic belt with a fixing an element, while on the inner surface of one of the side shelves of the front part, from the side of the sleeve, there is a pocket for placing a roller in it, access to which is made in the form of a slot in the axillary part of the armhole of the sleeve, and in -on the very shelves sew a double gain. 2. Бандаж по п. 1, характеризующийся тем, что в качестве материала бандажа использован гипоаллергенный материал, содержащий хлопок, эластан, полиамид, антисептическое средство «АлоэВера», а в качестве воздухопроницаемого материала центральной детали спинки - сетка.2. The bandage according to claim 1, characterized in that the material of the bandage used is a hypoallergenic material containing cotton, elastane, polyamide, the antiseptic Aloe Vera, and a mesh is used as the breathable material of the central back part. 3. Бандаж по п. 1, характеризующийся тем, что фиксирующим элементом эластичного пояса является липучка Велкро.3. The bandage according to claim 1, characterized in that the Velcro Velcro is the fixing element of the elastic belt. 4. Бандаж по п. 1, характеризующийся тем, что застежка выполнена в виде тройного ряда петель.
Figure 00000001
4. The bandage according to claim 1, characterized in that the fastener is made in the form of a triple row of loops.
Figure 00000001
RU2015151251/14U 2015-12-01 2015-12-01 POSTOPERATIVE ONCOLOGY BANDAGE "ONCO-BUSTIE" RU164526U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015151251/14U RU164526U1 (en) 2015-12-01 2015-12-01 POSTOPERATIVE ONCOLOGY BANDAGE "ONCO-BUSTIE"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015151251/14U RU164526U1 (en) 2015-12-01 2015-12-01 POSTOPERATIVE ONCOLOGY BANDAGE "ONCO-BUSTIE"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU164526U1 true RU164526U1 (en) 2016-09-10

Family

ID=56893292

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015151251/14U RU164526U1 (en) 2015-12-01 2015-12-01 POSTOPERATIVE ONCOLOGY BANDAGE "ONCO-BUSTIE"

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU164526U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7192409B2 (en) Comfort bandage
US20100228171A1 (en) Therapeutic compression garment
EP2866751B1 (en) Therapeutic support for being worn by a subject
KR102068369B1 (en) Post surgical breast dressing
US20160151211A1 (en) Garment
CN105853065A (en) Chest fixing band
CN207693782U (en) A kind of Chinese medicine abdominal belt
CN210932231U (en) Wound protection device for thoracic surgery
RU164526U1 (en) POSTOPERATIVE ONCOLOGY BANDAGE "ONCO-BUSTIE"
CN205667608U (en) A kind of chest fixing belt
CN213822065U (en) Postoperative rehabilitation pectoral girdle for mammary gland surgery
CN209749884U (en) Vulva cancer recovery trousers
US20130267882A1 (en) Amputation dressings
CN221450963U (en) Armpit pressurizing bandage
CN221431328U (en) Auxiliary fixing device is wrapped to scrotum postoperative
CN213883806U (en) A integral type trailing arm pectoral girdle for breast cancer postoperative uses
CN215535651U (en) Mammary gland surgery postoperative care binder
CN218899926U (en) Pressure belt and apparel comprising same
CN215082930U (en) Negative pressure suction tube fixing device
CN209862338U (en) Medical underwear
CN207575337U (en) A kind of lower limb dressing
CN117257548A (en) Sock-type sterile gauze and application
CN202724117U (en) Asepsis medicated gauze fixing strap for wound portion and dressing portion of patient
CN109925124A (en) The postoperative Lymphatic Fistulas brace of thyroid cancer
CN117414254A (en) Pressure belt and apparel comprising same

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20171202