RU118339U1 - 25-STOREY RESIDENTIAL BUILDING - Google Patents

25-STOREY RESIDENTIAL BUILDING Download PDF

Info

Publication number
RU118339U1
RU118339U1 RU2012108178/03U RU2012108178U RU118339U1 RU 118339 U1 RU118339 U1 RU 118339U1 RU 2012108178/03 U RU2012108178/03 U RU 2012108178/03U RU 2012108178 U RU2012108178 U RU 2012108178U RU 118339 U1 RU118339 U1 RU 118339U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
thick
underground
reinforced concrete
thickness
floor
Prior art date
Application number
RU2012108178/03U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Владимирович Канаев
Светлана Владимировна Попова
Галина Леонидовна Кочева
Original Assignee
Сергей Владимирович Канаев
Светлана Владимировна Попова
Галина Леонидовна Кочева
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сергей Владимирович Канаев, Светлана Владимировна Попова, Галина Леонидовна Кочева filed Critical Сергей Владимирович Канаев
Priority to RU2012108178/03U priority Critical patent/RU118339U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU118339U1 publication Critical patent/RU118339U1/en

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)

Abstract

1. Жилой дом, характеризующийся тем, что выполнен в виде 25-этажного жилого односекционного здания квадратной в плане формы с подземной и надземной частями, состоит из каркаса с несущими наружными и внутренними колоннами, внутренними продольными межквартирными и межкомнатными перегородками, поперечными диафрагмами жесткости и монолитным ядром жесткости лифтового узла с шахтами, содержит техническое подполье и технический чердак, который выполнен утепленным и содержит машинное помещение лифтов, при этом в техническом подполье располагаются венткамера, электрощитовая, узел учета тепла, ИТП, насосная хозяйственно-питьевого водоснабжения и насосная пожаротушения, при этом наружные стены подземной части выполнены монолитными железобетонными толщиной 200 мм с утеплителем из пенополистерольных плит толщиной 100 мм, а наружные стены надземной части выполнены двухслойными толщиной 405 мм, навесными с поэтажным опиранием на перекрытия, причем внутренний слой выполнен из газобетонных блоков толщиной 300 мм, наружный слой - утеплитель из минераловатных плит толщиной 100 мм, оштукатуренные по сетке, при этом внутренние стены подземной части выполнены монолитными из железобетона толщиной 200, 400 мм, а внутренние стены надземной части - монолитный железобетон толщиной 200 мм, при этом колонны дома выполнены монолитными из железобетона, имеющими сечения: ! - наружные - 300×600 (750, 900) мм, ! - внутренние: ! - с тех. подполья по 5 этаж - 400×600 (900) мм, ! - с 6-го этажа по 10-й - 400×600 (800) мм, ! - с 11-го по 15-й - 400×600 (700) мм, ! - с 16-го по 20-й - 400×400 (500) мм, ! - с 21-го и выше - 400×300 мм, ! перегородки межквартирные выполнены трехслойными толщиной 210 мм из двух слоев г� 1. A residential building, characterized by the fact that it is made in the form of a 25-storey residential one-section building of a square shape with underground and aboveground parts, consists of a frame with load-bearing external and internal columns, internal longitudinal inter-apartment and interior partitions, transverse stiffness diaphragms and monolithic the core of rigidity of the elevator unit with shafts, contains a technical underground and a technical attic, which is made insulated and contains the machine room of the elevators, while in the technical underground there are a ventilation chamber, an electrical panel, a heat metering unit, an ITP, a pumping station for drinking water supply and a fire extinguishing pumping station, while the outer walls of the underground part are made of monolithic reinforced concrete 200 mm thick with insulation made of polystyrene foam plates 100 mm thick, and the outer walls of the aboveground part are made of two-layer 405 mm thick, hinged with floor support on floors, and the inner layer is made of aerated concrete blocks of thickness 300 mm, the outer layer is insulation made of mineral wool slabs 100 mm thick, plastered over a grid, while the inner walls of the underground part are made of monolithic reinforced concrete with a thickness of 200, 400 mm, and the inner walls of the aboveground part are monolithic reinforced concrete 200 mm thick, while the columns houses are made of reinforced concrete monolithic with cross-sections:! - external - 300 × 600 (750, 900) mm,! - internal:! - since those. underground on the 5th floor - 400 × 600 (900) mm,! - from the 6th floor to the 10th floor - 400 × 600 (800) mm,! - from the 11th to the 15th - 400 × 600 (700) mm,! - from the 16th to the 20th - 400 × 400 (500) mm,! - from the 21st and above - 400 × 300 mm,! partitions between apartments are made of three-layer 210 mm thick from two layers

Description

Заявленная полезная модель относится к области строительства и касается конструктивного выполнения многоэтажного здания и может быть использовано при возведении 25-ти этажного здания повышенной комфортности и безопасности.The claimed utility model relates to the field of construction and relates to the construction of a multi-storey building and can be used in the construction of a 25-storey building of increased comfort and safety.

Известно многоэтажное здание, содержащее наружные и внутренние стены, перекрытие, лестницу и лифт, разделенные между собой коридором Т-образной формы, соединенным общим коридором с помещениями, (см. МНИИТЭП «Типовой проект 17-этажных поворотных жилых блок-секций серии ПЗМ с нежилым 1-ым этажом высотой 2,8 м ПЗМ-3/17Н1», выпуск 2004 г.).A multi-storey building is known that contains external and internal walls, a ceiling, a staircase and an elevator, separated by a T-shaped corridor connected by a common corridor with the premises (see MNIITEP “Typical design of 17-story rotary residential block sections of the PZM series with non-residential 1st floor with a height of 2.8 m PZM-3 / 17N1 ”, 2004 edition).

Также известно многоэтажное здание (наиболее близкий аналог), содержащее наружные и внутренние стены, перекрытие, лестнично-лифтовый узел с коридором и соединенные общим коридором помещения. Наружная стена здания, ограничивающая лестнично-лифтовый узел, отодвинута от него на расстояние, образующее с коридором лестнично-лифтового узла помещение Г-образной формы, соединенное со стороны лифта с общим коридором здания, при этом перекрытие помещения лестнично-лифтового узла образует с перекрытием здания единый жесткий диск с возможностью обеспечения восприятия им горизонтальных усилий (RU 77315 U1).Also known is a multi-story building (the closest analogue), containing external and internal walls, a ceiling, a staircase and elevator unit with a corridor, and rooms connected by a common corridor. The outer wall of the building, bounding the staircase-elevator unit, is moved away from it by a distance, forming a L-shaped room with the corridor of the staircase-elevator unit, connected from the elevator side to the common corridor of the building, while the overlap of the room of the staircase-elevator unit forms with the building overlapping a single hard drive with the ability to ensure the perception of horizontal forces (RU 77315 U1).

Однако, все известные ранее здания не обеспечивают достаточной пространственной жесткости и устойчивости здания при оптимальном расходовании внутреннего пространства здания.However, all previously known buildings do not provide sufficient spatial rigidity and stability of the building at the optimum consumption of the internal space of the building.

К недостаткам аналогов также относится использование большого количества строительных материалов для возведения здания.The disadvantages of analogues also include the use of a large number of building materials for the construction of the building.

Задачей заявленной полезной модели является устранение вышеприведенных недостатков.The objective of the claimed utility model is to eliminate the above disadvantages.

Таким образом, техническим результатом, на достижение которого направлена заявленная полезная модель, является экономичное использование всего пространства здания при минимизировании строительного материала, используемого при возведении здания.Thus, the technical result, the claimed utility model is aimed at achieving, is the economical use of the entire space of the building while minimizing the building material used in the construction of the building.

Жилой дом выполнен в виде 25-ти этажного жилого односекционного здания квадратной в плане формы с подземной и надземной частями, состоит из каркаса, с несущими наружными и внутренними колоннами, внутренними продольными межквартирными и межкомнатными перегородками, поперечными диафрагмами жесткости и монолитным ядром жесткости лифтового узла с шахтами, содержит техническое подполье и технический чердак, который выполнен утепленным и содержит машинное помещение лифтов. В техническом подполье располагаются венткамера, электрощитовая, узел учета тепла, ИТП, насосная хозяйственно-питьевого водоснабжения и насосная пожаротушения. Наружные стены подземной части выполнены монолитными железобетонными толщиной 200 мм с утеплителем из пенополистерольных плит толщиной 100 мм, а наружные стены надземной части выполнены двухслойными толщиной 405 мм, навесными с поэтажным опиранием на перекрытия, причем внутренний слой выполнен из газобетонных блоков толщиной 300 мм, наружный слой - утеплитель из минераловатных плит толщиной 100 мм оштукатуренные по сетке. Внутренние стены подземной части выполнены монолитными из железобетона толщиной 200, 400 мм, а внутренние стены надземной части - монолитный железобетон толщиной 200 мм. Колонны дома выполнены монолитными из железобетона, имеющими сечения:The residential building is made in the form of a 25-storey single-sectional residential building of a square shape with underground and elevated parts, consists of a frame with supporting external and internal columns, internal longitudinal interroom and interior partitions, transverse diaphragms of rigidity and a monolithic rigidity core of the elevator unit with mines, contains a technical underground and a technical attic, which is made insulated and contains the machine room of the elevators. In the technical underground there are a ventilation chamber, an electrical room, a heat metering unit, ITP, pumping domestic and drinking water supply and pumping fire fighting. The outer walls of the underground part are made of monolithic reinforced concrete 200 mm thick with a heater made of polystyrene plates 100 mm thick, and the external walls of the aboveground part are made of two-layer 405 mm thick, suspended with floor support on the floors, and the inner layer is made of aerated concrete blocks 300 mm thick, the outer layer - insulation made of mineral wool 100 mm thick plastered over the net. The inner walls of the underground part are made of monolithic reinforced concrete with a thickness of 200, 400 mm, and the internal walls of the aboveground part are monolithic reinforced concrete with a thickness of 200 mm. The columns of the house are made of reinforced concrete, having sections:

- наружные - 300*600 (750, 900) мм,- external - 300 * 600 (750, 900) mm,

- внутренние:- internal:

- с тех подполья по 5 этаж - 400*600 (900) мм,- from those underground to the 5th floor - 400 * 600 (900) mm,

- с 6-го этажа по 10-ый - 400*600 (800) мм,- from the 6th floor to the 10th - 400 * 600 (800) mm,

- с 11-го по 15-ый - 400*600 (700) мм,- from 11th to 15th - 400 * 600 (700) mm,

- с 16-го по 20-ый - 400*400 (500) мм,- from the 16th to the 20th - 400 * 400 (500) mm,

- с 21-го и выше - 400*300 мм.- from the 21st and above - 400 * 300 mm.

Перегородки межквартирные выполнены трехслойными толщиной 210 мм, из двух слоев гипсовых пазогребневых плит толщиной 80 мм с заполнением внутреннего пространства базальтоволокнистыми плитами толщиной 50 мм.The interroom partitions are made of three-layer 210 mm thick, from two layers of gypsum tongue-and-groove plates with a thickness of 80 mm with the filling of the internal space with basalt fiber plates with a thickness of 50 mm.

Перегородки межкомнатные выполнены из гипсовых пазогребневых плит толщиной 80 ммInterior partitions are made of gypsum tongue-and-groove plates with a thickness of 80 mm

Лестничные площадки и лестничные марши выполнены сборными из железобетона, а шахты лифтов выполнены из монолитного железобетона с толщиной стен 200 мм.Staircases and flights of stairs are made of precast concrete, and the elevator shafts are made of monolithic reinforced concrete with a wall thickness of 200 mm.

Наружные стены надземной части могут быть выполнены двухслойными толщиной 495 мм, навесными с поэтажным опиранием на перекрытия, причем внутренний слой выполнен из пенополистиролбетона толщиной 375 мм, наружный слой - из облицовочного керамического керпича толщиной 120 ммThe outer walls of the above-ground part can be made of two-layer 495 mm thick, suspended with floor support on the floors, the inner layer is made of expanded polystyrene concrete with a thickness of 375 mm, the outer layer is made of ceramic facing brick 120 mm thick

К конструкции здания крепится инженерное оборудование при помощи виброзвукоизоляционных прокладок.Engineering equipment is attached to the building structure using vibration and sound insulation gaskets.

В электрощитовой установлен акустический подвесной потолок.The switchboard has an acoustic suspended ceiling.

Между стенами шахт лифтов и примыкающими помещениями квартир выполнен акустический зазор.Acoustic clearance was made between the walls of the elevator shafts and the adjoining rooms of the apartments.

Конструктивная схема - монолитный железобетонный каркас, с несущими колоннами, внутренними продольными и поперечными стенами (диафрагмами жесткости) и монолитным ядром жесткости лифтового узла. Пространственная жесткость и устойчивость здания обеспечивается совместной работой колонн и диафрагм жесткости с монолитными дисками межэтажных перекрытий и покрытия.The structural scheme is a monolithic reinforced concrete frame, with supporting columns, internal longitudinal and transverse walls (stiffness diaphragms) and a monolithic stiffness core of the elevator assembly. The spatial rigidity and stability of the building is ensured by the joint work of columns and stiffness diaphragms with monolithic disks of floor floors and coverings.

Жилой дом - 25-ти этажное, односекционное здание квадратной в плане формы, размерами в осях 27,10×27,70 м. Высота здания - до 75,00 м (от уровня планировочной отметки проезда до низа окон последнего жилого этажа).The residential building is a 25-storey, single-sectional building of a square shape in plan, with axial dimensions of 27.10 × 27.70 m. The height of the building is up to 75.00 m (from the level of the planning elevation to the bottom of the windows of the last residential floor).

Высота технического подполья - 2,8 м, первого этажа - 3,0 м, второго этажа - 3.0 м, типового этажа - 3,0 м, технического чердака - от 1,9 до 2.2 м (от пола до потолка).The height of the technical underground is 2.8 m, the first floor is 3.0 m, the second floor is 3.0 m, the standard floor is 3.0 m, the technical attic is from 1.9 to 2.2 m (from floor to ceiling).

Связь между этажами осуществляется посредством двух лифтов грузоподъемностью 400 кг и одного лифта грузоподъемностью 1000 кг (с возможностью транспортировки пожарных подразделений) и одной лестничной клетки типа H1;The communication between the floors is carried out by means of two elevators with a carrying capacity of 400 kg and one elevator with a carrying capacity of 1000 kg (with the possibility of transporting fire departments) and one stairwell of type H1;

Техническое подполье предназначено для разводки инженерных коммуникаций и размещения технических помещений. Из техподполья предусмотрено три выхода наружу. Технический чердак запроектирован «теплым» для уменьшения теплопотерь здания и отапливаемого за счет поступления в него теплого воздуха из вентканалов дома. Удаление воздуха осуществляется через единую вытяжную шахту. На техническом чердаке размещено машинное помещение лифтов.The technical underground is intended for the layout of utilities and the placement of technical premises. There are three exits from the technical underground. The technical attic is designed "warm" to reduce heat loss of the building and heated due to the entry of warm air into it from the ventilation ducts of the house. Air removal is carried out through a single exhaust shaft. In the technical attic is located the machine room of the elevators.

В техподполье располагаются: венткамера, электрощитовая, узел учета тепла, ИТП, насосная хозяйственно-питьевого водоснабжения, насосная пожаротушения.The technical underground includes: a ventilation chamber, an electrical control room, a heat metering unit, ITP, a pumping domestic and drinking water supply, and pumping fire fighting.

На первом этаже располагаются: входная группа, состоящая из помещений вестибюля, лифтового холла, консьержа с отдельным санузлом.On the ground floor are located: the entrance group, consisting of the lobby, elevator hall, concierge with a separate bathroom.

Набор квартир - 1.1.1.2.2.2.2.3.A set of apartments - 1.1.1.2.2.2.2.3.

Номенклатура и площади квартир приняты на основании маркетинговых исследований.The nomenclature and area of apartments taken on the basis of marketing research.

Площади помещений квартир: кухня - 11,7-13,0 м2, прихожая - 7,3-17,7 м2, общая комната 19,0-20,5 м2. Площади квартир (мин/мак): однокомнатных - 46,7/47,6 м2, двухкомнатных - 63,9/72,0 м2, трехкомнатной - 90,40 м2.The area of the apartments: kitchen - 11.7-13.0 m2, entrance hall - 7.3-17.7 m2, common room 19.0-20.5 m2. The area of apartments (min / mak): one-room - 46.7 / 47.6 m2, two-room - 63.9 / 72.0 m2, three-room - 90.40 m2.

Пищеприготовление на электрических плитах.Cooking on electric stoves.

Во всех квартирах имеются лоджии (остекленные).All apartments have loggias (glazed).

Санузлы в однокомнатных квартирах совмещенные, в двух и трехкомнатных - раздельные.Bathrooms in one-room apartments are combined, in two and three-room apartments are separate.

Мусороудаление осуществляется посредством установленного мусоропровода с клапанами на каждом этаже.Garbage removal is carried out by means of an installed waste chute with valves on each floor.

Наружные стены подземной части - монолитные железобетонные из бетона класса В25 толщиной 200 мм; утеплитель - пенополистирольные плиты толщиной 100 мм. Вертикальноя гидроизоляция - оклеечная, из одного слоя рулонной наплавляемой гидроизоляция с защитным слоем из полнотелого керамического кирпича толщиной 120 мм.The outer walls of the underground part are monolithic reinforced concrete of concrete of class B25 200 mm thick; insulation - polystyrene boards 100 mm thick. Vertical waterproofing - glued, made of a single layer of roll-on surfaced waterproofing with a protective layer of solid ceramic brick 120 mm thick.

Наружные стены надземной части:External walls of the aboveground part:

Вариант 1:Option 1:

- двухслойные толщиной 405 мм, навесные с поэтажным опиранием на перекрытии: внутренний слой - из газобетонных блоков толщиной 300 мм, наружный слой - утеплитель из минераловатных плит типа «Набосил» толщиной 100 мм оштукатуренные по сетке.- two-layer 405 mm thick, hinged with floor support on the floor: the inner layer is made of aerated concrete blocks 300 mm thick, the outer layer is a heater made of mineral wool boards of the Nabosil type 100 mm thick, plastered on a mesh.

Вариант 2:Option 2:

- двухслойные толщиной 495 мм, навесные с поэтажным опиранием на перекрытии: внутренний слой - пенополистиролбетон толщиной 375 мм, наружный слой - кирпич керамический облицовочный толщиной 120 мм;- two-layer with a thickness of 495 mm, hinged with floor support on the floor: the inner layer is expanded polystyrene concrete with a thickness of 375 mm, the outer layer is a ceramic brick facing 120 mm thick;

Внутренние стены подземной части - монолитные железобетонные из бетона класса В25 толщиной 200-400 мм.The inner walls of the underground part are monolithic reinforced concrete made of concrete of class B25 200-400 mm thick.

Внутренние стены надземной части - монолитные железобетонные из бетона класса В25 толщиной 200 мм.The internal walls of the aboveground part are monolithic reinforced concrete of concrete of class B25 200 mm thick.

Перемычки:Jumpers:

внутренние - сборные железобетонные по серии 1.038.1 - 1 вып. 1; наружные сборные полистиролбетонные.internal - precast concrete according to the series 1.038.1 - 1 issue. one; outdoor precast polystyrene concrete.

Колонны - монолитные железобетонные из бетона класса В25 сечением:Columns - monolithic reinforced concrete, concrete, class B25, section:

наружные - 300×600 (750, 900) мм; внутренние:external - 300 × 600 (750, 900) mm; internal:

с техподполья по 5 этаж - 400×600 (900) мм; сfrom the technical underground to the 5th floor - 400 × 600 (900) mm; from

6 по 10 этаж - 400×600 (800) мм; с 11 по 15 этаж - 400×600 (700) мм; с 16 по 20 этаж - 400×400 (500) мм; с 21 этажа и выше - 400×300 (300) мм;6 to 10 floor - 400 × 600 (800) mm; from the 11th to the 15th floor - 400 × 600 (700) mm; from the 16th to the 20th floor - 400 × 400 (500) mm; from 21 floors and above - 400 × 300 (300) mm;

Перегородки:Partitions:

- межквартирные - трехслойные толщиной 210 мм: из двух слоев гипсовых пазогребневых плит системы «Кнауф» толщиной по 80 мм с заполнением внутреннего пространства базальтоволокнистыми плитами толщиной 50 мм;- interroom - three-layer 210 mm thick: from two layers of gypsum tongue-and-groove plates of the Knauf system with a thickness of 80 mm with filling the internal space with basalt fiber plates with a thickness of 50 mm;

- межкомнатные, в санузлах - гипсовые пазогребневые системы «Кнауф» толщиной 80 мм;- interior, in bathrooms - gypsum tongue-and-groove systems "Knauf" with a thickness of 80 mm;

Лестничные площадки - сборные железобетонные.Staircases - prefabricated reinforced concrete.

Лестничные марши - сборные железобетонные.Stair flights - prefabricated reinforced concrete.

Шахты лифтов - монолитные железобетонные толщиной 200 мм из бетона класса В25.Elevator shafts - monolithic reinforced concrete 200 mm thick of concrete class B25.

Вентблоки - из пазогребневых гипсовых плит толщиной 80 мм с опорой на перекрытие ни каждом этаже;Vent blocks - from 80 mm thick tongue-and-groove gypsum boards with support on the overlap of no floor;

Шахты дымоудаления - монолитные железобетонные толщиной 200 мм из бетона класса В25 с облицовкой внутри стальным листом.Smoke extraction shafts - monolithic reinforced concrete 200 mm thick of concrete of class B25 with cladding inside a steel sheet.

Санузлы - из пазогребневых гипсовых плит толщиной 80 мм.Bathrooms - from tongue-and-groove gypsum boards with a thickness of 80 mm.

Ограждение лоджий - кирпич керамический облицовочный толщиной 120 мм Перекрытие - монолитное железобетонное из бетона класса В25 толщиной 200 мм (над техподпольем, первым этажом и в пристроенной части); 180 мм (над 2-м - 25-мэтажами).Loggia fencing - ceramic facing brick 120 mm thick; Overlap - reinforced concrete made of concrete, class B25, 200 mm thick (above the technical underground, first floor and in the attached part); 180 mm (above the 2nd - 25 floors).

Покрытие - монолитное железобетонное из бетона класса В25 толщиной 200 мм. Утеплитель: над теплым чердаком жилого дома - базальтоволокнистые жесткие плиты толщиной 100 мм.Covering - monolithic reinforced concrete from concrete of class B25 200 mm thick. Insulation: over the warm attic of a residential building - hard basalt fiber boards 100 mm thick.

Кровля жилого дома - плоская, с внутренним организованным водостоком. Кровельное покрытие - рулонное из двух слоев наплавляемых материалов: верхний слой - «Биполь ТКП», нижний слой - «Биполь ТПП» по цементно-песчаной стяжке толщиной 30 мм; разуклонка - газобетонная крошка фракции 10-20 мм толщиной от 20 до 120 мм.The roof of the apartment building is flat, with an internal organized drain. Roofing - a roll of two layers of deposited materials: the top layer is “Bipol TKP”, the bottom layer is “Bipol TPP” on a cement-sand screed 30 mm thick; bump - aerated concrete chips of a fraction of 10-20 mm with a thickness of 20 to 120 mm.

Окна и балконные двери - ПВХ профиль с шумозащитными клапанами и двухкамерным стеклопакетом типа ОП В2 (4М1-8-4М1-8-К4).Windows and balcony doors - PVC profile with noise dampers and a double-chamber double-glazed window type OP B2 (4M1-8-4M1-8-K4).

Остекление лоджий - ПВХ профиль с одинарным остеклением.Loggia glazing - PVC profile with single glazing.

Двери: наружные входные - металлические утепленные, в незадымляемую лестничную клетку и на переходных лоджиях - металлопластиковые; тамбурные - по ГОСТ 24698-81, внутренние - по ГОСТ 6629-88.Doors: external entrance doors - metal insulated, in non-smoke stairwell and on transitional loggias - metal-plastic; vestibule - according to GOST 24698-81, internal - according to GOST 6629-88.

Прокладка инженерных коммуникаций предусматривается в коммуникационных нишах, расположенных в коридорах общего пользования, что позволяет беспрепятственное их обслуживание.The laying of utilities is provided for in communication niches located in the public corridors, which allows their unhindered service.

Для снижения уровней шума предусмотрены следующие решения:The following solutions are provided to reduce noise levels:

- крепление устройств и элементов инженерного оборудования к конструкциям здания с помощью вибро - и звукоизоляционных прокладок, препятствующих распространению вибрации и шумов по конструкциям зданий;- fastening devices and elements of engineering equipment to the building structures with the help of vibration - and soundproof gaskets that prevent the spread of vibration and noise over the building structures;

- в помещении электрощитовой устраивается акустический подвесной потолок;- an acoustic suspended ceiling is arranged in the switchboard room;

- остекление лоджий;- glazing of loggias;

- устройство акустических зазоров между строительными конструкциями и шахтами лифтов.- arrangement of acoustic gaps between building structures and elevator shafts.

- устройство межквартирных перегородок из двух слоев пагогребневых гипсовых блоков со средним слоем из звукоизолирующей минераловатной прослойки.- arrangement of interroom partitions of two layers of piedmont ridge gypsum blocks with a middle layer of a soundproof mineral wool layer.

Внутренние сети хозяйственно-питьевого и противопожарного водопровода приняты раздельными:Internal networks of drinking water and fire water supply are taken separately:

- хозяйственно-питьевой - двухзонный: I зона (1-13 этажи); II зона (14-25 этажи);- household-drinking - dual-zone: I zone (1-13 floors); II zone (14-25 floors);

- противопожарный - однозонный (1-25 этажи).- fire - single-zone (1-25 floors).

Противопожарное водоснабжение - от водопроводного ввода здания с прокладкой раздельной кольцевой внутренней сети противопожарного водоснабжения с установкой на ней пожарных кранов D 50 мм.Fire water supply - from the water supply entrance of the building with the laying of a separate ring internal fire-water supply network with the installation of fire hydrants D 50 mm on it.

Для обеспечения требуемых напоров и расходов воды на хозяйственно-питьевые и противопожарные нужды в ИТП предусматривается установка трех групп повысительных насосных установок.To ensure the required pressures and water consumption for drinking and fire-fighting needs in the ITP, the installation of three groups of booster pumps is envisaged.

На вводе в здание предусматривается устройство водомерного узла, оборудованного счетчиком учета расхода воды и магнитным фильтром, с устройством обводных линий и установкой на них электрозадвижек.At the entrance to the building, a water meter assembly is provided, equipped with a water meter and a magnetic filter, with a bypass device and electric valves installed on them.

На вводах в квартиры предусматривается установка поквартирных счетчиков холодной воды, горячей воды и регуляторов давления.At the entrances to the apartments, the installation of apartment meters for cold water, hot water and pressure regulators is provided.

Горячее водоснабжение - от ИТП.Hot water - from ITP.

Пожаротушение:Firefighting:

Внутреннее - от пожарных кранов диаметром 50 мм, с расходом воды 7,5 (3×2,5) л/с. Для снижения избыточного напора у пожарных кранов предусматривается установка диафрагм.Internal - from fire hydrants with a diameter of 50 mm, with a water flow rate of 7.5 (3 × 2.5) l / s. To reduce the overpressure of fire hydrants, installation of diaphragms is provided.

Система мусороудаления здания оборудуется устройствами автоматического спринклерного пожаротушения, системой промывки и дезинфекции стволов. Для присоединения рукавов пожарных машин внутренние сети холодного водоснабжения оборудуются двумя выведенными наружу пожарными патрубками диаметром 89 мм с соединительными головками.The building's waste disposal system is equipped with automatic sprinkler fire extinguishing devices, a barrel washing and disinfection system. To connect the hoses of fire engines, the internal cold water supply networks are equipped with two 89 mm diameter firepipe outlets with connecting heads.

Внутриквартирное пожаротушение - с установкой отдельного крана (типа ПК-Б) на сети хозяйственно-питьевого водопровода, оборудованного шлангом диаметром 19 мм длиной 15 м, в качестве первичного средства пожаротушения.Indoor fire extinguishing - with the installation of a separate tap (type PK-B) on the drinking water supply network, equipped with a hose with a diameter of 19 mm and a length of 15 m, as the primary fire extinguishing means.

Водоотведение:Water disposal:

Бытовая канализация - самотечная.Domestic sewage - gravity.

Водосток - самотечный, с отводом дождевых и талых вод с кровли по сети внутренних водостоков и сбросом дождевых и талых вод в проектируемую наружную сеть дождевой канализации.Gutter - gravity drainage, with the removal of rain and melt water from the roof through a network of internal drains and the discharge of rain and melt water into the designed outdoor rain sewer network.

Отопление, вентиляция.Heating, ventilation.

Присоединение систем отопления и вентиляции к тепловым сетям - по независимой схеме через поверхностные пластинчатые теплообменники, системы горячего водоснабжения - по закрытой смешанной двухступенчатой схеме, через поверхностные пластинчатые теплообменники.Connection of heating and ventilation systems to heating networks - according to an independent scheme through surface plate heat exchangers, hot water systems - according to a closed mixed two-stage scheme, through surface plate heat exchangers.

Параметры теплоносителя на выходе из ИТП:The parameters of the coolant at the exit of the ITP:

- для систем отопления и вентиляции - 95-70°C;- for heating and ventilation systems - 95-70 ° C;

- для систем горячего водоснабжения - 60°C.- for hot water systems - 60 ° C.

Отопление:Heating:

Жилые помещения - двухтрубные двухзонные системы с нижней разводкой подающей магистрали с поквартирной горизонтальной разводкой. 1-я система отопления обслуживает жилые помещения с 1-го по 13-ый этаж. 2-я система отопления обслуживает жилые помещения с 14-го по 25-ый этаж. В коллекторах на вводах в квартиры предусматривается установка узлов учета тепловой энергии и теплоносителя. Поквартирная разводка предусмотрена из труб из сшитого полиэтилена прокладываемых в конструкции пола.Residential premises - two-pipe two-zone systems with lower wiring of the supply line with apartment-wise horizontal wiring. The 1st heating system serves residential premises from the 1st to the 13th floor. The 2nd heating system serves residential premises from the 14th to the 25th floor. The collectors at the entrances to the apartments provide for the installation of metering stations for thermal energy and coolant. The apartment wiring is provided from pipes made of cross-linked polyethylene laid in the floor structure.

Отопительные приборы - стальные панельные радиаторы со встроенными терморегуляторами.Heating devices - steel panel radiators with built-in thermostats.

Отопление вестибюлей, мусорокамер и входов предусматривается самостоятельной веткой.Heating of vestibules, garbage chambers and entrances is provided by an independent branch.

Отопительные приборы мусорокамер и электрощитовых - регистры из гладких труб.Heating devices of garbage chambers and switchboards - registers of smooth pipes.

Вентиляция:Ventilation:

Жилые помещения - приточно-вытяжные системы с естественным побуждением. Вытяжка производится через каналы кухонь, ванных комнат и санузлов. Приток - неорганизованный. В квартирах 2-х последних этажей предусмотрены обособленные вытяжные каналы с установкой индивидуальных бытовых вентиляторов.Living quarters are supply and exhaust systems with a natural urge. The hood is made through the channels of kitchens, bathrooms and bathrooms. The inflow is unorganized. The apartments of the last 2 floors have separate exhaust ducts with the installation of individual household fans.

Противодымная вентиляция:Smoke ventilation:

Для обеспечения незадымляемости путей эвакуации в начальной стадии пожара предусматривается устройство противодымных систем вентиляции.To ensure non-smokable escape routes in the initial stage of a fire, smoke ventilation systems are provided.

Удаление дыма осуществляется через клапаны дымоудаления по шахтах дымоудаления при помощи крышных вентиляторов.Smoke removal is carried out through smoke exhaust valves through smoke exhaust shafts using roof fans.

Подпор воздуха осуществляется в шахты лифтов.Air is supplied to elevator shafts.

Вентиляторы подпора воздуха располагаются в отдельных венткамерах на кровле здания.The air inlet fans are located in separate ventilation chambers on the roof of the building.

Электроснабжение:Power Supply:

Категория надежности электроснабжения жилого дома -2.Reliability category of power supply of a residential building -2.

Лифты, вентиляторы дымоудаления и подпора воздуха, аварийного освещения, устройства пожарно-охранной сигнализации, заградительные огни отнесены к электроприемникам I категории надежности электроснабжения и запитываются через устройства АВР.Elevators, fans for smoke removal and air back-up, emergency lighting, fire and security alarm devices, obstruction lights are assigned to power receivers of the 1st category of reliability of power supply and are powered through ABP devices.

В качестве этажных электрощитов приняты шкафы типа УЭР с приборами поквартирного учета электроэнергии и автоматическими выключателями.Cabinets of the UER type with devices for apartment metering of electric power and circuit breakers are accepted as floor electrical switchboards.

В каждой квартире устанавливаются квартирные щитки, на которых смонтированы аппараты защиты внутриквартирной сети.In each apartment, apartment shields are installed, on which protection devices for the intra-apartment network are mounted.

Распределительные сети выполняются кабелями, групповые - проводом.Distribution networks are carried out by cables, group - by wire.

Способы прокладки кабелей выбраны в соответствии с требованиями ПУЭ.Cable routing methods are selected in accordance with the requirements of the EMP.

Нормируемая освещенность помещений принята по СНиП 23-05-95* и обеспечивается светильниками с энергосберегающими люминесцентными лампами и лампами накаливания.The standardized illumination of the premises is adopted according to SNiP 23-05-95 * and is provided by luminaires with energy-saving fluorescent lamps and incandescent lamps.

Защита распределительных и групповых линий от коротких замыканий и перегрузки предусмотрена автоматическими выключателями. На вводе квартир и в розеточной сети предусматривается установка устройств защитного отключения (УЗО).Protection of distribution and group lines from short circuits and overload is provided by circuit breakers. At the entrance of the apartments and in the outlet network, the installation of residual current devices (RCD) is provided.

Тип системы заземления - TN-C-S. На вводе потребителя выполняется система уравнивания потенциалов. В помещениях электрощитовых предусматривается устройство главной заземляющей шины (ГЗШ). Все нетоковедущие части электрооборудования, нормально не находящиеся под напряжением, подлежат заземлению. Кроме того, для ванных комнат имеется дополнительная система уравнивания потенциалов.The type of grounding system is TN-C-S. At the consumer input, a potential equalization system is performed. In the electrical switchboard rooms, a main grounding bus (GZSh) is provided. All non-conductive parts of electrical equipment that are normally not energized are subject to grounding. In addition, for bathrooms there is an additional potential equalization system.

Молниезащита объекта обеспечивается, согласно требованиям инструкции СО-153-34.21.122-2003 по III уровню путем наложения молниеприемной сетки на кровлю здания с последующим присоединением ее к наружному контуру заземления.Lightning protection of the facility is ensured, in accordance with the requirements of instruction SO-153-34.21.122-2003 at level III by applying an air terminal to the roof of the building, followed by attaching it to the external ground loop.

Сети связи и сигнализации:Communication and signaling networks:

Телефонизация:Installation of telephones:

Выделено техническое помещение на 1 этаже под размещение аппаратуры связи. Внутренние сети прокладываются кабелем с размещением 19'' шкафа с оптическим кроссом, коммутационным оборудованием операторов связи и цифровым кроссом в помещении «АТС» на 1 этаже.A technical room on the 1st floor was allocated for the placement of communication equipment. Internal networks are laid with a cable with a 19 '' cabinet with optical cross-connectivity, switching equipment of telecom operators and digital cross-connect in the ATS premises on the 1st floor.

Радиофикация:Radioification:

Внутренние сети прокладываются проводом с размещением на кровле радиостоек типа РС-1 с абонентскими трансформаторами типа ТАМУ-25Т.Internal networks are laid by wire with the placement of radio stands of the RS-1 type with subscriber transformers of the TAMU-25T type on the roof.

Диспетчеризация:Dispatching:

Внутренние сети прокладываются кабелем категории 5е с размещением концентраторов в электрощитовой и в машинном отделении лифтов.Internal networks are laid with category 5e cable with the placement of hubs in the switchboard and in the engine room of the elevators.

Система коллективного приема телевидения (СКПТ):The system of collective reception of television (SKPT):

Внутренние сети прокладываются кабелем с размещением в помещении «АТС» на 1 этаже оптического приемника и усилительного оборудования.Internal networks are laid by cable with placement in the ATS premises on the 1st floor of the optical receiver and amplification equipment.

Пожарная сигнализация:Fire alarm:

В прихожих квартир - автономные дымовые пожарные извещатели.In the hallways of the apartments are self-contained smoke detectors.

Пути эвакуации - ручные пожарные извещатели.Evacuation routes - manual fire detectors.

Внутренние сети прокладываются кабелем.Internal networks are laid by cable.

Система оповещения и управление эвакуацией:Warning system and evacuation management:

Система оповещения -2 типа с оснащением дома звуковыми оповещателями и световыми указателями «Выход».The -2-type warning system with equipping the house with sound sirens and “Exit” light indicators.

Сети прокладываются кабелем.Networks are laid by cable.

Система контроля и управление доступом:Access Control System:

Вход в подъезд оснащен домофоном.The entrance to the entrance is equipped with an intercom.

Таким образом, заявленная совокупность признаков, раскрытых в формуле полезной модели полностью обеспечивает достижение заявленного технического результата.Thus, the claimed combination of features disclosed in the formula of the utility model fully ensures the achievement of the claimed technical result.

Claims (8)

1. Жилой дом, характеризующийся тем, что выполнен в виде 25-этажного жилого односекционного здания квадратной в плане формы с подземной и надземной частями, состоит из каркаса с несущими наружными и внутренними колоннами, внутренними продольными межквартирными и межкомнатными перегородками, поперечными диафрагмами жесткости и монолитным ядром жесткости лифтового узла с шахтами, содержит техническое подполье и технический чердак, который выполнен утепленным и содержит машинное помещение лифтов, при этом в техническом подполье располагаются венткамера, электрощитовая, узел учета тепла, ИТП, насосная хозяйственно-питьевого водоснабжения и насосная пожаротушения, при этом наружные стены подземной части выполнены монолитными железобетонными толщиной 200 мм с утеплителем из пенополистерольных плит толщиной 100 мм, а наружные стены надземной части выполнены двухслойными толщиной 405 мм, навесными с поэтажным опиранием на перекрытия, причем внутренний слой выполнен из газобетонных блоков толщиной 300 мм, наружный слой - утеплитель из минераловатных плит толщиной 100 мм, оштукатуренные по сетке, при этом внутренние стены подземной части выполнены монолитными из железобетона толщиной 200, 400 мм, а внутренние стены надземной части - монолитный железобетон толщиной 200 мм, при этом колонны дома выполнены монолитными из железобетона, имеющими сечения:1. Residential building, characterized in that it is made in the form of a 25-story single-section residential building, square in shape with underground and elevated parts, consists of a frame with supporting external and internal columns, internal longitudinal interroom and interroom partitions, transverse stiffness diaphragms and monolithic the rigidity core of the elevator unit with shafts, contains the technical underground and the technical attic, which is insulated and contains the elevator machinery room, while in the technical underground There are a ventilation chamber, electrical panel, heat metering unit, ITP, pumping domestic and drinking water supply and pumping fire extinguishing, while the outer walls of the underground part are made of monolithic reinforced concrete 200 mm thick with a heater from foam polystyrene plates 100 mm thick, and the outer walls of the aboveground part are made of two-layer 405 thickness mm, hinged with floor-mounting on the floors, with the inner layer made of aerated concrete blocks 300 mm thick, the outer layer - insulation made of mineral wool 100 mm thick, plaster according to the grid, while the inner walls of the underground part are made of reinforced concrete with a thickness of 200, 400 mm, and the internal walls of the aboveground part are made of reinforced concrete of a thickness of 200 mm, while the columns of the house are made of reinforced concrete with the following sections: - наружные - 300×600 (750, 900) мм,- external - 300 × 600 (750, 900) mm, - внутренние:- internal: - с тех. подполья по 5 этаж - 400×600 (900) мм,- from those. underground on the 5th floor - 400 × 600 (900) mm, - с 6-го этажа по 10-й - 400×600 (800) мм,- from the 6th floor to the 10th - 400 × 600 (800) mm, - с 11-го по 15-й - 400×600 (700) мм,- from the 11th to the 15th - 400 × 600 (700) mm, - с 16-го по 20-й - 400×400 (500) мм,- from the 16th to the 20th - 400 × 400 (500) mm, - с 21-го и выше - 400×300 мм,- from the 21st and above - 400 × 300 mm, перегородки межквартирные выполнены трехслойными толщиной 210 мм из двух слоев гипсовых пазогребневых плит толщиной 80 мм с заполнением внутреннего пространства базальтоволокнистыми плитами толщиной 50 мм,the interroom partitions are made of three-layer 210 mm thick from two layers of gypsum tongue-and-groove plates with a thickness of 80 mm with the filling of the internal space with basalt fiber plates with a thickness of 50 mm, перегородки межкомнатные выполнены из гипсовых пазогребневых плит толщиной 80 мм,interior partitions are made of gypsum tongue-and-groove plates with a thickness of 80 mm, лестничные площадки и лестничные марши выполнены сборными из железобетона, а шахты лифтов выполнены из монолитного железобетона с толщиной стен 200 мм.the landings and flights of stairs are made of precast concrete, and the elevator shafts are made of monolithic reinforced concrete with a wall thickness of 200 mm. 2. Жилой дом по п.1, отличающийся тем, что к конструкции здания крепится инженерное оборудование при помощи виброзвукоизоляционных прокладок.2. Residential building according to claim 1, characterized in that the engineering equipment is attached to the building structure with the help of vibration and sound insulation gaskets. 3. Жилой дом по п.1, отличающийся тем, что в электрощитовой установлен акустический подвесной потолок.3. Residential building according to claim 1, characterized in that an acoustic suspended ceiling is installed in the switchboard. 4. Жилой дом по п.1, отличающийся тем, что между стенами шахт лифтов и примыкающими помещениями квартир выполнен акустический зазор.4. Residential building according to claim 1, characterized in that between the walls of the elevator shafts and the adjacent rooms of the apartments an acoustic gap is made. 5. Жилой дом, характеризующийся тем, что выполнен в виде 25-этажного жилого односекционного здания квадратной в плане формы с подземной и надземной частями, состоит из монолитного железобетонного каркаса с несущими наружными и внутренними колоннами, внутренними продольными межквартирными и межкомнатными перегородками, поперечными диафрагмами жесткости и монолитным ядром жесткости лифтового узла с шахтами, содержит техническое подполье и технический чердак, который выполнен утепленным и содержит машинное помещение лифтов, при этом в техническом подполье располагаются венткамера, электрощитовая, узел учета тепла, ИТП, насосная хозяйственно-питьевого водоснабжения и насосная пожаротушения, при этом наружные стены подземной части выполнены монолитными железобетонными толщиной 200 мм с утеплителем из пенополистерольных плит толщиной 100 мм, а наружные стены надземной части выполнены двухслойными толщиной 495 мм, навесными с поэтажным опиранием на перекрытия, причем внутренний слой выполнен из пенополистиролбетона толщиной 375 мм, наружный слой - из облицовочного керамического керпича толщиной 120 мм, при этом внутренние стены подземной части выполнены монолитными из железобетона толщиной 200, 400 мм, а внутренние стены надземной части - монолитный железобетон толщиной 200 мм, при этом колонны дома выполнены монолитными из железобетона, имеющими сечения:5. The residential building, characterized in that it is made in the form of a 25-story single-section residential building, square in shape with underground and aboveground parts, consists of a monolithic reinforced concrete frame with supporting external and internal columns, internal longitudinal interroom and interroom partitions, transverse diaphragms of rigidity and a monolithic core rigidity of the elevator unit with shafts, contains a technical underground and a technical attic, which is made insulated and contains the machine room of the elevators, while In the underground, there are a ventilation chamber, an electrical panel, a heat metering unit, ITP, pumping domestic and drinking water supply and pumping fire extinguishing, while the outer walls of the underground part are made of reinforced concrete 200 mm thick with a heater made of foam polystyrene plates 100 mm thick, and the outer walls of the aerial part are double-layer 495 mm thick, hinged with floor support on the floors, the inner layer is made of polystyrene foam 375 mm thick, the outer layer is made of ceramic facing 120 mm thick brick, while the inner walls of the underground part are made of reinforced concrete with a thickness of 200, 400 mm, and the internal walls of the aboveground part are made of reinforced concrete with a thickness of 200 mm, while the columns of the house are made of monolithic reinforced concrete with the following sections: - наружные - 300×600 (750, 900) мм,- external - 300 × 600 (750, 900) mm, - внутренние:- internal: - с тех. подполья по 5 этаж - 400×600 (900) мм,- from those. underground on the 5th floor - 400 × 600 (900) mm, - с 6-го этажа по 10-й - 400×600 (800) мм,- from the 6th floor to the 10th - 400 × 600 (800) mm, - с 11-го по 15-й - 400×600 (700) мм,- from the 11th to the 15th - 400 × 600 (700) mm, - с 16-го по 20-й - 400×400 (500) мм,- from the 16th to the 20th - 400 × 400 (500) mm, - с 21-го и выше - 400×300 мм,- from the 21st and above - 400 × 300 mm, перегородки межквартирные выполнены трехслойными толщиной 210 мм из двух слоев гипсовых пазогребневых плит толщиной 80 мм с заполнением внутреннего пространства базальтоволокнистыми плитами толщиной 50 мм,the interroom partitions are made of three-layer 210 mm thick from two layers of gypsum tongue-and-groove plates with a thickness of 80 mm with the filling of the internal space with basalt fiber plates with a thickness of 50 mm, перегородки межкомнатные и в санузлах выполнены из гипсовых пазогребневых плит толщиной 80 мм,the interior and bathroom partitions are made of gypsum tongue-and-groove plates with a thickness of 80 mm, лестничные площадки и марши выполнены сборными из железобетона, а шахты лифтов выполнены из монолитного железобетона с толщиной стен 200 мм.the landings and flights are made of precast concrete, and the elevator shafts are made of monolithic reinforced concrete with a wall thickness of 200 mm. 6. Жилой дом по п.5, отличающийся тем, что к конструкции здания крепится инженерное оборудование при помощи виброзвукоизоляционных прокладок.6. Residential building according to claim 5, characterized in that the engineering equipment is attached to the building structure using vibration and sound insulation gaskets. 7. Жилой дом по п.5, отличающийся тем, что в электрощитовой установлен акустический подвесной потолок.7. Residential building according to claim 5, characterized in that an acoustic suspended ceiling is installed in the switchboard. 8. Жилой дом по п.5, отличающийся тем, что между перекрытиями и шахтами лифтов выполнен акустический зазор. 8. Residential building according to claim 5, characterized in that an acoustic gap is made between the ceilings and the elevator shafts.
RU2012108178/03U 2012-03-05 2012-03-05 25-STOREY RESIDENTIAL BUILDING RU118339U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012108178/03U RU118339U1 (en) 2012-03-05 2012-03-05 25-STOREY RESIDENTIAL BUILDING

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2012108178/03U RU118339U1 (en) 2012-03-05 2012-03-05 25-STOREY RESIDENTIAL BUILDING

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU118339U1 true RU118339U1 (en) 2012-07-20

Family

ID=46847803

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2012108178/03U RU118339U1 (en) 2012-03-05 2012-03-05 25-STOREY RESIDENTIAL BUILDING

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU118339U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2556592C1 (en) * 2014-06-05 2015-07-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет" (ННГАСУ) Soundproofing framed cladding with punched stand profiles of curved framework
RU2565302C1 (en) * 2014-06-05 2015-10-20 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет" (ННГАСУ) Sound-proof carcass-lining partition with variable pitch of stand profiles

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2556592C1 (en) * 2014-06-05 2015-07-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет" (ННГАСУ) Soundproofing framed cladding with punched stand profiles of curved framework
RU2565302C1 (en) * 2014-06-05 2015-10-20 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет" (ННГАСУ) Sound-proof carcass-lining partition with variable pitch of stand profiles

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20170321415A1 (en) Central core for a building
RU118339U1 (en) 25-STOREY RESIDENTIAL BUILDING
RU118338U1 (en) 17-STOREY ONE-WAY RESIDENTIAL HOUSE
JP6112826B2 (en) Renovation method of existing apartment house and apartment house
EP3743570A1 (en) A partially prefabricated building and method
US9598853B1 (en) Building with central core
WO2004106669A1 (en) Ready-to-use containerised house
CN113152943A (en) Novel exhibition hall building structure
RU2121032C1 (en) Method for construction of multistorey residential building and multistorey residential building
KR20160122557A (en) Duplex Structure for Apartment Buildings
Adams Facilities Maintenance & Repair Costs with RSMeans data
CN215407667U (en) Novel exhibition hall building structure
Steele Conceptual Design Report for the Materials and Fuels Complex (MFC) Research Collaboration Building (RCB)
EP4074908A1 (en) Construction system and method for putting same into practice
RU215352U1 (en) Building block for building utilities
CN111364800B (en) Corridor type small-dwelling house building design method, building and state conversion method
CN220038686U (en) Fire-fighting smoke exhausting and air supplementing system and multi-layer garage
Bohne Building Services and Energy Efficient Buildings
CN114109496B (en) Arrangement form of equipment area pipeline of station hall for single arch structure station
RU58583U1 (en) VERTICAL ROW OF LOCKED RESIDENTIAL MODULES OF MULTI-STOREY BUILDING OF CORRIDOR OR LIFTING TYPE
Beckman et al. Document control
WO2018022847A1 (en) Central core for a building
JP7194568B2 (en) collective housing building
JP2008002090A (en) Housing building
Shcherbakova et al. The warning and security system of the multifunctional complex

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20130306