PT1912503E - Fungicidal mixtures containing 1-methylpyrazol-4-yl carboxylic acid anilides - Google Patents

Fungicidal mixtures containing 1-methylpyrazol-4-yl carboxylic acid anilides Download PDF

Info

Publication number
PT1912503E
PT1912503E PT67781062T PT06778106T PT1912503E PT 1912503 E PT1912503 E PT 1912503E PT 67781062 T PT67781062 T PT 67781062T PT 06778106 T PT06778106 T PT 06778106T PT 1912503 E PT1912503 E PT 1912503E
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
active substances
carboxylic acid
methyl
weight
pyrazole
Prior art date
Application number
PT67781062T
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Siegfried Strathmann
Maria Scherer
Markus Gewehr
Reinhard Stierl
Frank Werner
Jochen Dietz
Original Assignee
Basf Se
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Se filed Critical Basf Se
Publication of PT1912503E publication Critical patent/PT1912503E/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing aldehyde or keto groups, or thio analogues thereof, directly attached to an aromatic ring system, e.g. acetophenone; Derivatives thereof, e.g. acetals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Description

11

DESCRIÇÃO "MISTURAS FUNGICIDAS CONTENDO ANILIDAS DO ÁCIDO 1-METILPIRAZOL-4-ILCARBOXÍLICO SUBSTITUÍDAS" A presente invenção é relativa a misturas fungicidas, contendo, como componentes ativos 1) uma anilida do ácido l-metilpirazol-4-ilcarboxílico com a Fórmula Ia719, Ia.344, Id.344 ou Ij.344FUNGICIDE MIXTURES CONTAINING REPLACED 1-METHYLPYRAZOL-4-ILCARBOXYLIC ACID ANILIDES " The present invention relates to fungicidal mixtures containing as active components 1) 1-methylpyrazol-4-ylcarboxylic acid anilide of Formula Ia719, Ia 344, Id 344 or Ij 344

Ia 71$ te 344 kí 344Ia 71% and 344% 344

e 2) uma substância ativa II, selecionada de A) a F): 2 A) azóis, selecionados de epoxiconazol, triticonazol e procloraz; B) a estrobilurina piraclostrobina; C) a amida do ácido carboxílico dimetomorfe; D) o composto heterocíclico 5-cloro-7- (4-metilpiperidin-l-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pirimidina; E) o carbamato metirame; F) outros fungicidas, selecionados de clorotalonil e metrafenona; numa quantidade com eficácia sinérgica.and 2) an active substance II, selected from A) to F): 2 A) azoles, selected from epoxiconazole, triticonazole and prochloraz; B) strobilurin pyraclostrobin; C) the amide of the carboxymethyl acid dimethomorph; D) the heterocyclic compound 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine; E) the carbamate metiram; F) other fungicides, selected from chlorothalonil and metrafenone; in an amount with synergistic efficacy.

Além disso, a invenção é relativa a um processo destinado a combater fungos nocivos com uma mistura do componente 1) e de pelo menos uma das substâncias ativas II e à utilização do componente 1) com substâncias ativas II na produção deste tipo de misturas, assim como aos meios e sementes que as contêm.Furthermore, the invention relates to a process for combating harmful fungi with a mixture of component 1) and at least one of the active substances II and the use of component 1) with active substances II in the production of such mixtures, as to the means and seeds that contain them.

As anilidas do ácido l-metilpirazol-4-ilcarboxílico anteriormente referidas como componente 1), a sua produção e o seu efeito contra fungos nocivos são conhecidos da literatura (ver, por exemplo, os EP-A 545 099, EP-A 589 301 e WO 99/09013) ou podem ser produzidas do modo ai descrito.The anilides of 1-methylpyrazol-4-ylcarboxylic acid previously referred to as component 1), their production and their effect against noxious fungi are known from the literature (see, for example, EP-A 545 099, EP-A 589 301 and WO 99/09013) or may be produced in the manner described therein.

Contudo, as anilidas do ácido l-metilpirazol-4-ilcarboxílico conhecidas são pouco satisfatórias, sobretudo no caso de baixas quantidades de aplicação. 3However, the known 1-methylpyrazol-4-yl carboxylic acid anilides are poorly suited, especially in the case of low application amounts. 3

As substâncias ativas II anteriormente referidas como componente 2), a sua produção e o seu efeito contra fungos nocivos são em geral conhecidos (ver, por exemplo:The active substances II previously referred to as component 2), their production and their effect against harmful fungi are generally known (see, for example:

As mesmas podem ser obtidas no mercado.They can be obtained on the market.

Epoxiconazol, (2RS,3 SR)-1-[3-(3-clorofenil)-2,3-epoxi-2-(4-fluorofenil)-propil]-1H-1,2,4-triazol (EP-A 196 038);Epoxiconazole, (2RS, 3SR) -1- [3- (3-chlorophenyl) -2,3-epoxy-2- (4-fluorophenyl) propyl] -1H-1,2,4-triazole (EP-A 196 038);

Procloraz, propil-[2-(2,4,6-triclorofenoxi)-etil]-amida do ácido imidazol-l-carboxílico (US 3, 991,071);Prochloraz, imidazole-1-carboxylic acid propyl- [2- (2,4,6-trichlorophenoxy) -ethyl] -amide (US 3, 991,071);

Triticonazol, (5E) - 5- [(4-clorofenil)-metileno]-2,2-dimetil-1-(1H-1,2,4-triazol-l-ilmetil)-ciclopentanol (FR 26 41 277) ;Triticonazole, (5E) -5 - [(4-chlorophenyl) methylene] -2,2-dimethyl-1- (1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) -cyclopentanol (FR 26 41 277);

Metirame, etileno-bis-(ditiocarbamato) de amoniato de zinco) (US 3, 248,400); 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-l-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil)-[ 1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidina (WO 98/46607);Metiramine, zinc ammonate ethylene-bis (dithiocarbamate) (US 3, 248, 400); 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5- a] pyrimidine (WO 98/46607) ;

Clorotalonil, 2,4,5,6-tetracloroisoftalonitrilo (US 3,290,353) ;Chlorothalonil, 2,4,5,6-tetrachloroisophthalonitrile (US 3,290,353);

Metrafenona, 3'-bromo-2,3,4,6'-tetrametoxi-2',6- dimetilbenzofenona (US 5,945,567);Metraphenone, 3'-bromo-2,3,4,6'-tetramethoxy-2 ', 6-dimethylbenzophenone (US 5,945,567);

Dimetomorfe, 3- (4-clorofenil)-3-(3,4-dimetoxifenil)-1- morfolin-4-ilpropenona (EP-A 120 321); 4Dimethomorph, 3- (4-chlorophenyl) -3- (3,4-dimethoxyphenyl) -1-morpholin-4-ylpropenone (EP-A 120 321); 4

Piraclostrobina, éster de metilo do ácido N-{2-[l-(4-clorofenil)-lH-pirazol-3-iloxietil]-fenil}-(N-metoxi)-carbâmico (WO 96/01256); O WO 2005/034628 descreve misturas sinérgicas de fungicidas com anilidas do ácido pirazolcarboxílico. 0 WO 2006/087343 descreve anilidas do ácido pirazolcarboxilico fungicidas e propõe misturas com outras substâncias ativas.Pyraclostrobin, N- {2- [1- (4-chlorophenyl) -1H-pyrazol-3-yloxyethyl] -phenyl} - (N-methoxy) -carbamic acid methyl ester (WO 96/01256); WO 2005/034628 discloses synergistic mixtures of fungicides with pyrazole carboxylic anilides. WO 2006/087343 discloses fungicidal pyrazole carboxylic anilides and proposes mixtures with other active substances.

Relativamente a uma redução das quantidades de aplicação e a uma ampliação do espetro de ação das substâncias ativas I e II, a presente invenção tem por objeto misturas que mostrem, com uma baixa quantidade total de substâncias ativas aplicadas, uma melhor eficácia contra fungos nocivos, em particular no caso de determinadas indicações.With respect to a reduction in application quantities and a broadening of the spectrum of action of the active substances I and II, the present invention is directed to mixtures which show, with a low total amount of active substances applied, a better efficacy against harmful fungi, in particular in the case of certain indications.

Em conformidade com isso, descobriu-se as misturas definidas no inicio das substâncias ativas I e II. Descobriu-se ainda que, no caso da aplicação em simultâneo, seja em conjunto ou em separado, de pelo menos um composto 1 e de pelo menos uma das substâncias ativas II, ou do(s) composto(s) I e de pelo menos uma das substâncias ativas II de forma consecutiva, torna-se melhor o combate a fungos nocivos do que com os compostos de modo individual (misturas sinérgicas).Accordingly, mixtures defined at the start of the active substances I and II have been discovered. It has also been found that in the case of the simultaneous application, either together or separately, of at least one compound 1 and at least one of the active substances II, or the compound (s) I and at least one one of the active substances II in a consecutive way, it becomes better to combat harmful fungi than with the individual compounds (synergistic mixtures).

Com a aplicação em conjunto ou em separado em simultâneo do componente 1) com pelo menos uma substância ativa II aumenta-se de forma superaditiva a eficácia fungicida.By simultaneously or separately applying component 1) with at least one active substance II, the fungicidal effectiveness is increased in a superadditive manner.

Os compostos Ia.719, Ia.344, Id344 e Ij.344 podem encontrar-se em diferentes modificações cristalinas, que se podem distinguir em termos da sua eficácia biológica. 5Compounds Ia.719, Ia344, Id344 and Ij344 may be in different crystalline modifications, which can be distinguished in terms of their biological efficacy. 5

As anilidas do ácido l-metilpirazol-4-ilcarboxílico são Ia.344 e Ia.719,The anilides of 1-methylpyrazol-4-ylcarboxylic acid are Ia 344 and Ia.719,

Tabela 2Table 2

Composto N.° PF [°C] Ia.344 120-124 Ia.719 106-108Compound No. PF [° C] Ia 344 120-124 Ia.719 106-108

Composto_PF [°C] N.° Id.344 156-158 e o composto Ij.344:Compound_PF [° C] Id. No. 3444 156-158 and compound I: 344:

66

Composto_PF [°C] N.° Ij.344 154-157, portanto N-(2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido 3-trifluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico, N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-trifluorometil-1-meti1-1H-pirazol-4-carboxílico, N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-difluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico e N-(3', 4',5'-trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-1-metil-lH-pirazo1-4-carboxílico.Compound I-PF [° C] No. Ij 344 154-157, thus 3-trifluoromethyl-1-methyl-2-oxo-propionic acid N- (2'-fluoro-4'-chloro-5'-methylbiphenyl- 3-trifluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 3-difluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid and N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2- yl) -amide, 3-chlorofluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid.

As misturas contêm o componente 1) com uma substância ativa selecionada do grupo A) azóis, selecionados de epoxiconazol, triticonazol e procloraz, do grupo B) piraclostrobina, do grupo C) dimetomorfe, do grupo D) 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-l-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidina, do grupo E) metirame e do grupo F) outros fungicidas, selecionados de clorotalonil e metrafenona.The mixtures contain component 1) with an active substance selected from the group A) azoles, selected from epoxiconazole, triticonazole and prochloraz, group B) pyraclostrobin, group C) dimethomorph, of the group D) 5-chloro-7- (4 (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine, of the group E) methyramide and of group F) other fungicides, selected from chlorothalonil and metrafenone.

As combinações de substâncias ativas preferidas encontram-se apresentadas nas seguintes Tabelas 3 a 9:Combinations of preferred active substances are set forth in the following Tables 3 to 9:

Tabela 3Table 3

Combinações de substâncias ativas com as substâncias ativas II do grupo A):Combinations of active substances with active substances II of group A):

Componente 1) Substância ativa II Ij.344 epoxiconazol Id.344 epoxiconazol Ia.344 epoxiconazol Ij.344 triticonazol Id.344 triticonazol Ia.344 triticonazol 7Component 1) Active substance II Ij.344 epoxiconazole Id.344 epoxiconazole Ia.344 epoxiconazole Ij.344 triticonazole Id.344 triticonazole Ia.344 triticonazole 7

Ij .344 procloraz Id.344 procloraz Ia.344 proclorazIj .344 prochloraz Id 344 prochloraz Ia.344 prochloraz

Tabela 4Table 4

Combinações de substâncias ativas com a substância ativa II do grupo B):Combinations of active substances with active substance II of group B):

Componente 1) Substância ativa II Ij .344 piraclostrobina Id.344 piraclostrobina Ia.344 piraclostrobinaComponent 1) Active substance II Ij .344 pyraclostrobin Id.344 pyraclostrobin Ia.344 pyraclostrobin

Tabela 5Table 5

Combinações de substâncias ativas com a substância ativa II do grupo C):Combinations of active substances with active substance II of group C):

Componente 1) Substância ativa II Ij.344 dimetomorfe Id.344 dimetomorfe Ia.344 dimetomorfeComponent 1) Active substance II Ij.344 dimetomorph Id.344 dimetomorph Ia.344 dimetomorph

Tabela 6Table 6

Combinações de substâncias ativas com a substância ativa II do grupo D):Combinations of active substances with the active substance II of group D):

Componente 1) Substância ativa II Ij .344 5-cloro-7- (4-metilpiperidin-l-il)-6- (2,4,6)-trifluorofenil)- [1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidina Id.344 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-l-il)-6- (2,4,6)-trifluorofenil)- [1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidina Ia.344 5-cloro-7- (4-metilpiperidin-l-il)-6- (2,4,6)-trifluorofenil)- [1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidinaComponent 1) Active substance II Ij. 344 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6) -trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5 -Î ±] pyrimidine Id 344 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6) -trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5- a ] pyrimidine Ia 344 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6) -trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5- a] pyrimidine

Tabela 7Table 7

Combinações de substâncias ativas com a substância ativa II do grupo E):Combinations of active substances with active substance II of group E):

Componente 1) Substância ativa II Ij.344 metirame Id.344 metirame Ia.344 metirameComponent 1) Active substance II Ij.344 metirame Id.344 metirame Ia.344 metirame

Tabela 8Table 8

Combinações de substâncias ativas com a substância ativa II do grupo F):Combinations of active substances with active substance II of group F):

Mistura Componente 1) Substância ativa II N.° F.5 Ij .344 clorotalonil N.° F.6 Id.344 clorotalonil !Z! 0 I—1 o Ia.344 clorotalonil N.° F.29 Ij .344 metrafenona O cn |j^i 0 S Id.344 metrafenona N.° F.34 Ia.344 metrafenonaMixture Component 1) Active Substance II No. F.5 Ij .344 Chlorothalonil No. F.6 Id. 344 Chlorothalonyl Z! 0 I-1 or Ia 344 chlorothalonil No. F.29 Ij .344 metrafenone I C 34 I M 344 metrafenone No. F.34 Ia 344 metraphenone

Tabela 9Table 9

Combinações de substâncias ativas com duas substâncias ativas II:Combinations of active substances with two active substances II:

Componente 1) Substância ativa II Substância ativa II N- (2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina epoxiconazol N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina epoxiconazol 9 Ν-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina epoxiconazol N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina epoxiconazol N- (2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina triticonazol N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina triticonazol N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina Triticonazol N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina triticonazol N- (2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4- piraclostrobina metrafenona 10 carboxílico N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico piraclostrobina metrafenona N- (2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico epoxiconazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)-[1,2,4]-triazolo-[ 1,5 —a ] -pirimidina N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico epoxiconazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)- 11 [1,2,4]-triazolo-[1,5-a] -pirimidina Ν-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico epoxiconazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)-[1,2,4]-triazolo-[1,5-a]-pirimidina N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico epoxiconazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)-[1,2,4]-triazolo-[1,5-a] -pirimidina N- (2,-fluoro-4,-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico epoxiconazol metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3- epoxiconazol metrafenona 12 trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico epoxiconazol metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico epoxiconazol metrafenona N- (2,-fluoro-4,-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico triticonazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)-[1,2,4]-triazolo-[1,5-a] -pirimidina N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico triticonazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)-[1,2,4]-triazolo-[1,5-a]-pirimidina 13 Ν-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico triticonazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)-[1,2,4]-triazolo-[ 1,5 —a ] -pirimidina N-(3',4',5 ’ - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico triticonazol 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluoro-fenil)-[1,2,4]-triazolo-[ 1,5 —a ] -pirimidina N- (2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico triticonazol metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico triticonazol metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida triticonazol metrafenona 14 do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico triticonazol metrafenona N- (2,-fluoro-4,-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico 5-cloro-7- (4-metilpiperidin-1-il)-6- (2,4,6-trifluorofenil) -[1,2,4]-triazolo-[1,5— a]-pirimidina metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico 5-cloro-7- (4-metilpiperidin-1-il)-6- (2,4,6-trifluorofenil) -[1,2,4]-triazolo-[1,5— a]-pirimidina metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil) -[1,2,4]-triazolo-[1,5— a]-pirimidina metrafenona N-(3',4',5 ' - trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-l-metil-lH-pirazol-4-carboxílico 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil) -[1,2,4]- metrafenona 15 15 triazolo[1,5-a]-pirimidinaComponent 1) Active substance II Active substance II 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (2'-fluoro-4'-chloro-5'-methylbiphenyl-2-yl) 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid pyrazostrobin epoxiconazole 9β- (3 ', 4' '- , 3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -piperidine-5-carboxylic acid, 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) (2'-fluoro-4'-chloro-5'-methylbiphenyl-2-yl) -amide The title compound was prepared from 1-methyl-1-methyl-1 H -pyrazole- 3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid pyrazostrobin triticonazole 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) pyraclostrobin triticonazole 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) (3'-fluoro-4-trifluorobiphenyl-2-yl) -1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl- 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-pyraclostrobin metraphenone-10-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid pyrazostrobin metrafenone 1-methyl-3-trifluoromethyl- 3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid pyrazostrobin metraphenone 3-chlorofluoromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (2'-fluoro-4'-chloro-5'-methylbiphenyl-2-yl) -amide epoxiconazole 5-chloro-7- (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5- a] pyrimidine N- (3 ' , 4 ', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -amide 4-carboxylic acid epoxiconazole 5-chloro-7- (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) -11- [1,2,4] 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 5-chloro-7- (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -amide 5-Chloro-7- (4-methyl- piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5- a] pyrimidine N- (2,2- 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid (2-chloro-5'-methylbiphenyl-2-yl) ) -1-methyl-3-epoxiconazole metraphenone-12-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 1-pyrazole-4-carboxylic acid epoxiconazole metrafenone N- (3 ' , 4 ', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -amide epoxiconazole metrafenone N- (2'-fluoro-4'-chloro-5'- methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid triticonazole 5-chloro-7- (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4- , 6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid triticonazole 5-chloro-7- (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) 2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole 13β- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -4-carboxylic acid triticonazole 5-chloro-7- (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) - [1,2,4] triazolo [ 5-a] pyrimidine 3-chloro-7-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) (4-methyl-piperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluoro-phenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (2'-fluoro-4'-chloro-5'-methylbiphenyl-2-yl) -amide triticonazole metraphenone N- ( 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid 3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) triticonazole metraphenone N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl- Pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -amide trifluoroacetic acid methyl ester 3-methyl-3- chloromethyl-1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid triticonazole metrafenone 1-methyl-3-trifluoromethyl-1H-indole N- (2'-fluoro-4'-chloro-5'-methylbiphenyl- 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] ] -pyrimidine metraphenone 5-Chloro-7- (4-methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl- methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine metraphenone N- (3 ', 1-methyl-3-difluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid 4 ', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -amide 5-Chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- ( 2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine metraphenone N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) 3-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4-a] pyrimidine-4-carboxylic acid, 3-chlorofluoromethyl-1 H -pyrazole- ] -metraphenone 15 15 triazolo [1,5-a] pyrimidine

As misturas do componente 1) e de pelo menos uma das substâncias ativas II, ou a utilização ao mesmo tempo, seja em conjunto ou em separado, de pelo menos um componente 1) com pelo menos uma das substâncias ativas II, distinguem-se por uma eficácia extraordinária contra um largo espetro de fungos fitopatogénicos, em particular da classe dos ascomicetes, basidiomicetes, deuteromicetes e peronosporomicetes (sin. oomicetes). São em certa medida de eficácia sistémica e podem ser empregues na fitofarmácia como fungicidas das folhas, fungicidas mordentes e fungicidas do solo. Também podem ser empregues no tratamento das sementes. Têm um particular peso no combate a uma multiplicidade de fungos em diversas plantas de cultura, tais como trigo, centeio, cevada, aveia, arroz milho, relva, bananas, algodão, soja, café, cana do açúcar, videiras, plantas de fruta e plantas ornamentais e plantas hortícolas, tais como pepinos, feijões, tomates, batata e abóbora, bem como nas sementes destas plantas.The blends of component 1) and at least one of the active substances II, or the use at the same time, together or separately, of at least one component 1) with at least one of the active substances II, are distinguished by an extraordinary efficacy against a broad spectrum of phytopathogenic fungi, in particular the class of ascomycetes, basidiomycetes, deuteromycetes and peronosporomycetes (without oomycetes). They are to some extent systemic efficacy and can be used in phytopharmacy as leaf fungicides, mordant fungicides and soil fungicides. They may also be employed in the treatment of seeds. They have a particular weight in combating a multiplicity of fungi in various crop plants, such as wheat, rye, barley, oats, rice, corn, grass, bananas, cotton, soybeans, coffee, sugar cane, vines, fruit plants and ornamental plants and horticultural plants such as cucumbers, beans, tomatoes, potatoes and squash, as well as in the seeds of these plants.

Adequam-se em especial ao combate às seguintes doenças das plantas: • espécies Alternaria nos produtos hortícolas, colza, beterraba sacarina, fruta e arroz, como, por exemplo, A. solani ou A. alternata na batata e no tomate, • espécies Aphanomyces na beterraba sacarina e nos produtos hortícolas; • espécies Ascochyta nos cereais e nos produtos hortícolas, 16 espécies Drechslera e Bipolaris no milho, nos cereais, no arroz e na relva, como, por exemplo, D. maydis no milho,They are particularly suited to combating the following plant diseases: • Alternaria species in vegetables, rapeseed, sugar beet, fruit and rice, such as A. solani or A. alternata in potatoes and tomatoes, • Aphanomyces species sugar beet and vegetables; • Ascochyta species in cereals and vegetables, 16 Drechslera and Bipolaris species in maize, cereals, rice and turf, such as D. maydis in maize,

Blumeria graminis (oídio) nos cereais,Blumeria graminis (powdery mildew) in cereals,

Botrytis cinerea (podridão cinzenta) nos morangos, produtos hortícolas, flores e videiras,Botrytis cinerea (gray rot) in strawberries, vegetables, flowers and vines,

Bremia lactucae na alface, espécies Cercospora no milho, nas sementes de soja, no arroz e na beterraba sacarina, espécies Cochliobolus no milho, nos cereais, arroz, como, por exemplo, Cochliobolus sativus nos cereais, Cochliobolus miyabeanus no arroz, espécies Colletotricum nas sementes de soja e no algodão, espécies Drechslera, espécies Pyrenophora no milho, nos cereais, arroz e relva, como, por exemplo, D. teres na cevada ou D. triticirepentis no trigo,Bremia lactucae in lettuce, Cercospora species in maize, soybeans, rice and sugar beet, Cochliobolus species in maize, cereals, rice, such as Cochliobolus sativus in cereals, Cochliobolus miyabeanus in rice, Colletotricum species in Drechslera species, Pyrenophora species in maize, cereals, rice and turf, such as D. teres in barley or D. triticirepentis in wheat,

Esca nas videiras, provocada pelo Phaeoacremonium chlamydosporium, Ph. Aleophilum e Formitipora punctata, (sin. Phellinus punctatus), espécies Exserohilum no milho,Esca in the vines, caused by Phaeoacremonium chlamydosporium, Ph. Aleophilum and Formitipora punctata, (Sin Phellinus punctatus), Exserohilum species in maize,

Erysiphe cichoracearum e Sphaerotheca fuliginea nas cucurbitáceas, espécies Fusarium e Verticillium em diversas plantas, por exemplo, F. graminearum ou F. culmorum nos cereais ou F. oxysporum numa série de plantas, como, por exemplo, tomate,Erysiphe cichoracearum and Sphaerotheca fuliginea in the cucurbitaceae, Fusarium and Verticillium species in several plants, for example F. graminearum or F. culmorum in cereals or F. oxysporum in a number of plants, such as tomato,

Gaeumanomyces graminis nos cereais, espécies Gibberella nos cereais e no arroz (por exemplo, Gibberella fujikuroi no arroz),Gaeumanomyces graminis in cereals, Gibberella species in cereals and rice (eg Gibberella fujikuroi in rice),

Grainstaining complex no arroz, espécies Helminthosporium no milho e no arroz,Grainstaining complex in rice, Helminthosporium species in maize and rice,

Michrodochium nivale nos cereais, 17 espécies Mycosphaerella nos cereais, bananas e amendoins, tais como, por exemplo, M. graminicola no trigo ou M. fijiensis nas bananas, espécies Peronospora na couve e em plantas de cebola, como, por exemplo, P. brassicae na couve ou P. destructor na cebola,Michrodochium nivale in cereals, 17 Mycosphaerella species in cereals, bananas and peanuts, such as, for example, M. graminicola in wheat or M. fijiensis in bananas, Peronospora species in kale and onion plants, such as P. brassicae on cabbage or P. destructor on onion,

Phakopsara pachyrhizi e Phakopsara meibomiae nas sementes de soja, espécies Phomopsis nas sementes de soja e nos girassóis,Phakopsara pachyrhizi and Phakopsara meibomiae in soybean seeds, Phomopsis species in soybean seeds and sunflowers,

Phytophthora infestans na batata e no tomate, espécies Phytophthora em diversas plantas, tais como, por exemplo, P. capsici no pimento,Phytophthora infestans on potato and tomato, Phytophthora species on several plants, such as, for example, P. capsici on pepper,

Plasmopara vitícola nas videiras,Plasmopara viticola in the vines,

Podosphaera leucotricha na maçã,Podosphaera leucotricha on apple,

Pseudocercosporella herpotrichoides nos cereais, Pseudoperonospora em diversas plantas, tais como, por exemplo, P. cubensis no pepino ou P. humili no lúpulo, espécies Puccinia em diversas plantas, como, por exemplo, P. triticina, P. striformins, P. hordei ou P. graminis nos cereais, ou P. asparagi nos espargos, Pyricularia oryzae, Corticium sasakii, Sarocladium oryzae, S. attenuatum, Entyloma oryzae no arroz, Pyricularia grisea na relva e nos cereais,Pseudocercosporella herpotrichoides in cereals, Pseudoperonospora in various plants, such as, for example, P. cubensis in cucumber or P. humili in hops, Puccinia species in several plants, such as P. triticina, P. striformins, P. hordei or P. graminis in cereals, or P. asparagi in asparagus, Pyricularia oryzae, Corticium sasakii, Sarocladium oryzae, S. attenuatum, Entyloma oryzae in rice, Pyricularia grisea in turf and cereals,

Pythium spp. na relva, no arroz, no milho, no algodão, na colza, nos girassóis, beterraba sacarina, produtos hortícolas e noutras plantas, como, por exemplo, P. ultiumum em diversas plantas, P. aphanidermatum na relva, espécies Rhizoctonia nos algodão, arroz, batata, relva, milho, colza, beterraba sacarina, produtos hortícolas e em diversas plantas como, por exemplo, R. solani nas beterrabas e em diversas plantas, 18 • Rhynchosporium secalis na cevada, na colza e no triticale, • espécies Sclerotinia na colza e nos girassóis, • Septoria tritici e Stagonospora nodorum no trigo, • Erysiphe (sin. Uncinula) necator nas videiras, • espécies Setospaeria no milho e na relva, • Sphacelotheca reilinia no milho, • espécies Thievaliopsis nas sementes de soja e no algodão, • espécies Tilletia nos cereais, • espécies Ustilago nos cereais, milho e cana de açúcar, como, por exemplo, U. maydis no milho, • espécies Venturia (escaras) nas maçãs e peras, como, por exemplo, V. inaequalis na maçã.Pythium spp. rice, maize, cottonseed, rapeseed, sunflowers, sugar beet, vegetables and other plants, such as P. ultiumum on various plants, P. aphanidermatum on grass, Rhizoctonia species on cotton, rice, potatoes, grass, maize, rapeseed, sugar beet, vegetables and in various plants such as R. solani in beets and in various plants, 18 • Rhynchosporium secalis in barley, colza and triticale, • species Sclerotinia • Septoria tritici and Stagonospora nodorum in wheat, • Erysiphe (sin. Uncinula) necator in the vines, • Setospaeria species in maize and grass, • Sphacelotheca reilinia in maize, • Thievaliopsis species in soybean seeds and in cotton, • Tilletia species in cereals, • Ustilago species in cereals, maize and sugar cane, such as U. maydis in maize, • Venturia species (sores) in apples and pears, such as V. inae in the apple.

Além disso, as misturas adequam-se ao combate a fungos nocivos na proteção dos materiais (por exemplo, madeira, papel, dispersões para pintura, fibras ou tecidos) e na proteção das mercadorias. Na proteção da madeira, são tidos em consideração sobretudo os seguintes fungos nocivos: ascomicetes como Ophiostoma spp., Ceratocystis spp.rIn addition, mixtures are suitable for combating fungi that are harmful to the protection of materials (eg wood, paper, paint dispersions, fibers or fabrics) and the protection of the goods. In protecting the wood, the following harmful fungi are taken into account: ascomycetes such as Ophiostoma spp., Ceratocystis spp.r

Aureobasidium pullulans, Sclerophoma spp., Chaetomium spp., Humicola spp., Petriella spp., Trichurus spp.; basidiomicetes tais como Coniophora spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Lentinus spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. e Tyromyces spp., deuteromicetes como Aspergillus spp., Cladosporium spp., Penicillium spp., Trichoderma spp., Alternaria spp., Paecilomyces spp. e zigomicetes como Mucor spp., e ainda, na proteção dos materiais, as seguintes leveduras: Candida spp. eAureobasidium pullulans, Sclerophoma spp., Chaetomium spp., Humicola spp., Petriella spp., Trichurus spp .; basidiomycetes such as Coniophora spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Lentinus spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. and Tyromyces spp., deuteromycetes such as Aspergillus spp., Cladosporium spp., Penicillium spp., Trichoderma spp., Alternaria spp., Paecilomyces spp. and zygomycetes such as Mucor spp., and in the protection of materials, the following yeasts: Candida spp. and

Saccharomyces cerevisae. É possível aplicar o componente 1) com pelo menos uma das substâncias ativas II ao mesmo tempo, seja em conjunto ou 19 em separado, ou consecutivamente, sendo que a sequência no caso da aplicação em separado não produz geralmente qualquer efeito sobre o êxito do combate.Saccharomyces cerevisae. It is possible to apply component 1) with at least one of the active substances II at the same time either together or 19 separately or consecutively, the sequence in the case of the separate application generally having no effect on the success of the combat .

Em termos preferenciais, emprega-se na preparação das misturas as substâncias ativas puras, nas quais é possível misturar outras substâncias ativas contra fungos nocivos ou contra outros parasitas, tais como insetos, aracnideos ou nemátodos, ou também herbicidas ou substâncias ativas reguladores do crescimento ou fertilizantes.In preferred terms, pure active substances are used in the preparation of mixtures in which other active substances can be mixed against harmful fungi or against other parasites such as insects, arachnids or nematodes or herbicides or growth regulating substances. fertilizers.

As misturas deste tipo de três substâncias ativas consistem, por exemplo, num composto com a Fórmula I, em particular N-(2'-fluoro-4'-cloro-5'-metilbifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico, N-(3' , 4' , 5'-trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-trifluorometil-lH-pirazol-4-carboxílico, N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido l-metil-3-difluorometil-lH-pirazol-4-carboxilico ou N-(3',4',5'-trifluorobifenil-2-il)-amida do ácido 3-clorofluorometil-1-metil-lH-pirazol-4-carboxilico, um azol do grupo A) epoxiconazol ou triticonazol, e um inseticida, tendo-se em consideração em particular fipronil e neonicotinoides, tais como acetamipride, clotianidina, dinotefurano, imidaclopride, nitenpirame, tiaclopride e tiametoxame.Mixtures of these three active substances consist for example of a compound of Formula I, in particular 1- (2'-fluoro-4'-chloro-5'-methylbiphenyl-2-yl) methyl-3-trifluoromethyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid N- (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) (3 ', 4', 5'-trifluorobiphenyl-2-yl) -amide or N- (3 ', 4', 5 '') - 5-methyl-3-difluoromethyl- 1-methyl-1H-pyrazole-4-carboxylic acid, an azol of group A) epoxiconazole or triticonazole, and an insecticide, particularly taking into account fipronil and neonicotinoids, such as acetamiprid, clothianidin, dinotefuran, imidacloprid, nitenpyram, thiacloprid and thiamethoxam.

Usualmente, aplica-se misturas de pelo menos um componente 1) e de pelo menos uma substância ativa II. No entanto, também poderão ter especiais vantagens misturas de pelo menos um componente 1) com dois ou, caso se pretenda, vários componentes ativos.Usually, mixtures of at least one component 1) and at least one active substance II are applied. However, mixtures of at least one component 1) with two or, if desired, several active components may also have special advantages.

Outros componentes ativos no sentido acima tratam-se em particular das substâncias ativas II acima referidas e, em 20 particular, das substâncias ativas II preferidas anteriormente referidas. O componente 1) e a(s) substância(s) ativa(s) II são usualmente empregues numa relação de peso de 100:1 a 1:100, preferencialmente de 20:1 a 1:20, em particular de 10:1 a 1:10.Other active components in the above sense are in particular the active substances II mentioned above and in particular the preferred active substances II mentioned above. Component 1) and the active substance (s) II are usually employed in a weight ratio of 100: 1 to 1: 100, preferably 20: 1 to 1:20, in particular 10: 1 at 1:10.

Mistura-se os outros componentes ativos, caso se pretenda, na relação de 20:1 a 1:20 em relação ao componente 1).The other active components are mixed, if desired, in the ratio of 20: 1 to 1:20 relative to component 1).

As quantidades de aplicação das misturas de acordo com a invenção encontram-se, sobretudo no caso de áreas de cultura agrícolas, consoante o tipo dos componentes 1) e 2), bem como do efeito pretendido, nos 5 g/ha a 2000 g/ha, de preferência 20 a 1500 g/ha, em particular 5 a 1000 g/ha.The application rates of the blends according to the invention are, in particular, in the case of agricultural growing areas, depending on the type of components 1) and 2), as well as the desired effect, from 5 g / ha to 2000 g / ha, preferably 20 to 1500 g / ha, in particular 5 to 1000 g / ha.

As quantidades de aplicação do componente 1) I são de forma correspondente normalmente de 1 a 1000 g/ha, de preferência de 10 a 900 g/ha, em particular de 20 a 750 g/ha.The application amounts of component 1) I are correspondingly normally 1 to 1000 g / ha, preferably 10 to 900 g / ha, in particular 20 to 750 g / ha.

As quantidades de aplicação da substância ativa II são de forma correspondente normalmente de 1 a 2000 g/ha, de preferência de 10 a 1500 g/ha, em particular de 40 a 1000 g/ha.The application amounts of the active substance II are correspondingly normally from 1 to 2000 g / ha, preferably from 10 to 1500 g / ha, in particular from 40 to 1000 g / ha.

No tratamento das sementes, emprega-se dum modo geral quantidades de aplicação da mistura de 1 a 1000 g por 100 kg de semente, de preferência de 1 a 750 g por 100 kg, em particular de 5 a 500 g por 100 kg de semente. O processo para o combate a fungos nocivos é levado a cabo pela aplicação em separado ou em conjunto do componente 1) e de pelo menos uma das substâncias ativas II, ou de uma mistura do componente 1) e de pelo menos uma das 21 substâncias ativas II, por pulverização ou por polvilhamento das sementes, das plantas ou do solo, seja antes ou depois da sementeira das plantas, ou antes ou depois do crescimento das mesmas.In the treatment of seeds, application rates of the mixture of 1 to 1000 g per 100 kg of seed, preferably 1 to 750 g per 100 kg, in particular 5 to 500 g per 100 kg of seed, are generally employed. . The process for combating harmful fungi is carried out by applying separately or together component 1) and at least one of the active substances II or a mixture of component 1) and at least one of the active substances II, by spraying or dusting the seeds, the plants or the soil, either before or after sowing of the plants, or before or after the growth thereof.

As misturas fungicidas de acordo com a invenção ou o componente 1) e pelo menos uma das substâncias ativas II podem ser transformadas/os nas formulações usuais, tais como, por exemplo, soluções, emulsões, suspensões, pós, pós finos, pastas e granulados. A forma de aplicação depende do respetivo fim de utilização, devendo em todo o caso garantir uma distribuição o mais fina e uniforme possível do composto segundo a invenção.The fungicidal mixtures according to the invention or component 1) and at least one of the active substances II may be converted into the usual formulations, such as, for example, solutions, emulsions, suspensions, powders, powders, pastes and granulates . The form of application depends on the respective end of use and should in any case guarantee a finest and uniform distribution of the compound according to the invention.

As formulações são produzidas de modo conhecido, através, por exemplo, de estiramento das substâncias ativas com solventes e/ou substâncias de suporte, caso se pretenda mediante a utilização de emulsionantes e de dispersores. Os solventes/as substâncias auxiliares essencialmente considerados/as para esse fim são: água, solventes aromáticos (por exemplo, produtos Solvesso, xileno), parafinas (por exemplo, frações de petróleo), álcoois (por exemplo, metanol, butanol, pentanol, álcool benzílico) , cetonas (por exemplo, ciclo-hexanona, gama-butirolactona) , pirrolidonas (N-metilpirrolidona, N-octilpirrolidona) , acetatos (diacetato de glicol), glicóis, amidas de ácidos dimetil-gordos, ácidos gordos e ésteres de ácidos gordos. Em princípio, também se pode empregar misturas de solventes; substâncias de suporte, tais como farinhas de pedra naturais (por exemplo, caulina, aluminas, talco, giz) e farinhas de pedra sintéticas (por exemplo, ácido 22 silícico de elevada dispersão, silicatos); emulsionantes como os emulsionantes não ionogénicos e aniónicos (por exemplo, éteres de álcoois gordos-polioxietileno, sulfonatos de alquilo e sulfonatos de arilo), e dispersores como lixívias de ligninossulfito e metilcelulose.The formulations are produced in known manner, for example by stretching the active substances with solvents and / or carrier substances, if desired by the use of emulsifiers and dispersers. The solvents / auxiliaries essentially considered for this purpose are: water, aromatic solvents (for example Solvesso products, xylene), paraffins (for example, petroleum fractions), alcohols (eg methanol, butanol, pentanol, (N-methylpyrrolidone), acetates (glycol diacetate), glycols, amides of dimethyl fatty acids, fatty acids and esters of fat acids. In principle, mixtures of solvents may also be employed; carrier substances such as natural stone flours (e.g., kaolin, aluminas, talc, chalk) and synthetic stone flours (for example, high dispersion silicic acid, silicates); emulsifiers such as non-ionogenic and anionic emulsifiers (for example polyoxyethylene fatty alcohol ethers, alkyl sulphonates and aryl sulphonates), and dispersants such as ligninsulfite and methylcellulose liquors.

As substâncias de atividade superficial utilizadas tratam-se de sais alcalinos, alcalinoterrosos ou de amónio dos ácido ligninossulfónico, ácido naftalinossulfónico, ácido fenolsulfónico, ácido dibutilnaftalinossulfónico, sulfonatos de alquilarilo, sulfatos de alquilo, sulfonatos de alquilo, sulfatos de álcoois gordos, ácidos gordos e éteres glicólicos de álcoois gordos sulfatados, e ainda os produtos de condensação de naftalina sulfonada e derivados de naftalina com formaldeido, os produtos de condensação da naftalina ou do ácido naftalinossulfónico com fenol e formaldeido, éter polioxietileno-octilfenólico, isso-octilfenol etoxilado, octilfenol, nonilfenol, éter alquilfenolpoliglicólico, éter tributilfenilpoliglicólico, éter triesterilfenilpoliglicólico, álcoois de poliéter alquilarílico, condensados de óxido de etileno de álcoois gordos e de álcoois, óleo de rícino etoxilado, éter polioxietilenoalquilico, polioxipropileno etoxilado, acetal de éter poliglicólico do álcool laurílico, ésteres de sorbitol, lixívias de ligninossulfito e metilcelulose.The surface active substances used are alkali metal, alkaline earth or ammonium salts of ligninsulfonic acid, naphthalenesulfonic acid, phenolsulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, alkylaryl sulphonates, alkyl sulphates, alkyl sulphonates, fatty alcohol sulphates, fatty acids and glycol ethers of sulphated fatty alcohols, and the condensation products of naphthalene sulphonated and naphthalene derivatives with formaldehyde, condensation products of naphthalene or naphthalene sulphonic acid with phenol and formaldehyde, polyoxyethylene octylphenol ether, ethoxylated octylphenol, octylphenol, nonylphenol, alkylphenol polyglycol ether, tributylphenyl polyglycol ether, triesterylphenyl polyglycol ether, alkylaryl polyether alcohols, ethylene oxide condensates of fatty alcohols and alcohols, ethoxylated castor oil, polyoxyethylenealkyl ether, ethoxylated polyoxypropylene, polyglycol of lauryl alcohol, sorbitol esters, ligninsulfite lyes and methylcellulose.

No fabrico de emulsões, pastas, dispersões oleicas ou soluções diretamente pulverizáveis, entram em linha de conta frações de óleo mineral com um ponto de ebulição de médio a elevado, como o querosene ou o óleo Diesel, ainda óleos de alcatrão de hulha, assim como óleos de origem animal ou vegetal, hidrocarbonetos alifáticos, cíclicos e aromáticos, tais como, por exemplo, tolueno, xileno, parafina, tetra-hidronaftalina, naftalinas alquiladas ou os 23 respetivos derivados, metanol, etanol, propanol, butanol, ciclo-hexanol, ciclo-hexanona, isoforona, solventes fortemente polares, como, por exemplo, sulfóxido de dimetilo, N-metilpirrolidona ou água.In the manufacture of emulsions, pastes, oil dispersions or directly sprayable solutions, mineral oil fractions with a medium to high boiling point, such as kerosene or diesel oil, still coal tar oils, as well as animal or vegetable oils, aliphatic, cyclic and aromatic hydrocarbons such as, for example, toluene, xylene, paraffin, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes or the derivatives thereof, methanol, ethanol, propanol, butanol, cyclohexanol, cyclohexanone, isophorone, strongly polar solvents such as, for example, dimethylsulfoxide, N-methylpyrrolidone or water.

Os pós, os meios de espalhamento e os meios de polvilhamento podem ser produzidos através de mistura ou de moagem conjunta das substâncias ativas com uma substância de suporte sólida.The powders, the spreading means and the dusting means may be produced by mixing or grinding together the active substances with a solid carrier substance.

Os granulados, por exemplo, os granulados de revestimento, de impregnação e de homogeneização, podem ser produzidos pela ligação das substâncias ativas a substâncias de suporte sólidas. As substâncias de suporte sólidas são, por exemplo, terras minerais como sílica géis, silicatos, talco, caulina, attaclay, pedra calcária, calcário, giz, bolus, loesse, argila, dolomita, diatomito, sulfato de cálcio e sulfato de magnésio, óxido de magnésio, plásticos moídos, fertilizantes, tais como sulfato de amónio, fosfato de amónio, nitrato de amónio, ureias e produtos vegetais como farinha de cereais, farinha de casca de árvore, serradura e farinha de casca de noz, pós de celulose e outras substâncias de suporte sólidas.The granulates, for example the coating, impregnating and homogenizing granulates can be produced by the binding of the active substances to solid carrier substances. The solid carrier substances are, for example, mineral earths such as silica gels, silicates, talc, kaolin, attaclay, limestone, limestone, chalk, bolus, loesse, clay, dolomite, diatomite, calcium sulfate and magnesium sulfate, oxide magnesium, ground plastics, fertilizers such as ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, urea and plant products such as cereal meal, tree bark flour, walnut bark flour and meal, cellulose powders and other solid carrier substances.

Geralmente, as formulações contêm entre 0,01 e 95% em peso, de preferência entre 0,1 e 90% em peso do componente 1) e pelo menos uma das substâncias ativas II ou da mistura do componente 1) com pelo menos uma das substâncias ativas II. Neste caso, as substâncias ativas são empregues com uma pureza de 90% a 100%, de preferência de 95% a 100% (de acordo com o espetro NMR ou HPLC).Generally, the formulations contain from 0.01 to 95% by weight, preferably from 0.1 to 90% by weight of component 1) and at least one of the active substances II or the mixture of component 1) with at least one of the active substances II. active substances II. In this case, the active substances are employed in a purity of 90% to 100%, preferably 95% to 100% (according to NMR or HPLC).

Os exemplos de formulações são: 1. Produtos para diluição na água 24 A) Concentrados hidrossolúveis (SL) 10 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção são dissolvidas com 90 partes de peso de água ou um solvente hidrossolúvel. Em alternativa, junta-se reticulantes ou outras substâncias auxiliares. As substâncias ativas dissolvem-se aquando da diluição em água. Obtém-se deste modo uma formulação com um teor de substâncias ativas de 10% em peso. B) Concentrados dispersáveis (DC)Examples of formulations are: 1. Products for water-dilution 24 A) Water-soluble concentrates (SL) 10 parts by weight of a mixture according to the invention are dissolved with 90 parts by weight of water or a water-soluble solvent. Alternatively, crosslinkers or other auxiliary substances are added. The active substances dissolve on dilution in water. A formulation with an active substance content of 10% by weight is thus obtained. B) Dispersible concentrates (DC)

Dissolve-se 20 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção em 70 partes de peso de ciclo-hexanona, mediante a adição de 10 partes de peso de um dispersor, por exemplo, polivinilpirrolidona. Surge uma dispersão aquando da diluição em água. O teor de substâncias ativas é de 20% em peso. C) Concentrados emulsionáveis (EC)20 parts by weight of a mixture according to the invention are dissolved in 70 parts by weight of cyclohexanone by the addition of 10 parts by weight of a dispersant, for example polyvinylpyrrolidone. A dispersion appears on dilution in water. The active substance content is 20% by weight. C) Emulsifiable concentrates (EC)

Dissolve-se 15 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção em 75 partes de peso de xileno, mediante a adição de sulfonato de dodecilbenzeno-Ca e etoxilato de óleo de rícino (5 partes de peso respetivamente). Surge uma emulsão aquando da diluição em água. A formulação tem um teor de substâncias ativas de 15% em peso. D) Emulsões (EW, EO)15 parts by weight of a mixture according to the invention are dissolved in 75 parts by weight of xylene by the addition of dodecylbenzene-Ca-sulfonate and castor oil ethoxylate (5 parts by weight respectively). An emulsion appears on dilution in water. The formulation has an active substance content of 15% by weight. D) Emulsions (EW, EO)

Dissolve-se 25 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção em 35 partes de peso de xileno, mediante a adição de sulfonato de dodecilbenzeno-Ca e etoxilato de óleo de rícino (5 partes de peso respetivamente) . Esta mistura é deitada em 30 partes de peso de água recorrendo a uma máquina de emulsionamento (ex.: Ultraturax) e é transformada numa emulsão homogénea. Surge uma emulsão aquando da diluição em água. A formulação tem um teor de substâncias ativas de 25% em peso. 25 E) Suspensões (SC, OD) 20 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção são fragmentadas mediante a adição de 10 partes de peso de dispersores e de reticulantes, e de 70 partes de peso de água ou de um solvente orgânico, num moinho de esferas agitador, passando a uma suspensão fina de substâncias ativas. Surge uma suspensão estável das substâncias ativas aquando da diluição em água. O teor de substâncias ativas na formulação é de 20% em peso. F) Granulados dispersáveis na água e hidrossolúveis (WG, SG) 50 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção são finamente moldas mediante a adição de 50 partes de peso de dispersores e de reticulantes, e são produzidas na forma de granulados dispersáveis na água ou hidrossolúveis, por meio de equipamentos técnicos (por exemplo, extrusão, torre de pulverização, leito fluidizado). Aquando da diluição em água, surge uma solução ou uma dispersão estável das substâncias ativas. A formulação tem um teor de substâncias ativas de 50% em peso. G) Pós dispersáveis na água e hidrossolúveis (WP, SP) 75 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção são moldas mediante a adição de 25 partes de peso de dispersores e de reticulantes e de gel de ácido silicico, num moinho de rotor-estator. Aquando da diluição em água, surge uma solução ou uma dispersão estável das substâncias ativas. O teor de substâncias ativas na formulação é de 75% em peso. 26 2. Produtos destinados à aplicação direta H) Pós finos (DP) 5 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção são finamente moídas e misturadas de forma íntima com 95 partes de peso de caulina fina. Obtém-se assim um meio de polvilhamento com um teor de substâncias ativas de 5% em peso. J) Granulados (GR, FG, GG, MG) 0,5 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção são finamente moídas e ligadas a 99,5 partes de peso de substâncias de suporte. Os processos correntes são neste caso a extrusão, a absorção de líquido pulverizado ou o leito fluidizado. Obtém-se assim um granulado destinado à aplicação direta com um teor de substância ativa de 0,5% em peso. K) Soluções ULV (UL) 10 partes de peso de uma mistura de acordo com a invenção são dissolvidas em 90 partes de peso de um solvente orgânico, como, por exemplo, xileno. Deste modo, obtém-se um produto destinado à aplicação direta com um teor de substâncias ativa de 10% em peso.25 parts by weight of a mixture according to the invention are dissolved in 35 parts by weight of xylene by the addition of dodecylbenzene-Ca-sulfonate and castor oil ethoxylate (5 parts by weight respectively). This mixture is poured into 30 parts by weight of water using an emulsification machine (eg Ultraturax) and is converted into a homogeneous emulsion. An emulsion appears on dilution in water. The formulation has an active substance content of 25% by weight. E) Suspensions (SC, OD) 20 parts by weight of a blend according to the invention are fragmented by addition of 10 parts by weight of dispersers and crosslinkers and 70 parts by weight of water or an organic solvent , in an agitator ball mill, passing to a fine suspension of active substances. A stable suspension of the active substances occurs when diluted in water. The content of active substances in the formulation is 20% by weight. F) Water-dispersible and water-soluble granules (WG, SG) 50 parts by weight of a blend according to the invention are finely shaped by the addition of 50 parts by weight of dispersants and crosslinkers and are produced in the form of dispersible granules in water or water-soluble, by means of technical equipment (for example, extrusion, spray tower, fluidized bed). A solution or a stable dispersion of the active substances appears on dilution in water. The formulation has an active substance content of 50% by weight. G) Water-dispersible and water-soluble powders (WP, SP) 75 parts by weight of a blend according to the invention are molded by the addition of 25 parts by weight of dispersers and crosslinkers and silica gel in a rotor-stator. A solution or a stable dispersion of the active substances appears on dilution in water. The content of active substances in the formulation is 75% by weight. 26 2. Products intended for direct application H) Powders (DP) 5 parts by weight of a blend according to the invention are finely milled and intimately mixed with 95 parts by weight of fine kaolin. A dusting medium having an active substance content of 5% by weight is thus obtained. J) Granules (GR, FG, GG, MG) 0.5 parts by weight of a blend according to the invention are finely milled and bound to 99.5 parts by weight carrier substances. The ordinary processes are in this case extrusion, the absorption of pulverized liquid or the fluidized bed. A granulate for direct application with an active substance content of 0.5% by weight is thus obtained. K) ULV (UL) solutions 10 parts by weight of a blend according to the invention are dissolved in 90 parts by weight of an organic solvent, such as xylene. In this way, a product intended for direct application with an active substance content of 10% by weight is obtained.

As substâncias ativas podem ser aplicadas como tais, na forma das respetivas formulações ou nas formas de aplicação preparadas a partir daí, como, por exemplo, na forma de pós, suspensões, dispersões ou soluções diretamente pulverizáveis, emulsões, dispersões oleicas, pastas, meios de espalhamento, meios de polvilhamento, granulados, por meio de pulverização, atomização, espalhamento, polvilhamento ou rega. As formas de aplicação dependem totalmente dos fins de utilização; em todo o caso, deverão garantir a distribuição mais fina possível das substâncias 27 ativas .The active substances may be applied as such in the form of the respective formulations or in the application forms prepared therefrom, such as, for example, in the form of directly sprayable powders, suspensions, dispersions or solutions, emulsions, oleic dispersions, pastes, spreading means, dusting means, granulates, by means of spraying, atomizing, spreading, dusting or watering. The forms of application depend entirely on the purpose of use; in any event, ensure that the active substances are as thin as possible.

As formas de aplicação aquosas podem ser preparadas a partir de concentrados de emulsão, de pastas ou de pós reticuláveis (pós de pulverização, dispersões oleicas), através da adição de água. Para o fabrico de emulsões, pastas ou dispersões oleicas, as substâncias podem ser homogeneizadas como tal ou dissolvidas num óleo ou solvente, por meio de reticulantes, adesivantes, dispersores ou emulsionantes, em água. No entanto, também é possível produzir concentrados compostos por substância ativa, reticulantes, adesivantes, dispersores ou emulsionantes e, eventualmente, solvente ou óleo, que sejam adequados à diluição com água.Aqueous application forms may be prepared from emulsifiable concentrates, pastes or crosslinkable powders (spray powders, oleic dispersions), by the addition of water. For the manufacture of oleic emulsions, pastes or dispersions, the substances may be homogenised as such or dissolved in an oil or solvent, by means of crosslinking agents, adhesives, dispersants or emulsifiers, in water. However, it is also possible to produce concentrates composed of active substance, crosslinkers, adhesives, dispersants or emulsifiers and, optionally, solvent or oil, which are suitable for dilution with water.

As concentrações de substâncias ativas nas preparações prontas a aplicar podem variar dentro de valores amplos. Dum modo geral, encontram-se compreendidas entre 0,0001 e 10%, de preferência entre 0,01 e 1%.Concentrations of active substances in ready-to-use preparations may vary within wide ranges. Generally, they are comprised between 0.0001 and 10%, preferably between 0.01 and 1%.

As substâncias ativas também podem ser empregues com bom êxito no processo de ultra-low-volume (ULV), onde é possível aplicar formulações com mais de 95% em peso de substância ativa ou até mesmo a substância ativa sem aditivos. É possível adicionar às substâncias ativas óleos de diversos tipos, reticulantes, adjuvantes, herbicidas, outros meios de combate a pragas, bactericidas, caso se pretenda também apenas mesmo antes da aplicação (tank mix) . Estes meios são usualmente adicionados por mistura às misturas de acordo com a invenção, numa relação de peso de 1:100 a 100:1, de preferência de 1:10 a 10:1. 28The active substances can also be successfully employed in the ultra low volume process (ULV), where it is possible to apply formulations with more than 95% by weight of active substance or even the active substance without additives. It is possible to add to the active substances oils of various types, cross-linkers, adjuvants, herbicides, other means of combating pests, bactericides, if it is intended even just prior to application (tank mix). These media are usually added by mixing the blends according to the invention in a weight ratio of 1: 100 to 100: 1, preferably 1:10 to 10: 1. 28

Como adjuvantes neste sentido, entram em questão sobretudo: polissiloxanos organomodifiçados, por exemplo, Break Thru S 240®; alcoxilatos de álcool, por exemplo, Atplus 245®, Atplus MBA 1303®, Plurafac LF 300® e Lutensol ON 30®, polímeros em bloco de EO-PO, por exemplo, Pluronic RPE 2035® e Genapol B®, etoxilatos de álcool, por exemplo, Lutensol XP 80®, e sulfossuccinato de sódio-dioctilo, por exemplo, Leophen RA®. A aplicação dos componentes 1) e 2), ou das misturas ou das respetivas formulações, é feita pelo tratamento dos fungos nocivos, do respetivo espaço vital ou das plantas, das sementes, do solo, das superfícies, dos materiais ou dos espaços a manter livres desses fungos, com uma quantidade de eficácia fungicida da mistura, ou dos componentes 1) e 2) no caso de aplicação em separado. A aplicação pode ser realizada antes ou depois do ataque pelos fungos nocivos.As adjuvants in this regard, they are mainly concerned: organomodified polysiloxanes, for example, Break Thru S 240®; alcohol alkoxylates, for example, Atplus 245®, Atplus MBA 1303®, Plurafac LF 300® and Lutensol ON 30®, EO-PO block polymers, for example, Pluronic RPE 2035® and Genapol B®, alcohol ethoxylates, for example, Lutensol XP 80®, and sodium dioctyl sulfosuccinate, for example, Leophen RA®. The application of components (1) and (2) or mixtures or their formulations is carried out by treatment of harmful fungi, their living space or plants, seeds, soil, surfaces, materials or spaces to be maintained free of these fungi, with an amount of fungicidal efficacy of the mixture, or components 1) and 2) in the case of separate application. The application can be carried out before or after the attack by the harmful fungi.

Exemplo de aplicação A ação fungicida dos compostos individuais e das misturas de acordo com a invenção pode ser mostrada pelas seguintes experiências:Application example The fungicidal action of the individual compounds and the mixtures according to the invention can be shown by the following experiments:

As substâncias ativas foram preparadas em separado ou em conjunto na forma de uma solução-mãe, com 25 mg da substância ativa, enchida com uma mistura de acetona e/ou de sulfóxido de dimetilo e com o emulsionante Uniperol® EL (reticulante com ação emulsionante e dispersora, à base de alquilfenóis etoxilados), na relação de volume de solvente-emulsionante de 99 para 1 ad 10 mL. Em seguida encheu-se ad 100 mL com água. Esta solução-mãe foi diluída com a mistura descrita de solvente-emulsionante-água até à concentração abaixo indicada de substâncias ativas. 29The active substances were prepared separately or together in the form of a stock solution containing 25 mg of the active substance filled with a mixture of acetone and / or dimethyl sulfoxide and the emulsifier Uniperol® EL (emulsifying agent crosslinker and dispersing agent, based on ethoxylated alkylphenols) in the solvent-emulsifier volume ratio of 99 to 1 to 10 mL. Subsequently, 100 ml of water was added. This stock solution was diluted with the described solvent-emulsifier-water mixture to the indicated concentration of active substances. 29

Em alternativa, empregou-se as substâncias ativas epoxiconazol, triticonazol e piraclostrobina como formulação acabada comercial e diluiu-se com água para as concentrações indicadas de substâncias ativas.Alternatively, the active substances epoxiconazole, triticonazole and pyraclostrobin were used as the commercial finished formulation and diluted with water to the indicated concentrations of active substances.

Os valores determinados visualmente para a percentagem de áreas de folha atacadas foram convertidos em graus de ação na forma de % do controlo não tratado: 0 grau de ação (W) é calculado de acordo com a fórmula de Abbot como se segue:The visually determined values for the percentage of attacked leaf areas were converted to degrees of action as% of the untreated control: The degree of action (W) is calculated according to the Abbot formula as follows:

α corresponde ao ataque fúngico nas plantas tratadas em % e β corresponde ao ataque fúngico nas plantas (de controlo) não tratadas em %α corresponds to fungal attack on treated plants in% and β corresponds to fungal attack on untreated (control) plants in%

No caso de um grau de ação de 0, o ataque às plantas tratadas corresponde ao das plantas de controlo não tratadas; no caso de um grau de ação de 100, as plantas tratadas não apresentam qualquer ataque.In the case of a degree of action of 0, the attack on the treated plants corresponds to that of the untreated control plants; in the case of a degree of action of 100, the treated plants do not present any attack.

Os graus de ação a esperar para as combinações de substâncias ativas foram determinados segundo a fórmula de Colby (Colby, S. R. "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations", Weeds, 15, pág. 20 - 22, 1967) e foram comparados com os graus de ação observados. 30 Fórmula de Colby: E*x + y x° yt 100 E grau de ação a esperar, expresso em % do controlo não tratado, aquando do emprego da mistura das substâncias ativas A e B nas concentrações a e b; x grau de ação, expresso em % do controlo não tratado, aquando do emprego da substância ativa A na concentração a; y grau de ação, expresso em % do controlo não tratado, aquando do emprego da substância ativa B na concentração b.The degrees of action to be expected for combinations of active substances were determined according to Colby's formula (Colby, SR " Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations ", Weeds, 15, pp. 20-22, 1967) and were compared with the degrees of action observed. Colby's formula: E * x + y x ° yt 100 E degree of action to be expected, expressed as a% of the untreated control, when the active substances A and B are used at concentrations a and b; x degree of action, expressed as a% of the untreated control, on the use of active substance A in concentration a; y degree of action, expressed as a% of the untreated control, on the use of active substance B in concentration b.

Exemplo de aplicação 1 - Eficácia contra a mancha de alternaria do tomate, causada pelo Alternaria solaniApplication example 1 - Efficacy against tomato alternaria stain, caused by Alternaria solani

Folhas de tomateiros em vaso foram cobertas com uma suspensão aquosa com a concentração de substâncias ativas indicada até à molhagem com gotas. No dia seguinte, infetou-se as folhas com uma suspensão espessa aquosa de esporos de Alternaria solani em 2% de solução de malte orgânico com uma densidade de 0,17 x 106 esporos/mL. Em seguida, colocou-se as plantas numa câmara saturada com vapor de água a temperaturas entre 20 e 22°C. Passados 5 dias, o desenvolvimento da doença nas plantas de controlo não tratadas mas infetadas era tão grande, que era possível determinar o ataque visualmente em %. 31Leaves of potted tomatoes were covered with an aqueous suspension with the concentration of active substances indicated until droplet wetting. The next day, the leaves were infected with a thick aqueous suspension of Alternaria solani spores in 2% organic malt solution with a density of 0.17 × 10 6 spores / ml. The plants were then placed in a chamber saturated with water vapor at temperatures between 20 and 22 ° C. After 5 days, the disease development in the untreated but infected control plants was so great that it was possible to determine the attack visually in%. 31

Substância ativa/ mistura de substâncias ativas Concentração [mg/L] Relação Efeito observado (% de ataque) Efeito observado de acordo com Colby (%) (controlo) 0 (90% de ataque) N.° Ia.719 4 — - 0 — Procloraz 16 — - 30 — Piraclostrobina 4 — - 50 — Metirame 63 — - 0 — Clorotalonil 63 — - 0 — N.° Ia.719 + procloraz 4 + 16 1 : 4 60 30 N.° Ia.719 + piraclostrobina 4 + 4 1 : 1 93 50 N.° Ia.719 + metirame 4 + 63 1 : 4 70 0 N.° Ia.179 + clorotalonil 4 + 63 1 : 4 70 0(% Of attack) Effect observed according to Colby (%) (control) 0 (90% attack) No. Ia.719 4 - - 0 Active substance / mixture of active substances Concentration [mg / L] - Prochloraz 16 - - 30 - Piraclostrobin 4 - - 50 - Metirame 63 - - 0 - Chlorothalonil 63 - - 0 - No. Ia.719 + prochloraz 4 + 16 1: 4 60 30 No. Ia.719 + pyraclostrobin 4 + 4 1: 1 93 50 No. Ia.719 + metiram 4 + 63 1: 4 70 0 No. Ia.179 + chlorothalonil 4 + 63 1: 4 70 0

Exemplo de aplicação 2 - Eficácia contra a podridão cinzenta das folhas de pimento causada pelo Botrytis cinerea no caso de 1 dia de aplicação protetoraApplication example 2 - Effectiveness against gray rot of pepper leaves caused by Botrytis cinerea in the case of 1 day of protective application

Plântulas de pimento da variedade "Neusiedler Ideal Elite" foram, após o bom desenvolvimento de 2 - 3 folhas, pulverizadas com uma suspensão aquosa na concentração de substâncias ativas abaixo indicada até à molhagem com gotas. No dia seguinte, inoculou-se as plantas tratadas com uma suspensão de esporos de Botrytis cinerea, que continha 1,7 x 106 esporos/mL numa solução de malte orgânico aquosa a 2%. Depois, colocou-se as plantas da experiência numa 32 câmara aclimatizada com 22 a 24°C, escuridão e uma grande humidade do ar. Passados 5 dias, foi possível determinar visualmente em % o grau de ataque fúngico nas folhasPepper seedlings of the Neusiedler Ideal Elite variety " were, after the good development of 2-3 leaves, sprayed with an aqueous suspension at the concentration of active substances indicated below until wetting with drops. The next day, the treated plants were inoculated with a spore suspension of Botrytis cinerea, which contained 1.7 x 10 6 spores / ml in a solution of 2% aqueous organic malt. The experiment plants were then placed in an acclimatized chamber at 22 to 24øC, darkness and a high humidity of the air. After 5 days, it was possible to visually determine in% the degree of fungal attack on leaves

Substância ativa/ mistura de substâncias ativas Concentração [mg/L] Relação Efeito observado (% de ataque) Efeito observado de acordo com Colby (%) (controlo) 0 (100% de ataque) N.° Id.344 1 — 40 — N.° Ia.344 16 — 60 — N.° Ij.344 4 — 22 — 1 — 0 — Triticonazol 4 — 0 — Procloraz 4 — 11 — Dimetomorfe 63 — 0 — 16 — 0 — 4 — 0 — Metirame 16 — 0 — Metrafenona 63 — 0 — 16 — 0 — 4 — 0 — N.° Id.344 + 1 + 4 1 : 4 80 40 dimetomorfe N.° Id.344 + 1 + 16 1 : 16 70 40 metirame N.° Id.344 + 1 + 4 1 : 4 60 40 metrafenona N.° Ia.344 + 16 + 63 1 : 4 85 60 dimetomorfe N.° Ia.344 + 16 + 63 1 : 4 90 60 metrafenona 33 N.° Ij . 344 + triticonazol 4 + 4 1 : 1 78 22 N.° Ij.344 + proloraz 1 + 4 1 : 4 92 11 N.° Ij.344 + dimetomorfe 4 + 16 1 : 4 78 22 N.° Ij.344 + metrafenona 4 + 16 1 : 4 100 22(% Of attack) Effect observed according to Colby (%) (control) 0 (100% attack) No. Id 344 1 - 40 - No. Ia.344 16 - 60 - No. Ij.344 4 - 22 - 1 - 0 - Triticonazole 4 - 0 - Prochloraz 4 - 11 - Dimethomorph 63 - 0 - 16 - 0 - 4 - 0 - Metiram 16 - 0 - Metraphenone 63 - 0 - 16 - 0 - 4 - 0 - Id. No. 3444 + 1 + 4 1: 4 80 40 dimethomorph No. Id.344 + 1 + 16 1: 16 70 40 metirame No. Id.344 + 1 + 4 1: 4 60 40 metraphenone No. Ia.344 + 16 + 63 1: 4 85 60 dimethomorph No. Ia.344 + 16 + 63 1: 4 90 60 metraphenone 33 No. Ij . 344 + triticonazole 4 + 4 1: 1 78 22 No. Ij.344 + prochloraz 1 + 4 1: 4 92 11 No. Ij.344 + dimethomorph 4 + 16 1: 4 78 22 No. Ij.344 + metraphenone 4 + 16 1: 4 100 22

Exemplo de aplicação 3 - Eficácia curativa contra a ferrugem castanha do trigo originada pelo Puccinia recônditaApplication example 3 - Curative efficacy against brown rust of wheat originated by Puccinia recôndita

Folhas de plântulas de trigo criadas em vaso da variedade "Kanzler" foram cobertas com uma suspensão de esporos da ferrugem castanha (Puccinia recôndita). Em seguida, colocou-se os vasos durante 24 horas numa câmara com uma elevada humidade do ar (90 a 95%) e 20 a 22°C. Durante este tempo, o esporos sofreram germinação e os fios germinados entraram no tecido de folha. As plantas infetadas foram pulverizadas no dia seguinte com a solução acima descrita de substâncias ativas com a concentração abaixo indicada de substâncias ativas, até à molhagem com gotas. Depois da secagem da cobertura de pulverização, as plantas da experiência foram cultivadas na estufa a temperaturas entre 20 e 22°C e com 65 a 70% de humidade relativa do ar durante 7 dias. Em seguida, determinou-se o grau de desenvolvimento do fungo da ferrugem nas folhas. 34Leaves of potted wheat seedlings of the " Kanzler " were covered with a suspension of brown rust spores (Puccinia recôndita). Then the vessels were placed for 24 hours in a chamber with a high air humidity (90 to 95%) and 20 to 22 ° C. During this time, the spores underwent germination and the germinated wires entered the leaf tissue. The infected plants were sprayed the next day with the above-described solution of active substances having the below indicated concentration of active substances, until wetting with drops. After drying of the spray coating, the experiment plants were grown in the oven at temperatures between 20 and 22 ° C and 65-70% relative humidity for 7 days. Then, the degree of rust fungus development on the leaves was determined. 34

Substância ativa/ mistura de substâncias ativas Concen tração [mg/L] Relação Efeito observado (% de ataque) Efeito observado de acordo com Colby (%) (controlo) 0 (90% de ataque) N.° Id.344 1 — 0 — N.° Ij.344 1 — 0 — N.° Ia.719 0,25 — 0 — Epoxiconazol 0,063 — 0 — Triticonazol 1 — 0 — Piraclostrobina 1 — 0 — Clorotalonil 16 — 0 — 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-l-il)-6-(2,4,6)-trifluorofenil)-[1,2,4]triazolo [1,5-a]-pirimidina 4 40 N.° Id.344 + triticonazol 1 + 1 1 : 1 56 0 N.° Id.344 + piraclostrobina 1 + 1 1 : 1 83 0 N.° Id.344 + clorotalonil 1 + 16 1 : 16 78 0 N.° Ij.344 + 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-l-11)-6-(2,4,6)-trifluorofenil)- 1 + 4 1 : 4 100 40 35 [1,2,4]triazolo [1,5-a]pirimidina N. ° Ia.719 + epoxiconazol 0,25 + 0,063 4 : 1 30 0Active substance / active substance mixture Concentration [mg / L] Effect observed (% of attack) Effect observed according to Colby (%) (control) 0 (90% attack) No. Id.344 1 - 0 - No. Ij.344 1 - 0 - No. Ia.719 0.25 - 0 - Epoxiconazole 0.063 - 0 - Triticonazole 1 - 0 - Piraclostrobin 1 - 0 - Chlorothalonil 16 - O-5-chloro-7- ( 4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6) -trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine 440 No Id 344 + triticonazole 1 + 1 1: 1 56 0 No. Id 344 + pyraclostrobin 1 + 1 1: 1 83 0 No. Id 344 + chlorothalonil 1 + 16 1: 16 78 0 No.1344 + 5-chloro- 7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6) -trifluorophenyl) -1,4,4-triazolo [1,5-a] pyrimidine No. Ia.719 + epoxiconazole 0.25 + 0.063 4: 1 30 0

Exemplo de aplicação 4 - Eficácia contra a mancha reticular da cevada causada pelo Pyrenophora teres no caso de 1 dia de aplicação protetoraApplication example 4 - Efficacy against reticular spot of barley caused by Pyrenophora teres in the case of 1 day of protective application

Folhas de plântulas de cevada criadas em vaso foram pulverizadas com uma suspensão aquosa na concentração de substâncias ativas abaixo indicada até à molhagem com gotas. 24 horas após a secagem da cobertura de pulverização, as plantas da experiência foram inoculadas com uma suspensão aquosa de esporos de Pyrenophora [sin. Drechslera] teres, o agente patogénico da mancha reticular. Em seguida, as plantas da experiência foram colocadas na estufa a temperaturas entre 20 e 24°C e com 95 a 100% de humidade relativa do ar. Passados 6 dias, determinou-se visualmente o grau de desenvolvimento da doença em % de ataque de toda a área de folha.Leaves of potted barley seedlings were sprayed with an aqueous suspension in the concentration of active substances indicated below until droplet wetting. 24 hours after drying the spray coating, the experiment plants were inoculated with an aqueous spore suspension of Pyrenophora [sin. Drechslera] teres, the pathogen of the reticular spot. Thereafter, the experiment plants were placed in the oven at temperatures between 20 and 24øC and at 95 to 100% relative humidity of the air. After 6 days, the degree of disease development in% attack of the entire leaf area was visually determined.

Substância ativa/ mistura de substâncias ativas Concentração [mg/L] Relação Efeito observado (% de ataque) Efeito observado de acordo com Colby (%) (controlo) 0 (90% de ataque) N.° Id.344 0, 25 — 67 — Epoxiconazol 0, 063 — 0 — N.° Id.344 + epoxiconazol 0,25 + 0,063 4 : 1 83 67 36 A partir dos resultados das experiências, depreende-se que as misturas de acordo com a invenção são, devido a sinergia, mais eficazes do que estimado de acordo com a fórmula de Colby.(% Of attack) Effect observed according to Colby (%) (control) 0 (90% attack) No. Id. 344 0, 25 - 67 - Epoxiconazole 0, 063-0 - No. Id. 344 + epoxiconazole 0.25 + 0.063 4: 1 83 67 36 From the results of the experiments, it is apparent that the mixtures according to the invention are, due to synergy, more effective than estimated according to Colby's formula.

Lisboa, 24 de Setembro de 2014Lisbon, September 24, 2014

Claims (9)

1 REIVINDICAÇÕES 1. Misturas fungicidas para o combate a fungos nocivos fitopatogénicos, contendo 1) uma anilida do ácido l-metilpirazol-4-ilcarboxílico com a Fórmula Ia.719, Ia.344, Id.344 ou Ij.344Fungicidal mixtures for combating phytopathogenic fungi containing 1) 1-methylpyrazol-4-ylcarboxylic acid anilide of Formula Ia.719, Ia 344, Id 344 or Ij 344 &.7tr !d 344 |344 e 2) uma substância ativa II, selecionada dos grupos A) a F) : A) azóis, selecionados de epoxiconazol, triticonazol e proloraz; 2 B) piraclostrobina; C) dimetomorfe; D) 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-l-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil)-[l,2,4]triazolo[l,5-a]pirimidina; E) metirame; F) outros fungicidas, selecionados de clorotalonil e metrafenona; numa quantidade com eficácia sinérgica.(2) an active substance II, selected from groups A) to F): A) azoles, selected from epoxiconazole, triticonazole and prochloraz; 2 B) pyraclostrobin; C) dimethomorph; D) 5-chloro-7- (4-methylpiperidin-1-yl) -6- (2,4,6-trifluorophenyl) - [1,2,4] triazolo [1,5-a] pyrimidine; E) get me; F) other fungicides, selected from chlorothalonil and metrafenone; in an amount with synergistic efficacy. 2. Misturas fungicidas de acordo com a reivindicação 1, contendo os componentes 1) e 2) numa relação de peso de 100 :1 a 1:100.Fungicidal mixtures according to claim 1, containing components 1) and 2) in a weight ratio of 100: 1 to 1: 100. 3. Meios contendo pelo menos uma substância de suporte liquida ou sólida e uma mistura de acordo com a reivindicação 1.Means containing at least one liquid or solid carrier substance and a blend according to claim 1. 4. Processo para o combate a fungos fitopatogénicos, caracterizado por se tratar os fungos, o respetivo espaço vital e as plantas, o solo, as sementes, as superfícies, os materiais ou os espaços a ser protegidos do ataque fúngico, com uma quantidade eficaz de pelo menos um composto I e de pelo menos um composto II de acordo com a reivindicação 1.Process for the control of phytopathogenic fungi, characterized in that the fungi, their living space and the plants, soil, seeds, surfaces, materials or spaces to be protected from fungal attack are treated with an effective amount of at least one compound I and at least one compound II according to claim 1. 5. Processo de acordo com a reivindicação 4, caracterizado por se aplicar os componentes 1) e 2) de acordo com a reivindicação 1 em simultâneo, seja em conjunto ou em separado, ou consecutivamente. 3Process according to claim 4, characterized in that the components 1) and 2) according to claim 1 are applied simultaneously, either together or separately, or consecutively. 3 6. Processo de acordo com a reivindicação 4 ou 5, caracterizado por se aplicar os componentes 1) e 2) de acordo com a reivindicação 1 numa quantidade de 5 g/ha a 2000 g/ha.Process according to claim 4 or 5, characterized in that the components 1) and 2) according to claim 1 are applied in an amount of from 5 g / ha to 2000 g / ha. 7. Processo de acordo com a reivindicação 4 ou 5, caracterizado por se aplicar os componentes 1) e 2) de acordo com a reivindicação 1 numa quantidade de 1 g a 1000 g por 100 kg de semente,Process according to claim 4 or 5, characterized in that the components 1) and 2) according to claim 1 are applied in an amount of from 1 g to 1000 g per 100 kg of seed, 8. Sementes contendo a mistura de acordo com a reivindicação 1 numa quantidade de 1 g a 1000 g por 100 kg de semente.Seeds containing the blend according to claim 1 in an amount of from 1 g to 1000 g per 100 kg of seed. 9. Utilização dos compostos I e II de acordo com a reivindicação 1 na produção de um meio adequado ao combate a fungos nocivos. Lisboa, 24 de Setembro de 2014Use of the compounds I and II according to claim 1 in the production of a suitable medium for combating noxious fungi. Lisbon, September 24, 2014
PT67781062T 2005-08-05 2006-08-01 Fungicidal mixtures containing 1-methylpyrazol-4-yl carboxylic acid anilides PT1912503E (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102005037677 2005-08-05
EP06101198 2006-02-02

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PT1912503E true PT1912503E (en) 2014-10-02

Family

ID=37496776

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT67781062T PT1912503E (en) 2005-08-05 2006-08-01 Fungicidal mixtures containing 1-methylpyrazol-4-yl carboxylic acid anilides

Country Status (29)

Country Link
US (1) US8153819B2 (en)
EP (1) EP1912503B1 (en)
JP (1) JP5618479B2 (en)
KR (1) KR101260547B1 (en)
CN (2) CN104604873A (en)
AP (1) AP2008004381A0 (en)
AR (1) AR056444A1 (en)
AU (1) AU2006278032A1 (en)
BR (1) BRPI0614113B8 (en)
CA (1) CA2617503C (en)
CY (1) CY1115684T1 (en)
DK (1) DK1912503T3 (en)
EA (1) EA014099B1 (en)
EC (1) ECSP088227A (en)
ES (1) ES2510492T3 (en)
GT (1) GT200600356A (en)
HR (1) HRP20141028T1 (en)
IL (1) IL188802A0 (en)
LT (1) LTC1912503I2 (en)
MA (1) MA29835B1 (en)
MX (1) MX2008000801A (en)
PE (1) PE20070677A1 (en)
PL (1) PL1912503T3 (en)
PT (1) PT1912503E (en)
RS (1) RS53673B1 (en)
SI (1) SI1912503T1 (en)
TW (1) TW200803737A (en)
UY (1) UY29724A1 (en)
WO (1) WO2007017416A2 (en)

Families Citing this family (66)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2007071656A1 (en) * 2005-12-20 2007-06-28 Basf Aktiengesellschaft Method for controlling rusting in leguminous plants
BRPI0710774A2 (en) * 2006-05-03 2011-06-21 Basf Se method to protect plants after germination against attack by foliar phytopathogenic fungi, formulation for seed treatment, and use of at least one compound
JP5457198B2 (en) * 2007-01-19 2014-04-02 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア Disinfectant mixture of 1-methylpyrazol-4-ylcarboxylic acid anilides and azolopyrimidinylamines
CA2674533A1 (en) * 2007-01-30 2008-08-07 Basf Se Pesticidal mixtures based on azolopyrimidinylamines derivatives and insecticides
BRPI0807060A2 (en) * 2007-02-05 2015-06-16 Basf Se Fungicidal mixture to control phytopathogenic noxious fungi, composition, method to control phytopathogenic noxious fungi, seed, and use of compounds
JP5442604B2 (en) * 2007-07-12 2014-03-12 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア Novel of 3- (difluoromethyl) -1-methyl-N- (3 ′, 4 ′, 5′-trifluoro [1,1′-biphenyl] -2-yl) -1H-pyrazole-4-carboxamide Crystal form
EP2319319A1 (en) * 2007-09-20 2011-05-11 Basf Se Combinations comprising a fungicidal strain and at least one additional fungicide
AU2009211416A1 (en) * 2008-02-05 2009-08-13 Basf Se Plant health composition
AU2009211411A1 (en) * 2008-02-05 2009-08-13 Basf Se Plant health composition
AU2009211418A1 (en) * 2008-02-05 2009-08-13 Basf Se Pesticidal mixtures
AU2009211423A1 (en) * 2008-02-05 2009-08-13 Basf Se Pesticidal mixtures
CN102143689A (en) * 2008-09-03 2011-08-03 拜尔农作物科学股份公司 Use of fungicidal compound compositions for controlling certain rust fungi
KR20110073610A (en) * 2008-10-21 2011-06-29 바스프 에스이 Use of carboxamides on cultivated plants
EP2391214A1 (en) * 2009-01-30 2011-12-07 Bayer CropScience AG Active compound combinations
US20120021905A1 (en) * 2009-02-11 2012-01-26 Basf Se Pesticidal Mixtures
CN102348380B (en) 2009-03-16 2013-10-23 巴斯夫欧洲公司 Fungicidal compositions comprising fluopyram and metrafenone
NZ598898A (en) * 2009-09-16 2013-02-22 Basf Se Method for reducing nitrous oxide emission from soils
PT3178321T (en) 2009-10-07 2019-08-01 Dow Agrosciences Llc Synergistic fungicidal mixtures of epoxiconazole for fungal control in cereals
EA025427B1 (en) 2009-12-08 2016-12-30 Басф Се Pesticidal mixtures
DE102011017670A1 (en) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Composition, useful e.g. for combating phytopathogenic harmful fungi, e.g. soil-borne pathogens, from classes of Plasmodiophoromycetes, comprises 2',4'-dimethoxy-4-cyclopropyl-1,2,3-thiadiazol-5-carboxanilide and fluxapyroxad
HUE039384T2 (en) * 2010-08-05 2018-12-28 Bayer Cropscience Ag Active compound combinations comprising prothioconazole and fluxapyroxad for controlling corn diseases
AR083112A1 (en) * 2010-10-01 2013-01-30 Syngenta Participations Ag METHOD FOR CONTROLLING PHYTOPATHOGEN DISEASES AND COMPOSITIONS USEFUL FUNGICIDES FOR SUCH CONTROL
EP2760286B1 (en) * 2011-09-26 2016-09-07 Sumitomo Chemical Company Limited Plant disease control composition and its use
CN105794793B (en) * 2012-05-25 2018-11-20 陕西韦尔奇作物保护有限公司 A kind of bactericidal composition of Fluxapyroxad-containsterilization
CN103416417B (en) * 2012-05-25 2016-06-08 陕西韦尔奇作物保护有限公司 The fungicidal composition of a kind of fluorine-containing azoles bacterium acid amides
CN103416428B (en) * 2012-05-26 2016-06-08 陕西韦尔奇作物保护有限公司 The fungicidal composition of a kind of fluorine-containing azoles bacterium acid amides
CN103444783B (en) * 2012-05-29 2017-07-18 陕西韦尔奇作物保护有限公司 A kind of bactericidal composition of Fluxapyroxad-containsterilization
EP2877025B1 (en) * 2012-07-26 2019-03-06 Syngenta Participations AG Fungicidal compositions
WO2014029697A1 (en) * 2012-08-22 2014-02-27 Basf Se Fungicidal ternary mixtures comprising fluazinam
WO2014098201A1 (en) 2012-12-21 2014-06-26 住友化学株式会社 Method for increasing number or weight of crop seeds or fruits
ES2666144T3 (en) 2012-12-28 2018-05-03 Dow Agrosciences Llc Synergistic fungicidal mixtures for fungal control in cereals
WO2014105817A1 (en) 2012-12-31 2014-07-03 Dow Agrosciences Llc Macrocyclic picolinamides as fungicides
TR201902591T4 (en) * 2013-02-20 2019-03-21 Basf Se Anthranilamide compounds, their mixtures and their use as pesticides.
CA3134748C (en) 2013-10-18 2023-02-21 Basf Agrochemical Products B.V. Agricultural mixtures comprising carboxamide compound
EA201600327A1 (en) 2013-10-18 2017-03-31 Басф Агрокемикэл Продактс Б.В. INSECTICIDALLY ACTIVE MIXTURES THAT CONTAIN A CARBOXAMIDE COMPOUND
WO2015055757A1 (en) * 2013-10-18 2015-04-23 Basf Se Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods
EP4014738A1 (en) * 2013-11-26 2022-06-22 UPL Ltd A method for controlling rust
US9549555B2 (en) 2013-12-26 2017-01-24 Dow Agrosciences Llc Macrocyclic picolinamide compounds with fungicidal activity
WO2015100184A1 (en) 2013-12-26 2015-07-02 Dow Agrosciences Llc Use of macrocyclic picolinamides as fungicides
US20150322051A1 (en) 2014-05-06 2015-11-12 Dow Agrosciences Llc Macrocyclic picolinamides as fungicides
WO2015181009A1 (en) * 2014-05-27 2015-12-03 Basf Se Ternary mixtures comprising biopesticides and qoi fungicides and sdhi fungicides
WO2015180999A1 (en) * 2014-05-27 2015-12-03 Basf Se Ternary mixtures comprising biopesticides and sdhi fungicides and azole-type fungicides
WO2015180985A1 (en) * 2014-05-27 2015-12-03 Basf Se Ternary mixtures comprising biopesticides and oomycetes fungicides and sdhi fungicides
WO2016007531A1 (en) 2014-07-08 2016-01-14 Dow Agrosciences Llc Macrocyclic picolinamides as fungicides
BR112017000169A2 (en) 2014-07-08 2017-10-31 Dow Agrosciences Llc macrocyclic picolinamides as fungicides
HUE060055T2 (en) 2014-12-30 2023-01-28 Corteva Agriscience Llc Fungicidal compositions
BR122019026066B1 (en) 2014-12-30 2022-01-18 Dow Agrosciences Llc PICOLINAMIDE COMPOUNDS
WO2016109288A1 (en) 2014-12-30 2016-07-07 Dow Agrosciences Llc Use of picolinamide compounds with fungicidal activity
CA2972034A1 (en) 2014-12-30 2016-07-07 Dow Agrosciences Llc Picolinamides with fungicidal activity
BR112017013608B8 (en) 2014-12-30 2022-08-23 Dow Agrosciences Llc PICOLINAMIDES AS FUNGICIDES
CA2972403A1 (en) 2014-12-30 2016-07-07 Dow Agrosciences Llc Picolinamide compounds with fungicidal activity
JP2019501917A (en) * 2015-12-30 2019-01-24 ダウ アグロサイエンシィズ エルエルシー Synergistic fungicidal mixture for fungal control of rice blast
WO2018045010A1 (en) 2016-08-30 2018-03-08 Dow Agrosciences Llc Pyrido-1,3-oxazine-2,4-dione compounds with fungicidal activity
US10111432B2 (en) 2016-08-30 2018-10-30 Dow Agrosciences Llc Picolinamide N-oxide compounds with fungicidal activity
WO2018044991A1 (en) 2016-08-30 2018-03-08 Dow Agrosciences Llc Thiopicolinamide compounds with fungicidal activity
WO2018044996A1 (en) 2016-08-30 2018-03-08 Dow Agrosciences Llc Picolinamides as fungicides
BR102018000183B1 (en) 2017-01-05 2023-04-25 Dow Agrosciences Llc PICOLINAMIDES, COMPOSITION FOR CONTROLLING A FUNGAL PATHOGEN, AND METHOD FOR CONTROLLING AND PREVENTING A FUNGAL ATTACK ON A PLANT
TW201842851A (en) 2017-05-02 2018-12-16 美商陶氏農業科學公司 Synergistic mixtures for fungal control in cereals
TWI774761B (en) 2017-05-02 2022-08-21 美商科迪華農業科技有限責任公司 Synergistic mixtures for fungal control in cereals
WO2018204438A1 (en) 2017-05-02 2018-11-08 Dow Agrosciences Llc Use of an acyclic picolinamide compound as a fungicide for fungal diseases on turfgrasses
BR102019004480B1 (en) 2018-03-08 2023-03-28 Dow Agrosciences Llc PICOLINAMIDES AS FUNGICIDES
EP3539384A1 (en) * 2018-03-15 2019-09-18 Basf Se 3-components mixtures comprising fluxapyroxad
CN109169675B (en) * 2018-09-29 2020-12-11 陕西上格之路生物科学有限公司 Bactericidal composition containing fluxapyroxad and oxine-copper
EP3866597A4 (en) 2018-10-15 2022-06-29 Corteva Agriscience LLC Methods for sythesis of oxypicolinamides
RU2722755C1 (en) * 2019-07-11 2020-06-03 Акционерное общество Фирма "Август" Insectofungicidal composition, use thereof and method of protecting agricultural crops
CN114586791B (en) * 2022-03-10 2024-03-08 青岛恒宁生物科技有限公司 Sterilization composition containing fluxapyroxad and application thereof

Family Cites Families (35)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL230587A (en) 1957-08-17
NL129620C (en) 1963-04-01
GB1469772A (en) 1973-06-21 1977-04-06 Boots Co Ltd Fungicidal imidazole derivatives
CS244440B2 (en) 1983-02-28 1986-07-17 Celamerck Gmbh & Co Kg Method of acrylic acids' new amides production
CA1271764A (en) 1985-03-29 1990-07-17 Stefan Karbach Azolylmethyloxiranes, their preparation and their use as crop protection agents
FR2641277B1 (en) 1988-12-29 1994-08-26 Rhone Poulenc Agrochimie AZOLYLMETHYLCYCLOPENTANE OR CYCLOPENTENE BENZOLIDENE AND USE AS A FUNGICIDE
IL103614A (en) 1991-11-22 1998-09-24 Basf Ag Carboxamides for controlling botrytis and certain novel such compounds
DE4231517A1 (en) 1992-09-21 1994-03-24 Basf Ag Carboxylic acid anilides, process for their preparation and compositions containing them for controlling harmful fungi
DE4423612A1 (en) 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2 - [(Dihydro) pyrazolyl-3'-oxymethylene] anilides, process for their preparation and their use
TW384208B (en) * 1995-09-22 2000-03-11 Basf Ag Compositions and methods for controlling harmful fungi
TWI252231B (en) 1997-04-14 2006-04-01 American Cyanamid Co Fungicidal trifluorophenyl-triazolopyrimidines
DE19735224A1 (en) 1997-08-15 1999-02-18 Basf Ag New bi:phenyl-amide derivatives are active against wide range of phytopathogenic fungi
US5945567A (en) 1997-08-20 1999-08-31 American Cyanamid Company Fungicidal 2-methoxybenzophenones
DE19840322A1 (en) * 1998-09-04 2000-03-09 Bayer Ag Pyrazole carboxanilides
JP2001072508A (en) * 1999-09-03 2001-03-21 Mitsui Chemicals Inc Plant disease-controlling agent composition
JP2001072507A (en) * 1999-09-03 2001-03-21 Mitsui Chemicals Inc Plant disease-controlling agent composition
JP2001072510A (en) * 1999-09-03 2001-03-21 Mitsui Chemicals Inc Plant disease-controlling agent composition
PL354102A1 (en) 1999-12-09 2003-12-29 Syngenta Participations Agsyngenta Participations Ag Pyrazolecarboxamide and pyrazolethioamide as fungicide
JP2001302605A (en) * 2000-04-20 2001-10-31 Sumitomo Chem Co Ltd Biphenyl compound and its use
DE10215292A1 (en) * 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag New N-biphenylyl-1-methyl-3-(di- or trifluoromethyl)-1H-pyrazole-4-carboxamides, useful as microbicides, especially fungicides and bactericides for protection of plants or materials such as wood
GB0230155D0 (en) * 2002-12-24 2003-02-05 Syngenta Participations Ag Chemical compounds
DE10347090A1 (en) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistic fungicidal drug combinations
EA200602022A1 (en) 2004-05-13 2007-06-29 Басф Акциенгезельшафт FUNGICIDE MIXTURES
MX2007006795A (en) * 2004-12-23 2007-07-20 Basf Ag Fungicidal mixtures.
CA2590368A1 (en) * 2004-12-23 2006-07-06 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures
DE102005007160A1 (en) * 2005-02-16 2006-08-24 Basf Ag Pyrazolecarboxylic acid anilides, process for their preparation and compositions containing them for controlling harmful fungi
PE20070409A1 (en) * 2005-06-29 2007-05-07 Basf Ag FUNGICIDE MIXTURES BASED ON PYRAZOLCARBOXYL ACID BIPHENYLAMIDES DISUSTITUTED IN 2.4
US20090239748A1 (en) * 2005-06-30 2009-09-24 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal Mixtures Based on 2,5-Disubstituted N-Biphenylpyrazolcarboxamides
WO2007003564A1 (en) * 2005-07-01 2007-01-11 Basf Aktiengesellschaft Fungicide mixtures based on 3,5-disubstituted pyrazol-carboxylic acid biphenylamides
BRPI0612726A2 (en) * 2005-07-05 2016-11-29 Basf Aktiengesellschaff fungicidal mixtures to combat phytopathogenic harmful fungi, fungicidal agent, process to combat phytopathogenic harmful fungi, seed, and use of compounds
US20090203523A1 (en) * 2005-07-06 2009-08-13 Basf Aktiengessellschft Fungicidal Mixtures Made From 1-Methylpyrazol-4-Ylcarboxanilides
WO2007003643A1 (en) 2005-07-06 2007-01-11 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures based on 3,4-disubstituted pyrazolecarboxylic acid biphenylamides
BRPI0613007A2 (en) * 2005-07-14 2016-11-29 Basf Ag fungicidal mixtures to combat phytopathogenic harmful fungi, agent, process to combat phytopathogenic harmful fungi, seed, and, use of compounds
JP5122452B2 (en) * 2005-07-27 2013-01-16 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア Bactericidal mixture based on azolopyrimidinylamine
BRPI0710774A2 (en) 2006-05-03 2011-06-21 Basf Se method to protect plants after germination against attack by foliar phytopathogenic fungi, formulation for seed treatment, and use of at least one compound

Also Published As

Publication number Publication date
ECSP088227A (en) 2008-04-28
KR101260547B1 (en) 2013-05-06
AU2006278032A1 (en) 2007-02-15
LTC1912503I2 (en) 2017-05-10
US20080293798A1 (en) 2008-11-27
KR20080036132A (en) 2008-04-24
WO2007017416A2 (en) 2007-02-15
TW200803737A (en) 2008-01-16
EP1912503A2 (en) 2008-04-23
BRPI0614113B8 (en) 2017-12-12
ES2510492T3 (en) 2014-10-21
UY29724A1 (en) 2007-06-29
SI1912503T1 (en) 2014-09-30
PE20070677A1 (en) 2007-07-06
CA2617503A1 (en) 2007-02-15
EA200800462A1 (en) 2008-08-29
CY1115684T1 (en) 2017-01-25
CA2617503C (en) 2014-07-15
AP2008004381A0 (en) 2008-04-30
BRPI0614113A2 (en) 2012-11-27
US8153819B2 (en) 2012-04-10
PL1912503T3 (en) 2014-12-31
HRP20141028T1 (en) 2014-12-19
EA014099B1 (en) 2010-08-30
BRPI0614113B1 (en) 2015-09-08
MA29835B1 (en) 2008-10-03
RS53673B1 (en) 2015-04-30
MX2008000801A (en) 2008-03-18
DK1912503T3 (en) 2014-11-03
IL188802A0 (en) 2008-08-07
AR056444A1 (en) 2007-10-10
JP5618479B2 (en) 2014-11-05
EP1912503B1 (en) 2014-07-30
CN103947644A (en) 2014-07-30
WO2007017416A3 (en) 2007-05-10
JP2009503029A (en) 2009-01-29
CN104604873A (en) 2015-05-13
GT200600356A (en) 2007-03-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
PT1912503E (en) Fungicidal mixtures containing 1-methylpyrazol-4-yl carboxylic acid anilides
KR101294398B1 (en) Fungicidal mixtures comprising boscalid and pyrimethanil
BRPI0810236A2 (en) FUNGICIDE MIXTURES, FUNGICIDE AGENT, METHOD FOR COMBATING HARMFUL PHYTOPATHOGENIC FUNGES, SEED, AND USE OF COMPOUNDS.
TWI646893B (en) Fungicidal composition and use thereof
JP4982497B2 (en) Use of pyraclostrobin as a safener for triticonazole to control harmful fungi
KR20080061391A (en) Fungicides and bioregulatory mixtures
JP2009500375A (en) Disinfectant mixture prepared from 1-methylpyrazol-4-ylcarboxyanilides
US20090227450A1 (en) Triazole-Based Fungicidal Mixtures
JP2009515845A (en) Disinfectant mixture
ES2330376T3 (en) BIEGREGULATING FUNGICIDE BLENDS.
WO2007028753A2 (en) Triazole-based fungicidal mixtures
ES2333257T3 (en) FUNGICIDE MIXTURES BASED ON TRIAZOLS.
US20090270255A1 (en) Triazole-Based fungicidal Mixtures
DE102007001541A1 (en) Synergistic fungicidal composition comprising pyrimethanil and metrafenone, useful in plant protection and for preservation of materials
WO2007031487A2 (en) Triazole-based fungicidal mixtures
WO2007028757A1 (en) Triazole-based fungicidal mixtures
BRPI0615857A2 (en) fungicidal mixture, process to combat phytopathogenic harmful fungi, seed, use of compounds, and fungicidal agent