OA19198A - Preparation of a dry biomass extract rich in polyphenols - Google Patents

Preparation of a dry biomass extract rich in polyphenols Download PDF

Info

Publication number
OA19198A
OA19198A OA1201900235 OA19198A OA 19198 A OA19198 A OA 19198A OA 1201900235 OA1201900235 OA 1201900235 OA 19198 A OA19198 A OA 19198A
Authority
OA
OAPI
Prior art keywords
extract
treatment
polyphenols
aqueous solvent
ranges
Prior art date
Application number
OA1201900235
Other languages
French (fr)
Inventor
Fanny Rolet
Ludovic Fabre
Original Assignee
Antofenol
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Antofenol filed Critical Antofenol
Publication of OA19198A publication Critical patent/OA19198A/en

Links

Abstract

La présente invention concerne un procédé de préparation d'un extrait de biomasse végétale sèche, en particulier de parties de vigne, riche en polyphénols, l'extrait obtenu et son utilisation pour des applications antifongiques, en particulier pour la prévention et le traitement des infections fongiques sur les fruits et légumes après récolte, mais aussi pour des applications liées à ses propriétés antibactériennes et antioxydantes.The present invention relates to a process for preparing an extract of dry plant biomass, in particular parts of vine, rich in polyphenols, the extract obtained and its use for antifungal applications, in particular for the prevention and treatment of infections. fungals on fruits and vegetables after harvest, but also for applications related to its antibacterial and antioxidant properties.

Description

PRÉPARATION D’UN EXTRAIT DE BIOMASSE SÈCHE RICHE EN POLYPHENOLSPREPARATION OF A DRY BIOMASS EXTRACT RICH IN POLYPHENOLS

DOMAINE DE L'INVENTIONFIELD OF THE INVENTION

La présente invention concerne un procédé de préparation d’un extrait de biomasse végétale sèche, en particulier de parties de vigne, riche en polyphénols, l’extrait obtenu et son utilisation pour des applications antifongiques, en particulier pour la prévention et le traitement des infections fongiques sur les fruits et légumes après récolte, mais aussi pour des applications liées à ses propriétés antibactériennes et antioxydantes.The present invention relates to a process for preparing an extract of dry plant biomass, in particular parts of vine, rich in polyphenols, the extract obtained and its use for antifungal applications, in particular for the prevention and treatment of infections. fungals on fruits and vegetables after harvest, but also for applications related to its antibacterial and antioxidant properties.

ETAT DE LA TECHNIQUESTATE OF THE ART

Les extraits de biomasse végétale riches en polyphénols sont connus de l’homme du métier. De nombreux travaux se sont intéressés à l’extraction d’une biomasse pour obtenir un extrait riche en polyphénols, tous présentant plusieurs inconvénients quant à la viabilité économique des procédés, comme des rendements faibles ou des temps d’extraction très longs, ou limitant leur usage post extraction, et notamment l’usage de solvants organiques toxiques (Goupil et al. 2012, Alexa et al. 2012, Sanchez et al. 2008, Pezet et al. 2004).The extracts of plant biomass rich in polyphenols are known to those skilled in the art. Numerous works have been interested in the extraction of a biomass to obtain an extract rich in polyphenols, all of which have several drawbacks as to the economic viability of the processes, such as low yields or very long extraction times, or limiting their post-extraction use, and in particular the use of toxic organic solvents (Goupil et al. 2012, Alexa et al. 2012, Sanchez et al. 2008, Pezet et al. 2004).

Différentes techniques d’extraction de polyphénols et leurs utilisations sont décrites notamment dans les brevets et demandes de brevets US 2012/0021080, US 5,989,557, US 2012/0142105, JP 2016 102192, CN 205 759 861, CN 103 875 842, ou dans les articles de Osorio & al (2010), Luque-Rodriguez & al. (2006) ou Favaron & Lucchetta (2009).Different techniques for extracting polyphenols and their uses are described in particular in patents and patent applications US 2012/0021080, US 5,989,557, US 2012/0142105, JP 2016 102192, CN 205 759 861, CN 103 875 842, or in the articles by Osorio & al (2010), Luque-Rodriguez & al. (2006) or Favaron & Lucchetta (2009).

Des études ont montré qu’il était possible d’améliorer les procédés d’extraction de biomasse par des traitements micro-ondes, ultra-sons ou encore à haute température (Quan et al. 2006, CN 104 177 463, CN 104 435 135, CN 102 757 512, CN 104 256 432, CN 104 256 641, CN 103 783 506, CN 102 757 509, CN 101 816 349), par exemple pour la préparation de biodiesel (CN 19 35 947). Certains préconisent un traitement à haute température sous haute pression (Casazza et al. 2010).Studies have shown that it is possible to improve biomass extraction processes by microwave, ultrasound or high temperature treatments (Quan et al. 2006, CN 104 177 463, CN 104 435 135 , CN 102 757 512, CN 104 256 432, CN 104 256 641, CN 103 783 506, CN 102 757 509, CN 101 816 349), for example for the preparation of biodiesel (CN 19 35 947). Some advocate high temperature treatment under high pressure (Casazza et al. 2010).

Toutefois, de tels traitements à haute température peuvent altérer les propriétés des extraits obtenus et ne seront pas adaptés pour la mise en œuvre d’un procédé industriel sur des grands volumes de matière première et de solvants.However, such high temperature treatments can alter the properties of the extracts obtained and will not be suitable for the implementation of an industrial process on large volumes of raw material and solvents.

Il existe un besoin pour un procédé efficace d’extraction d’une biomasse pour préparer un extrait riche en polyphénols qui soit à la fois efficace, plus économe et respectueux des propriétés de la biomasse concernant ses polyphénols.There is a need for an efficient method of extracting a biomass to prepare an extract rich in polyphenols which is at the same time efficient, more economical and respectful of the properties of the biomass with regard to its polyphenols.

EXPOSE DE L'INVENTIONDISCLOSURE OF THE INVENTION

La présente invention concerne un procédé de préparation d’un extrait de biomasse végétale sèche, en particulier un extrait de Vitis sp., riche en polyphénols comprenant (a) une étape d’extraction de la biomasse sèche par sa mise ne contact avec un solvant aqueux et (b) une étape de récupération de la phase aqueuse enrichie en polyphénols, caractérisé enThe present invention relates to a process for preparing an extract of dry plant biomass, in particular an extract of Vitis sp., Rich in polyphenols comprising (a) a step of extracting the dry biomass by bringing it into contact with a solvent. aqueous and (b) a step of recovering the aqueous phase enriched in polyphenols, characterized in

i.i.

ce que dans l’étape d’extraction (a), le mélange biomasse végétale / solvant aqueux est traité de manière simultanée ou séquentielle par la combinaison (i) des ondes électromagnétiques de fréquence allant de 915 MHz et 28GHz, et (ii) un brassage du mélange, et/ou (iii) une pression de 50 à 950 mbars (5 000 à 95 000 Pa).that in the extraction step (a), the vegetable biomass / aqueous solvent mixture is treated simultaneously or sequentially by the combination (i) of electromagnetic waves of frequency ranging from 915 MHz and 28 GHz, and (ii) a stirring of the mixture, and / or (iii) a pressure of 50 to 950 mbar (5,000 to 95,000 Pa).

L’invention concerne également l’extrait susceptible d’être obtenu par ce procédé et son utilisation pour des applications antifongiques, en particulier pour la prévention et le traitement des infections fongiques sur les fruits et légumes après récolte.The invention also relates to the extract obtainable by this process and its use for antifungal applications, in particular for the prevention and treatment of fungal infections on fruits and vegetables after harvest.

DESCRIPTION DETAILLEE DE L'INVENTIONDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

L’invention concerne la préparation d’un extrait riche en polyphénols par extraction d’une biomasse sèche avec un solvant aqueux.The invention relates to the preparation of an extract rich in polyphenols by extracting a dry biomass with an aqueous solvent.

Par solvant aqueux, on entend selon l’invention de l’eau ou un mélange alcool aliphatique / eau, en particulier éthanol / eau. Dans ce cas, le mélange alcool / eau, en particulier éthanol / eau, comprend de 10 à 70 % en volume d’éthanol. Selon un mode préféré de réalisation de l’invention, le solvant aqueux est un mélange éthanol / eau comprenant de 15 à 40% d’éthanol.By aqueous solvent is meant according to the invention water or an aliphatic alcohol / water mixture, in particular ethanol / water. In this case, the alcohol / water mixture, in particular ethanol / water, comprises 10 to 70% by volume of ethanol. According to a preferred embodiment of the invention, the aqueous solvent is an ethanol / water mixture comprising 15 to 40% of ethanol.

La biomasse végétale selon l’invention est une biomasse qui est elle même connue pour contenir des polyphénols, en particulier du trans-resvératrol, trans-s-viniférine, transpicéatannol et trans-vitisine. L’homme du métier connaît bien cette biomasse provenant de plantes connues pour contenir ces polyphénols, employées seules ou en mélanges, généralement des plantes dicotylédones comme la vigne, le thé ou encore la renouée du Japon, plus particulièrement la vigne. Pour la biomasse selon l’invention, on prendra les plantes entières ou des parties de plantes, plus particulièrement des parties aériennes des plantes comme les fruits, les fleurs, les feuilles, les tiges, les branches ou des fragments de troncs (ceps), et leurs mélanges. Le cas échéant, la biomasse peut aussi comprendre ou être constituée de racines de plantes.The plant biomass according to the invention is a biomass which is itself known to contain polyphenols, in particular trans-resveratrol, trans-s-viniferine, transpiceatannol and trans-vitisin. Those skilled in the art are well aware of this biomass originating from plants known to contain these polyphenols, used alone or in mixtures, generally dicotyledonous plants such as grapevine, tea or even Japanese knotweed, more particularly grapevine. For the biomass according to the invention, whole plants or parts of plants will be taken, more particularly aerial parts of plants such as fruits, flowers, leaves, stems, branches or fragments of trunks (vines), and their mixtures. Where appropriate, the biomass can also comprise or consist of plant roots.

La biomasse est sèche, c’est à dire obtenue par séchages des plantes ou des parties de plantes précitées. Le séchage peut être réalisé par toute méthode connue de l’homme du métier. Avantageusement, le séchage est réalisé en laissant les plantes ou leurs parties sécher à l’air libre. Selon un mode préféré de réalisation de l’invention, les plantes ou leurs parties séparées sont mises à sécher à l’air libre qui va de 1 mois à 4 ans, de préférence de 1 à 2 ans.Biomass is dry, ie obtained by drying the aforementioned plants or parts of plants. Drying can be carried out by any method known to those skilled in the art. Advantageously, the drying is carried out by allowing the plants or their parts to dry in the open air. According to a preferred embodiment of the invention, the plants or their separate parts are allowed to air dry which ranges from 1 month to 4 years, preferably from 1 to 2 years.

De manière préférentielle, la biomasse sèche est constituée de parties sèches de plantes de genre Vitfs, notamment Vitis vinifera Vitis labrusca, Vitis riparia, Vitis rupestris, Vitis berlandieri, Vitis amurensis, Vitis coignetiae, Vitis vulpina, Vitis acerifolia, Vitis aestivalis, Vitis rotundifolia et plus particulièrement Vitis vinifera. Selon un mode avantageux de réalisation de l’invention, la biomasse sèche comprend ou est constituée de sarments de vigne.Preferably, the dry biomass consists of dry parts of plants of the genus Vitfs, in particular Vitis vinifera Vitis labrusca, Vitis riparia, Vitis rupestris, Vitis berlandieri, Vitis amurensis, Vitis coignetiae, Vitis vulpina, Vitis acerifolia, Vitis aestivalis, Vitis rotundifolia and more particularly Vitis vinifera. According to an advantageous embodiment of the invention, the dry biomass comprises or consists of vine shoots.

De manière avantageuse, cette biomasse séchée est constituée de fragments de plantes, en particuliers des broyats de plantes ou de parties de plantes. De manière préférentielle, les fragments ont une granulométrie inférieure à 1 cm, plus préférentiellement inférieure ou égale à 5 mm, plus préférentiellement allant de 1 à 5 mm. Cette granulométrie de fragments/broyats de matière sèche est mesurée selon les méthodes usuelles bien connues de l’homme du métier.Advantageously, this dried biomass consists of fragments of plants, in particular ground products of plants or parts of plants. Preferably, the fragments have a particle size of less than 1 cm, more preferably less than or equal to 5 mm, more preferably ranging from 1 to 5 mm. This particle size distribution of dry matter fragments / ground is measured according to the usual methods well known to those skilled in the art.

La fragmentation des végétaux secs sera réalisée selon les méthodes usuelles connues de l’homme du métier. Selon un mode particulier de réalisation de l’invention, ces fragments sont obtenus d’abord en déchiquetant la matière sèche pour obtenir des fragments de 1 à 20 cm qui sont ensuite broyés pour obtenir les fragments de préférence de 1 à 5 mm, qui correspondent à une granulométrie préférée pour l’extraction.The fragmentation of the dry plants will be carried out according to the usual methods known to those skilled in the art. According to a particular embodiment of the invention, these fragments are obtained first by shredding the dry material to obtain fragments of 1 to 20 cm which are then crushed to obtain the fragments preferably of 1 to 5 mm, which correspond at a preferred particle size for extraction.

L’homme du métier saura déterminer les quantités de solvant d’extraction à employer par rapport à la quantité de biomasse. Avantageusement, le rapport en masse biomasse végétale sèche / solvant aqueux va de 1/5 à 1/30, préférentiellement de 1/10 à 1/20.Those skilled in the art will know how to determine the amounts of extraction solvent to be used relative to the amount of biomass. Advantageously, the dry plant biomass / aqueous solvent mass ratio ranges from 1/5 to 1/30, preferably from 1/10 to 1/20.

Le procédé selon l’invention se caractérise par la combinaison d’au moins deux contraintes appliquées simultanément ou successivement sur le mélange d’extraction (biomasse / solvant) :The method according to the invention is characterized by the combination of at least two constraints applied simultaneously or successively to the extraction mixture (biomass / solvent):

(i) des ondes électromagnétiques de fréquence allant de 915 MHz et 28GHz, et (ii) de brassage, et/ou (iii) une pression de 50 à 950 mbars.(i) electromagnetic waves with frequencies ranging from 915 MHz and 28GHz, and (ii) mixing, and / or (iii) a pressure of 50 to 950 mbar.

Par brassage simultané ou séquentiel, on entend selon l’invention que le traitement par microondes et au moins le brassage et/ou la pression inférieure ou égale à 950 mbars sont mis en œuvre au même moment, ou bien l’un après l’autre, notamment selon des séquences (i) + (ii), ou (i) + (iii), ou (i) + (ii) + (iii), ou [(i), (ii) ] + (iii), ou [(ii), (iii)] + (i), selon l’ordre de son choix. En cas de traitement séquentiel, l’homme du métier pourra choisir de répéter chaque séquence plusieurs fois, voir de combiner des séquences différentes selon un programme prédéterminé, éventuellement combinées avec une ou plusieurs séquences de traitement simultané.By simultaneous or sequential stirring is meant according to the invention that the microwave treatment and at least the stirring and / or the pressure less than or equal to 950 mbar are implemented at the same time, or one after the other , in particular according to sequences (i) + (ii), or (i) + (iii), or (i) + (ii) + (iii), or [(i), (ii)] + (iii), or [(ii), (iii)] + (i), in the order of his choice. In the case of sequential treatment, those skilled in the art may choose to repeat each sequence several times, or even to combine different sequences according to a predetermined program, possibly combined with one or more simultaneous processing sequences.

Selon un mode préféré de réalisation de l’invention, les trois traitements sont mis en œuvre simultanément [(i), (ii), (iii)].According to a preferred embodiment of the invention, the three treatments are implemented simultaneously [(i), (ii), (iii)].

L’étape a) de peut également comprendre un traitement (iv) par ultrasons. Ce traitement pourra être appliqué séquentiellement ou simultanément avec les traitements (i), (ii) et/ou (iii) définis précédemment.Step a) can also include ultrasound (iv) treatment. This treatment can be applied sequentially or simultaneously with the treatments (i), (ii) and / or (iii) defined above.

Les ondes électromagnétiques de fréquence allant de 915 MHz et 28GHz correspondent à des ondes du domaine des micro-ondes. L’homme du métier saura choisir la fréquence la plus adaptée à la mise en œuvre du procédé, notamment en fonction de la biomasse, pour optimiser le procédé d’extraction. De manière avantageuse, la fréquence des ondes électromagnétiques va de 915 MHz à 2,45 GHz. De manière avantageuse, la fréquence des ondes électromagnétiques sera choisie en fonction des dispositifs industriels connus de génération d’ondes électromagnétiques à une échelle industrielle, en particulier des générateurs d’ondes de fréquences inférieures à 1500 MHz, plus avantageusement d’environ 915 MHz.Electromagnetic waves with frequencies ranging from 915 MHz to 28 GHz correspond to waves in the microwave range. Those skilled in the art will know how to choose the most suitable frequency for implementing the process, in particular as a function of the biomass, in order to optimize the extraction process. Advantageously, the frequency of the electromagnetic waves ranges from 915 MHz to 2.45 GHz. Advantageously, the frequency of the electromagnetic waves will be chosen according to known industrial devices for generating electromagnetic waves on an industrial scale, in particular wave generators of frequencies below 1500 MHz, more advantageously around 915 MHz.

L’homme du métier saura également choisir la puissance des ondes la plus adaptée à la biomasse et aux extraits obtenus. La puissance des ondes électromagnétiques va avantageusement de 300 W à 100 kW, plus avantageusement de 1 à 75 kW.Those skilled in the art will also know how to choose the wave power most suited to the biomass and to the extracts obtained. The power of the electromagnetic waves is advantageously from 300 W to 100 kW, more preferably from 1 to 75 kW.

Cette puissance sera choisie en particulier en fonction du volume à traiter et du temps qui sera nécessaire à l’extraction. Selon un mode préféré de réalisation de l’invention, la puissance des ondes électromagnétiques sont choisies selon le rapport suivant : pour 1 kg de matière à extraire la puissance des ondes électromagnétiques est de 1 à 10 kW idéalement 2 à 6 kW.This power will be chosen in particular according to the volume to be treated and the time that will be required for the extraction. According to a preferred embodiment of the invention, the power of the electromagnetic waves are chosen according to the following ratio: for 1 kg of material to be extracted, the power of the electromagnetic waves is from 1 to 10 kW, ideally 2 to 6 kW.

De manière avantageuse, le temps d’extraction sera d’au moins 20 min, voire d’au moins 30 min et de préférence inférieur à 125 min, étant entendu qu’un temps trop court peut être associé à des conditions de puissance trop fortes susceptibles d’altérer la biomasse quant un temps trop long peut conduire à une dégradation des produits extraits, et donc dans les deux cas un risque de perte de polyphénols.Advantageously, the extraction time will be at least 20 min, or even at least 30 min and preferably less than 125 min, it being understood that a too short time can be associated with too strong power conditions. likely to alter the biomass for too long a time can lead to degradation of the products extracted, and therefore in both cases a risk of loss of polyphenols.

Le procédé selon l’invention est adapté pour une mise en œuvre sur différents volumes de mélange biomasse/solvant, en particulier sur des d’au moins 1 L, préférentiellement d’au moins 5 L. Le procédé selon l’invention est plus particulièrement adapté à l’extraction industrielle de biomasse séchée. De manière avantageuse, le procédé sera mis en œuvre sur des volumes de mélange biomasse/solvant d’au moins 30 L, pouvant aller à plus de 50 L, voire plus de 100 L. Selon les réacteurs d’extraction à disposition de l’homme du métier, le procédé selon l’invention peut être employé sur des volumes de plus de 200 L.The method according to the invention is suitable for implementation on different volumes of biomass / solvent mixture, in particular on at least 1 L, preferably at least 5 L. The method according to the invention is more particularly suitable for industrial extraction of dried biomass. Advantageously, the process will be implemented on volumes of biomass / solvent mixture of at least 30 L, which may range to more than 50 L, or even more than 100 L. Depending on the extraction reactors available to the company. those skilled in the art, the method according to the invention can be used on volumes of more than 200 L.

Le mélange biomasse/solvant est soumis à un brassage (ii), ledit brassage (ii) étant mis en œuvre préférentiellement en même temps que le traitement par ondes électromagnétiques (i). Ce brassage s’avère important pour permettre aux ondes électromagnétiques d’atteindre l’ensemble du mélange à défaut duquel seule la surface du mélange serait soumise à l’action de ces ondes.The biomass / solvent mixture is subjected to stirring (ii), said stirring (ii) being preferably carried out at the same time as the treatment by electromagnetic waves (i). This stirring is important in allowing electromagnetic waves to reach the entire mixture, otherwise only the surface of the mixture would be subjected to the action of these waves.

L’homme du métier connaît les moyens adaptés à la mise en œuvre d’un brassage en fonction des volumes de mélange à traiter. On connaît notamment des moyens de mise en rotation du mélange à traiter, généralement au moyen de pales en rotation à l’intérieur du mélange, ou encore en des moyens de mise en rotation du réacteur contenant le mélange à traiter. L’homme du métier pourra envisager d’autres moyens de brassage, comme une mise en mouvement du mélange par bullage d’air ou de gaz inerte. De manière préférentielle, le brassage est réalisé par mise en rotation du mélange à une vitesse de rotation pouvant aller de 3 à 20 tours par minute, plus préférentiellement au moyen de pales en rotation à l’intérieur du mélange.Those skilled in the art know the means suitable for implementing a stirring according to the volumes of mixture to be treated. In particular, means are known for rotating the mixture to be treated, generally by means of rotating blades inside the mixture, or else by means of rotating the reactor containing the mixture to be treated. Those skilled in the art will be able to consider other means of stirring, such as setting the mixture in motion by bubbling air or inert gas. Preferably, the stirring is carried out by rotating the mixture at a rotational speed which can range from 3 to 20 revolutions per minute, more preferably by means of rotating blades inside the mixture.

L’homme du métier saura choisir les moyens de mise en rotation les mieux adaptés pour une mise en œuvre dans un environnement soumis à un traitement par ondes électromagnétiques, susceptibles de générer des arcs électriques.Those skilled in the art will know how to choose the most suitable means of rotation for use in an environment subjected to treatment by electromagnetic waves, capable of generating electric arcs.

Le procédé comprend également une mise en dépression (iii) du mélange, de préférence pendant le traitement par ondes électromagnétiques (i) et le brassage (ii).The method also comprises a depressurization (iii) of the mixture, preferably during the treatment by electromagnetic waves (i) and the stirring (ii).

L’homme du métier connaît bien les moyens nécessaires à l’obtention d’une dépression (ou vide partiel) dans une enceinte comprenant un mélange à traiter. Ces moyens industriels permettent d’obtenir une pression allant de 50 à 950 mbars (5 000 à 95 000 Pa). Il saura choisir une pression adaptée en fonction des volumes à traiter. En particulier, pour des volumes industriels tels que décrits précédemment, il sera avantageux de traiter le mélange à une pression de 50 à 950 mbars (5 000 à 95 000 Pa), préférentiellement de 50 à 500 mbars (5 000 à 50 000 Pa).Those skilled in the art are well aware of the means necessary to obtain a vacuum (or partial vacuum) in an enclosure comprising a mixture to be treated. These industrial means make it possible to obtain a pressure ranging from 50 to 950 mbar (5,000 to 95,000 Pa). He will know how to choose a suitable pressure according to the volumes to be treated. In particular, for industrial volumes as described above, it will be advantageous to treat the mixture at a pressure of 50 to 950 mbar (5,000 to 95,000 Pa), preferably 50 to 500 mbar (5,000 to 50,000 Pa) .

Dans la mesure où le procédé comprend également un traitement par ultrasons, l’homme du saura choisir la fréquence comme la puissance des ultrasons. De manière avantageuse, la fréquence des ultrasons va de 25 kHz à 1 MHz. Selon un mode préféré de réalisation de l’invention, la puissance des ultrasons va de 200 à 4000 W.Since the method also includes ultrasound treatment, the human will know how to choose the frequency as well as the power of the ultrasound. Advantageously, the frequency of the ultrasound ranges from 25 kHz to 1 MHz. According to a preferred embodiment of the invention, the power of the ultrasound ranges from 200 to 4000 W.

L’invention concerne également un procédé tel que défini précédemment et dans les exemples, qui comprend une étape (c) additionnelles de concentration des plyphénols par évaporation partielle ou totale du solvant aqueux.The invention also relates to a process as defined above and in the examples, which comprises an additional step (c) of concentrating the plyphenols by partial or total evaporation of the aqueous solvent.

Selon un mode préféré de réalisation de l’invention, cette concentration (c) se fait par lyophilisation de la phase aqueuse récupérée.According to a preferred embodiment of the invention, this concentration (c) is carried out by lyophilization of the aqueous phase recovered.

Selon un mode particulier de réalisation de l’invention, la biomasse séchée est soumise, préalablement à l’étape a) d’extraction, à une lixiviation par un solvant approprié pour éliminer les sucres. L’homme du métier saura déterminer les conditions de cette lixiviation en fonction de la biomasse séchée et de sa teneur en sucres.According to a particular embodiment of the invention, the dried biomass is subjected, prior to extraction step a), to leaching with an appropriate solvent to remove the sugars. Those skilled in the art will know how to determine the conditions for this leaching according to the dried biomass and its sugar content.

L’élimination des sucres, selon la biomasse traitée, sera importante pour l’obtention d’un extrait riche en polyphénols aux propriétés antifongiques. En effet, il est apparu que la présence de sucres pouvait avoir un effet antagoniste à l’activité antifongique des polyphénols en favorisant la croissance des champignons.The elimination of sugars, depending on the biomass treated, will be important for obtaining an extract rich in polyphenols with antifungal properties. Indeed, it appeared that the presence of sugars could have an antagonistic effect on the antifungal activity of polyphenols by promoting the growth of fungi.

L’invention concerne aussi un extrait de biomasse riche en polyphénols susceptible d’être obtenu par le procédé selon l’invention. Ces extraits ont, de manière avantageuse 4 molécules d’intérêts qui sont des polyphénols de la famille des stilbènes. Ces 4 molécules sont trans-picéatannol, trans-resvératrol, trans-s-viniférine et trans-vitisine. De manière préférée, l’extrait contient au moins 2 fois plus de trans-s-viniférine (voire au moins 2,5 fois plus) au moins 3 fois plus trans-vitisine (voire au moins 6 fois plus) qu’un extrait éthanolique conventionnel.The invention also relates to a biomass extract rich in polyphenols capable of being obtained by the process according to the invention. These extracts advantageously have 4 molecules of interest which are polyphenols from the stilbenes family. These 4 molecules are trans-piceatannol, trans-resveratrol, trans-s-viniferine and trans-vitisin. Preferably, the extract contains at least 2 times more trans-s-viniferine (or even at least 2.5 times more) at least 3 times more trans-vitisin (or even at least 6 times more) than an ethanolic extract conventional.

L’invention concerne aussi un extrait de biomasse riche en polyphénols susceptible d’être obtenu par le procédé selon l’invention pour une biomasse constituée de parties sèches de de plantes de genre Vitis, notamment Vitis vinifera Vitis labrusca, Vitis riparia, Vitis rupestris, Vitis berlandieri, Vitis amurensis, Vitis coignetiae, Vitis vulpina, Vitis acerifolia, Vitis aestivalis, Vitis rotundifolia et plus particulièrement Vitis vinifera. Selon un mode préféré de réalisation de l’invention l’extrait riche en polyphénols est un extrait de sarments de vigne, plus particulièrement de sarments de Vitis vinifera.The invention also relates to a biomass extract rich in polyphenols which can be obtained by the process according to the invention for a biomass consisting of dry parts of plants of the genus Vitis, in particular Vitis vinifera, Vitis labrusca, Vitis riparia, Vitis rupestris, Vitis berlandieri, Vitis amurensis, Vitis coignetiae, Vitis vulpina, Vitis acerifolia, Vitis aestivalis, Vitis rotundifolia and more particularly Vitis vinifera. According to a preferred embodiment of the invention, the extract rich in polyphenols is an extract of vine shoots, more particularly of Vitis vinifera shoots.

Les extraits selon l’invention on des propriétés fongicides, bactéricides et antioxydantes, comme le montrent les exemples pour un extrait de sarments de Vitis vinifera.The extracts according to the invention have fungicidal, bactericidal and antioxidant properties, as shown by the examples for an extract of Vitis vinifera shoots.

Les extraits selon l’invention, en particulier les extraits de sarments de vigne, sont actifs comme fongicides pour contrôler (empêcher) le développement de champignons nuisibles dans l’alimentation et en agriculture, comme les contaminants de fruits en conserve (Byssochlamys nivea), ou des maladies des arbres fruitiers, des légumes et des plantes, comme le chancre du pommier (Nectria galligena), la moniliose des arbres fruitiers (Monilinia fructicola, Monilinia fructigena et Monillinia iaxa), l’alternariose de la carotte (Alternaria daucil), la galle argentée de la pomme de terre (Helminthosporium solani), la fusariose du mais (Gibbereiïa zeaé), la fusariose du blé (Fusarium cuimorum), la septoriose du blé (Mycosphaerella graminicola), ou différentes pourritures (notamment Pénicillium digitatum, Pénicillium italicum, Phytophthora syringae ou Rhizopus stolonifer).The extracts according to the invention, in particular the extracts of vine shoots, are active as fungicides to control (prevent) the development of harmful fungi in food and agriculture, such as contaminants from canned fruits (Byssochlamys nivea), or diseases of fruit trees, vegetables and plants, such as apple canker (Nectria galligena), leaf blight of fruit trees (Monilinia fructicola, Monilinia fructigena and Monillinia iaxa), early blight of carrot (Alternaria daucil), silver gall of potato (Helminthosporium solani), fusarium wilt of maize (Gibbereiïa zeaé), fusarium wilt of wheat (Fusarium cuimorum), septoria wilt of wheat (Mycosphaerella graminicola), or various rots (notably Penicillium digitatum, Penicillium italicumorum) , Phytophthora syringae or Rhizopus stolonifer).

L’invention concerne aussi un procédé de traitement fongicide des plantes pour prévenir ou contrôler le développement de champignons pathogènes sur lesdites plantes, ledit procédé comprenant l’application sur lesdites plantes d’une quantité efficace d’extrait selon l’invention, en particulier d’extrait de sarments de vigne tels que définis ci-dessus et dans les exemples.The invention also relates to a method of fungicidal treatment of plants to prevent or control the development of pathogenic fungi on said plants, said method comprising the application to said plants of an effective amount of extract according to the invention, in particular of extract of vine shoots as defined above and in the examples.

Les plantes susceptibles d’être traitées avec les extraits selon l’invention sont avantageusement des plantes dont la culture est destinée à l’alimentation humaine, comme les cultures maraîchères, les cultures de pommes de terre, les grandes cultures comme les cultures de céréales, en particulier orge, blé et maïs, les cultures de soja ou d’oléagineuses comme le colza, de tournesol, le lin, le chanvre, ou encore le coton. Le traitement peut aussi être appliqué sur les arbres fruitiers, notamment pommiers, poiriers, abricotiers, pêchers, ou encore sur la vigne.The plants capable of being treated with the extracts according to the invention are advantageously plants whose cultivation is intended for human consumption, such as market gardening, potato crops, field crops such as cereal crops, in particular barley, wheat and corn, soybean or oilseed crops such as rapeseed, sunflower, flax, hemp, or even cotton. The treatment can also be applied to fruit trees, in particular apple, pear, apricot, peach, or even vines.

L’application sur les plantes se fait en tant que besoin, soit à titre préventif, lorsque les conditions climatiques sont favorables au développement des champignons, soit à tire curatif après apparition des maladies. L’application se fera généralement selon des méthodes usuelles de pulvérisation. L’homme du métier saura déterminer quand et comment traiter les plantes avec un extrait selon l’invention, employé seul ou en mélange avec d’autres produits connus pour leurs propriétés fongicides, comme le sulfate de cuivre, la bouillie bordelaise, ou d’autres produits phytosanitaires issus de l’industrie agrochimique. De manière avantageuse, le traitement est fait sans employer de produits phytosanitaires de l’industrie agrochimique, pour une agriculture biologique ou biodynamique.The application to plants is done as needed, either as a preventive measure, when climatic conditions are favorable for the development of fungi, or as a curative after the appearance of diseases. Application will generally be done by standard spraying methods. Those skilled in the art will know how to determine when and how to treat plants with an extract according to the invention, used alone or as a mixture with other products known for their fungicidal properties, such as copper sulfate, Bordeaux mixture, or other phytosanitary products from the agrochemical industry. Advantageously, the treatment is carried out without using phytosanitary products from the agrochemical industry, for organic or biodynamic agriculture.

L’invention concerne également un procédé pour prévenir et/ou traiter la dégradation des fruits et légumes après récolte, en particulier le développement de pourriture à champignons, ledit procédé comprenant l’application sur lesdits fruits et légumes une quantité appropriée d’extrait susceptible d’être obtenu par le procédé selon l’invention tel que défini ci-dessus et dans les exemples.The invention also relates to a method for preventing and / or treating the degradation of fruits and vegetables after harvest, in particular the development of mold rot, said method comprising applying to said fruits and vegetables an appropriate amount of extract capable of 'be obtained by the process according to the invention as defined above and in the examples.

Par ces propriétés antioxydantes, les extraits selon l’invention, en particulier les extraits de sarments de vigne, peuvent également être utilisés pour la préservation de compositions alimentaires ou de compositions cosmétiques.By virtue of these antioxidant properties, the extracts according to the invention, in particular the extracts of vine shoots, can also be used for the preservation of food compositions or cosmetic compositions.

Par sa capacité de retarder l’oxydation des fruits après récolte, l’extrait selon l’invention, en particulier l’extrait de vigne, peut être utilisé pour prévenir et/ou traiter le stress oxydatif chez les plantes, par application sur ces plantes ou sur des parties de plantes, en particulier sur des fruits sensibles à l’oxydation comme la banane ou les fruits exotiques ou tropicaux comme la mangue, les fruits de la passion, etc, qui sont sensibles au stress oxydatif lorsqu’ils sont conservés à des températures basses, plus basses que celles rencontrées dans leur environnement naturel. L’invention concerne aussi l’utilisation de l’extrait selon l’invention, en particulier l’extrait de sarments de vigne, ou une composition qui le contient pour la prévention et/ou le traitement du stress oxydatif chez les plantes.By its ability to delay the oxidation of the fruits after harvest, the extract according to the invention, in particular the vine extract, can be used to prevent and / or treat oxidative stress in plants, by application to these plants. or on parts of plants, in particular on fruits sensitive to oxidation such as bananas or exotic or tropical fruits such as mango, passion fruit, etc., which are sensitive to oxidative stress when stored at low temperatures, lower than those encountered in their natural environment. The invention also relates to the use of the extract according to the invention, in particular the extract of vine shoots, or a composition which contains it for the prevention and / or treatment of oxidative stress in plants.

L’extrait selon l’invention, en particulier l’extrait de sarments de vigne, peut aussi être employé pour ses propriétés antioxydantes pour la prévention et le traitement du stress oxydatif chez l’homme et l’animal.The extract according to the invention, in particular the extract of vine shoots, can also be used for its antioxidant properties for the prevention and treatment of oxidative stress in humans and animals.

Ils ont aussi une activité antibactérienne, en particulier sur les bactéries gram+ pathogènes, tout en préservant les bactéries commensales de l’homme. Ils ont en particulier actifs contre des bactéries des genres Staphiiococcus, Listeria, Streptococcus ou Propionibacterium, en particulier Propionibacterium acnés, pathogène responsable de l’acnée.Les extraits selon l’invention, en particulier les extraits de sarments de vigne, ont une activité antimicrobienne large spectre, avec une efficacité plus marquée sur les pathogènes cutanés.They also have antibacterial activity, in particular against pathogenic gram + bacteria, while preserving commensal bacteria in humans. They are in particular active against bacteria of the genera Staphiiococcus, Listeria, Streptococcus or Propionibacterium, in particular Propionibacterium acnes, a pathogen responsible for acne. The extracts according to the invention, in particular the extracts of vine shoots, have antimicrobial activity broad spectrum, with greater effectiveness on skin pathogens.

L’invention concerne donc un extrait selon l’invention, particulièrement un extrait de sarment de vigne, pour son utilisation en thérapie, en particulier pour le traitement et la prophylaxie des infections bactériennes, plus particulièrement pour le traitement et la prophylaxie des infections bactériennes cutanées, encore plus particulièrement pour le traitement et la prophylaxie de l’acné.The invention therefore relates to an extract according to the invention, particularly an extract of a vine shoot, for its use in therapy, in particular for the treatment and prophylaxis of bacterial infections, more particularly for the treatment and prophylaxis of bacterial skin infections. , even more particularly for the treatment and prophylaxis of acne.

L’invention concerne également une composition comprenant un extrait susceptible d’être obtenu par le procédé selon l’invention tel que défini précédemment et dans les exemples dans les exemples et un véhicule approprié pour son utilisation.The invention also relates to a composition comprising an extract which can be obtained by the process according to the invention as defined above and in the examples in the examples and a vehicle suitable for its use.

Il peut s’agir d’une composition antifongique destinée à être appliquée sur les plantes avant ou après récolte, ou une composition pharmaceutique. De telles compositions sont connues et l’homme du métier saura déterminer le véhicule approprié par rapport à cet usage.It may be an antifungal composition intended to be applied to plants before or after harvest, or a pharmaceutical composition. Such compositions are known and those skilled in the art will know how to determine the appropriate vehicle for this use.

La présente invention concerne en particulier une composition phytopharmaceutique comprenant au moins l’extrait tel que décrit précédemment et au moins un agent de formulation compatible. Cette composition phytopharmaceutique peut-être sous forme sèche, par exemple sous forme de poudre ou sous forme de granules, ou bien sous forme liquide par exemple sous forme de suspension, de dispersion concentrée ou non, de gel, d’émulsion...The present invention relates in particular to a plant protection composition comprising at least the extract as described above and at least one compatible formulation agent. This plant protection composition may be in dry form, for example in the form of powder or in the form of granules, or else in liquid form, for example in the form of a suspension, a concentrated or non-concentrated dispersion, a gel, an emulsion, etc.

L’agent de formulation est un agent naturel ou issu de la chimie de synthèse, et classiquement utilisé dans des compositions phytopharmaceutiques.The formulating agent is a natural agent or agent derived from synthetic chemistry, and conventionally used in plant protection compositions.

L’agent de formulation peut être un dispersant, un stabilisant, un tensioactif, un conservateur, un agent mouillant, un agent d’adhésion, un tampon, un régulateur de pH, un photoprotecteur... Ils peuvent être utilisés seul ou en mélange.The formulation agent can be a dispersant, a stabilizer, a surfactant, a preservative, a wetting agent, an adhesion agent, a buffer, a pH regulator, a photoprotector ... They can be used alone or as a mixture. .

L’extrait susceptible d’être obtenu par le procédé selon l’invention comme les compositions qui le contiennent sont appropriés en particulier pour une utilisation dans la prévention et le traitement des infections fongiques sur les fruits et légumes après récolte.The extract obtainable by the process according to the invention, as well as the compositions which contain it, are suitable in particular for use in the prevention and treatment of fungal infections on fruits and vegetables after harvest.

Le procédé selon l’invention comprend la mise en œuvre de plusieurs techniques combinées sur un même milieu d’extraction. Chaque technique (ondes électromagnétiques, ultrasons, dépression) et les moyens pour leur mise en œuvre sont bien connus (WO 2012/045923, EP 2 530 059, FR 2 976 062). L’homme du métier saura adapter les dispositifs existants d’extraction hydro-alcoolique de biomasse séchée pour leur appliquer ces traitements associés.The method according to the invention comprises the implementation of several combined techniques on the same extraction medium. Each technique (electromagnetic waves, ultrasound, depression) and the means for their implementation are well known (WO 2012/045923, EP 2,530,059, FR 2,976,062). Those skilled in the art will know how to adapt existing devices for hydro-alcoholic extraction of dried biomass in order to apply these associated treatments to them.

DESCRIPTION DES FIGURESDESCRIPTION OF FIGURES

La figure 1 représente une comparaison des quantités relatives de trans-picéatannol, de trans-resvératrol, de trans-s-viniférine et de trans-vitisine contenus dans un extrait obtenu par le procédé selon l’invention et dans un extrait obtenu par un procédé conventionnel. Les valeurs affichées représentent les concentrations relatives (en unités arbitraires) de chacune des 4 molécules, calculées à partir des aires sous courbe des pics HPLC.Figure 1 shows a comparison of the relative amounts of trans-piceatannol, trans-resveratrol, trans-s-viniferine and trans-vitisin contained in an extract obtained by the process according to the invention and in an extract obtained by a process conventional. The values displayed represent the relative concentrations (in arbitrary units) of each of the 4 molecules, calculated from the areas under the curve of the HPLC peaks.

La figure 2 représente la comparaison de l’activité antifongique d’un extrait obtenu par le procédé selon l’invention (sigles ronds) et d’un extrait obtenu par un procédé conventionnel (sigles carrés). Les valeurs affichées sont les moyennes, sur 3 conditions identiques, de l’efficacité (0% = croissance fongique normale ; 100% = aucune croissance fongique) à 4 jours post-inoculation, en fonction de la concentration en extrait.Figure 2 shows the comparison of the antifungal activity of an extract obtained by the method according to the invention (round acronyms) and of an extract obtained by a conventional method (square acronyms). The values displayed are the averages, under 3 identical conditions, of the efficacy (0% = normal fungal growth; 100% = no fungal growth) at 4 days post-inoculation, depending on the extract concentration.

EXEMPLESEXAMPLES

Exemple 1, préparation d’un éco-extrait de sarment de Vitis vinifera :Example 1, preparation of an eco-extract of Vitis vinifera vine shoot:

Le matériel végétal de départ est du sarment de Vitis vinifera (rameaux aoûtés). Les sarments sont séchés (à l’air libre ou dans une étuve). Une fois sec, les sarments sont d’abord déchiqueté en fragments de 2 à 10 cm puis broyé finement à une granulométrie comprise entre 1 et 5 mm. La poudre de sarment de Vitis vinifera ainsi obtenue est extraite dans une solution aqueuse ou éthanolique 30%. La durée d’extraction est comprise entre 30 min et 1h30 préférentiellement 45 min à 60 min. Les techniques appliquées pour extraire sont les micro-ondes, les ultrasons le vide et le brasage en simultané. L’extrait ainsi obtenu est filtré sous vide à 20 microns. L’extrait est ensuite évaporé sous vide puis séché par atomisation ou par lyophilisation. L’extrait sec ainsi obtenu est ensuite stocké à température ambiante à l’abri de la lumière.The starting plant material is the vine shoot of Vitis vinifera (hardened twigs). The branches are dried (in the open air or in an oven). Once dry, the branches are first shredded into 2 to 10 cm fragments and then finely ground to a particle size of between 1 and 5 mm. The Vitis vinifera vine shoot powder thus obtained is extracted in a 30% aqueous or ethanolic solution. The extraction time is between 30 min and 1h30, preferably 45 min to 60 min. The techniques applied to extract are microwaves, ultrasound vacuum and simultaneous brazing. The extract thus obtained is filtered under vacuum at 20 microns. The extract is then evaporated in vacuo and then spray dried or freeze dried. The dry extract thus obtained is then stored at room temperature, protected from light.

Exemple 2, caractérisation chimique de l’extrait de sarment de Vitis vinifera préparé selon l’exemple 1 :Example 2, chemical characterization of the extract of Vitis vinifera vine shoot prepared according to Example 1:

mg de l’éco extrait de sarment de Vitis vinifera sec lyophilisé obtenu selon l’exemple 1 ont été mis en solution dans 1 ml d’éthanol 50%. La solution est solubilisée puis centrifugé 10 min à 12000 rcf avant d’être injectée dans un système HPLC-MS (chromatographie liquide haute performance couplée à une spectroscopie de masse) dans les conditions suivantes. Le volume d’extrait injecté est de 25μΙ. Les solvants de migration sont de l’eau ultrapure (0,1% acide formique) et de l’acétonitrile (0,1% acide formique). La séparation se fait en 55min à 1ml/min selon le gradient de solvant suivant :mg of the eco extract of dry lyophilized Vitis vinifera vine shoot obtained according to Example 1 were dissolved in 1 ml of 50% ethanol. The solution is solubilized and then centrifuged for 10 min at 12,000 rcf before being injected into an HPLC-MS (high performance liquid chromatography coupled to mass spectroscopy) system under the following conditions. The volume of extract injected is 25μΙ. Migration solvents are ultrapure water (0.1% formic acid) and acetonitrile (0.1% formic acid). The separation takes place in 55min at 1ml / min according to the following solvent gradient:

Temps (min) Time (min) Acétonitrile (%) ! Acetonitrile (%)! Eau (%) Water (%) 0 0 5 ' 5 ' 95 95 0,1 0.1 5 ! 5! 95,00 95.00 45 45 50 J 50 J 50,00 50.00 46 46 îoo ; 100; 0,00 0.00 51 51 îoo ; 100; 0,00 0.00 52 52 .. '5·;' ; .. '5 ·;' ; 95,00 95.00 55 55 5 i 5 i 95,00 95.00

La colonne utilisée contient une phase stationnaire greffée avec des fonctions C18.The column used contains a stationary phase grafted with C18 functions.

La détection UV est réalisée entre 200 et 800nm. La détection de masse est réalisée enUV detection is carried out between 200 and 800nm. Mass detection is performed by

ESI, en mode négatif. Quatre composés majoritaires sont obtenus dont les temps de rétention, les absorbances et les masses moléculaires sont représentées dans le tableau ci après.ESI, in negative mode. Four major compounds are obtained, the retention times, absorbances and molecular masses of which are shown in the table below.

Composé Compound Temps de rétention (min) Retention time (min) Maximum d'absorbance (nm) Maximum absorbance (nm) Masse moléculaire (g/mol) Molecular weight (g / mol) Trans-picéatannol Trans-piceatannol 19 19 306 - 323 306 - 323 244 244 Trans-resvératrol Trans-resveratrol 23 23 306 - 323 306 - 323 228 228 Trans-c-viniférine Trans-c-viniferine 30 30 306 - 323 306 - 323 454 454 Trans-vitisine Trans-vitisin 36 36 306 - 327 306 - 327 906 906

La comparaison de la teneur en ces 4 composés avec un extrait éthanolique conventionnel est représentée sur la figure 1.The comparison of the content of these 4 compounds with a conventional ethanolic extract is shown in Figure 1.

Exemple 3, action antifongique contre Botrytis cinerea :Example 3, antifungal action against Botrytis cinerea:

Des spores de Botrytis cinerea sont déposés au fond de puits de plaques 96 puits transparentes, dans lesquels du milieu nutritif gélosé a été préalablement coulé.Botrytis cinerea spores are deposited at the bottom of wells of transparent 96-well plates, into which nutrient agar medium has been poured beforehand.

L’éco-extrait de sarment de Vitis vinifera sec lyophilisé obtenu selon l’exemple 1, mis en solution à différentes concentrations (Og/I, 2,5g/l, 5g/l, 10g/l, 20g/l et 30g/l) dans de l’éthanol 8%, est ensuite déposé dans les puits.The dry lyophilized Vitis vinifera vine shoot eco-extract obtained according to Example 1, dissolved at different concentrations (Og / I, 2.5g / l, 5g / l, 10g / l, 20g / l and 30g / l) in 8% ethanol, is then deposited in the wells.

Au bout de différents temps d’incubation à 21°C et à l’abri de la lumière, la densité relative du mycélium dans chaque puits est mesurée via une mesure d’absorbance à 800nm. L’efficacité antifongique est alors calculée à partir de ces valeurs d’absorbance.After different incubation times at 21 ° C and protected from light, the relative density of the mycelium in each well is measured using an absorbance measurement at 800nm. The antifungal efficacy is then calculated from these absorbance values.

L’efficacité antifongique, observée à 4 jours d’incubation, d’un extrait obtenu avec le procédé selon l’invention et d’un extrait obtenu avec un procédé conventionnel est représentée sur la figure 2. Les résultats sont similaires à ceux présentés dans la figure 2 jusqu’à au moins 15 jours d’incubation.The antifungal efficacy, observed at 4 days of incubation, of an extract obtained with the method according to the invention and of an extract obtained with a conventional method is shown in Figure 2. The results are similar to those presented in Figure 2 until at least 15 days of incubation.

Exemple 4, action antifongiqueExample 4, antifungal action

Les CMI (Concentrations Minimales Inhibitrices) pour une efficacité à 100% jusqu’à 240 heures ont été mesurées avec l’extrait selon l’exemple 2 sur différentes souches de champignons. Les résultats sont détaillés dans le Tableau ci-après.The MICs (Minimum Inhibitory Concentrations) for 100% efficacy up to 240 hours were measured with the extract according to Example 2 on different strains of fungi. The results are detailed in the Table below.

Champignon CMI g/LMushroom MIC g / L

Byssochlamys nivea28Byssochlamys nivea28

Nectha galligena13Nectha galligena13

Monillinia taxa8Monillinia taxa8

Alternaria daucil7Alternaria daucil7

Helminthosporium solani2Helminthosporium solani2

Gibberella zeae9Gibberella zeae9

Fusarium culmorum 9Fusarium culmorum 9

Mycosphaerella graminicola 1Mycosphaerella graminicola 1

Exemple 5, action antibactérienneExample 5, antibacterial action

Les CMI de l’extrait de l’exemple 2 ont été déterminées pour différentes espèces de bactéries. Les tests sont effectués sur 27 souches bactériennes citées dans le tableau cidessous. L’étude est conduite en milieux nutritifs riches, avec une concentration de colonies testées calibrées à 5.105-106 UFC/mL.The MICs of the extract of Example 2 were determined for different species of bacteria. The tests are carried out on 27 bacterial strains mentioned in the table below. The study is carried out in rich nutrient media, with a concentration of tested colonies calibrated to 5.10 5 -10 6 CFU / mL.

Bactéries CMI mg/ML MIC mg / ML bacteria Baciliales Bacilias Bacillus cereus Bacillus cereus 0,234 0.234 Bacillus subtilis Bacillus subtilis 0,938 0.938 Staphylococcus aureus Staphylococcus aureus 0,469 0.469 S. aureus MR (MRSA) S. aureus MR (MRSA) 0,469 0.469 Staphylococcus epidermidis Staphylococcus epidermidis 0,234 0.234 Listeria monocytogenes Listeria monocytogenes 0,469 0.469 Lactobacillales Lactobacillales Enterococcus hirae Enterococcus hirae 0,469 0.469 Lactobacillus acidophilus Lactobacillus acidophilus 7,5 7.5 Lactobacillus casei Lactobacillus casei 7,5 7.5 Lactobacillus plantarum Lactobacillus plantarum > 7,5 > 7.5 Streptococcus mutans Streptococcus mutans 3,75 3.75 Streptococcus pyogenes Streptococcus pyogenes 0,234 0.234 Streptococcus suis Streptococcus suis 0,469 0.469 Selenomonadales Selenomonadales Veillonella dispar Veillonella dispar 0,938 0.938 Clostridia les Clostridia Clostridium difficile Clostridium difficile 0,938 0.938 Enterobacteriales Enterobacteria Salmonella enterica typhimurium Salmonella enterica typhimurium 1,875 1.875 Escherichia coli Escherichia coli 7,5 7.5 Yersinia enterocolitica Yersinia enterocolitica 3,75 3.75 Vibrionales Vibrionales Vibrio cholerae Vibrio cholerae 0,938 0.938 Vibrio anguillarum Vibrio anguillarum > 7,5 > 7.5 Campylobacterales Campylobacterales Campylobacter jejuni Campylobacter jejuni 1,875 1.875

BacteroidalesBacteroidales

Bacteroides fragilisBacteroides fragilis

BifidobacterialesBifidobacteria

Bifidobacterium breveBifidobacterium breve

Bifidobacterium lactisBifidobacterium lactis

Bifidobacterium longum longumBifidobacterium longum longum

ActinomycetalesActinomycetales

Actinomyces naeslundiiActinomyces naeslundii

Propionibacterium acnésPropionibacterium acnes

3,753.75

1,8751.875

1,8751.875

0,9380.938

3,753.75

0,1170.117

L’extrait de l’exemple 2 montre une activité inhibitrice sur l’ensemble des souches testées sauf Lactobacillus plantarum et Vibrio anguillarum. La souche la plus sensible testée est P. acnés un pathogène responsable de l’acné. Enfin les bactéries de l’ordre des Bacillales, les Enterococcus sp. et certains Streptococcus sp., sont les plus sensibles à l’extrait selon l’exemple 2. En revanche les autres souches testées sont moins sensibles, notamment les bactéries bénéfiques Bifidobacterium sp. et Lactobacillus sp, ainsi que les bactéries à Gram négatif.The extract from Example 2 shows inhibitory activity on all of the strains tested except Lactobacillus plantarum and Vibrio anguillarum. The most sensitive strain tested is P. acnes, a pathogen responsible for acne. Finally, bacteria of the order of Bacillales, Enterococcus sp. and certain Streptococcus sp., are the most sensitive to the extract according to Example 2. On the other hand, the other strains tested are less sensitive, in particular the beneficial bacteria Bifidobacterium sp. and Lactobacillus sp, as well as Gram negative bacteria.

L’extrait de l’exemple 2 est un antimicrobien à spectre large, avec une efficacité plus marquée sur les pathogènes cutanés.The extract of Example 2 is a broad spectrum antimicrobial, with greater efficacy against skin pathogens.

Exemple 6, activité antioxydanteExample 6, antioxidant activity

On étudie l’activité antioxydante de l’extrait de l’exemple 2 en comparant l’état de la peau de bananes maintenues à l’air libre avec ou sans application de l’extrait de l’exemple 2 à 7 jours et 9 jours après application.The antioxidant activity of the extract of Example 2 is studied by comparing the state of the skin of bananas kept in the open air with or without application of the extract of Example 2 at 7 days and 9 days. after application.

Sans application d’extrait de l’exemple 2, on observe à 7 jours des peaux de bananes constellées de taches brunes caractéristiques de leur oxydation alors que les peaux des bananes traités sont peu affectées (1 tache caractéristique).Without application of the extract from Example 2, at 7 days, banana peels are observed studded with brown spots characteristic of their oxidation, while the skins of the treated bananas are little affected (1 characteristic spot).

A 9 jours, l’oxydation de la peau des bananes non traitées se poursuit avec des zones entières noircies à partir de la constellation observée à 7 jours, alors que la peau des bananes traitées évolue peu par rapport à l’observation à 7 jours.At 9 days, oxidation of the skin of untreated bananas continues with entire blackened areas starting from the constellation observed at 7 days, while the skin of treated bananas changes little compared to the observation at 7 days.

Cette activité antioxydante observée sur la banane montre l’intérêt de l’extrait selon l’invention pour traiter le stress oxydatif chez les plantes, en particulier pour les fruits exotiques ou tropicaux.This antioxidant activity observed on bananas shows the value of the extract according to the invention for treating oxidative stress in plants, in particular for exotic or tropical fruits.

REFERENCESREFERENCES

- Alexa, E., Poiana, M. A. & Sumalan, R. M. Mycoflora and ochratoxin a control in wheat grain using natural extracts obtained from wine industry by-products. Int. J. Mol. Sci. 13, 4949-4967 (2012).- Alexa, E., Poiana, M. A. & Sumalan, R. M. Mycoflora and ochratoxin a control in wheat grain using natural extracts obtained from wine industry by-products. Int. J. Mol. Sci. 13, 4949-4967 (2012).

- Casazza, A. a., Aliakbarian, B., Mantegna, S., Cravotto, G. & Perego, P. Extraction of phenolics from Vitis vinifera wastes using non-conventional techniques. J. Food Eng. 100, 50-55 (2010).- Casazza, A. a., Aliakbarian, B., Mantegna, S., Cravotto, G. & Perego, P. Extraction of phenolics from Vitis vinifera wastes using non-conventional techniques. J. Food Eng. 100, 50-55 (2010).

Favaron & Lucchetta, Rôle of grape polyphenols on trans-resveratrol activity against Botrytis Cinerea and of fungal Laçasse on the solubility of putatibe grapepr proteins J. of Plant Pathologyvo\ 91, n° 3, 579-588 (2009)Favaron & Lucchetta, Rôle of grape polyphenols on trans-resveratrol activity against Botrytis Cinerea and of fungal Laçasse on the solubility of putatibe grapepr proteins J. of Plant Pathologyvo \ 91, n ° 3, 579-588 (2009)

Goupil, P. et al. Grape marc extract acts as elicitor of plant defence responses. Ecotoxicology 21, 1541-1549 (2012).Goupil, P. et al. Grape marc extract acts as elicitor of plant defense responses. Ecotoxicology 21, 1541-1549 (2012).

Luque-Rodriguez & al. Extraction of polyphenols from Vine shoots of Vitis vinifera by Superheated Ethanol-Water Mixtures J. of Agriculture and Food Chemistry vol 54, n° 23, 8775-8781 (2006)Luque-Rodriguez & al. Extraction of polyphenols from Vine shoots of Vitis vinifera by Superheated Ethanol-Water Mixtures J. of Agriculture and Food Chemistry vol 54, n ° 23, 8775-8781 (2006)

Osorio & al Biological efficiency of polyphenolic extracts from pecan nuts shell (Carya lllinoensis), pomegranate husk (Punica granatum) and créosote bush leaves (Larrea tridentate Cov.) against plant pathogen fungi Industrial Crops and Products, col 31, n° 1, 153-157 (2010),Osorio & al Biological efficiency of polyphenolic extracts from pecan nuts shell (Carya lllinoensis), pomegranate husk (Punica granatum) and creosote bush leaves (Larrea tridentate Cov.) Against plant pathogen fungi Industrial Crops and Products, col 31, n ° 1, 153 -157 (2010),

Pezet, R., Gindro, K., Viret, O. & Spring, J. L. Glycosylation and oxidative dimerization of resveratrol are respectively associated to sensitivity and résistance of grapevine cultivars to downy mildew. Physiol. Mol. Plant Pathol. 65, 297-303 (2004).Pezet, R., Gindro, K., Viret, O. & Spring, J. L. Glycosylation and oxidative dimerization of resveratrol are respectively associated to sensitivity and resistance of grapevine cultivars to downy mildew. Physiol. Mol. Plant Pathol. 65, 297-303 (2004).

Quan, P. T., Hang, T. Van, Ha, N. H., De, N. X. & Tuyen, T. N. Microwave-assisted extraction of polyphenols from fresh tea shoot. Sci. Technol. Dev. 9, 69-75 (2006). Sanchez, J. B. J., Orea, J. M., Gonzalvez, A. G. & Urena, A. G. On the Use of the Own Plant’s Defence Compounds to Maintain the Post-Harvest Fruit Quality. Open Agric. J. 43-48 (2008).Quan, P. T., Hang, T. Van, Ha, N. H., De, N. X. & Tuyen, T. N. Microwave-assisted extraction of polyphenols from fresh tea shoot. Sci. Technol. Dev. 9, 69-75 (2006). Sanchez, J. B. J., Orea, J. M., Gonzalvez, A. G. & Urena, A. G. On the Use of the Own Plant’s Defense Compounds to Maintain the Post-Harvest Fruit Quality. Open Agric. J. 43-48 (2008).

- CN 104 177 463, CN 104 435 135, CN 102 757 512, CN 104 256 432, CN 104 256 641,- CN 104 177 463, CN 104 435 135, CN 102 757 512, CN 104 256 432, CN 104 256 641,

CN 103 783 506, CN 102 757 509, CN 101 816 349, CN 19 35 947, CN 205 759 861,CN 103 783 506, CN 102 757 509, CN 101 816 349, CN 19 35 947, CN 205 759 861,

CN 103 875 842CN 103 875 842

- EP 2 530 059- EP 2 530 059

- FR 2 976 062- FR 2 976 062

- JP 2016 102192- JP 2016 102192

- WO 2012/045923,- WO 2012/045923,

- US 5,989,557, US 2012/0142105- US 5,989,557, US 2012/0142105

Claims (23)

1. Procédé de préparation d’un extrait de biomasse végétale sèche riche en polyphénols comprenant (a) une étape d’extraction de la biomasse sèche par sa mise ne contact avec un solvant aqueux et (b) une étape de récupération de la phase aqueuse enrichie en polyphénols, caractérisé en ce que dans l’étape d’extraction (a), le mélange biomasse végétale / solvant aqueux est traité de manière simultanée ou séquentielle par (i) des ondes électromagnétiques de fréquence allant de 915 MHz et 28GHz, et (ii) un brassage du mélange, et/ou (iii) une pression de 5 000 à 95 000 Pa (50 à 950 mbars).1. Process for preparing an extract of dry plant biomass rich in polyphenols comprising (a) a step of extracting the dry biomass by bringing it into contact with an aqueous solvent and (b) a step of recovering the aqueous phase enriched with polyphenols, characterized in that in the extraction step (a), the mixture of plant biomass / aqueous solvent is treated simultaneously or sequentially by (i) electromagnetic waves of frequency ranging from 915 MHz and 28 GHz, and (ii) stirring of the mixture, and / or (iii) a pressure of 5,000 to 95,000 Pa (50 to 950 mbar). 2. Procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que le solvant aqueux est de l’eau ou un mélange éthanol / eau comprenant de 10 à 70 % en volume d’éthanol.2. Method according to claim 1, characterized in that the aqueous solvent is water or an ethanol / water mixture comprising 10 to 70% by volume of ethanol. 3. Procédé selon la revendication 2, caractérisé en ce que le solvant aqueux est un mélange éthanol / eau comprenant de 30 à 50% d’éthanol.3. Method according to claim 2, characterized in that the aqueous solvent is an ethanol / water mixture comprising 30 to 50% of ethanol. 4. Procédé selon l’une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que le rapport en masse biomasse végétale sèche / solvant aqueux va de 1/5 à 1/30.4. Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that the dry plant biomass / aqueous solvent mass ratio ranges from 1/5 to 1/30. 5. Procédé selon la revendication 4, caractérisé en ce que le rapport en masse biomasse végétale sèche / solvant aqueux va de 1/10 à 1/20.5. Method according to claim 4, characterized in that the ratio by mass of dry plant biomass / aqueous solvent ranges from 1/10 to 1/20. 6. Procédé selon l’une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que la fréquence des ondes électromagnétiques va de 915 MHz à 2,45 GHz.6. Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that the frequency of the electromagnetic waves ranges from 915 MHz to 2.45 GHz. 7. Procédé selon l’une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que la puissance des ondes électromagnétiques va de 300 W à 100 kW.7. Method according to one of claims 1 to 6, characterized in that the power of the electromagnetic waves ranges from 300 W to 100 kW. 8. Procédé selon la revendication 7, caractérisé en ce que la puissance des ondes électromagnétiques va de 1 à 75 kW.8. Method according to claim 7, characterized in that the power of the electromagnetic waves ranges from 1 to 75 kW. 9. Procédé selon l’une des revendications 1 à 8, caractérisé en ce que l’étape (a) de d’extraction comprend en outre un traitement (iv) par des ultrasons dont la fréquence va de 25 kHz à 1 MHz.9. Method according to one of claims 1 to 8, characterized in that the extraction step (a) further comprises a treatment (iv) with ultrasound whose frequency ranges from 25 kHz to 1 MHz. 10. Procédé selon la revendication 9, caractérisé en ce que la puissance des ultrasons va de 200 à 4000 W.10. The method of claim 9, characterized in that the power of the ultrasound ranges from 200 to 4000 W. 11. Procédé selon l’une des revendications 1 à 10, caractérisé en ce que la biomasse végétale est constituée de sarments de cépages de Vitis sp.11. Method according to one of claims 1 to 10, characterized in that the plant biomass consists of vine shoots of Vitis sp. 12. Procédé selon l’une revendication 1 à 11, caractérisé en ce qu’il comprend une étape (c) de concentration des plyphénols par évaporation partielle ou totale du solvant aqueux.12. Method according to one of claim 1 to 11, characterized in that it comprises a step (c) of concentrating the plyphenols by partial or total evaporation of the aqueous solvent. 13. Procédé selon la revendication 12, caractérisée en ce que la concentration (c) se fait par lyophilisation de la phase aqueuse récupérée.13. The method of claim 12, characterized in that the concentration (c) is carried out by lyophilization of the aqueous phase recovered. 14. Extrait riche en polyphénols susceptible d’être obtenu par le procédé selon l’une des revendications 1 à 13.14. Extract rich in polyphenols obtainable by the process according to one of claims 1 to 13. 15. Composition caractérisée en ce qu’elle comprend un extrait selon la revendication 14 et un véhicule approprié pour son utilisation.15. A composition characterized in that it comprises an extract according to claim 14 and a suitable vehicle for its use. 16. Utilisation d’un extrait selon la revendication 14 ou d’une composition selon la revendication 15 pour la prévention et le traitement des infections fongiques sur les plantes.16. Use of an extract according to claim 14 or of a composition according to claim 15 for the prevention and treatment of fungal infections on plants. 17. Utilisation d’un extrait selon la revendication 14 ou d’une composition selon la revendication 15 pour la prévention et le traitement des infections fongiques sur les fruits et légumes après récolte.17. Use of an extract according to claim 14 or of a composition according to claim 15 for the prevention and treatment of fungal infections on fruits and vegetables after harvest. 18. Utilisation d’un extrait selon la revendication 14 ou d’une composition selon la revendication 15, pour la prévention et/ou le traitement du stress oxydatif chez les plantes.18. Use of an extract according to claim 14 or of a composition according to claim 15, for the prevention and / or treatment of oxidative stress in plants. 19. Utilisation d’un extrait selon la revendication 14 ou d’une composition selon la revendication 15 comme agent antioxydant dans une composition cosmétique ou alimentaire.19. Use of an extract according to claim 14 or of a composition according to claim 15 as an antioxidant in a cosmetic or food composition. 20. Extrait selon la revendication 14 ou composition selon la revendication 15, pour leur utilisation en thérapie.20. Extract according to claim 14 or composition according to claim 15, for their use in therapy. 21. Extrait selon la revendication 14 ou composition selon la revendication 15, pour leur utilisation dans le traitement des infections cutanées.21. Extract according to claim 14 or composition according to claim 15, for their use in the treatment of skin infections. 22. Extrait selon la revendication 14 ou composition selon la revendication 15, pour leur utilisation selon la revendication 21, caractérisés en ce que l’infection cutanée est l’acné.22. Extract according to claim 14 or composition according to claim 15, for their use according to claim 21, characterized in that the skin infection is acne. 23. Extrait selon la revendication 14 ou composition selon la revendication 15, pour leur utilisation dans le traitement du stress oxydatif chez l’homme ou l’animal.23. Extract according to claim 14 or composition according to claim 15, for use in the treatment of oxidative stress in humans or animals.
OA1201900235 2016-12-22 2017-12-21 Preparation of a dry biomass extract rich in polyphenols OA19198A (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1663205 2016-12-22

Publications (1)

Publication Number Publication Date
OA19198A true OA19198A (en) 2020-03-09

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Grande-Tovar et al. Chitosan coatings enriched with essential oils: Effects on fungi involved in fruit decay and mechanisms of action
De Corato et al. Antifungal activity of crude extracts from brown and red seaweeds by a supercritical carbon dioxide technique against fruit postharvest fungal diseases
Mahajan et al. Natural coatings for shelf-life enhancement and quality maintenance of fresh fruits and vegetables—A review
Xing et al. Effects of chitosan-oil coating on blue mold disease and quality attributes of jujube fruits
Izadi et al. Antifungal activity of hydrocolloid nano encapsulated Carum copticum essential oil and Peganum harmala extract on the pathogenic fungi Alternaria alternata
CN103250695B (en) Natural plant extract rice seed embryo vigor retention agent as well as preparation method and application thereof
US20230120978A1 (en) Preparation of a dry biomass extract rich in polyphenols
Shehata et al. Oil-bioactive films as an antifungal application to save post-harvest food crops
Cortés-Rivera et al. In vitro evaluation of residues of coconut (Cocos nucifera L.) aqueous extracts, against the fungus Penicillium italicum
Oztekin et al. Recent insights into the use of antagonistic yeasts for sustainable biomanagement of postharvest pathogenic and mycotoxigenic fungi in fruits with their prevention strategies against mycotoxins
Qadri et al. Conventional and modern technologies for the management of post-harvest diseases
González-Estrada et al. Alternative management technologies for postharvest disease control
Liu et al. Antibacterial activity of Osmunda japonica (Thunb) polysaccharides and its effect on tomato quality maintenance during storage
Fatoki et al. Use of plant antimicrobials for food preservation
Ji et al. Study on the antifungal effect and mechanism of oregano essential oil fumigation against Aspergillus flavus
OA19198A (en) Preparation of a dry biomass extract rich in polyphenols
De Corato et al. Evaluation of an alternative mean for controlling postharvest Rhizopus rot of strawberries
Osman et al. Green biochemical protection of postharvest table grapes against gray mold (Botrytis cinerea) using 7s proteins
EP2587924B1 (en) Use of a natural grape marc extract in order to stimulate the natural defenses of plants
De Corato Postharvest control of strawberry fruit soft rot by Laminaria digitata extracts
Xiao et al. Preparation and characterization of a modified Canna starch as a wall material for the encapsulation of methyleugenol improves its antifungal activity against Fusarium trichothecioides
Razali et al. Improvements in quality and antioxidant capacity of guava (Psidium guajava L.) exposed to UV-C irradiation
KR100701585B1 (en) Natural sterilizer and method for preparing same
de Souza et al. Chitosan and Other Edible Coatings for Fresh Fruit Postharvest Disease Control
Gabaston et al. Vitis Wastes as a Source of Stilbenes: Natural Occurrence, Factors Affecting Biosynthesis, and Valorization in Agri-Food Sector