OA19195A - Solid binders - Google Patents

Solid binders Download PDF

Info

Publication number
OA19195A
OA19195A OA1201900227 OA19195A OA 19195 A OA19195 A OA 19195A OA 1201900227 OA1201900227 OA 1201900227 OA 19195 A OA19195 A OA 19195A
Authority
OA
OAPI
Prior art keywords
binder
oil
mass
solid
room temperature
Prior art date
Application number
OA1201900227
Other languages
French (fr)
Inventor
Régis VINCENT
Original Assignee
Total Marketing Services
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Total Marketing Services filed Critical Total Marketing Services
Publication of OA19195A publication Critical patent/OA19195A/en

Links

Abstract

Utilisation d'un liant solide à température ambiante et sous forme divisée comprenant au moins une huile choisie parmi une huile hydrocarbonée d'origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges et au moins un additif chimique organogélateur, pour la fabrication d'enrobés bitumineux à partir des agrégats d'enrobés bitumineux recyclés. Liant solide à température ambiante utilisable pour la fabrication d'enrobés bitumineux obtenus à partir des agrégats d'enrobés bitumineux recyclés, le liant comprenant au moins une huile choisie parmi une huile hydrocarbonée d'origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges, au moins un brai et au moins un additif chimique organogélateur.Use of a binder which is solid at room temperature and in divided form comprising at least one oil chosen from a hydrocarbon-based oil of petroleum or synthetic origin and their mixtures and at least one organogelling chemical additive, for the manufacture of bituminous mixes from recycled bituminous mix aggregates. Binder which is solid at room temperature which can be used for the manufacture of bituminous mixes obtained from aggregates of recycled bituminous mixes, the binder comprising at least one oil chosen from a hydrocarbon oil of petroleum or synthetic origin and their mixtures, at least one pitch and at least one organogelling chemical additive.

Description

LIANTS SOLIDESSOLID BINDERS

Domaine techniqueTechnical area

La présente invention concerne des liants à base d’huile et éventuellement de brai, solides à froid et sous forme divisée, et leur utilisation comme agent réjuvénant pour la production de revêtements à partir d’agrégats d’enrobés recyclés. Elle a également pour objet un procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation de liants solides à froid et sous forme divisée.The present invention relates to oil-based and optionally pitch binders, cold solids and in divided form, and their use as a rejuvenating agent for the production of coatings from recycled asphalt aggregates. It also relates to a method for transporting and / or storing and / or handling solid binders cold and in divided form.

Etat de la technique antérieureState of the prior art

L’invention vise à faciliter et à améliorer l’utilisation d’agrégats d’enrobés bitumineux recyclés lors de la fabrication de nouveaux enrobés bitumineux. Les agrégats d’enrobés bitumineux recyclés sont des matériaux issus de l’opération de réfection d’une couche de revêtement bitumineux, tels que les revêtements de routes, de trottoirs, de terrains de sport, qui sont essentiellement composés d’un liant bitumineux et de granulats. Plus spécifiquement, les agrégats d’enrobés bitumineux recyclés sont issus de l’opération de réfection de revêtement bitumineux qui peuvent être, soit la couche de roulement, ou soit une des couches de structure. Les agrégats d’enrobés bitumineux recyclés sont essentiellement composés de granulats et de résidus de liant bitumineux adhérant à ces granulats. Les résidus de liants bitumineux sont également appelés liants bitumineux vieillis. La formulation de nouveaux enrobés bitumineux à partir de ces matériaux de recyclage pose des difficultés : la présence de résidus bitumineux solidifiés, d’origines et/ou de compositions variées, fournit des compositions peu homogènes, avec des mélanges de matériaux bitumineux qui présentent des températures de ramollissement et des pénétrabilités non homogènes. La distribution de taille des agrégats de recyclage peut être large et constitue un obstacle à l’obtention d’un matériau régénéré homogène. Le vieillissement du liant bitumineux conduit également à une modification de ses propriétés par rapport à une composition de liant bitumineux fraîchement préparée, notamment une pénétrabilité plus basse et une température de ramollissement plus élevée que celle du matériau d’origine.The invention aims to facilitate and improve the use of recycled bituminous mixes aggregates in the manufacture of new asphalt mixes. Recycled bituminous asphalt aggregates are materials resulting from the operation of repairing a layer of bituminous coating, such as the surfaces of roads, sidewalks, sports grounds, which are essentially composed of a bituminous binder and of aggregates. More specifically, the recycled bituminous mix aggregates come from the bituminous pavement repair operation, which can be either the wearing course or one of the structural layers. The recycled bituminous mix aggregates are essentially composed of aggregates and bituminous binder residues adhering to these aggregates. Bituminous binder residues are also called aged bituminous binders. The formulation of new bituminous mixes from these recycling materials poses difficulties: the presence of solidified bituminous residues, of various origins and / or compositions, provides inhomogeneous compositions, with mixtures of bituminous materials which exhibit high temperatures. softening and non-homogeneous penetrability. The size distribution of recycle aggregates can be wide and is an obstacle to obtaining a homogeneous reclaimed material. Aging of the bituminous binder also leads to a change in its properties compared to a freshly prepared bituminous binder composition, in particular a lower penetrability and a higher softening temperature than that of the original material.

Le réjuvénant doit permettre à la fois d’ajuster la consistance et la constitution chimique du liant bitumineux présent dans les agrégats d’enrobés recyclés. Il facilite la remobilisation des liants bitumineux vieillis présents dans les agrégats d’enrobésThe rejuvenating agent must allow both the consistency and the chemical constitution of the bituminous binder present in the recycled asphalt aggregates to be adjusted. It facilitates the remobilization of aged bituminous binders present in asphalt aggregates

DUPLICATA bitumineux, c’est-à-dire qu’il se mélange facilement avec le liant bitumineux vieilli et les granulats formant tous deux les agrégats d’enrobés recyclés. Ce mélange donne des enrobés dans lesquels le liant bitumineux présente à nouveau une consistance et une constitution chimique lui permettant d’avoir les propriétés mécaniques attendues. Le réjuvénant doit permettre de formuler une composition dont le liant présente une température de ramollissement et une pénétrabilité satisfaisantes.DUPLICATA bituminous, that is, it mixes easily with aged bituminous binder and aggregates both forming recycled asphalt aggregates. This mixture gives asphalt mixes in which the bituminous binder again exhibits a consistency and a chemical constitution allowing it to have the expected mechanical properties. The rejuvenating agent should make it possible to formulate a composition in which the binder has a softening temperature and satisfactory penetrability.

On utilise habituellement comme réjuvénants des agrégats d’enrobés recyclés, des compositions de liant à base d’huile, éventuellement additivées de brai.Recycled asphalt aggregates, oil-based binder compositions, optionally with pitch additives are usually used as rejuvenants.

Le transport de ces liants est aujourd’hui réalisé par des camions citerne calorifugés ou dans des iso-containers permettant un réchauffage au moyen d’un fluide caloporteur ou un réseau vapeur. L’utilisateur doit être équipé de bacs de stockage également maintenus à chaud jusqu’à l’utilisation du liant. Ces contraintes entraînent des coûts énergétiques et des coûts d’équipement importants, aussi bien pour le fournisseur du liant que pour son client. En outre, le maintien en température du liant pendant une période donnée peut affecter les propriétés du liant, notamment les propriétés de vieillissement et ainsi changer les performances finales des produits dans lesquels le liant est incorporé.The transport of these binders is now carried out by insulated tank trucks or in iso-containers allowing heating by means of a heat transfer fluid or a steam network. The user should be equipped with storage bins that are also kept hot until the binder is used. These constraints result in significant energy costs and equipment costs, both for the supplier of the binder and for its customer. In addition, maintaining the temperature of the binder for a given period can affect the properties of the binder, in particular the aging properties and thus change the final performance of the products in which the binder is incorporated.

Il est connu que les organogélateurs de faibles masses moléculaires permettent de gélifier des liquides de façon thermoréversible. Toutefois, il n’est pas possible de prévoir quel organogélateur est capable de solidifier quel liquide. En outre, la présence d’un organogélateur dans un liquide a une influence sur les propriétés de ce liquide et l’invention a pour objectif de formuler un liant à base d’huile et éventuellement de brai, solide à température ambiante, sans que ses propriétés d’usage, en particulier ses propriétés comme agent réjuvénant dans la production de revêtements à partir d’agrégats d’enrobés recyclés soient modifiées par la présence des additifs permettant sa solidification.It is known that low molecular weight organogelators make it possible to gel thermoreversibly liquids. However, it is not possible to predict which organogelator is capable of solidifying which liquid. In addition, the presence of an organogelator in a liquid has an influence on the properties of this liquid and the object of the invention is to formulate a binder based on oil and optionally on pitch, which is solid at room temperature, without its properties. properties of use, in particular its properties as rejuvenating agent in the production of coatings from recycled asphalt aggregates are modified by the presence of additives allowing its solidification.

WO 2008/107551 enseigne des compositions de bitume comprenant un additif de type organogélateur et présentant des caractéristiques de viscosité et de dureté thermoréversibles. Il est connu, notamment de WO 2016/016320 d’utiliser des organogélateurs pour conditionner des bitumes sous forme solide à froid et divisée. Toutefois, la composition d’un bitume est très éloignée de celle d’un liant à base d’huile et éventuellement de brai, et les applications visées sont très différentes.WO 2008/107551 teaches bitumen compositions comprising an additive of organogelator type and exhibiting thermoreversible viscosity and hardness characteristics. It is known, in particular from WO 2016/016320 to use organogelators to condition bitumens in cold and divided solid form. However, the composition of a bitumen is very different from that of an oil-based and possibly pitch binder, and the intended applications are very different.

DUPLICATADUPLICATE

JP 02 169669 divulgue la préparation de compositions bitumineuses dont l’intensité olfactive et la quantité de fumée libérée lors de leur chauffage sont réduites.JP 02 169669 discloses the preparation of bituminous compositions in which the olfactory intensity and the quantity of smoke released during their heating are reduced.

Les compositions bitumineuses comprennent du bitume, un élastomère thermoplastique à base de styrène et du dibenzylidène sorbitol.The bituminous compositions include bitumen, a thermoplastic elastomer based on styrene and dibenzylidene sorbitol.

Le but de la présente invention est de proposer un liant à base d’huile et éventuellement de brai, utilisable comme agent rejuvénant dans la production de revêtements à partir d’agrégats d’enrobés bitumineux recyclés, qui soit sous forme divisée et solide à température ambiante et qui puisse être rendu fluide par un simple chauffage. En particulier, un but de l’invention est de proposer un liant à base d’huile et éventuellement d’un brai, qui soit sous forme divisée et solide à température ambiante, et qui puisse être mélangé à des agrégats d’enrobés bitumineux recyclés en vue de produire des revêtements bitumineux. Notamment, on a cherché à mettre au point un liant à base d’huile et éventuellement de brai, sous forme solide et sous forme divisée, comprenant un organogélateur dont la présence ne modifie pas de façon significative les propriétés d’usage de la composition réjuvénante ou du liant rejuvénant, ni celles des compositions d’enrobés bitumineux dans lesquelles elle est incorporée.The aim of the present invention is to provide an oil-based and optionally pitch-based binder, which can be used as a rejuvenating agent in the production of coatings from aggregates of recycled bituminous mixes, which is in divided form and solid at temperature. ambient and can be made fluid by simple heating. In particular, one aim of the invention is to provide an oil-based binder and optionally a pitch, which is in divided and solid form at room temperature, and which can be mixed with aggregates of recycled bituminous mixes. for the production of bituminous coatings. In particular, attempts have been made to develop a binder based on oil and optionally on pitch, in solid form and in divided form, comprising an organogelator whose presence does not significantly modify the properties of use of the rejuvenating composition. or the rejuvenating binder, or those of the bituminous coating compositions in which it is incorporated.

L’invention a encore pour objet de proposer un procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation à température ambiante d’un liant sous forme solide et sous forme divisée.Another object of the invention is to provide a process for transporting and / or storing and / or handling at room temperature a binder in solid form and in divided form.

Un autre objectif de l’invention est de proposer un procédé permettant une manipulation facile du liant lors des opérations de manutention.Another objective of the invention is to provide a method allowing easy handling of the binder during handling operations.

Un autre objectif de l’invention est de proposer un procédé écologique et économique pour transporter un liant et éviter l’utilisation de moyens supplémentaires pour le maintien en température de ce liant lors de son transport et/ou de son stockage et/ou de sa manipulation.Another objective of the invention is to provide an ecological and economical process for transporting a binder and avoiding the use of additional means for maintaining the temperature of this binder during its transport and / or its storage and / or its storage. handling.

Résumé de l’inventionSummary of the invention

L’invention concerne un liant solide à température ambiante comprenant :The invention relates to a binder that is solid at room temperature comprising:

• au moins une huile choisie parmi une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges, • au moins un brai, • au moins un additif chimique organogélateur.• at least one oil chosen from a hydrocarbon oil of petroleum or synthetic origin and their mixtures, • at least one pitch, • at least one organogelling chemical additive.

DUPLICATADUPLICATE

Selon un mode de réalisation préféré, l’huile hydrocarbonée est choisie parmi les huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière.According to a preferred embodiment, the hydrocarbon oil is chosen from hydrocarbon oils of petroleum origin.

Selon une première variante préférée, l’huile hydrocarbonée est choisie parmi les huiles aromatiques ayant une teneur en composés aromatiques comprise entre 30 et 95% en masse, avantageusement comprise entre 50 et 95% en masse, plus avantageusement comprise entre 60 et 95% en masse par rapport à la masse totale de l’huile aromatique.According to a first preferred variant, the hydrocarbon-based oil is chosen from aromatic oils having an aromatic compound content of between 30 and 95% by mass, advantageously between 50 and 95% by mass, more advantageously between 60 and 95% by mass. mass relative to the total mass of the aromatic oil.

Selon un mode de réalisation préféré de cette variante, l’huile aromatique a une viscosité cinématique à 100°C comprise entre 0,1 et 150 mm /s, avantageusementAccording to a preferred embodiment of this variant, the aromatic oil has a kinematic viscosity at 100 ° C of between 0.1 and 150 mm / s, advantageously

2 comprise entre 5 et 120 mm /s, plus avantageusement comprise entre 7 et 90 mm /s.2 between 5 and 120 mm / s, more advantageously between 7 and 90 mm / s.

Selon une seconde variante préférée, l’huile hydrocarbonée est choisie parmi les huiles paraffiniques présentant une teneur totale en composés paraffiniques d’au moins 50% en masse par rapport à la masse totale de l’huile paraffinique.According to a second preferred variant, the hydrocarbon oil is chosen from paraffinic oils having a total content of paraffinic compounds of at least 50% by mass relative to the total mass of the paraffinic oil.

Selon un mode de réalisation préféré, le brai a une pénétrabilité à 25°C allant de 0 à 20 1/10 mm, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée selon la norme EN 1426.According to a preferred embodiment, the pitch has a penetrability at 25 ° C ranging from 0 to 20 1/10 mm, it being understood that the penetrability is measured according to standard EN 1426.

Selon une première variante, le brai présente une température de ramollissement bille et anneau (TBA), mesurée selon la norme EN 1427, allant de 115°C à 175°C.According to a first variant, the pitch exhibits a ball and ring softening temperature (TBA), measured according to standard EN 1427, ranging from 115 ° C to 175 ° C.

Selon un mode de réalisation préféré de cette première variante, le brai est un brai oxydé.According to a preferred embodiment of this first variant, the pitch is an oxidized pitch.

Selon une seconde variante, le brai présente une température de ramollissement bille et anneau (TBA), mesurée selon la norme EN 1427, allant de 55°C à 110°C.According to a second variant, the pitch has a ball and ring softening temperature (TBA), measured according to standard EN 1427, ranging from 55 ° C to 110 ° C.

Selon un mode de réalisation préféré de cette seconde variante, le brai est issu d’une opération de désasphaltage par l’addition d’un solvant aliphatique en C3-C4.According to a preferred embodiment of this second variant, the pitch is obtained from a deasphalting operation by the addition of a C3-C4 aliphatic solvent.

Selon un mode de réalisation préféré, le composé organogélateur présente une masse molaire inférieure ou égale à 2000 g.mol1.According to a preferred embodiment, the organogelating compound has a molar mass of less than or equal to 2000 g.mol 1 .

DUPLICATADUPLICATE

Selon un mode de réalisation préféré, le liant comprend de 0,2 % à 5 % en masse, plus préférentiellement de 0,5 % à 3,5 % en masse d’additif organogélateur par rapport à la masse totale du liant.According to a preferred embodiment, the binder comprises from 0.2% to 5% by mass, more preferably from 0.5% to 3.5% by mass of organogelling additive relative to the total mass of the binder.

Selon un mode de réalisation préféré, le liant est sous forme de granules ou de pains.According to a preferred embodiment, the binder is in the form of granules or bars.

L’invention concerne encore un kit comprenant au moins :The invention also relates to a kit comprising at least:

- un liant solide à température ambiante tel que défini ci-dessus et de façon détaillée ci-dessous ou un liant solide consistant en une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges, et- a binder which is solid at room temperature as defined above and in detail below or a solid binder consisting of a hydrocarbon oil of petroleum or synthetic origin and their mixtures, and

- une capsule comprenant au moins un additif.- a capsule comprising at least one additive.

L’invention concerne encore un procédé de préparation d’un liant solide à température ambiante tel que défini ci-dessus et de façon détaillée ci-dessous, comprenant :The invention also relates to a process for preparing a binder which is solid at room temperature as defined above and in detail below, comprising:

(i) Le mélange de l’huile et du brai, et le chauffage à une température comprise entre 140 et 200°C, (ii) L’ajout du composé organogélateur, le mélange et le chauffage à une température comprise entre 140 et 200°C, (iii) L’ajout éventuel d’un ou de plusieurs autres additifs, le mélange et le chauffage à une température comprise entre 140 et 200°C, (iv) La mise en forme de la composition, par exemple sous forme de granules ou de pains.(i) Mixing the oil and pitch, and heating to a temperature between 140 and 200 ° C, (ii) Adding the organogelator, mixing and heating to a temperature between 140 and 200 ° C, (iii) The possible addition of one or more other additives, mixing and heating at a temperature between 140 and 200 ° C, (iv) Shaping the composition, for example in the form of granules or breads.

(v) Le refroidissement à température ambiante.(v) Cooling to room temperature.

L’invention concerne également un procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation d’un liant solide à température ambiante et sous forme divisée tel que défini ci-dessus et de façon détaillée ci-dessous, ou de kit comprenant un tel liant, le liant étant transporté et/ou stocké et/ou manipulé sous forme de pains ou de granules solide à température ambiante.The invention also relates to a method of transporting and / or storing and / or handling a binder which is solid at room temperature and in divided form as defined above and in detail below, or of a kit comprising a such a binder, the binder being transported and / or stored and / or handled in the form of bars or solid granules at room temperature.

DUPLICATADUPLICATE

L’invention concerne encore l’utilisation d’un liant solide à température ambiante et sous forme divisée comprenant :The invention also relates to the use of a binder which is solid at room temperature and in divided form comprising:

• au moins une huile choisie parmi une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges, • au moins un additif chimique organogélateur, pour la fabrication d’enrobés bitumineux comprenant des agrégats d’enrobés bitumineux recyclés.• at least one oil chosen from a hydrocarbon-based oil of petroleum or synthetic origin and their mixtures, • at least one organogelling chemical additive, for the manufacture of bituminous mixes comprising aggregates of recycled bituminous mixes.

Selon un mode de réalisation préféré, le liant solide à température ambiante et sous forme divisée comprend en outre au moins un brai, de préférence présentant une pénétrabilité à 25°C allant de 0 à 20 1/10 mm, et avantageusement choisi parmi :According to a preferred embodiment, the binder which is solid at room temperature and in divided form further comprises at least one pitch, preferably having a penetrability at 25 ° C ranging from 0 to 20 1/10 mm, and advantageously chosen from:

- un brai issu d’une opération de désasphaltage par l’addition d’un solvant aliphatique en C3-C4 et présentant une température de ramollissement bille et anneau (TBA) allant de 55°C à 110°C ;- a pitch resulting from a deasphalting operation by the addition of a C3-C4 aliphatic solvent and having a ball and ring softening temperature (TBA) ranging from 55 ° C to 110 ° C;

- un brai un brai oxydé présentant une température de ramollissement bille et anneau (TBA) allant de 115°C à 175°C, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée selon la norme EN 1426 et que la TBA est mesurée selon la norme EN 1427.- a pitch an oxidized pitch exhibiting a ball and ring softening temperature (TBA) ranging from 115 ° C to 175 ° C, it being understood that the penetrability is measured according to the standard EN 1426 and that the TBA is measured according to the standard EN 1427 .

Selon un mode de réalisation préféré de l’utilisation, le liant solide à température ambiante et sous forme divisée est tel que défini ci-dessus ou de façon détaillée cidessous ou sous forme d’un kit.According to a preferred embodiment of use, the binder which is solid at room temperature and in divided form is as defined above or in detail below or in the form of a kit.

Description détailléedetailed description

L’expression « consiste essentiellement en » suivie d’une ou plusieurs caractéristiques, signifie que peuvent être inclus dans le procédé ou le matériau de l’invention, outre les composants ou étapes explicitement énumérés, des composants ou des étapes qui ne modifient pas signifîcativement les propriétés et caractéristiques de l'invention.The expression "consists essentially of" followed by one or more characteristics, means that may be included in the process or the material of the invention, in addition to the components or steps explicitly listed, components or steps which do not significantly modify the properties and characteristics of the invention.

L’expression « compris entre X et Y » inclut les bornes, sauf mention contraire explicite. Cette expression signifie donc que l’intervalle visé comprend les valeurs X, Y et toutes les valeurs allant de X à Y.The expression "between X and Y" includes limits, unless explicitly stated otherwise. This expression therefore means that the target interval includes the values X, Y and all values from X to Y.

DUPLICATADUPLICATE

Par « liant » on entend au sens de la présente invention une composition comprenant au moins une huile et éventuellement au moins un brai, ladite composition étant utilisable en mélange avec des granulats, en substitution des liants à base de bitume, pour la préparation par exemple d’enrobés bitumineux.For the purposes of the present invention, the term “binder” is understood to mean a composition comprising at least one oil and optionally at least one pitch, said composition being usable as a mixture with aggregates, replacing bitumen-based binders, for the preparation for example. bituminous mixes.

Par « liant solide à température ambiante », on entend un liant présentant un aspect solide à température ambiante dans des conditions de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation. Plus précisément, on entend un liant solide qui conserve son aspect solide tout au long du transport et/ou du stockage et/ou de la manipulation à température ambiante, c'est-à-dire un liant solide qui ne flue pas à une température allant jusqu’à 80°C, avantageusement de 5°C à 70°C, de préférence de 10°C à 70°C, plus préférentiellement de 10°C à 60°C, encore plus préférentiellement de 15°C à 50°C, et à des forces de pressions issues des conditions de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation.The term “binder that is solid at room temperature” is understood to mean a binder having a solid appearance at room temperature under conditions of transport and / or storage and / or handling. More precisely, one understands a solid binder which keeps its solid appearance throughout transport and / or storage and / or handling at room temperature, that is to say a solid binder which does not flow at a temperature. ranging up to 80 ° C, advantageously from 5 ° C to 70 ° C, preferably from 10 ° C to 70 ° C, more preferably from 10 ° C to 60 ° C, even more preferably from 15 ° C to 50 ° C, and pressure forces resulting from the conditions of transport and / or storage and / or handling.

Par « liant solide à température ambiante et sous forme divisée », on entend un liant solide à température ambiante qui est conditionné sous une forme divisée, c’està-dire sous forme d’unités distinctes les unes des autres, que l’on nomme granules ou pains.The term “binder which is solid at room temperature and in divided form” is understood to mean a binder which is solid at room temperature which is packaged in divided form, that is to say in the form of units distinct from each other, which is called granules or breads.

Le liant selon l’invention est également désigné indifféremment dans la présente description « liant solide » ou « composition solide ».The binder according to the invention is also referred to interchangeably in the present description as "solid binder" or "solid composition".

Le liant selon l’invention est désigné indifféremment dans la présente description par « liant solide à froid et sous forme divisée » ou « liant additivé ».The binder according to the invention is referred to interchangeably in the present description by "cold solid binder and in divided form" or "additive binder".

Le liant selon l’invention est également désigné dans la présente invention par « liant réjuvénant ».The binder according to the invention is also designated in the present invention by "rejuvenating binder".

Par « pénétrabilité », on entend ici la mesure dite de « pénétrabilité à l’aiguille » qui est réalisée au moyen d’un test normalisé NF EN 1426 à 25°C (P25). Cette caractéristique de pénétrabilité est exprimée en dixièmes de millimètre (dmm ou 1/10 mm). La pénétrabilité à l’aiguille, mesurée à 25°C, selon le test normalisé NF EN 1426, représente la mesure de la pénétration dans un échantillon de bitume, au bout d’un temps de 5 secondes, d’une aiguille dont le poids avec son support est de 100g. La norme NF EN 1426 remplace la norme homologuée NF T 66-004 de décembre 1986 avec effet au 20 décembre 1999 (décision du Directeur Général d’AFNOR en date du 20 novembre 1999).By "penetrability" is meant here the so-called "needle penetrability" measurement which is carried out by means of a standardized test NF EN 1426 at 25 ° C (P25). This penetrability characteristic is expressed in tenths of a millimeter (dmm or 1/10 mm). The needle penetrability, measured at 25 ° C, according to the standardized test NF EN 1426, represents the measurement of the penetration in a bitumen sample, after a time of 5 seconds, of a needle whose weight with its support is 100g. The NF EN 1426 standard replaces the approved NF T 66-004 standard of December 1986 with effect from December 20, 1999 (decision of the Director General of AFNOR dated November 20, 1999).

DUPLICATADUPLICATE

L’huileThe oil

L’huile peut être de tout type, elle est choisie en fonction des conditions de l’application ultérieure, notamment de l’origine des agrégats d’enrobés bitumineux recyclés. Il peut s’agir d’une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière, d’une huile hydrocarbonée d’origine synthétique ou leur mélange.The oil can be of any type, it is chosen according to the conditions of the subsequent application, in particular the origin of the aggregates of recycled bituminous mixes. It can be a hydrocarbon oil of petroleum origin, a hydrocarbon oil of synthetic origin or a mixture thereof.

De préférence l’huile est une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière. Elle peut être de type aromatique ou paraffinique.Preferably the oil is a hydrocarbon oil of petroleum origin. It can be of the aromatic or paraffinic type.

Selon un premier mode de réalisation, l’huile est composée de 90 à 100% en masse d’au moins une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière, avantageusement de 95 à 100%, encore mieux de 98 à 100%, en masse d’au moins une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière. Encore plus avantageusement, l’huile est constituée d’une d’huile hydrocarbonée ou d’un mélange d’huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière.According to a first embodiment, the oil is composed of 90 to 100% by weight of at least one hydrocarbon oil of petroleum origin, advantageously from 95 to 100%, even better from 98 to 100%, by weight of at least one hydrocarbon oil of petroleum origin. Even more preferably, the oil consists of a hydrocarbon oil or a mixture of hydrocarbon oils of petroleum origin.

Dçins un premier mode de réalisation de l’invention, l’huile hydrocarbonée d’origine pétrolière est choisie parmi les huiles aromatiques.According to a first embodiment of the invention, the hydrocarbon oil of petroleum origin is chosen from aromatic oils.

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une teneur en composés aromatiques comprise entre 30 et 95% en masse, avantageusement comprise entre 50 et 95% en masse, plus avantageusement comprise entre 60 et 95% en masse par rapport à la masse totale de l’huile aromatique (méthode SARA : Saturés/ Aromatiques/Résines/Asphaltènes).More preferably, the aromatic oils have an aromatic compound content of between 30 and 95% by mass, advantageously between 50 and 95% by mass, more advantageously between 60 and 95% by mass relative to the total mass of the aromatic oil (SARA method: Saturates / Aromatics / Resins / Asphaltenes).

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une teneur en composés saturés comprise entre 1 et 20% en masse, avantageusement comprise entre 3 et 15% en masse, plus avantageusement comprise entre 5 et 10% en masse (méthode SARA : Saturés/ Aromatiques/Résines/Asphaltènes).More preferably, the aromatic oils have a saturated compound content of between 1 and 20% by mass, advantageously between 3 and 15% by mass, more advantageously between 5 and 10% by mass (SARA method: Saturates / Aromatics / Resins / Asphaltenes).

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une teneur en composés résiniques comprise entre 1 et 10% en masse, avantageusement comprise entre 3 et 5% en masse, (méthode SARA : Saturés/Aromatiques/Résines/Asphaltènes).More preferably, the aromatic oils have a content of resin compounds of between 1 and 10% by mass, advantageously between 3 and 5% by mass, (SARA method: Saturates / Aromatics / Resins / Asphaltenes).

Les teneurs en composés saturés, résiniques et aromatiques mentionnées dans la présente demande sont déterminées selon la norme ASTM D2140, en % en masse par rapport à la masse de l’huile.The contents of saturated, resin and aromatic compounds mentioned in the present application are determined according to standard ASTM D2140, in% by mass relative to the mass of the oil.

DUPLICATADUPLICATE

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une viscosité cinématique àMore preferably, the aromatic oils have a kinematic viscosity at

100°C comprise entre 0,1 et 150 mm /s, avantageusement comprise entre 5 et 120 mm /s, plus avantageusement comprise entre 7 et 90 mm /s (Méthode ASTM D 445).100 ° C between 0.1 and 150 mm / s, advantageously between 5 and 120 mm / s, more advantageously between 7 and 90 mm / s (ASTM D 445 method).

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont un point éclair Cleveland o o o supérieur ou égal à 150 C, avantageusement compris entre 150 C et 600 C, plus avantageusement compris entre 200 C et 400 C (Méthode EN ISO 2592).More preferably, the aromatic oils have a Cleveland o o o flash point greater than or equal to 150 C, advantageously between 150 C and 600 C, more advantageously between 200 C and 400 C (Method EN ISO 2592).

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont un point aniline compris entre 20 C et 120 C, avantageusement compris entre 40 C et 120 C (Méthode ASTM D611).More preferably, the aromatic oils have an aniline point of between 20 C and 120 C, advantageously between 40 C and 120 C (ASTM D611 method).

oo

Plus préférentiellement, les huiles aromatiques ont une masse volumique à 15 C comprise entre 400 kg/m et 1500 kg/mJ, avantageusement comprise entre 600 kg/m et 1200 kg/m , plus avantageusement comprise entre 800 kg/m et 1000 kg/m (Méthode ASTM D4052).More preferably, the aromatic oils have a density at 15 C of between 400 kg / m and 1500 kg / m J , advantageously between 600 kg / m and 1200 kg / m, more advantageously between 800 kg / m and 1000 kg / m (ASTM D4052 method).

Selon ce mode de réalisation avantageux, l’huile aromatique comprend des extraits aromatiques de résidus de pétrole, obtenus par extraction ou désaromatisation de résidus de distillations de coupes pétrolières.According to this advantageous embodiment, the aromatic oil comprises aromatic extracts of petroleum residues, obtained by extraction or dearomatization of residues from the distillation of petroleum cuts.

Les extraits aromatiques sont des produits secondaires du processus de raffinage des pétroles bruts, obtenus notamment à partir des produits de la distillation sous vide des résidus atmosphériques. Ils résultent d'une simple ou d'une double extraction du raffinai valorisable dans les lubrifiants, au moyen d'un solvant polaire. Les différents extraits sont classés en différentes catégories en fonction de leur procédé d’obtention et sont les suivants :Aromatic extracts are by-products of the refining process of crude oils, obtained in particular from the products of the vacuum distillation of atmospheric residues. They result from a single or a double extraction of the raffinai which can be used in lubricants, using a polar solvent. The different extracts are classified into different categories according to their process of obtaining and are as follows:

- Les DAE (Distillate Aromatic Extract en anglais, ou extrait aromatique de distillât)- DAE (Distillate Aromatic Extract in English, or aromatic extract of distillate)

- les MES (Mild Extract Solvaté en anglais ou solvant d’extraction douce),- MES (Mild Extract Solvate in English or mild extraction solvent),

- les TDAE (Treated Distillate Aromatic Extract en anglais ou extrait distillé aromatique traité),- TDAE (Treated Distillate Aromatic Extract in English or treated aromatic distilled extract),

- Les RAE (Residual Aromatic Extract en anglais ou extrait aromatique résiduel),- RAE (Residual Aromatic Extract in English or residual aromatic extract),

- Les TRAE (Treated Residual Aromatic Extract en anglais ou extrait aromatique résiduel traité)- TRAE (Treated Residual Aromatic Extract in English or treated residual aromatic extract)

Par exemple, les huiles aromatiques utilisables selon l’invention peuvent être choisies parmi les produits suivants commercialisés par la société TOTAL sous lesFor example, the aromatic oils that can be used according to the invention can be chosen from the following products sold by the company TOTAL under the

DUPLICATADUPLICATE

ΙΟ dénominations : Plaxolène 50 ® (également vendu sous la marque Régénis 50 ®),ΙΟ names: Plaxolène 50 ® (also sold under the Régénis 50 ® brand),

Plaxolène TD346 ® et Plaxolène MS 132 ®.Plaxolene TD346 ® and Plaxolene MS 132 ®.

Les teneurs respectives en composés paraffiniques, naphténiques et aromatiques dépendent dans une certaine mesure de la nature du pétrole brut à l’origine de l’huile aromatique et du processus de raffinage utilisé.The respective contents of paraffinic, naphthenic and aromatic compounds depend to some extent on the nature of the crude oil from which the aromatic oil originates and on the refining process used.

Par exemple, le Plaxolène 50 ® ou Régénis 50 ® est un RAE (Residual Aromatic Extract) qui présente :For example, Plaxolène 50 ® or Régénis 50 ® is a RAE (Residual Aromatic Extract) which presents:

- une masse volumique à 15°C comprise entre 980 kg/m3 et 1010 kg/m3 (Méthode ASTM D4052),- a density at 15 ° C of between 980 kg / m 3 and 1010 kg / m 3 (ASTM D4052 method),

- un point éclair (Cleveland) d’environ 230°C (Méthode EN ISO 2592),- a flash point (Cleveland) of around 230 ° C (Method EN ISO 2592),

- une viscosité cinématique à 100°C comprise entre 60 et 85 mm2/s (Méthode ASTM D 445),- a kinematic viscosity at 100 ° C of between 60 and 85 mm 2 / s (ASTM D 445 method),

- un point d’aniline compris entre 53 et 65°C (Méthode ASTM D611).- an aniline point of between 53 and 65 ° C (ASTM D611 method).

Par exemple, le Plaxolène TD346 ® est un TDAE (Treated Distillâtes Aromatic Extract) qui présente :For example, Plaxolene TD346 ® is a TDAE (Treated Distillates Aromatic Extract) which presents:

- une masse volumique à 15°C comprise entre 940 kg/m et 970 kg/m (Méthode ASTM D4052),- a density at 15 ° C between 940 kg / m and 970 kg / m (Method ASTM D4052),

- un point éclair (Cleveland) d’environ 220°C (Méthode EN ISO 2592),- a flash point (Cleveland) of around 220 ° C (Method EN ISO 2592),

- une viscosité cinématique à 100°C comprise entre 16 et 23 mm2/s (Méthode ASTM D 445),- a kinematic viscosity at 100 ° C between 16 and 23 mm 2 / s (ASTM D 445 method),

- un point d’aniline compris entre 64 et 72°C (Méthode ASTM D611).- an aniline point of between 64 and 72 ° C (ASTM D611 method).

Par exemple, le Plaxolène MS 132 ® est un MES (Mild Extract Solvaté) qui présente :For example, Plaxolene MS 132 ® is an MES (Mild Extract Solvate) which presents:

- une masse volumique à 15°C comprise entre 895 kg/m' et 925 kg/m'· (Méthode ASTM D4052),- a density at 15 ° C between 895 kg / m 'and 925 kg / m' (Method ASTM D4052),

- un point éclair (Cleveland) d’environ 230°C (Méthode EN ISO 2592),- a flash point (Cleveland) of around 230 ° C (Method EN ISO 2592),

- une viscosité cinématique à 100°C comprise entre 13 et 17 mm2/s (Méthode ASTM D 445),- a kinematic viscosity at 100 ° C between 13 and 17 mm 2 / s (ASTM D 445 method),

- un point d’aniline compris entre 85 et 100°C (Méthode ASTM D611).- an aniline point of between 85 and 100 ° C (ASTM D611 method).

Selon un second mode de réalisation avantageux, l’huile est une huile paraffinique comprenant majoritairement des extraits paraffiniques de résidus de pétrole. Selon ce mode de réalisation spécifique, avantageusement, l’huile comprend une teneur totale en composés paraffiniques d’au moins 50% en masse, de préférenceAccording to a second advantageous embodiment, the oil is a paraffinic oil predominantly comprising paraffinic extracts of petroleum residues. According to this specific embodiment, advantageously, the oil comprises a total content of paraffinic compounds of at least 50% by mass, preferably

DUPLICATA d’au moins 60% en masse, par exemple comprise entre 50% et 90%, de préférence entre 60% et 90%, plus préférentiellement entre 50% et 80% et en particulier compris entre 55% et 75% ou en particulier comprise entre 60% et 75%.DUPLICATE of at least 60% by mass, for example between 50% and 90%, preferably between 60% and 90%, more preferably between 50% and 80% and in particular between 55% and 75% or in particular between 60% and 75%.

Dans un mode de réalisation plus spécifique, l’huile contient en outre une teneur totale en composés naphténiques qui n’excède pas 25%, par exemple comprise entre 5% et 25%, et en particulier compris entre 10% et 25%.In a more specific embodiment, the oil further contains a total content of naphthenic compounds which does not exceed 25%, for example between 5% and 25%, and in particular between 10% and 25%.

Dans un mode de réalisation plus spécifique, l’huile contient en outre une teneur totale en composés aromatiques qui n’excède pas 25%, par exemple comprise entre 5% et 25%, et en particulier comprise entre 8% et 18%.In a more specific embodiment, the oil further contains a total content of aromatic compounds which does not exceed 25%, for example between 5% and 25%, and in particular between 8% and 18%.

Dans un mode particulièrement préféré, l’huile est une huile paraffinique, comprenant les teneurs respectives :In a particularly preferred embodiment, the oil is a paraffinic oil, comprising the respective contents:

(i) une teneur totale en composés paraffiniques comprise entre 50% et 90% ;(i) a total content of paraffinic compounds of between 50% and 90%;

(ii) une teneur totale en composés naphténiques comprise entre 5% et 25% ; et (iii) une teneur totale en composés aromatiques comprise entre 5% et 25%.(ii) a total content of naphthenic compounds of between 5% and 25%; and (iii) a total content of aromatic compounds of between 5% and 25%.

Dans un mode de réalisation plus particulièrement préféré, l’huile est une huile paraffinique, comprenant les teneurs respectives :In a more particularly preferred embodiment, the oil is a paraffinic oil, comprising the respective contents:

(i) une teneur totale en composés paraffiniques comprise entre 60% et 75% ;(i) a total content of paraffinic compounds of between 60% and 75%;

(ii) une teneur totale en composés naphténiques comprise entre 5% et 25% ; et (iii) une teneur totale en composés aromatiques comprise entre 5% et 25%.(ii) a total content of naphthenic compounds of between 5% and 25%; and (iii) a total content of aromatic compounds of between 5% and 25%.

Dans un mode de réalisation encore préféré, l’huile est une huile paraffinique, comprenant les teneurs respectives :In a more preferred embodiment, the oil is a paraffinic oil, comprising the respective contents:

(i) une teneur totale en composés paraffiniques comprise entre 60% et 75% ;(i) a total content of paraffinic compounds of between 60% and 75%;

(ii) une teneur totale en composés naphténiques comprise entre 15% et 25% ; et (iii) une teneur totale en composés aromatiques comprise entre 10% et 15%.(ii) a total content of naphthenic compounds of between 15% and 25%; and (iii) a total content of aromatic compounds of between 10% and 15%.

Dans un mode préféré de réalisation de cette variante, les huiles paraffiniques sont issues des coupes de désasphaltage de distillation sous pression réduite (résidu sous vide, RSV) de pétrole brut (ci-après dénommée « huile DAO »). Le principe du désasphaltage repose sur une séparation par précipitation d'un résidu pétrolier en deux phases : i) une phase dite huile désasphaltée, encore appelée matrice huile ou phase huile ou DAO (DeAsphalted Oil en anglais) ; et ii) une phase dite asphalt.In a preferred embodiment of this variant, the paraffinic oils are obtained from deasphalting cuts from the distillation under reduced pressure (vacuum residue, RSV) of crude oil (hereinafter referred to as “DAO oil”). The principle of deasphalting is based on a separation by precipitation of a petroleum residue into two phases: i) a phase called deasphalted oil, also called oil matrix or oil phase or DAO (DeAsphalted Oil); and ii) a so-called asphalt phase.

Des huiles répondant aux caractéristiques ci-dessous et utilisables selon l’invention sont obtenues par les procédés de désasphaltage des résidus sous videOils meeting the characteristics below and which can be used according to the invention are obtained by the vacuum residue deasphalting processes

DUPLICATA (RSV) issus du raffinage du pétrole, par exemple par un désasphaltage à l’aide d’un solvant en C3 à C6, de préférence au propane. Des procédés de désasphaltage sont bien connus de l’homme du métier et sont décrits par exemple dans FR3014111, USDUPLICATA (RSV) from petroleum refining, for example by deasphalting using a C3 to C6 solvent, preferably propane. Deasphalting processes are well known to those skilled in the art and are described for example in FR3014111, US

2004/0069685, US 4,305,812 et US 4,455,216 ou dans Lee et al., 2014, Fuel2004/0069685, US 4,305,812 and US 4,455,216 or in Lee et al., 2014, Fuel

Processing Technology 119 : 204-210.Processing Technology 119: 204-210.

Dans Lee et al., 2014, Fuel Processing Technology 119 : 204-210, les résidus issus de la distillation sous vide (RSV) sont séparés selon leur masse moléculaire en présence de solvant C3 à C6 (par exemple le propane). L’huile dite DAO ainsi obtenue est riche en paraffine, présente une très faible teneur en asphaltènes, a une température d’évaporation comprise entre 440°C et 750°C, et une gravité API bien supérieure à celle des résidus sous vide.In Lee et al., 2014, Fuel Processing Technology 119: 204-210, the residues resulting from the vacuum distillation (RSV) are separated according to their molecular mass in the presence of solvent C3 to C6 (for example propane). The so-called DAO oil thus obtained is rich in paraffin, has a very low asphaltene content, has an evaporation temperature of between 440 ° C and 750 ° C, and an API gravity much higher than that of vacuum residues.

La gravité API ou densité API d’une huile (en anglais « API gravity » pour « American Petroleum Institute gravity ») peut être obtenue à partir de la formule (1) suivante :The API gravity or API gravity of an oil (in English "API gravity" for "American Petroleum Institute gravity") can be obtained from the following formula (1):

GaP1=^-131,5 aGa P1 = ^ - 131.5 a

avec :with:

- Gapi, la gravité API de l’huile considérée (exprimée sans unité), et- Gapi, the API gravity of the oil considered (expressed without a unit), and

- d, la densité à 16°C (60°F) de l’huile considérée (exprimée sans unité) en prenant l’eau comme référence.- d, the density at 16 ° C (60 ° F) of the oil considered (expressed without units) taking water as a reference.

Les teneurs respectives en composés paraffiniques, naphténiques et aromatiques dépendent dans une certaine mesure de la nature du pétrole brut à l’origine de l’huile DAO et du processus de raffinage utilisé. L’homme du métier sait déterminer les teneurs respectives en composés paraffiniques, naphténiques et aromatiques d’une huile DAO par exemple à l’aide de la méthode de fractionnement S ARA également décrite dans Lee et al 2014, Fuel Processing Technology 119: 204-210 et ainsi sélectionner l’huile DAO appropriée pour la préparation de la composition d’huile gélifiée selon l’invention.The respective contents of paraffinic, naphthenic and aromatic compounds depend to some extent on the nature of the crude oil from which the DAO oil originates and on the refining process used. Those skilled in the art know how to determine the respective contents of paraffinic, naphthenic and aromatic compounds in a DAO oil, for example using the S ARA fractionation method also described in Lee et al 2014, Fuel Processing Technology 119: 204- 210 and thus select the appropriate DAO oil for the preparation of the gelled oil composition according to the invention.

Les teneurs en composés paraffiniques, naphténiques et aromatiques mentionnées dans la présente demande sont déterminées selon la norme ASTM D2140, en % en masse par rapport à la masse de l’huile.The contents of paraffinic, naphthenic and aromatic compounds mentioned in the present application are determined according to standard ASTM D2140, in% by mass relative to the mass of the oil.

DUPLICATADUPLICATE

Dans un troisième mode de réalisation de l’invention, l’huile hydrocarbonée d’origine pétrolière est un mélange d’huiles aromatiques telles que décrites ci-dessus et d’huiles paraffiniques telles que décrites ci-dessus.In a third embodiment of the invention, the hydrocarbon oil of petroleum origin is a mixture of aromatic oils as described above and paraffinic oils as described above.

Selon un autre mode de réalisation, le liant peut comprendre en outre une huile d’origine végétale.According to another embodiment, the binder can also comprise an oil of vegetable origin.

Par exemple, les huiles d’origine végétale peuvent être choisies parmi les huiles de colza, de tournesol, de soja, de lin, d’olive, de palme, de ricin, de bois, de maïs, de courge, de pépins de raisin, de jojoba, de sésame, de noix, de noisette, d’amande, de karité, de macadamia, de coton, de luzerne, de seigle, de carthame, d’arachide, de coco et de coprah, et leurs mélanges.For example, oils of vegetable origin can be chosen from rapeseed, sunflower, soybean, linseed, olive, palm, castor, wood, corn, squash, grape seed oils. , jojoba, sesame, walnut, hazelnut, almond, shea, macadamia, cotton, alfalfa, rye, safflower, peanut, coconut and copra, and mixtures thereof.

Le brai :The pitch:

Le brai est utilisé de façon optionnelle en mélange avec l’huile dans le liant.The pitch is optionally used in admixture with the oil in the binder.

Selon le dictionnaire français, on entend par « brai », un résidu de distillation des goudrons de pétrole, de pétrole, de houille, de bois ou d’autres molécules organiques.According to the French dictionary, "pitch" is understood to mean a residue from the distillation of petroleum, petroleum, coal, wood or other organic molecules.

Le brai utilisé dans l’invention est choisi parmi les résidus de distillation du pétrole, également appelés « brai de pétrole ».The pitch used in the invention is chosen from petroleum distillation residues, also called "petroleum pitch".

Dans la description, on utilisera indépendamment l’un de l’autre, les termes « brai », « brai de pétrole » et « brai de désasphaltage ».In the description, the terms "pitch", "petroleum pitch" and "deasphalting pitch" will be used independently of each other.

Les brais peuvent être obtenus par des procédés conventionnels de fabrication en raffinerie. Le procédé de fabrication correspond à la succession d’une distillation atmosphérique et d’une distillation sous vide. Dans un premier temps, le pétrole brut est soumis à une distillation à pression atmosphérique, qui conduit à l’obtention d’une phase gazeuse, de différents distillais et d’un résidu de distillât atmosphérique. Puis, le résidu de la distillation atmosphérique est soumis lui-même à une distillation sous pression réduite, appelée distillation sous vide, qui permet de séparer un gazole lourd, diverses coupes de distillais et un résidu de distillation sous vide. Ce résidu de distillation sous vide contient du « brai de pétrole » en concentration variable.Pitches can be obtained by conventional refinery manufacturing processes. The manufacturing process corresponds to the succession of atmospheric distillation and vacuum distillation. First, the crude oil is subjected to distillation at atmospheric pressure, which results in a gas phase, different distillates and an atmospheric distillate residue. Then, the residue from the atmospheric distillation is itself subjected to a distillation under reduced pressure, called vacuum distillation, which separates a heavy gas oil, various cuts of distillate and a residue of vacuum distillation. This vacuum distillation residue contains "petroleum pitch" in varying concentration.

Il est possible d’obtenir le « brai de pétrole » selon deux procédés :It is possible to obtain "petroleum pitch" using two methods:

lere procédé :l st method:

Le résidu de distillation sous vide est soumis à une opération de désasphaltage par addition d’un solvant approprié, tel que le propane, qui permet ainsi de précipiter le brai et de le séparer des fractions légères telles que l’huile désasphaltée.The vacuum distillation residue is subjected to a deasphalting operation by the addition of a suitable solvent, such as propane, which thereby allows the pitch to be precipitated and separated from light fractions such as deasphalted oil.

2nd procédé :2 nd method:

DUPLICATADUPLICATE

Le résidu de distillation sous vide est soumis à une extraction au solvant, et plus précisément au furfural. Cet aldéhyde hétérocyclique présente la particularité de solubiliser sélectivement les composés aromatiques et polycycliques. Ce procédé permet ainsi d’éliminer les extraits aromatiques et de récupérer le « brai de pétrole ».The vacuum distillation residue is subjected to extraction with solvent, and more specifically with furfuraldehyde. This heterocyclic aldehyde has the particularity of selectively solubilizing aromatic and polycyclic compounds. This process thus makes it possible to eliminate the aromatic extracts and to recover the "petroleum pitch".

Selon un mode de réalisation de l’invention, le brai se présente sous forme de granulés avant son introduction dans l’huile chauffée. Un tel mode de réalisation facilite la manipulation des composants et la mise en œuvre du procédé.According to one embodiment of the invention, the pitch is in the form of granules before it is introduced into the heated oil. Such an embodiment facilitates the handling of the components and the implementation of the method.

Les qualités mécaniques des brais sont généralement appréciées en déterminant une série de caractéristiques mécaniques par des essais normalisés, dont les plus utilisés sont la pénétrabilité à l’aiguille exprimée en 1/10 mm et le point de ramollissement déterminé par l’essai bille et anneau, encore appelé température de ramollissement bille et anneau (TBA).The mechanical qualities of pitches are generally assessed by determining a series of mechanical characteristics by standardized tests, the most widely used of which are needle penetrability expressed in 1/10 mm and the softening point determined by the ball and ring test. , also called ball and ring softening temperature (TBA).

Selon un mode de réalisation de l’invention, le brai présente une pénétrabilité à l’aiguille à 25°C de 0 à 20 1/10 mm, de préférence de 5 à 20 1/10 mm, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée selon la norme EN 1426.According to one embodiment of the invention, the pitch has a needle penetrability at 25 ° C from 0 to 20 1/10 mm, preferably 5 to 20 1/10 mm, it being understood that the penetrability is measured according to EN 1426.

Selon une première variante, le brai présente un point de ramollissement compris entre 115°C et 175°C. Parmi des exemples de brais utilisés dans l’invention, il y a des brais présentant Respectivement un point de ramollissement compris entre 115°C et 125°C, entre 135 et 145°C ou encore entre 165 et 175°C.According to a first variant, the pitch has a softening point of between 115 ° C and 175 ° C. Among examples of pitches used in the invention, there are pitches having respectively a softening point of between 115 ° C and 125 ° C, between 135 and 145 ° C or also between 165 and 175 ° C.

Selon un mode de réalisation préféré de cette première variante, le brai est un brai soufflé, également appelé un brai oxydé. Au sens de l’invention, on utilisera indépendamment l’un de l’autre, les termes « brai soufflé » et « brai oxydé ».According to a preferred embodiment of this first variant, the pitch is a blown pitch, also called an oxidized pitch. For the purposes of the invention, the terms "blown pitch" and "oxidized pitch" will be used independently of one another.

De préférence, le brai oxydé utilisé selon l’invention est obtenu par oxydation d’un mélange comprenant du brai et un diluant, tel qu’une essence légère, également appelé « fluxant » soumis à une opération d’oxydation dans une tour de soufflage en présence d’un catalyseur, à une température fixée et à une pression donnée.Preferably, the oxidized pitch used according to the invention is obtained by oxidation of a mixture comprising pitch and a diluent, such as a light gasoline, also called "flux" subjected to an oxidation operation in a blowing tower. in the presence of a catalyst, at a fixed temperature and at a given pressure.

Par exemple, les brais oxydés peuvent être fabriqués dans une unité de soufflage, en faisant passer un flux d'air et/ou d'oxygène à travers un brai de départ. Cette opération peut être menée en présence d'un catalyseur d'oxydation, par exemple de l'acide phosphorique. Généralement, l’oxydation est réalisée à des températures élevées, de l'ordre de 200 à 300°C, pendant des durées relativement longues typiquement comprises entre 30 minutes et 2 heures, en continu ou par lots. La duréeFor example, oxidized pitches can be made in a blowing unit, by passing a flow of air and / or oxygen through a starting pitch. This operation can be carried out in the presence of an oxidation catalyst, for example phosphoric acid. Generally, the oxidation is carried out at high temperatures, on the order of 200 to 300 ° C, for relatively long periods of time typically between 30 minutes and 2 hours, continuously or in batches. The duration

DUPLICATA et la température d’oxydation sont ajustées en fonction des propriétés visées pour le brai oxydé et en fonction de la qualité du brai de départ.DUPLICATA and the oxidation temperature are adjusted according to the properties targeted for the oxidized pitch and according to the quality of the starting pitch.

Selon une seconde variante, le brai présente une température de ramollissement bille et anneau (TBA), mesurée selon la nonne EN 1427, allant de 55°C à 110°C.According to a second variant, the pitch has a ball and ring softening temperature (TBA), measured according to standard EN 1427, ranging from 55 ° C to 110 ° C.

Selon un mode de réalisation préféré de cette seconde variante, le brai est issu d’une opération de désasphaltage par l’addition d’un solvant aliphatique en C3-C4, de préférence directement obtenu après une opération de désasphaltage par l’addition d’un solvant aliphatique en C3-C4.According to a preferred embodiment of this second variant, the pitch is obtained from a deasphalting operation by the addition of a C3-C4 aliphatic solvent, preferably obtained directly after a deasphalting operation by the addition of a C3-C4 aliphatic solvent.

De préférence, selon ce mode de réalisation préféré, le solvant de désasphaltage est choisi parmi le propane, le butane et leurs mélanges.Preferably, according to this preferred embodiment, the deasphalting solvent is chosen from propane, butane and their mixtures.

L’ajout d’un brai avec les caractéristiques mécaniques présentées ci-dessus dans une huile permet·d’obtenir un liant réjuvénant adapté à tout type d’agrégats d’enrobés bitumineux recyclés.Adding a pitch with the mechanical characteristics presented above in an oil makes it possible to · obtain a rejuvenating binder suitable for all types of recycled bituminous mix aggregates.

Le liant de l’invention peut être préparé par un procédé comprenant au moins les étapes de :The binder of the invention can be prepared by a process comprising at least the steps of:

• Chauffage de l’huile à une température allant de 140 à 180 °C, • Introduction du brai dans l’huile, • Agitation du mélange à une température allant de 140 à 180°C jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.• Heating the oil to a temperature ranging from 140 to 180 ° C, • Introducing the pitch into the oil, • Stirring the mixture at a temperature ranging from 140 to 180 ° C until a mixture is obtained homogeneous.

On a constaté que le brai se mélange parfaitement à l’huile.The pitch has been found to mix well with the oil.

De façon avantageuse, le brai ne nécessite pas d’être chauffé, avant d’être ajouté à l’huile. Bien que le brai ait habituellement une température de fusion supérieure à 220°C, il se solubilise dans les huiles aux températures habituelles de préparation des liants. Le procédé de fabrication du liant de l’invention est facile à mettre en œuvre et ne nécessite pas de transporter à chaud sur de longues distances le brai destiné à être ajouté à l’huile.Advantageously, the pitch does not need to be heated before being added to the oil. Although the pitch usually has a melting point above 220 ° C., it dissolves in oils at the usual temperatures for preparing the binders. The method of manufacturing the binder of the invention is easy to implement and does not require the hot transport over long distances of the pitch intended to be added to the oil.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le brai est utilisé sous forme solide à froid et divisée, de préférence sous forme de granules, dans le procédé de production des liants. Cette forme facilite la manipulation du brai pour sa mise en œuvre dans la fabrication du liant de l’invention.According to one embodiment of the invention, the pitch is used in cold and divided solid form, preferably in the form of granules, in the process for producing the binders. This shape facilitates the handling of the pitch for its use in the manufacture of the binder of the invention.

On entend par brai solide à froid et sous forme divisée, un brai solide à température ambiante qui est conditionné sous une forme divisée, c est-à-dire sous forme d’unités distinctes les unes des autres, par exemple des granules.By cold solid pitch in divided form is understood a pitch that is solid at room temperature which is packaged in divided form, that is to say in the form of units distinct from each other, for example granules.

DUPLICATADUPLICATE

Les granules de brai peuvent avoir au sein d’une même population de granules, une ou plusieurs formes choisies parmi une forme cylindrique, sphérique ou ovoïde.The pitch granules can have, within the same population of granules, one or more shapes chosen from a cylindrical, spherical or ovoid shape.

Plus précisément, les granules de brai ont de préférence une forme cylindrique ou sphérique ou encore demi-sphérique.More precisely, the pitch granules preferably have a cylindrical or spherical or even a half-spherical shape.

Avantageusement, la taille des granules de brai est telle que la dimension moyenne la plus longue est de préférence inférieure ou égale à 50 mm, plus préférentiellement de 2 à 30 mm. Par exemple, l’utilisation d’une filière permet de contrôler la fabrication de granules d’une taille choisie. Un tamisage permet de sélectionner des granules en fonction de leur taille.Advantageously, the size of the pitch granules is such that the longest average dimension is preferably less than or equal to 50 mm, more preferably 2 to 30 mm. For example, the use of a die makes it possible to control the production of granules of a chosen size. A sieving makes it possible to select granules according to their size.

Pour permettre la formation de granules de brai qui n’adhèrent pas entre elles et résistent à la compression lors de leur stockage, il peut être avantageux d’utiliser des granules de brai enrobés en tout ou partie de leur surface par un composé antiagglomérant. Le brai, sous forme de granulés éventuellement recouvert par un composé anti-agglomérant, est facilement manipulable après une durée de transport et/ou de stockage prolongée. Le composé anti-agglomérant se retrouve alors dans la composition formant le cœur des granules.To allow the formation of pitch granules which do not adhere to each other and resist compression during storage, it may be advantageous to use pitch granules coated in all or part of their surface with an anti-caking compound. The pitch, in the form of granules optionally covered with an anti-caking compound, is easily handled after a period of transport and / or prolonged storage. The anti-caking compound is then found in the composition forming the core of the granules.

Le composé organogélateurThe organogelling compound

Le liant solide à température ambiante et sous forme divisée selon l’invention comprend au moins un additif chimique choisi parmi les composés organogélateurs.The binder which is solid at room temperature and in divided form according to the invention comprises at least one chemical additive chosen from organogelling compounds.

En particulier, le liant solide à température ambiante et sous forme divisée comprend au moins un additif chimique organogélateur en quantité adaptée pour que cette composition soit solide à température ambiante et sous forme divisée.In particular, the binder which is solid at room temperature and in divided form comprises at least one organogelling chemical additive in an amount suitable for this composition to be solid at room temperature and in divided form.

Dans un mode de réalisation de l’invention, l’additif chimique organogélateur est un composé organique. Avantageusement, le composé organogélateur présente une masse molaire inférieure ou égale à 2000 gmol’1, de préférence une masse molaire inférieure ou égale à 1000 gmol'1.In one embodiment of the invention, the organogelling chemical additive is an organic compound. Advantageously, the organogelating compound has a molar mass of less than or equal to 2000 gmol ' 1 , preferably a molar mass of less than or equal to 1000 gmol' 1 .

Dans ce premier mode de réalisation, selon une première variante, le composé organogélateur est un composé de formule générale (I) :In this first embodiment, according to a first variant, the organogelator compound is a compound of general formula (I):

Arl-R-Ar2 (I), dans laquelle :Arl-R-Ar2 (I), in which:

• Arl et Ar2 représentent indépendamment l’un de l’autre un noyau benzène ou un système de noyaux aromatiques condensés de 6 à 20 atomes de carbones,• Ar1 and Ar2 independently of each other represent a benzene ring or a condensed aromatic ring system of 6 to 20 carbon atoms,

DUPLICATA substitués par au moins un groupe hydroxyle et éventuellement substitués par un ou plusieurs groupements alkyles en C1-C20, et • R représente un radical divalent éventuellement substitué, dont la chaîne principale comprend de 6 à 20 atomes de carbone et au moins un groupe choisi parmi les fonctions amide, ester, hydrazide, urée, carbamate, anhydride.DUPLICATA substituted with at least one hydroxyl group and optionally substituted with one or more C1-C20 alkyl groups, and • R represents an optionally substituted divalent radical, the main chain of which comprises from 6 to 20 carbon atoms and at least one selected group from amide, ester, hydrazide, urea, carbamate and anhydride functions.

De préférence, Arl et/ou Ar2 sont substitués par au moins un groupe alkyle de 1 à 10 atomes de carbone, avantageusement en une ou des positions ortho par rapport au(x) groupe(s) hydroxyle(s), plus préférentiellement Arl et Ar2 sont des groupes 3,5dialkyl-4-hydroxyphényle, avantageusement des groupes 3,5-di-terributyl-4hydroxyphényle.Preferably, Arl and / or Ar2 are substituted by at least one alkyl group of 1 to 10 carbon atoms, advantageously in one or more positions ortho relative to the hydroxyl group (s), more preferably Arl and Ar2 are 3,5dialkyl-4-hydroxyphenyl groups, advantageously 3,5-di-terributyl-4hydroxyphenyl groups.

De préférence, R est en position para par rapport à un groupe hydroxyle de Arl et/ou Ar2.Preferably, R is in the para position with respect to a hydroxyl group of Ar1 and / or Ar2.

On peut citer comme exemple de composé de formule (I) le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di/e/7-butyl-4-hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide.As an example of a compound of formula (I), there may be mentioned 2 ’, 3-bis [(3- [3, 5-di / e / 7-butyl-4-hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide.

Selon une seconde variante de ce mode de réalisation, le composé organogélateur est un composé de formule générale (II) :According to a second variant of this embodiment, the organogelator compound is a compound of general formula (II):

R-(NH)nCONH-(X)m-(NHCO)p(NH)n-R’ (II), dans laquelle,R- (NH) n CONH- (X) m - (NHCO) p (NH) n -R '(II), in which,

- les groupements R et R’, identiques ou différents, représentent une chaîne hydrocarbonée saturée ou insaturée, linéaire, ramifiée ou cyclique, comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, éventuellement substituée par un ou plusieurs groupes hydroxyles ou groupes amines, et comprenant éventuellement des hétéroatomes tels que N, O, S, des cycles hydrocarbonés en C5-C24 et/ou des hétérocycles hydrocarbonés en C4-C24 comprenant un ou plusieurs hétéroatomes tels que N, O, S, et R’ peut être H ;- the groups R and R ', which are identical or different, represent a saturated or unsaturated, linear, branched or cyclic hydrocarbon chain, comprising from 1 to 22 carbon atoms, optionally substituted by one or more hydroxyl groups or amine groups, and optionally comprising heteroatoms such as N, O, S, C5-C24 hydrocarbon rings and / or C4-C24 hydrocarbon heterocycles comprising one or more heteroatoms such as N, O, S, and R ′ may be H;

- le groupement X représente une chaîne hydrocarbonée, saturée ou insaturée, linéaire, cyclique ou ramifiée, comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, éventuellement substituée, et comprenant éventuellement des hétéroatomes tels que N, O, S, des cycles hydrocarbonés en C5-C24 et/ou des hétérocycles hydrocarbonés en C4-C24 comprenant un ou plusieurs hétéroatomes tels que N, O, S ;- the group X represents a hydrocarbon chain, saturated or unsaturated, linear, cyclic or branched, comprising from 1 to 22 carbon atoms, optionally substituted, and optionally comprising heteroatoms such as N, O, S, C5- hydrocarbon rings C24 and / or C4-C24 hydrocarbon heterocycles comprising one or more heteroatoms such as N, O, S;

- n, m et p sont des entiers ayant une valeur de 0 ou 1 indépendamment les uns des autres.- n, m and p are integers having a value of 0 or 1 independently of each other.

DUPLICATADUPLICATE

Selon cette variante, lorsque l’entier m a une valeur de 0 et lorsque l’entier p a une valeur de 1, alors les groupements R-(NH)nCONH et NHCO(NH)n-R’ sont liés de façon covalente et forment ensemble une liaison hydrazide CONH-NHCO. Le groupement R, ou le groupement R’, représente alors au moins un groupement choisi parmi : une chaîne hydrocarbonée d’au moins 4 atomes de carbone, un cycle aliphatique de 3 à 8 atomes, un système polycyclique condensé aliphatique, partiellement aromatique ou ‘entièrement aromatique, chaque cycle comprenant 5 ou 6 atomes.According to this variant, when the integer m has a value of 0 and when the integer pa has a value of 1, then the R- (NH) n CONH and NHCO (NH) n -R 'groups are covalently linked and form together a CONH-NHCO hydrazide bond. The group R, or the group R ', then represents at least one group chosen from: a hydrocarbon chain of at least 4 carbon atoms, an aliphatic ring of 3 to 8 atoms, a condensed aliphatic, partially aromatic polycyclic system or' fully aromatic, each ring comprising 5 or 6 atoms.

Toujours selon cette variante, lorsque l’entier m a une valeur de 1, alors le groupement R, le groupement R’ et/ou le groupement X, représentent au moins un groupement choisi parmi : une chaîne hydrocarbonée d’au moins 4 atomes de carbone, un cycle aliphatique de 3 à 8 atomes, un système polycyclique condensé aliphatique, partiellement aromatique ou entièrement aromatique, chaque cycle comprenant 5 ou 6 atomes.Still according to this variant, when the integer m has a value of 1, then the group R, the group R 'and / or the group X represent at least one group chosen from: a hydrocarbon chain of at least 4 carbon atoms , an aliphatic ring of 3 to 8 atoms, an aliphatic, partially aromatic or fully aromatic condensed polycyclic system, each ring comprising 5 or 6 atoms.

De préférence, le groupement R et/ou le groupement R’ représentent une chaîne hydrocarbonée aliphatique de 4 à 22 atomes de carbone, notamment, choisie parmi les groupements C4H9, C5H11, C9H19, C11H23, C12H25, C17H35, C18H37, C21H43, C22H45.Preferably, the group R and / or the group R ′ represent an aliphatic hydrocarbon chain of 4 to 22 carbon atoms, in particular chosen from the groups C4H9, C5H11, C9H19, C11H23, C12H25, C17H35, C18H37, C21H43, C22H45.

Selon un premier mode de réalisation préféré, le groupement X représente une chaîne hydrocarbonée linéaire, saturée comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, avantageusement de 1 à 12 atomes de carbone, encore mieux de 1 à 10 atomes de carbone. De préférence, le groupement X est choisi parmi les groupements C2H4, C3H6.According to a first preferred embodiment, the group X represents a linear, saturated hydrocarbon chain comprising from 1 to 22 carbon atoms, advantageously from 1 to 12 carbon atoms, even better still from 1 to 10 carbon atoms. Preferably, the group X is chosen from the groups C2H4, C 3 H 6 .

Selon un second mode de réalisation préféré, le groupement X peut aussi être un groupement cyclohexyl ou un groupement phényl, les radicaux R-(NH)nCONH- et NHCO(NH)n-R’ peuvent alors être en position ortho, méta ou para. Par ailleurs, les radicaux R-(NH)nCONH- et -NHCO(NH)n-R’ peuvent être en position cis ou trans l’un par rapport à l’autre. De plus, lorsque le radical X est cyclique, ce cycle peut être substitué par d’autres groupements que les deux groupements principaux R(NH)nCONH- et -NHCO(NH)n-R’.According to a second preferred embodiment, the group X can also be a cyclohexyl group or a phenyl group, the radicals R- (NH) n CONH- and NHCO (NH) n -R 'can then be in the ortho, meta or para. Furthermore, the radicals R- (NH) n CONH- and -NHCO (NH) n -R 'can be in the cis or trans position with respect to each other. In addition, when the radical X is cyclic, this ring can be substituted by groups other than the two main groups R (NH) n CONH- and -NHCO (NH) n -R '.

Selon un troisième mode de réalisation préféré, le groupement X représente deux cycles de 6 carbones, éventuellement substitués, reliés par un groupement CH2, ces cycles étant aliphatiques ou aromatiques. Dans ce cas, le groupement X est par exemple :According to a third preferred embodiment, the group X represents two rings of 6 carbon, optionally substituted, linked by a CH 2 group, these rings being aliphatic or aromatic. In this case, the group X is for example:

DUPLICATADUPLICATE

Avantageusement, selon cette variante, le composé organogélateur est un composé de formule générale (II) choisi parmi les dérivés hydrazides tels que les composés C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C9H19-CONH-NHCO-C9Hi9, ChH23-CONHNHCO-ChH23, Ci7H35-CONH-NHCO-Ci7H35, ou C2IH43-CONH-NHCO-C2iH43 ; les diamides telles que le N,N'-éthylènedi(laurylamide) de formule CnH23-CONH-CH2CH2-NHCO-ChH3i, le N,N'-éthylènedi(myristylamide) de formule Ci3H27-CONHCH2-CH2-NHCO-Ci3H27, le N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule Ci5H3]-CONHCH2-CH2-NHCO-Ci5H3i, le N,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule Ci7H35-CONHCH2-CH2-NHCO-Ci7H35 ; et les dérivés uréides tels que la 4,4'bis(dodécylaminocarbonylamino)diphénylmethane de formule Ci2H25-NHCONHC6H4-CH2-C6H4-NHCONH-Ci2H25.Advantageously, according to this variant, the organogelator compound is a compound of general formula (II) chosen from hydrazide derivatives such as the compounds C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C 9 H 19 -CONH-NHCO-C 9 Hi 9 , ChH 23 -CONHNHCO-ChH 23 , Ci 7 H 3 5-CONH-NHCO-Ci 7 H 3 5, or C 2I H 43 -CONH-NHCO-C 2 iH 43 ; diamides such as N, N'-ethylenedi (laurylamide) of formula CnH 23 -CONH-CH 2 CH 2 -NHCO-ChH 3 i, N, N'-ethylenedi (myristylamide) of formula Ci 3 H 27 -CONHCH 2 -CH 2 -NHCO-Ci 3 H 27 , N, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula Ci5H 3 ] -CONHCH 2 -CH 2 -NHCO-Ci5H 3 i, N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula Ci 7 H 35 -CONHCH 2 -CH 2 -NHCO-Ci 7 H 35 ; and ureid derivatives such as 4,4'bis (dodecylaminocarbonylamino) diphenylmethane of formula Ci 2 H 2 5-NHCONHC 6 H4-CH 2 -C 6 H4-NHCONH-Ci 2 H 2 5.

De préférence, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition n = 0.Preferably, the compound of general formula (II) is chosen from those which satisfy the condition n = 0.

De préférence, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : la somme des nombres des atomes de carbone de R, X et R’ est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 14, de préférence supérieur ou égal à 18.Preferably, the compound of general formula (II) is chosen from those which satisfy the condition: the sum of the numbers of the carbon atoms of R, X and R 'is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 14, preferably greater than or equal to 18.

De préférence, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : le nombre des atomes de carbone de l’un au moins de R et R’ est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 12, de préférence supérieur ou égal à 14.Preferably, the compound of general formula (II) is chosen from those which satisfy the condition: the number of carbon atoms of at least one of R and R 'is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 12, preferably greater than or equal to 14.

De préférence, selon une première variante, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux de formule (ΠΑ) :Preferably, according to a first variant, the compound of general formula (II) is chosen from those of formula (ΠΑ):

R-CONH-(X)m-NHCO-R’ (IIA) dans laquelle R, R’, m et X ont la même définition que ci-dessus.R-CONH- (X) m -NHCO-R '(IIA) in which R, R', m and X have the same definition as above.

De préférence, dans la formule (IIA) lorsque m= 1, le groupement X représente une chaîne hydrocarbonée linéaire, saturée comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, avantageusement X représente une chaîne hydrocarbonée linéaire, saturée comprenant de 1 à 12 atomes de carbone, encore mieux de 1 à 4 atomes de carbone. De préférence, le groupement X est choisi parmi les groupements C2H4, C3H6.Preferably, in formula (IIA) when m = 1, the group X represents a linear, saturated hydrocarbon chain comprising from 1 to 22 carbon atoms, advantageously X represents a linear, saturated hydrocarbon chain comprising from 1 to 12 carbon atoms , even better from 1 to 4 carbon atoms. Preferably, the group X is chosen from the groups C 2 H4, C 3 H6.

DUPLICATADUPLICATE

De préférenc e, le composé de formule générale (IIA) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : la somme des nombres des atomes de carbone de R, X et R’ est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 14, de préférence à 18.Preferably, the compound of general formula (IIA) is chosen from those which satisfy the condition: the sum of the numbers of the carbon atoms of R, X and R 'is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 14 , preferably at 18.

supérieur ou égalgreater than or equal to

De préférenc e, le composé de formule générale (IIA) est choisi parmi ceux qui satisfont à la condition : le nombre des atomes de carbone de l’un au moins de R et R’ est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 12, de préférence à 14.Preferably, the compound of general formula (IIA) is chosen from those which satisfy the condition: the number of carbon atoms of at least one of R and R 'is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal at 12, preferably at 14.

supérieur ou égalgreater than or equal to

Plus préférentiellement, selon cette variante, le composé de formule générale (IIA) est choisi narmi les dérivés hydrazides tels que les composés C5H11-CONHNHCO-C5H11, C9H19-CONH-NHCO-C9H19, CnH23-CONH-NHCO-CiiH23, C17H35CONH-NHCO-CMore preferentially, according to this variant, the compound of general formula (IIA) is chosen from among the hydrazide derivatives such as the compounds C5H11-CONHNHCO-C5H11, C9H19-CONH-NHCO-C9H19, C n H 2 3-CONH-NHCO-CiiH 2 3, C17H35CONH-NHCO-C

17H35, ou C21H43-CONH-NHCO-C21H43 ; les diamides telles que le N,N'-éthylènedi(laurylamide) de formule C11H23-CONH-CH2-CH2-NHCO-C11H31, le N,N'-éthylènedi(myristylamide) de formule Ci3H27-CONH-CH2-CH2-NHCO-Ci3H27, le N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCO-C15H31, le N,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H35 ; les mono amie es telles que le laurylamide de formule ChH23-CONH2, le myristylamide de formule C13H27-CONH2, le palmitamide de formule C15H31-CONH2, le stéaramide de formule C17H35-CONH2.17H35, or C21H43-CONH-NHCO-C21H43; diamides such as N, N'-ethylenedi (laurylamide) of formula C11H23-CONH-CH2-CH2-NHCO-C11H31, N, N'-ethylenedi (myristylamide) of formula C13H 27 -CONH-CH 2 -CH 2 -NHCO-Ci 3 H27, N, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula C15H31-CONH-CH2-CH2-NHCO-C15H31, N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH2 -NHCO-C17H35; mono-friends such as laurylamide of formula ChH 2 3-CONH 2 , myristylamide of formula C13H27-CONH2, palmitamide of formula C15H31-CONH2, stearamide of formula C17H35-CONH2.

De façon encore plus avantageuse, le composé de formule générale (IIA) est le N,N'éthylènedi(stéaramide) de formule Ci7H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-Ci7H3s.Even more advantageously, the compound of general formula (IIA) is N, N'ethylenedi (stearamide) of formula C17H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-C17H 3 s.

De préférence, selon une seconde variante, le composé de formule générale (II) est choisi parmi ceux de formule (IIB) :Preferably, according to a second variant, the compound of general formula (II) is chosen from those of formula (IIB):

R-CONH-R’ (IIB) dans laquelle R et R’ ont la même définition que ci-dessus.R-CONH-R ’(IIB) where R and R’ have the same definition as above.

Avantageusement, selon cette variante, la somme des nombres des atomes de carbone de R et R’ est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 14, de préférence supérieur ou égal à 18.Advantageously, according to this variant, the sum of the numbers of the carbon atoms of R and R ′ is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 14, preferably greater than or equal to 18.

Encore plus avantageusement, selon cette variante, le nombre des atomes de carbone de R est supérieur ou égal à 10, avantageusement supérieur ou égal à 12, de préférence supérieur ou égal à 14, et R’ = H.Even more advantageously, according to this variant, the number of carbon atoms of R is greater than or equal to 10, advantageously greater than or equal to 12, preferably greater than or equal to 14, and R ′ = H.

Avantageusement, le composé de formule générale (II) est choisi parmi les dérivés hydrazides tels que les composés C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C9H19-CONHDUPLICATAAdvantageously, the compound of general formula (II) is chosen from hydrazide derivatives such as the compounds C5H11-CONH-NHCO-C5H11, C9H19-CONHDUPLICATA

NHCO-C9Hi9: NHCO-C 9 Hi 9:

C, IH23-CONH-NHCO-C|1H23, C17H35-CONH-NHCO-Ci7H35, ouC, I H 2 3-CONH-NHCO-C | 1H 2 3, C 17 H35-CONH-NHCO-Ci 7 H 35 , or

C2iH43-CONH-NHCO-C21H43; les diamides telles que le N,N' éthylènedi(laurylimide) de formule CiiH23-CONH-CH2-CH2-NHCO-ChH3i, le N,N' éthylènedi(myristylamide) de formule Ci3H27-CONH-CH2-CH2-NHCO-Ci3H27, leC 2 iH 4 3-CONH-NHCO-C 21 H 4 3; diamides such as N, N 'ethylenedi (laurylimide) of formula CiiH 2 3-CONH-CH 2 -CH 2 -NHCO-C h H 3 i, N, N' ethylenedi (myristylamide) of formula Ci 3 H 27 -CONH-CH 2 -CH 2 -NHCO-Ci 3 H 27 , the

N,N'-éthylènedi(palmitamide) de formule Ci5H31-CONH-CH2-CH2-NHCO-Ci5H3i, leN, N'-ethylenedi (palmitamide) of formula Ci 5 H 31 -CONH-CH 2 -CH 2 -NHCO-Ci 5 H 3 i, the

N,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule Ci7H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-Ci7H35 ; les mono amides telles que le laurylamide de formule CnH23-CONH2, le myristylamide de formule Ci3H27-CONH2, le palmitamide de formule Ci5H3i-CONH2, le stéaramide de formule Ci7H35-CONH2.N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C1 7 H 3 5-CONH-CH 2 -CH 2 -NHCO-C1 7 H 3 5; mono amides such as laurylamide of formula CnH 23 -CONH 2 , myristylamide of formula Ci 3 H 2 7-CONH 2 , palmitamide of formula Ci 5 H 3 i-CONH 2 , stearamide of formula Ci 7 H 35 - CONH 2 .

De façon encore plus avantageuse, le composé de formule générale (II) est le N,N'-éthylènedi(stéaramide) de formule C]7H35-CONH-CH2-CH2-NHCO-Ci7H35.Even more advantageously, the compound of general formula (II) is N, N'-ethylenedi (stearamide) of formula C] 7H35-CONH-CH 2 -CH 2 -NHCO-C17H 3 5.

De préférence, lorsque l’additif chimique est choisi parmi les composés organiques de foimule (II), il est utilisé en combinaison avec au moins un autre additif chimique choisi parmi les composés organiques de formule (I), (III), (V), (VI) et (VII) et/ou les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV).Preferably, when the chemical additive is chosen from organic compounds of formula (II), it is used in combination with at least one other chemical additive chosen from organic compounds of formula (I), (III), (V) , (VI) and (VII) and / or the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV).

Selon une troisième variante, le composé organogélateur est un composé de formule (III) :According to a third variant, the organogelator compound is a compound of formula (III):

(R-NHCO)X-Z-(NHCO-R’)y (III), dans laquelle,(R-NHCO) X -Z- (NHCO-R ') y (III), in which,

- R et R’, identiques ou différents, représentent une chaîne hydrocarbonée saturée ou insaturée , linéaire, ramifiée ou cyclique comprenant de 1 à 22 atomes de llement substituée, et comprenant éventuellement des hétéroatomes- R and R ’, identical or different, represent a saturated or unsaturated, linear, branched or cyclic hydrocarbon chain comprising from 1 to 22 atoms of the substituted element, and optionally comprising heteroatoms

S, des cycles hydrocarbonés en Cs-C24 et/ou des hétérocycles carbone, éventuel tels que N, O, hydrocarbonés en C4-C24 comprenant un ou plusieurs hétéroatomes tels que N, O, S,S, Cs-C 2 4 hydrocarbon rings and / or carbon heterocycles, optionally such as N, O, C 4 -C 24 hydrocarbons comprising one or more heteroatoms such as N, O, S,

- Z représente un groupement tri-fonctionnalisé choisi parmi les groupements suivants :- Z represents a tri-functionalized group chosen from the following groups:

DUPLICATADUPLICATE

- x et y sont des entiers différents de valeur variant de 0 à 3 et tels que x+y=3.- x and y are different integers of value varying from 0 to 3 and such that x + y = 3.

De préférence, lorsque x est égal à 0 et Z représente Z2, le composé de formule (III) est la N2. N4, N6-tridécylmélamine ayant la formule suivante avec R’ représentant le groupe C9H19 :Preferably, when x is equal to 0 and Z represents Z 2 , the compound of formula (III) is N2. N4, N6-tridecylmelamine having the following formula with R 'representing the group C9H19:

D’autres composés préférés répondant à la formule (III), sont tels que x est égal àOther preferred compounds corresponding to formula (III), are such that x is equal to

0, Z représente Z2 et R’ représente une chaîne hydrocarbonée saturée, linéaire, de 1 à atomes de carbone, de préférence de 2 à 18 atomes de carbone, de préférence de 5 à 12 atomes de carbone.0, Z represents Z 2 and R 'represents a saturated, linear hydrocarbon chain of 1 to carbon atoms, preferably 2 to 18 carbon atoms, preferably 5 to 12 carbon atoms.

D’autres composés préférés répondant à la formule (III) sont tels que : y est égal à et Z représente Zi, les composés ont alors pour formule :Other preferred compounds corresponding to formula (III) are such that: y is equal to and Z represents Zi, the compounds then have the formula:

avec R choisi parmi les groupes suivants, pris seuls ou en mélanges :with R chosen from the following groups, taken alone or as mixtures:

D’autres composés préférés répondant à la formule (III) sont tels que : y est égal à 0, Z représente Zi et R représente une chaîne hydrocarbonée saturée, linéaire, de 1 à 22 atomes de carbone, de préférence de 8 à 12 atomes de carbone.Other preferred compounds corresponding to formula (III) are such that: y is equal to 0, Z represents Zi and R represents a saturated, linear hydrocarbon chain of 1 to 22 carbon atoms, preferably 8 to 12 atoms of carbon.

DUPLICATADUPLICATE

Selon une quatrième variante, le composé organogélateur est un produit de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12. Parmi les polyols utilisables, on peut citer le sorbitol, le xylitol, le mannitol et/ou le ribitol.According to a fourth variant, the organogelating compound is a reaction product of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde. Among the polyols which can be used, mention may be made of sorbitol, xylitol, mannitol and / or ribitol.

De préférence, le: polyol est le sorbitol.Preferably, the: polyol is sorbitol.

Avantageusement, selon cette variante, le composé organogélateur est un composé qui comprend au moins une fonction de formule générale (IV) :Advantageously, according to this variant, the organogelator compound is a compound which comprises at least one function of general formula (IV):

R (IV) avec :R (IV) with:

- x est un entier,- x is an integer,

- R est choisi parmi un radical alkyle en C1-C12, alcényle en C2-C12, aryle en Cf,C12, ou aralkyle en C7-C12, éventuellement substitué par un ou plusieurs atomes d’halogène, un ou plusieurs groupements alcoxy en Cj-Ce.- R is chosen from a C1-C12 alkyl, C2-C12 alkenyl, Cf, C12 aryl or C7-C12 aralkyl radical, optionally substituted with one or more halogen atoms, one or more Cj alkoxy groups -This.

Selon cette variante, le composé organogélateur est avantageusement un dérivé du sorbitol. Par « dérivé du sorbitol », on entend tout produit de réaction, obtenu à partir du sorbitol. En particulier, tout produit de réaction obtenu en faisant réagir un aldéhyde avec du D-sorbitol. On obtient par cette réaction de condensation, des acétals de sorbitol, qui sont des dérivés du sorbitol. Le l,3:2,4-Di-O-benzylidène-D-sorbitol est obtenu en fai sant réagir 1 mole de D-sorbitol et 2 moles de benzaldéhyde et a pour formule :According to this variant, the organogelating compound is advantageously a sorbitol derivative. By “sorbitol derivative” is meant any reaction product obtained from sorbitol. In particular, any reaction product obtained by reacting an aldehyde with D-sorbitol. By this condensation reaction, sorbitol acetals, which are sorbitol derivatives, are obtained. 1,3: 2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol is obtained by reacting 1 mole of D-sorbitol and 2 moles of benzaldehyde and has the formula:

Les dérivés du sorbitol pourront ainsi être tous les produits de condensation d’aldéhydes, notamment d’aldéhydes aromatiques avec le sorbitol. On obtiendra alors des dérivés du sorbitol de formule générale :The sorbitol derivatives can thus be all the condensation products of aldehydes, in particular of aromatic aldehydes with sorbitol. We will then obtain sorbitol derivatives of general formula:

où Ai] et Ai2 sont des noyaux aromatiques éventuellement substitués.where Ai] and Ai2 are optionally substituted aromatic rings.

Parmi les dérivés du sorbitol, autre que le l,3:2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol on peut trouver par exemple le 1,3:2,4:5,6-tri-O-benzylidene-D-sorbitol, le 2,4-mono-Obenzylidene-D-sorbitol, le l,3:2,4-bis(p-methylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(3,4dimethylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(p-ethylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(ppropylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(p-butylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(pethoxylbenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(p-chlorobenzylidene) sorbitol, l,3:2,4-bis(pbromobenzylidene) sorbitol, 1,3:2,4-Di-O-methylbenzylidene-D-sorbitol, 1,3:2,4-DiO-dimethylbenzylidene-D-sorbitol, 1,3:2,4-Di-O-(4-methylbenzylidene)-D-sorbitol, l,3:2,4-Di-O-(4,3-dimethylbenzylidene)-D-sorbitol. De préférence, selon cette variante, le composé organogélateur est le l,3:2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol.Among the sorbitol derivatives, other than 1,3: 2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol, there can be found, for example, 1,3: 2,4: 5,6-tri-O-benzylidene- D-sorbitol, 2,4-mono-Obenzylidene-D-sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-methylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (3,4dimethylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-ethylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (ppropylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-butylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (pethoxylbenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (p-chlorobenzylidene) sorbitol, l, 3: 2,4-bis (pbromobenzylidene) sorbitol, 1,3: 2,4-Di- O-methylbenzylidene-D-sorbitol, 1,3: 2,4-DiO-dimethylbenzylidene-D-sorbitol, 1,3: 2,4-Di-O- (4-methylbenzylidene) -D-sorbitol, l, 3: 2,4-Di-O- (4,3-dimethylbenzylidene) -D-sorbitol. Preferably, according to this variant, the organogelating compound is 1,3: 2,4-Di-O-benzylidene-D-sorbitol.

Selon une cinquième variante, le composé organogélateur est un composé de formule générale (V) :According to a fifth variant, the organogelling compound is a compound of general formula (V):

R”-(COOH)Z (V), dans laquellè R’ ’ représente une chaîne linéaire ou ramifiée, saturée ou insaturée comprenant de 4 à 68 atomes de carbone, de préférence de 4 à 54 atomes de carbone, plus préférentiellement de 4 à 36 atomes de carbone et z est un entier variant de 2 à 4.R ”- (COOH) Z (V), in which R” represents a linear or branched, saturated or unsaturated chain comprising from 4 to 68 carbon atoms, preferably from 4 to 54 carbon atoms, more preferably from 4 to 36 carbon atoms and z is an integer ranging from 2 to 4.

De préférence, le groupement R” est une chaîne linéaire saturée de formule CwH2w avec w uù entier variant de 4 à 22, de préférence de 4 à 12.Preferably, the group R ”is a saturated linear chain of formula C w H 2w with w u integer varying from 4 to 22, preferably from 4 to 12.

Selon cette variante de l’invention, les composés organogélateurs répondant à la formule (V) peuvent être des diacides (z = 2), des triacides (z = 3) ou des tétracides (z = 4). Les composés organogélateurs préférés selon cette variante, sont des diacides □ avec z = 2.According to this variant of the invention, the organogelling compounds corresponding to formula (V) can be diacids (z = 2), triacids (z = 3) or tetracids (z = 4). The organogelling compounds preferred according to this variant are D-diacids with z = 2.

De préférence, selon cette variante, les diacides (V) ont pour formule générale HOOC-CwH2w-COOH avec w un entier variant de 4 à 22, de préférence de 4 à 12.Preferably, according to this variant, the diacids (V) have the general formula HOOC-C w H 2w -COOH with w an integer varying from 4 to 22, preferably from 4 to 12.

Avantageusement, selon cette variante, le composé organogélateur est un diacide choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8octanedioïque avec w = 6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w — 7,Advantageously, according to this variant, the organogelating compound is a diacid chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8octanedioic acid with w = 6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w - 7,

DUPLICATA l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2-dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12. Plus avantageusement, le composé organogélateur est l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque avec w = 8.DUPLICATE sebacic acid or 1,10-decanedioic acid with w = 8, undecanedioic acid with w = 9, 1,2-dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12. More preferably , the organogelating compound is sebacic acid or 1,10-decanedioic acid with w = 8.

Les diacides peuvent aussi être des dimères diacides d’acide(s) gras insaturé(s) c'est-à-dire des dimères formés à partir d’au moins un acide gras insaturé, par exemple à partir d’un seul acide gras insaturé ou à partir de deux acides gras insaturés différents. Les dimères diacides d’acide(s) gras insaturé(s) sont classiquement obtenus par réaction de. dimérisation intermoléculaire d’au moins un acide gras insaturé (réaction de Diels Aider par exemple).The diacids can also be diacid dimers of unsaturated fatty acid (s), that is to say dimers formed from at least one unsaturated fatty acid, for example from a single fatty acid unsaturated or from two different unsaturated fatty acids. The diacid dimers of unsaturated fatty acid (s) are conventionally obtained by reaction of. Intermolecular dimerization of at least one unsaturated fatty acid (Diels Aider reaction, for example).

De préférence, on dimérise un seul type d’acide gras insaturé. Ils dérivent en particulier de la dimérisation d’un acide gras insaturé notamment en C8 à C34, notamment en Çi2 à C22, en particulier en C16 à C2o, et plus particulièrement en Ci8. Un dimère d’acide gras préféré est obtenu par dimérisation de l’acide linoléïque, celui-ci pouvant ensuite être partiellement ou totalement hydrogéné.Preferably, a single type of unsaturated fatty acid is dimerized. They derive in particular from the dimerization of an unsaturated fatty acid in particular of C 8 to C34, in particular of Ci 2 to C22, in particular of C16 to C 2 o, and more particularly of Ci 8 . A preferred fatty acid dimer is obtained by dimerization of linoleic acid, which can then be partially or totally hydrogenated.

Un autre dimère d’acide gras préféré a pour formule HOOC-(CH2)7-CH=CH(CH2)7-COOH. Un autre dimère d’acide gras préféré est obtenu par dimérisation du linoléate de méthyle. De la même façon, on peut trouver des triacides d’acides gras et des tétracides d’acides gras, obtenus respectivement par trimérisation et tétramérisation d’au moins un acide gras.Another preferred fatty acid dimer has the formula HOOC- (CH 2 ) 7-CH = CH (CH 2 ) 7-COOH. Another preferred fatty acid dimer is obtained by dimerization of methyl linoleate. In the same way, it is possible to find fatty acid triacids and fatty acid tetracids, obtained respectively by trimerization and tetramerization of at least one fatty acid.

Selon une sixième variante, le composé organogélateur est un composé de formule générale (VI) :According to a sixth variant, the organogelator compound is a compound of general formula (VI):

dans laquelle, les groupements Y et Y’ représentent indépendamment l’un de l’autre, un atome ou groupement choisi parmi : H, -(CH2)q-CH3, -(CH2)q-NH2, -(CH2)qOH, -(CH2)q-COOH ou ^(CH2)p^in which, the groups Y and Y 'represent, independently of one another, an atom or group chosen from: H, - (CH 2 ) q -CH3, - (CH 2 ) q -NH 2 , - (CH 2 ) q OH, - (CH 2 ) q -COOH or ^ (CH 2 ) p ^

-(CH2)q-NH-(CH2)q-N. /N.- (CH 2 ) q -NH- (CH 2 ) q -N. /NOT.

hh

DUPLICATADUPLICATE

O avec q un entier variant de 2 à 18, de préférence de 2 à 10, de préférence de 2 à 4 et p un entier supérieur ou égal à 2, de préférence ayant une valeur de 2 ou 3.O with q an integer varying from 2 to 18, preferably from 2 to 10, preferably from 2 to 4 and p an integer greater than or equal to 2, preferably having a value of 2 or 3.

Parmi les composés organogélateurs préférés répondant à la formule (VI), on peut citer les composés suivants :Among the preferred organogelling compounds corresponding to formula (VI), the following compounds may be mentioned:

i ii i

De préférence, selon cette variante, le composé organogélateur de formule générale (VI) est :Preferably, according to this variant, the organogelator compound of general formula (VI) is:

Selon une septième variante de ce mode de réalisation, le composé organogélateur est un composé de formule générale (VII) :According to a seventh variant of this embodiment, the organogelator compound is a compound of general formula (VII):

I R-NH-CO-CO-NH-R’ (VII) dans laquelle, R et R’, identiques ou différents, représentent une chaîne hydrocarbonée saturée ou insaturée, linéaire, ramifiée ou cyclique, comprenant de 1 à 22 atomes de carbone, de préférence de 8 à 12 atomes de carbone, éventuellement substituée, et comprenant éventuellement des hétéroatomes, tels que N, O, S, desI R-NH-CO-CO-NH-R '(VII) in which, R and R', identical or different, represent a saturated or unsaturated, linear, branched or cyclic hydrocarbon chain, comprising from 1 to 22 carbon atoms , preferably from 8 to 12 carbon atoms, optionally substituted, and optionally comprising heteroatoms, such as N, O, S,

DUPLICATA cycles hydrocarbonés en C5-C24 et/ou des hétérocycles hydrocarbonés en C4-C24 comprenant un ou plusieurs hétéroatomes tels que N, O, S.DUPLICATE C5-C24 hydrocarbon rings and / or C4-C24 hydrocarbon heterocycles comprising one or more heteroatoms such as N, O, S.

On ne sortira pas du cadre de l’invention en combinant plusieurs additifs chimiques différents tels que différents composés organogélateurs de formule (I), (II), (III), (V), (VI) et (VII), les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), dans le liant.It will not be departing from the scope of the invention by combining several different chemical additives such as different organogelling compounds of formula (I), (II), (III), (V), (VI) and (VII), the products of reaction of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), in the binder.

Avantageusement, le liant comprend au moins un additif organogélateur choisi parmi les composés de formule (I), les composés de formule (II) et les composés de formule (V).Advantageously, the binder comprises at least one organogelling additive chosen from the compounds of formula (I), the compounds of formula (II) and the compounds of formula (V).

Plus avantageusement, le liant comprend au moins un additif organogélateur choisi parmi les composés de formule (I) ou les composés de formule (II).More advantageously, the binder comprises at least one organogelling additive chosen from the compounds of formula (I) or the compounds of formula (II).

De préférence, le liant comprend un additif organogélateur dans laquelle l’additif est le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-terAbutyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide.Preferably, the binder comprises an organogelling additive wherein the additive is 2 ’, 3-bis [(3- [3, 5-di-terAbutyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide.

Selon un mode de réalisation avantageux, le liant selon l’invention comprend au moins deux composés organogélateurs.According to an advantageous embodiment, the binder according to the invention comprises at least two organogelling compounds.

Selon une première variante de ce mode de réalisation, le liant selon l’invention comprend au moins un premier composé organogélateur de formule (V) et au moins un second composé organogélateur choisi parmi : les composés organogélateurs de formule (I) ; les composés organogélateurs de formule (II) ; les composés organogélateurs de formule (III) ; les comp’osés organogélateurs de formule (V) ; les composés organogélateurs de formule (VI) ; les composés organogélateurs de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second composé organogélateur étant distinct du premier composé organogélateur.According to a first variant of this embodiment, the binder according to the invention comprises at least a first organogelling compound of formula (V) and at least one second organogelling compound chosen from: organogelling compounds of formula (I); the organogelling compounds of formula (II); the organogelling compounds of formula (III); the organogelling compounds of formula (V); organogelling compounds of formula (VI); the organogelling compounds of formula (VII) and the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second organogelator compound being distinct from the first organogelling compound.

De préférence, et selon cette première variante, le liant selon l’invention comprend au moins un premier composé organogélateur de formule (V) et au moins un second composé organogélateur choisi parmi : les composés organogélateurs de formule (I) et les composés organogélateurs de formule (II).Preferably, and according to this first variant, the binder according to the invention comprises at least a first organogelling compound of formula (V) and at least one second organogelling compound chosen from: organogelling compounds of formula (I) and organogelling compounds of formula (II).

Lorsque le second composé organogélateur est choisi parmi les composés organogélateurs de formule (II), il est de préférence choisi parmi les composés organogélateurs de formule (IIA).When the second organogelling compound is chosen from organogelling compounds of formula (II), it is preferably chosen from organogelling compounds of formula (IIA).

DUPLICATADUPLICATE

De préférence, et toujours selon cette première variante, le premier composé organogélateur de formule (V) est choisi parmi les diacides (z=2), les triacides (z=3) et les tétracides (zM). de préférence parmi les diacides (z=2).Preferably, and still according to this first variant, the first organogelling compound of formula (V) is chosen from diacids (z = 2), triacids (z = 3) and tetracids (zM). preferably from among the diacids (z = 2).

Plus préférentiellement, et toujours selon cette première variante, le premier composé organogélateur de formule (V) est choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8-octanedioïque avec w = 6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w = 7, l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2-dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12.More preferably, and still according to this first variant, the first organogelling compound of formula (V) is chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8-octanedioic acid with w = 6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w = 7, sebacic acid or 1,10-decanedioic acid with w = 8, undecanedioic acid with w = 9, 1,2-dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12.

Avantageusement, et selon cette première variante, le premier composé organogélateur de formule (V) est l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque avec w = 8.Advantageously, and according to this first variant, the first organogelling compound of formula (V) is sebacic acid or 1,10-decanedioic acid with w = 8.

Selon une seconde variante de ce mode réalisation, le liant selon l’invention comprend au moins un premier composé organogélateur de formule (II) et au moins un second composé organogélateur choisi parmi : les composés organogélateurs de formule (I) ; les composés organogélateurs de formule (II) ; les composés organogélateurs de formule (III) ; les composés organogélateurs de formule (V) ; les composés organogélateurs de formule (VI) ; les composés organogélateurs de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second composé organogélateur étant distinct du premier composé organogélateur.According to a second variant of this embodiment, the binder according to the invention comprises at least a first organogelling compound of formula (II) and at least one second organogelling compound chosen from: organogelling compounds of formula (I); the organogelling compounds of formula (II); the organogelling compounds of formula (III); the organogelling compounds of formula (V); organogelling compounds of formula (VI); the organogelling compounds of formula (VII) and the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second organogelator compound being distinct from the first organogelling compound.

De préférence, et selon cette seconde variante, le premier composé organogélateur de formule (II) est choisi parmi les composés organogélateurs de formule (IIA).Preferably, and according to this second variant, the first organogelling compound of formula (II) is chosen from organogelling compounds of formula (IIA).

Plus préférentiellement, et selon cette seconde variante, le liant selon l’invention comprend au moins un premier composé organogélateur de formule (IIA) et au moins oMore preferably, and according to this second variant, the binder according to the invention comprises at least a first organogelling compound of formula (IIA) and at least o

un second composé organogélateur choisi parmi : les composés organogélateurs de formule (I) ; les composés organogélateurs de formule (IIB) ; les composés organogélateurs de formule (III) ; les composés organogélateurs de formule (V) ; les composés organogélateurs de formule (VI) ; les composés organogélateurs de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second composé' organogélateur étant distinct du premier composé organogélateur.a second organogelling compound chosen from: organogelling compounds of formula (I); the organogelling compounds of formula (IIB); the organogelling compounds of formula (III); the organogelling compounds of formula (V); organogelling compounds of formula (VI); the organogelling compounds of formula (VII) and the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second compound ' organogelator being distinct from the first organogelling compound.

DUPLICATADUPLICATE

Encore plus préférentiellement, et selon cette seconde variante, le liant selon l’invention comprend au moins un premier composé organogélateur de formule (IIA) et au moins un second composé organogélateur choisi parmi : les composés organogélateurs de formule (I) et les composés organogélateurs de formule (V).Even more preferably, and according to this second variant, the binder according to the invention comprises at least one first organogelling compound of formula (IIA) and at least one second organogelling compound chosen from: organogelling compounds of formula (I) and organogelling compounds of formula (V).

De préférence, et selon cette seconde variante, le premier composé organogélateur de formule (II) est le N,N’-éthylènedi(stéaramide).Preferably, and according to this second variant, the first organogelling compound of formula (II) is N, N’-ethylenedi (stearamide).

Lorsque le second composé organogélateur est choisi parmi les composés organogélateurs de formule (V), il est de préférence choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8-octanedioïque avec w = 6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w = 7, l’acide sébacique ou acide 1,10décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12.When the second organogelator compound is chosen from the organogelling compounds of formula (V), it is preferably chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8-octanedioic acid with w = 6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w = 7, sebacic acid or 1,10decanedioic acid with w = 8 , undecanedioic acid with w = 9, 1,2dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12.

Selon une troisième variante préférée de ce mode de réalisation, le liant selon l’invention comprend au moins de l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque et au moins du N,N’-éthylènedi(stéaramide).According to a third preferred variant of this embodiment, the binder according to the invention comprises at least sebacic acid or 1,10-decanedioic acid and at least N, N-ethylenedi (stearamide).

Selon une quatrième variante de ce mode de réalisation, le liant selon l’invention comprend au moins un premier composé organogélateur de formule (I) et au moins un second composé organogélateur choisi parmi : les composés organogélateurs de formule (I) ; les composés organogélateurs de formule (II) ; les composés organogélateurs de formule (III) ; les composés organogélateurs de formule (V) ; les composés organogélateurs de formule (VI) ; les composés organogélateurs de formule (VII) et les produits de réaction d’au moins un polyol en C3-C12 et d’au moins un aldéhyde en C2-C12, notamment ceux comprenant un groupement de formule (IV), le second composé organogélateur étant distinct du premier composé organogélateur.According to a fourth variant of this embodiment, the binder according to the invention comprises at least a first organogelling compound of formula (I) and at least one second organogelling compound chosen from: organogelling compounds of formula (I); the organogelling compounds of formula (II); the organogelling compounds of formula (III); the organogelling compounds of formula (V); organogelling compounds of formula (VI); the organogelling compounds of formula (VII) and the reaction products of at least one C3-C12 polyol and at least one C2-C12 aldehyde, in particular those comprising a group of formula (IV), the second organogelator compound being distinct from the first organogelling compound.

De préférence, et selon cette quatrième variante, le second composé organogélateur est choisi parmi les composés organogélateurs de formule (II) et les composés organogélateurs de formule (V).Preferably, and according to this fourth variant, the second organogelling compound is chosen from organogelling compounds of formula (II) and organogelling compounds of formula (V).

De préférence, et selon cette quatrième variante, lorsque le second composé organogélateur est choisi parmi les composés organogélateurs de formule (II), il est choisi parmi les composés organogélateurs de formule (IIA).Preferably, and according to this fourth variant, when the second organogelling compound is chosen from organogelling compounds of formula (II), it is chosen from organogelling compounds of formula (IIA).

Plus préférentiellement, et selon cette quatrième variante, le second composé organogélateur de formule (II) est le N,N’-éthylènedi(stéaramide).More preferably, and according to this fourth variant, the second organogelling compound of formula (II) is N, N ′-ethylenedi (stearamide).

DUPLICATADUPLICATE

De préférence, et toujours selon cette quatrième variante, lorsque le second composé organogélateur est choisi parmi les composés organogélateurs de formule (V), il est choisi parmi les diacides (z=2), les triacides (z=3) et les tétracides (z=4), de préférence parmi les diacides (z=2).Preferably, and still according to this fourth variant, when the second organogelling compound is chosen from organogelling compounds of formula (V), it is chosen from diacids (z = 2), triacids (z = 3) and tetracids ( z = 4), preferably from the diacids (z = 2).

Encore plus préférentiellement, et toujours selon cette quatrième variante, le second composé organogélateur de formule (V) est choisi parmi l’acide adipique ou acide 1,6-hexanedioïque avec w = 4, l’acide pimélique ou acide 1,7-heptanedioïque avec w = 5, l’acide subérique ou acide 1,8-octanedioïque avec w = 6, l’acide azélaique ou acide 1,9-nonanedioïque avec w = 7, l’acide sébacique ou acide 1,10décanedioïque avec w = 8, l’acide undécanedioïque avec w = 9, l’acide 1,2dodécanedioïque avec w = 10 ou l’acide tétradécanedioïque avec w = 12.Even more preferably, and still according to this fourth variant, the second organogelling compound of formula (V) is chosen from adipic acid or 1,6-hexanedioic acid with w = 4, pimelic acid or 1,7-heptanedioic acid with w = 5, suberic acid or 1,8-octanedioic acid with w = 6, azelaic acid or 1,9-nonanedioic acid with w = 7, sebacic acid or 1,10decanedioic acid with w = 8 , undecanedioic acid with w = 9, 1,2dodecanedioic acid with w = 10 or tetradecanedioic acid with w = 12.

Avantageusement, et toujours selon cette quatrième variante, le second composé organogélateur de formule (V) est l’acide sébacique ou acide 1,10-décanedioïque.Advantageously, and still according to this fourth variant, the second organogelling compound of formula (V) is sebacic acid or 1,10-decanedioic acid.

De préférence, et selon cette quatrième variante, le premier composé organogélateur de formule (I) est le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-fërt-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide.Preferably, and according to this fourth variant, the first organogelling compound of formula (I) is 2 ’, 3-bis [(3- [3, 5-di-fert-butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide.

De préférence, et selon ce mode de réalisation, le ratio massique du premier composé organogélateur par rapport au second composé organogélateur est de 1 :99 à 99 :1, de préférence de 1 :9 à 9 :1, encore plus préférentiellement de 1 :5 à 5 :1.Preferably, and according to this embodiment, the mass ratio of the first organogelling compound relative to the second organogelling compound is from 1: 99 to 99: 1, preferably from 1: 9 to 9: 1, even more preferably from 1: 5 to 5: 1.

Avantageusement, le liant comprend de 0,1 % à 10 % en masse, de préférence de 0,2 % à 5 % en masse, plus préférentiellement de 0,5 % à 3,5 % en masse de composé organogélateur par rapport à la masse totale du liant.Advantageously, the binder comprises from 0.1% to 10% by mass, preferably from 0.2% to 5% by mass, more preferably from 0.5% to 3.5% by mass of organogelator compound relative to the total mass of the binder.

Liant solide à température ambiante et sous forme diviséeSolid binder at room temperature and in divided form

Le liant est solide à température ambiante et sous forme divisée. Il comprend l’huile, éventuellement le brai et le ou les additifs organogélateurs et le cas échéant d’autres additifs.The binder is solid at room temperature and in divided form. It includes the oil, optionally the pitch and the organogelling additive (s) and other additives, if appropriate.

Selon un premier mode de réalisation, le liant ne comprend pas de brai :According to a first embodiment, the binder does not include pitch:

Avantageusement, selon ce mode de réalisation, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Advantageously, according to this embodiment, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 80 % à 99,9 % en masse d’au moins une huile choisie parmi : les huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière ou synthétique, • 0,1 % à 10 % en masse, d’au moins un additif chimique organogélateur, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs,• 80% to 99.9% by mass of at least one oil chosen from: hydrocarbon oils of petroleum or synthetic origin, • 0.1% to 10% by mass, of at least one organogelling chemical additive, • 0% to 10% by mass of one or more other additives,

DUPLICATA par rapport à la masse totale du liant.DUPLICATE in relation to the total mass of the binder.

De préférence, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Preferably, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 85 % à 99,8 % en masse d’au moins une huile, choisie parmi : les huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière ou synthétique, • 0,2 % à 5 % en masse, d’au moins un additif chimique organogélateur, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs, par rapport à la masse totale du liant.• 85% to 99.8% by mass of at least one oil, chosen from: hydrocarbon oils of petroleum or synthetic origin, • 0.2% to 5% by mass, of at least one organogelling chemical additive, • 0% to 10% by mass of one or more other additives, relative to the total mass of the binder.

Plus préférentiellement, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :More preferably, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 86,5 % à 99,5 % en masse d’au moins une huile choisie parmi : les huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière ou synthétique, • 0,5 % à 3,5 % en masse d’au moins un additif chimique organogélateur, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs par rapport à la masse totale du liant.• 86.5% to 99.5% by mass of at least one oil chosen from: hydrocarbon oils of petroleum or synthetic origin, • 0.5% to 3.5% by mass of at least one chemical additive organogelator, • 0% to 10% by mass of one or more other additives relative to the total mass of the binder.

Selon une variante préférée, le composé organogélateur est choisi parmi ceux répondant à la formule (I), notamment le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-/ert-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide.According to a preferred variant, the organogelator compound is chosen from those corresponding to formula (I), in particular 2 ', 3-bis [(3- [3, 5-di- / ert-butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide .

Avantageusement, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Advantageously, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 85 % à 99,9 % en masse d’au moins une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière, • 0,1 % à 5 % en masse d’au moins un additif chimique organogélateur de formule (I), avantageusement le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-/er/-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs, par rapport à la masse totale du liant.• 85% to 99.9% by mass of at least one hydrocarbon-based oil of petroleum origin, • 0.1% to 5% by mass of at least one organogelling chemical additive of formula (I), advantageously 2 ' , 3-bis [(3- [3, 5-di- / er / -butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide, • 0% to 10% by mass of one or more other additives, relative to the total mass binder.

De préférence, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Preferably, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 86,5 % à 99,8 % en masse d’au moins une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière,• 86.5% to 99.8% by mass of at least one hydrocarbon oil of petroleum origin,

DUPLICATA • 0,2 % à 3,5 % en masse, d’au moins un additif chimique organogélateur de formule (I), avantageusement le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-tert-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs, par rapport à la masse totale du liant.DUPLICATA • 0.2% to 3.5% by mass, of at least one organogelling chemical additive of formula (I), advantageously 2 ', 3-bis [(3- [3, 5-di-tert-butyl -4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide, • 0% to 10% by mass of one or more other additives, relative to the total mass of the binder.

Selon un second mode de réalisation, la composition comprend du brai :According to a second embodiment, the composition comprises pitch:

Avantageusement, selon ce mode de réalisation, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Advantageously, according to this embodiment, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 90 % à 10 % en masse d’au moins une huile choisie parmi : les huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière ou synthétique, • 10 % à 90 % en masse d’au moins un brai • 0,1 % à 10 % en masse, d’au moins un additif chimique organogélateur, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs, par rapport à la masse totale du liant.• 90% to 10% by mass of at least one oil chosen from: hydrocarbon oils of petroleum or synthetic origin, • 10% to 90% by mass of at least one pitch • 0.1% to 10% in mass, of at least one organogelling chemical additive, • 0% to 10% by mass of one or more other additives, relative to the total mass of the binder.

De préférence, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Preferably, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 10 % à 70 % en masse d’au moins une huile, choisie parmi : les huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière ou synthétique, • 90 % à 30 % en masse d’au moins un brai, • 0,2 % à 5 % en masse, d’au moins un additif chimique organogélateur, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs, par rapport à la masse totale du liant.• 10% to 70% by mass of at least one oil, chosen from: hydrocarbon oils of petroleum or synthetic origin, • 90% to 30% by mass of at least one pitch, • 0.2% to 5 % by mass, of at least one organogelling chemical additive, • 0% to 10% by mass of one or more other additives, relative to the total mass of the binder.

Plus préférentiellement, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :More preferably, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 15 % à 50 % en masse d’au moins une huile choisie parmi : les huiles hydrocarbonées d’origine pétrolière ou synthétique, • 50 % à 85 % en masse d’au moins un brai, • 0,5 % à 3,5 % en masse d’au moins un additif chimique organogélateur, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs par rapport à la masse totale du liant.• 15% to 50% by mass of at least one oil chosen from: hydrocarbon oils of petroleum or synthetic origin, • 50% to 85% by mass of at least one pitch, • 0.5% to 3, 5% by mass of at least one organogelling chemical additive, • 0% to 10% by mass of one or more other additives relative to the total mass of the binder.

DUPLICATADUPLICATE

Selon une variante préférée, le composé organogélateur est choisi parmi ceux répondant à la formule (I), notamment le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-ie/T-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide.According to a preferred variant, the organogelator compound is chosen from those corresponding to formula (I), in particular 2 ', 3-bis [(3- [3, 5-di-ie / T-butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide.

Avantageusement selon cette variante, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Advantageously according to this variant, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 10 % à 70 % en masse d’au moins une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière, ’ 30 % à 90 % en masse d’au moins un brai, • 0,1 % à 5 % en masse d’au moins un additif chimique organogélateur de formule (I), avantageusement le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-teri-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs, par rapport à la masse totale du liant.• 10% to 70% by mass of at least one hydrocarbon oil of petroleum origin, '30% to 90% by mass of at least one pitch, • 0.1% to 5% by mass of at least one chemical organogelling additive of formula (I), advantageously 2 ', 3-bis [(3- [3, 5-di-teri-butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide, • 0% to 10% by mass of a or several other additives, relative to the total mass of the binder.

De préférence, le liant comprend, ou est essentiellement composé de :Preferably, the binder comprises, or is essentially composed of:

• 15 % à 50 % en masse d’au moins une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière, • 50 % à 85 % en masse d’au moins un brai • 0,2 % à 3,5 % en masse, d’au moins un additif chimique organogélateur de formule (I), avantageusement le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-teH-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide, • 0 % à 10 % en masse d’un ou plusieurs autres additifs, par rapport à la masse totale du liant.• 15% to 50% by mass of at least one hydrocarbon oil of petroleum origin, • 50% to 85% by mass of at least one pitch • 0.2% to 3.5% by mass, at least one organogelling chemical additive of formula (I), advantageously 2 ', 3-bis [(3- [3, 5-di-teH-butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide, • 0% to 10% by mass d 'one or more other additives, relative to the total mass of the binder.

Autres additifsOther additives

Selon une variante de l’invention, on peut prévoir d’incorporer au liant toutes sortes d’additifs habituellement utilisés pour la formulation, en fonction de l’application visée, dès lors que ces additifs ne gênent pas la solidification de la composition de liant.According to a variant of the invention, it is possible to provide for the incorporation into the binder of all kinds of additives usually used for the formulation, depending on the intended application, since these additives do not hinder the solidification of the binder composition. .

La quantité d’additif dans le liant est calculée en fonction de la quantité d’huile et de brai qui sera mise en oeuvre pour l’application visée et de la quantité d’additif attendue dans cette application. Habituellement, les additifs sont incorporés en quantités allant de 0,1 à 10% en masse par rapport à la masse totale du liant.The amount of additive in the binder is calculated based on the amount of oil and pitch that will be used for the intended application and the amount of additive expected in that application. Usually, the additives are incorporated in amounts ranging from 0.1 to 10% by mass relative to the total mass of the binder.

DUPLICATADUPLICATE

Procédé de préparation du liant solideProcess for preparing the solid binder

Les liants solides à température ambiante selon l’invention peuvent être préparés par exemple selon le procédé suivant comprenant les étapes de :The binders which are solid at room temperature according to the invention can be prepared for example according to the following process comprising the steps of:

(i) Mélange de l’huile, par exemple l’huile DAO ou RAE, et chauffage à une température comprise entre 140-200°C, par exemple de 10 minutes à 30 minutes, (ii) Eventuellement, introduction du brai dans l’huile, et agitation du mélange à une température allant de 140 à 180°C jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène, (iii) Ajout du composé organogélateur, mélange et chauffage à une température comprise entre 140-200°C, par exemple de 30 minutes à 2 heures, (iv) Ajout éventuel d’un ou de plusieurs autres additifs, mélange et chauffage à une température comprise entre 140-200°C, par exemple, de 5 minutes à 20 minutes, (v) Mise en forme du liant, par exemple sous forme de granules ou de pains, (vi) Refroidissement à température ambiante.(i) Mixing of the oil, for example DAO or RAE oil, and heating to a temperature between 140-200 ° C, for example 10 minutes to 30 minutes, (ii) Optionally, introduction of the pitch into the 'oil, and stirring the mixture at a temperature ranging from 140 to 180 ° C until a homogeneous mixture is obtained, (iii) Addition of the organogelating compound, mixing and heating at a temperature between 140-200 ° C , for example from 30 minutes to 2 hours, (iv) Possible addition of one or more other additives, mixing and heating at a temperature between 140-200 ° C, for example, from 5 minutes to 20 minutes, (v ) Shaping of the binder, for example in the form of granules or bars, (vi) Cooling to room temperature.

L’ordre des étapes (i) à (iv) peut être modifié.The order of steps (i) to (iv) can be changed.

Granules de liant solide à température ambianteBinder granules solid at room temperature

Au sens de l’invention, le terme « granules de liant » peut également être défini comme un liant solide à température ambiante conditionnée sous une forme divisée, c’est-à-dire sous forme d’unités de petite taille nommées balles, granules ou particules.For the purposes of the invention, the term “binder granules” can also be defined as a binder which is solid at room temperature packaged in a divided form, that is to say in the form of small units called balls, granules. or particles.

Les granules de liant selon l’invention sont obtenus par mise en forme d’un liant tel que décrit ci-dessus selon tout procédé connu, par exemple selon le procédé de fabrication décrit dans le document US 3 026 568, le document WO 2009/153324 ou le document WO 2012/168380. Selon un mode de réalisation particulier, la mise en forme des granules peut être réalisée par égouttage, en particulier à l’aide d’un tambour.The binder granules according to the invention are obtained by shaping a binder as described above according to any known process, for example according to the manufacturing process described in document US Pat. No. 3,026,568, document WO 2009 / 153324 or WO 2012/168380. According to a particular embodiment, the shaping of the granules can be carried out by draining, in particular using a drum.

D’autres techniques peuvent être utilisées dans le procédé de fabrication des granules de liant solide à température ambiante selon l’invention, en particulier le moulage, l’extrusion...Other techniques can be used in the process for manufacturing solid binder granules at room temperature according to the invention, in particular molding, extrusion ...

DUPLICATADUPLICATE

De préférence, les granules de liant selon l’invention peuvent avoir au sein d’une même population de granules, une ou plusieurs formes choisies parmi une forme cylindrique, sphérique ou ovoïde. La taille des granules de liant selon l’invention est telle que la dimension moyenne la plus longue est de préférence inférieure ou égale à 50 mm, plus préférentiellement de 3 à 30 mm, encore plus préférentiellement comprise de 5 à 20 mm. La taille et la forme des granules de liant solide à température ambiante peuvent varier selon le procédé de fabrication employé. Par exemple, l’utilisation d’une filière permet de contrôler la fabrication de granules d’une taille choisie. Un tamisage permet de sélectionner des granules en fonction de leur taille.Preferably, the binder granules according to the invention may have, within the same population of granules, one or more shapes chosen from a cylindrical, spherical or ovoid shape. The size of the binder granules according to the invention is such that the longest average dimension is preferably less than or equal to 50 mm, more preferably 3 to 30 mm, even more preferably between 5 and 20 mm. The size and shape of the solid binder granules at room temperature may vary depending on the manufacturing process employed. For example, the use of a die makes it possible to control the production of granules of a chosen size. A sieving makes it possible to select granules according to their size.

Les granules de liant sont, de préférence, transportés et/ou stockés en vrac dans des sacs de 1 kg à 30 kg ou de 500 kg à 1000 kg couramment appelés des « Big Bag », lesdits sacs étant de préférence en matériau thermofusible ou dans des cartons de 5 kg à 30 kg ou dans des fûts de 100 kg à 200 kg.The binder granules are preferably transported and / or stored in bulk in bags of 1 kg to 30 kg or 500 kg to 1000 kg commonly called “Big Bags”, said bags preferably being made of hot-melt material or in in boxes of 5 kg to 30 kg or in drums of 100 kg to 200 kg.

Selon un mode de réalisation de l’invention, les granules de liant selon l’invention sont recouverts sur au moins une partie de leur surface d’un antiagglomérant, de préférence sur l’ensemble de leur surface.According to one embodiment of the invention, the binder granules according to the invention are covered over at least part of their surface with an anti-caking agent, preferably over their entire surface.

Pain de liant solide à température ambianteBinder bar solid at room temperature

Selon un mode de réalisation de l’invention, le liant solide à température ambiante et sous forme divisée est sous forme de pain. Au sens de l’invention, le liant sous forme de pain est également appelé « pain de liant ».According to one embodiment of the invention, the binder which is solid at room temperature and in divided form is in the form of a bar. For the purposes of the invention, the binder in the form of a bar is also called "binder bar".

On entend par pain de liant solide à température ambiante, un bloc de liant selon l’invention ayant une masse comprise entre 1 kg et 1000 kg, de préférence, entre 1 kg et 200 kg, plus préférentiellement entre 1 kg et 50 kg, encore plus préférentiellement entre 5 kg et 25 kg, encore plus préférentiellement entre 10 kg et 30 kg, ledit bloc étant avantageusement parallélépipédique, de préférence étant un pavé.The term “binder bar solid at room temperature” is understood to mean a block of binder according to the invention having a mass of between 1 kg and 1000 kg, preferably between 1 kg and 200 kg, more preferably between 1 kg and 50 kg, again more preferably between 5 kg and 25 kg, even more preferably between 10 kg and 30 kg, said block advantageously being parallelepiped, preferably being a paving stone.

Le pain de liant selon l’invention a, de préférence, un volume compris entre 1000 cm3 et 50000 cm3, de préférence entre 5000 cm3 et 25000 cm3, plus préférentiellement entre 10000 cm3 et 30000 cm3, encore plus préférentiellement entre 14000 cm3 et 25000 cm3.The binder block according to the invention preferably has a volume of between 1000 cm 3 and 50,000 cm 3 , preferably between 5,000 cm 3 and 25,000 cm 3 , more preferably between 10,000 cm 3 and 30,000 cm 3 , even more preferably between 14,000 cm 3 and 25,000 cm 3 .

DUPLICATADUPLICATE

Lorsque le pain de liant selon l’invention est manipulé manuellement par une personne, la masse du pain d’huile peut varier de 1 à 20 kg, et de 20 à 50 kg dans le cas d’une manutention par deux personnes. Lorsque la manutention est réalisée par des équipements mécaniques, la masse du pain de liant selon l’invention peut varier de à 1000 kg.When the binder bar according to the invention is handled manually by one person, the mass of the oil bar can vary from 1 to 20 kg, and from 20 to 50 kg in the case of handling by two people. When handling is carried out by mechanical equipment, the mass of the binder block according to the invention can vary from to 1000 kg.

Le pain de liant selon l’invention est fabriqué à partir du liant tel que décrit cif dessus selon tout procédé connu industriellement, par exemple par extrusion, par moulage, ou selon le procédé de fabrication décrit dans le document US2011/0290695.The binder block according to the invention is made from the binder as described above according to any method known industrially, for example by extrusion, by molding, or according to the manufacturing process described in document US2011 / 0290695.

Le pain de liant selon l’invention est avantageusement emballé d’un film thermofusible selon tout procédé connu, de préférence par un film en polypropylène, polyéthylène ou un mélange de polyéthylène et polypropylène. Le liant selon l’invention conditionné en pain emballé d’un film thermofusible présente l’avantage d’être prêt à l’emploi c’est-à-dire qu’il peut être directement chauffé dans le fondoir sans déballage préalable, par exemple pour la fabrication de nouveaux enrobés bitumeux obtenus à partir d’agrégats d’enrobés bitumineux recyclés. Le matériau thermofusible qui fond avec le liant selon l’invention n’affecte pas les propriétés dudit liant.The binder block according to the invention is advantageously packaged with a hot-melt film according to any known process, preferably with a film of polypropylene, polyethylene or a mixture of polyethylene and polypropylene. The binder according to the invention packaged in a bar wrapped in a hot-melt film has the advantage of being ready for use, that is to say that it can be directly heated in the melter without prior unpacking, for example. for the manufacture of new bituminous mixes obtained from aggregates of recycled bituminous mixes. The hot-melt material which melts with the binder according to the invention does not affect the properties of said binder.

Le pain de liant selon l’invention peut également être recouvert de composé anti-agglomérant tel que défini ci-dessous.The binder bar according to the invention can also be covered with an anti-caking compound as defined below.

Dans cette variante, les préférences, les avantages, les différents modes de réalisation décrits pour les composés anti-agglomérant s’appliquent également.In this variant, the preferences, the advantages, the different embodiments described for the anti-caking compounds also apply.

Le pain de liant selon l’invention peut également être conditionné dans un carton selon tout procédé connu.The binder bar according to the invention can also be packaged in a carton according to any known method.

En particulier, le pain de liant selon l’invention est conditionné dans un carton en faisant couler à chaud le liant selon l’invention dans un carton dont la paroi de la face interne est siliconée puis refroidi, les dimensions du carton étant adaptées à la masse et/ou au volume du pain de liant souhaité.In particular, the binder block according to the invention is packaged in a cardboard box by hot-pouring the binder according to the invention in a cardboard box, the wall of the inner face of which is siliconized and then cooled, the dimensions of the cardboard being adapted to the size. mass and / or volume of the desired binder bar.

DUPLICATADUPLICATE

Lorsque le pain de liant selon l’invention est emballé d’un film thermofusible ou est conditionné dans un carton, la demanderesse a démontré que la détérioration dudit film thermofusible ou dudit carton lors du transport et/ou du stockage et/ou de la manipulation à température ambiante dudit pain de liant selon l’invention n’entrainait pas le fluage du liant. Par conséquent, les pains de liant selon l’invention conservent leur forme initiale et ne collent pas entre eux lors de leur transport et/ou stockage et/ou manipulation à température ambiante malgré le fait que le film thermofusible ou le carton soit endommagé. L’absence de fluage du liant selon l’invention sous forme de pain lors de son transport et/ou stockage et/ou manipulation à température ambiante est due à la présence du ou des additifs organogélateurs au sein du liant.When the binder bar according to the invention is packaged in a hot-melt film or is packaged in a cardboard box, the Applicant has demonstrated that the deterioration of said hot-melt film or of said cardboard during transport and / or storage and / or handling at room temperature of said binder bar according to the invention did not cause the binder to flow. Therefore, the binder bars according to the invention retain their initial shape and do not stick together during transport and / or storage and / or handling at room temperature despite the fact that the hot-melt film or the cardboard is damaged. The absence of creep of the binder according to the invention in the form of a bar during its transport and / or storage and / or handling at room temperature is due to the presence of the organogelling additive (s) within the binder.

Le composé anti-agglomérant :The anti-caking compound:

De façon optionnelle, comme exposé ci-dessus, le liant selon l’invention sous forme divisée solide à température ambiante, comme par exemple sous forme de granules ou de pains de liant solide à température ambiante, peut être partiellement enrobé d’un ou plusieurs composés anti-agglomérants.Optionally, as explained above, the binder according to the invention in divided form which is solid at room temperature, such as for example in the form of granules or bars of binder which is solid at room temperature, can be partially coated with one or more anti-caking compounds.

Le composé anti-agglomérant est d’origine minérale ou organique. Par « antiagglomérant » ou « composé anti-agglomérant », on entend tout composé qui limite, réduît, inhibe, retarde, l’agglomération et/ou l’adhésion des granules ou des pains entre eux lors de leur transport et/ou de leur stockage et/ou de leur manipulation à température ambiante et qui dans le cas des granules, assure également leur fluidité lors de leur manipulation.The anti-caking compound is of mineral or organic origin. By “anti-caking agent” or “anti-caking compound” is meant any compound which limits, reduces, inhibits, delays the agglomeration and / or adhesion of the granules or of the bars to each other during their transport and / or their storage and / or handling at room temperature and which, in the case of granules, also ensures their fluidity during handling.

Plus préférentiellement, le composé anti-agglomérant est choisi parmi : le talc ; les fines, également appelées fîllers, généralement de diamètre inférieur à 125 pm, telles que les fines silicieuses, à l’exception des fines calcaires ; les ultrafines ; le sable tel que le sable de fontainebleau ; le ciment ; le carbone ; les résidus de bois tels que la lignine, le lignosulfonate, les poudres d’aiguilles de conifères, les poudres de cônes de conifères, notamment de pin ; les cendres de balles de riz ; la poudre de verre ; les argiles telles que le kaolin, la bentonite, la vermiculite ; l’alumine telle que les hydrates d’alumine ; la silice ; les dérivés de silice tels que les silicates, les hydroxydes de silicium et les autres oxydes de silicium ; les fumées de silice ; la poudre de matière plastique ; la chaux ; le plâtre ; la poudrette de caoutchouc ; laMore preferably, the anti-caking compound is chosen from: talc; fines, also called fîllers, generally with a diameter of less than 125 µm, such as siliceous fines, with the exception of limestone fines; ultrafine; sand such as fontainebleau sand; cement ; carbon; wood residues such as lignin, lignosulfonate, powders of coniferous needles, powders of coniferous cones, in particular of pine; rice hull ash; glass powder; clays such as kaolin, bentonite, vermiculite; alumina such as alumina hydrates; silica; silica derivatives such as silicates, silicon hydroxides and other oxides of silicon; silica fumes; plastic powder; lime; the plaster ; rubber crumb; the

DUPLICATA poudre de polymères, tels que les copolymères styrène-butadiène (SB), les copolymères styrène-butadiène-styrène (SBS) et les mélanges de ces matériaux.DUPLICATA powder of polymers, such as styrene-butadiene (SB) copolymers, styrene-butadiene-styrene (SBS) copolymers and mixtures of these materials.

Avantageusement, le composé anti-agglomérant est choisi parmi : les fines, généralement de diamètre inférieur à 125 pm ; les résidus de bois tels que la lignine, les poudres d’aiguilles de conifères et les poudres de cônes de conifères ; les fumées de silice ; leurs mélanges.Advantageously, the anti-caking compound is chosen from: fines, generally with a diameter of less than 125 μm; wood residues such as lignin, coniferous needle powders and conifer cone powders; silica fumes; their mixtures.

De préférence, le composé anti-agglomérant est choisi parmi les fumées de silice.Preferably, the anti-caking compound is chosen from silica fumes.

Au sens de l’invention, les composés « fumée de silice », et « silice pyrogénée » ont la même définition chimique et sont enregistrés sous le même numéro CAS 112 945-52-5. Par conséquent, au sens de l’invention on peut employer ces composés indifféremment l’un de l’autreFor the purposes of the invention, the compounds "silica fume" and "fumed silica" have the same chemical definition and are registered under the same CAS number 112 945-52-5. Therefore, within the meaning of the invention, these compounds can be used interchangeably.

Par « silice pyrogénée », on entend, soit une silice pyrogénée, soit un dérivé de silice pyrogénée.By “fumed silica” is meant either a fumed silica or a derivative of pyrogenic silica.

Par « silice pyrogénée », on entend un composé obtenu par l’hydrolyse en phase vapeur de chlorosilanes tels que le tétrachlorure de silicium, dans une flamme d’oxygène et d’hydrogène. De tels procédés sont généralement désignés comme des procédés pyrogènes dont la réaction globale est : SiCfi +1¾ + O2 —> SiO2 + 4 HCl.The term “fumed silica” means a compound obtained by the vapor phase hydrolysis of chlorosilanes such as silicon tetrachloride, in a flame of oxygen and hydrogen. Such processes are generally designated as pyrogenic processes, the overall reaction of which is: SiCfi + 1¾ + O2 -> SiO 2 + 4 HCl.

Les silices pyrogénées se distinguent des autres dioxydes de silicium en ce qu’elles présentent une structure amorphe. De haute pureté (> 99,8 % en silice), elles présentent un faible caractère hydrophile (pas de microporosité).Fired silicas are distinguished from other silicon dioxide in that they exhibit an amorphous structure. High purity (> 99.8% silica), they have a low hydrophilicity (no microporosity).

De préférence, le composé de silice pyrogénée est la silice pyrogénée.Preferably, the fumed silica compound is fumed silica.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le composé de silice pyrogénée présente une surface spécifique comprise entre 25 et 420 m2/g, préférentiellement entre 90 et 330 m /g, plus préférentiellement entre 120 et 280 m /g.According to one embodiment of the invention, the fumed silica compound has a specific surface area of between 25 and 420 m 2 / g, preferably between 90 and 330 m / g, more preferably between 120 and 280 m / g.

La surface spécifique de la silice pyrogénée définie en m /g communément appelée « aire de surface » ou « SA » est mesurée selon la méthode de S. Brunauer, PH Emmet et I. Teller, J. Am. Chemical Society, 60: 309 (1938) (BET).The specific surface of the fumed silica defined in m / g commonly called “surface area” or “SA” is measured according to the method of S. Brunauer, PH Emmet and I. Teller, J. Am. Chemical Society, 60: 309 (1938) (BET).

Selon un mode de réalisation de l’invention, le composé de silice pyrogénée présente une taille moyenne de particules comprise entre 5 et 50 nm.According to one embodiment of the invention, the fumed silica compound has an average particle size of between 5 and 50 nm.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le composé de silice pyrogénée présente un pH compris entre 3 et 10 lorsqu’il est en phase aqueuse.According to one embodiment of the invention, the fumed silica compound has a pH of between 3 and 10 when it is in the aqueous phase.

DUPLICATADUPLICATE

Selon un mode de réalisation de l’invention, le composé de silice pyrogénée présente une teneur de carbone comprise entre 0,1 et 10% en poids par rapport au poids total du composé de silice pyrogénée.According to one embodiment of the invention, the fumed silica compound has a carbon content of between 0.1 and 10% by weight relative to the total weight of the fumed silica compound.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le composé de silice pyrogénée est choisi parmi un composé de silice pyrogénée hydrophile, un composé de silice pyrogénée hydrophobe et leurs mélanges.According to one embodiment of the invention, the fumed silica compound is chosen from a hydrophilic fumed silica compound, a hydrophobic fumed silica compound and mixtures thereof.

De préférence, le composé de silice pyrogénée est un composé de silice pyrogénée hydrophile.Preferably, the fumed silica compound is a hydrophilic fumed silica compound.

Par «hydrophile », on entend un composé qui est miscible avec l’eau en toutes proportions.By "hydrophilic" is meant a compound which is miscible with water in all proportions.

Le composé de silice pyrogénée, ou dérivé de silice pyrogénée, utilisé au sens de l’invention peut être chimiquement modifié.The fumed silica compound, or derivative of fumed silica, used within the meaning of the invention can be chemically modified.

Différents types de composés de silice pyrogénée sont décrits dans les demandes de brevets suivants et peuvent être utilisés dans la présente invention :Different types of fumed silica compounds are described in the following patent applications and can be used in the present invention:

- des silices pyrogénées silanisées, comme décrit dans WO 2004/020532, ou dans WO 2007/128636,- silanized pyrogenic silicas, as described in WO 2004/020532, or in WO 2007/128636,

- des silices pyrogénées hydrophiles, comme décrit dans WO 2009/071467, WO 2011/000133 déposées au nom de Degussa AG ou Degussa Gmbh,- hydrophilic pyrogenic silicas, as described in WO 2009/071467, WO 2011/000133 filed in the name of Degussa AG or Degussa Gmbh,

- des fumées de silice rendues hydrophobes par un traitement au moyen de polysiloxanes comme décrit dans WO 2008/141932, ou par silanisation comme décrit dans WO 2008/141930,- silica fumes made hydrophobic by a treatment using polysiloxanes as described in WO 2008/141932, or by silanization as described in WO 2008/141930,

- des silices dopées par de l’oxyde de potassium comme décrit dans WO 2008/043635, WO 2008/022836,- silicas doped with potassium oxide as described in WO 2008/043635, WO 2008/022836,

- des silices sous forme d’agrégats de particules primaires comme décrit dans WO 2009/015969 déposé au nom de Evonik Degussa Gmbh ou dans WO 2010/028261 déposé au nom de Cabot Corporation.- silicas in the form of aggregates of primary particles as described in WO 2009/015969 filed in the name of Evonik Degussa Gmbh or in WO 2010/028261 filed in the name of Cabot Corporation.

Le composé de silice pyrogénée peut être mis en œuvre seul ou sous forme d’un mélange au sein d’une composition de revêtement.The fumed silica compound can be used alone or as a mixture within a coating composition.

Qu’il soit mis en œuvre seul ou en mélange dans une composition, le composé de silice pyrogénée peut être mis en œuvre dans le procédé selon l’invention sous la forme d’une poudre ou en dispersion dans un solvant qui s’évapore après application.Whether it is used alone or as a mixture in a composition, the fumed silica compound can be used in the process according to the invention in the form of a powder or as a dispersion in a solvent which evaporates after application.

De préférence, lorsque la composition de revêtement comprend au moins un composé de silice pyrogénée et au moins un solvant, la composition de revêtementPreferably, when the coating composition comprises at least one fumed silica compound and at least one solvent, the coating composition

DUPLICATA comprend de 5 à 70% en poids de composé de silice pyrogénée par rapport au poids total de la composition de revêtement, plus préférentiellement de 20 à 40% en poids.DUPLICATA comprises from 5 to 70% by weight of pyrogenic silica compound relative to the total weight of the coating composition, more preferably from 20 to 40% by weight.

De préférence, le solvant est un solvant organique ou de l’eau. Par solvant organique, on entend tout solvant non miscible avec un bitume, tel qu’un alcool, par exemple l’éthanol.Preferably, the solvent is an organic solvent or water. By organic solvent is meant any solvent immiscible with a bitumen, such as an alcohol, for example ethanol.

Les fumées de silice utilisées dans l’invention sont commercialement disponibles et par exemple peuvent être vendus par Evonik Degussa sous la marque AEROSIL®, comme par exemple l’AERQSIL®200, par Cabot Corporation sous les marques CABO-SIL® et CAB-O-SPERSE® ou encore par Wacker Chemie AG sous la marque HDK®.The silica fumes used in the invention are commercially available and for example can be sold by Evonik Degussa under the trademark AEROSIL®, such as for example the AERQSIL®200, by Cabot Corporation under the trademarks CABO-SIL® and CAB-O -SPERSE® or by Wacker Chemie AG under the HDK® brand.

De préférence, la masse de l’anti-agglomérant recouvrant au moins une partie de la surface des granules ou des pains de liant est comprise entre 0,2% et 10% en masse, de préférence entre 0,5% et 8% en masse, plus préférentiellement entre 0,5% et 5% par rapport à la masse totale de liant selon l’invention, dans lesdits granules ou lesdits pains ou lesdites balles.Preferably, the mass of the anti-caking agent covering at least part of the surface of the granules or the binder bars is between 0.2% and 10% by mass, preferably between 0.5% and 8% by mass. mass, more preferably between 0.5% and 5% relative to the total mass of binder according to the invention, in said granules or said loaves or said balls.

La couche d’anti-agglomérant recouvrant les granules ou les pains de liant selon l’invention est, de préférence, continue de façon à ce qu’au moins 90% de la surface du granule ou du pain de liant selon l’invention est recouverte d’au moins un antiagglomérant, de préférence au moins 95%, plus préférentiellement au moins 99%. La couche d’anti-agglomérant doit être suffisamment épaisse pour que celle-ci soit continue.The anti-caking agent layer covering the binder granules or bars according to the invention is preferably continuous so that at least 90% of the surface of the binder granule or bar according to the invention is covered with at least one anti-caking agent, preferably at least 95%, more preferably at least 99%. The anti-caking agent layer should be thick enough for it to be continuous.

Les granules ou les pains de liant solide à température ambiante sont recouverts de l’anti-agglomérant selon tout procédé connu, par exemple selon le procédé décrit dans le document US 3 026 568.The granules or the binder bars which are solid at room temperature are covered with the anti-caking agent according to any known process, for example according to the process described in document US Pat. No. 3,026,568.

Kit de liant solide à froid et sous forme diviséeCold and split form solid binder kit

Un autre objet de l’invention concerne un kit comprenant au moins :Another subject of the invention relates to a kit comprising at least:

- un liant solide à froid et sous forme divisée tel que défini ci-dessus,- a binder that is solid when cold and in divided form as defined above,

- une capsule comprenant au moins un additif tel que défini ci-dessus.- a capsule comprising at least one additive as defined above.

DUPLICATADUPLICATE

Selon un mode de réalisation de l’invention, le liant solide à froid et sous forme divisée est sous forme de pain.According to one embodiment of the invention, the solid binder in cold form and in divided form is in the form of a bar.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le liant sous forme de pain comprend sur une de ses faces, une cavité permettant de loger tout ou partie de la capsule.According to one embodiment of the invention, the binder in the form of a bar comprises, on one of its faces, a cavity making it possible to accommodate all or part of the capsule.

Selon un mode de réalisation de l’invention, la capsule est logée en tout ou partie dans la cavité de manière amovible.According to one embodiment of the invention, the capsule is housed in whole or in part in the cavity in a removable manner.

Selon ce mode de réalisation, la capsule peut être une capsule à enveloppe molle, notamment un sachet, ou une capsule à enveloppe dure.According to this embodiment, the capsule may be a capsule with a soft envelope, in particular a sachet, or a capsule with a hard envelope.

De préférence, la capsule est en film plastique thermofusible, notamment en polyéthylène, ou en silicone.Preferably, the capsule is made of hot-melt plastic film, in particular of polyethylene, or of silicone.

Un autre objet de l’invention concerne l’utilisation du kit tel que défini ci-dessus dans le procédé de préparation d’un liant prêt pour application selon l’invention.Another object of the invention relates to the use of the kit as defined above in the process for preparing a binder ready for application according to the invention.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le liant sous forme de pain et la capsule formant le kit tel que défini ci-dessus sont utilisés dans le procédé de préparation d’un liant simultanément ou consécutivement.According to one embodiment of the invention, the binder in the form of a bar and the capsule forming the kit as defined above are used in the process for preparing a binder simultaneously or consecutively.

Dans une variante, lorsque le liant sous forme de pain et la capsule formant le kit tel que défini ci-dessus sont utilisés consécutivement dans le procédé de préparation d’un liant, ledit liant sous forme de pain est préalablement chauffé puis la capsule est ajoutée. Dans cette variante, avant le chauffage du pain de liant, la capsule est délogée de la cavité présente sur l’une des faces du pain.In a variant, when the binder in the form of a bar and the capsule forming the kit as defined above are used consecutively in the process for preparing a binder, said binder in the form of a bar is heated beforehand then the capsule is added. . In this variant, before heating the binder bar, the capsule is dislodged from the cavity on one side of the bar.

Dans une autre variante, le liant sous forme de pain et la capsule formant le kit tel que défini ci-dessus sont utilisés simultanément dans le procédé de préparation d’un liant.In another variant, the binder in the form of a bar and the capsule forming the kit as defined above are used simultaneously in the process for preparing a binder.

Procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation du liant solide à température ambiante et sous forme diviséeMethod of transport and / or storage and / or handling of the solid binder at room temperature and in divided form

Un autre objet de l’invention concerne également un procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation du liant solide à température ambiante et sous forme divisée, le liant étant transporté et/ou stocké et/ou manipulé sous forme de pains ou de granules de liant solides à température ambiante. Le liant solide à température ambiante et sous forme divisée est tel que décrit ci-dessus.Another object of the invention also relates to a method for transporting and / or storing and / or handling the solid binder at room temperature and in divided form, the binder being transported and / or stored and / or handled in the form of bars. or binder granules which are solid at room temperature. The binder which is solid at room temperature and in divided form is as described above.

DUPLICATADUPLICATE

De préférence, le liant additivé de l’invention est transporté et/ou stocké à température ambiante pendant une durée supérieure ou égale à 2 mois, préférence à 3 mois.Preferably, the additive binder of the invention is transported and / or stored at room temperature for a period greater than or equal to 2 months, preferably 3 months.

Selon un mode de réalisation de l’invention, le liant solide à température ambiante de l’invention est transporté et/ou stocké à une température inférieure à 80°C. En particulier, la température de transport et/ou de stockage correspond à la température ambiante. On entend par température ambiante, la température qui est atteinte lors du transport et/ou de stockage du liant selon l’invention sans que ledit liant soit chauffé par tout type de procédé. Ainsi, la température ambiante peut atteindre des températures élevées, inférieures à 80°C durant les périodes estivales, en particulier dans les régions géographiques à climat chaud.According to one embodiment of the invention, the solid binder at room temperature of the invention is transported and / or stored at a temperature below 80 ° C. In particular, the transport and / or storage temperature corresponds to the ambient temperature. The term “ambient temperature” is understood to mean the temperature which is reached during the transport and / or storage of the binder according to the invention without said binder being heated by any type of process. Thus, the ambient temperature can reach high temperatures, lower than 80 ° C during summer periods, especially in geographic regions with hot climates.

Avantageusement, la température ambiante est de 5°C à 70°C, de préférence de 10°C à 70°C, plus préférentiellement de 10°C à 60°C, encore plus préférentiellement de 15°Cà50°C.Advantageously, the ambient temperature is 5 ° C to 70 ° C, preferably 10 ° C to 70 ° C, more preferably 10 ° C to 60 ° C, even more preferably 15 ° C to 50 ° C.

Les liants solides à température ambiante et sous forme divisée selon la présente invention sont remarquables en ce qu’ils permettent le transport et/ou le stockage et/ou la manipulation de liants à température ambiante dans des conditions optimales, en particulier sans qu’il y ait fluage desdits liants solides lors de leur transport et/ou leur stockage et/ou leur manipulation, même lorsque la température ambiante est élevée et sans dégrader les propriétés du liant, voire en les améliorant.The binders which are solid at room temperature and in divided form according to the present invention are remarkable in that they allow the transport and / or storage and / or handling of binders at room temperature under optimum conditions, in particular without it being there is creep of said solid binders during their transport and / or storage and / or handling, even when the ambient temperature is high and without degrading the properties of the binder, or even improving them.

Les granules de liant sont, de préférence, transportés et/ou du stockés et/ou manipulés en vrac dans des sacs de 1 kg à 100 kg ou de 500 kg à 1000 kg couramment appelés dans le domaine des bitumes routiers des « Big Bag », lesdits sacs étant de préférence en matériau thermofùsible. Ils peuvent également être transportés et/ou stockés en vrac dans des cartons de 5 kg à 30 kg ou dans des fûts de 100 kg à 200 kg.The binder granules are preferably transported and / or stored and / or handled in bulk in bags of 1 kg to 100 kg or 500 kg to 1000 kg commonly called in the field of road bitumens “Big Bag”. , said bags preferably being of heat-fusible material. They can also be transported and / or stored in bulk in boxes of 5 kg to 30 kg or in drums of 100 kg to 200 kg.

Utilisation des liants solides à température ambiante comme rejuvénant d’enrobés bitumineuxUse of binders that are solid at room temperature as a rejuvenating agent for bituminous mixes

Les enrobés bitumineux sont utilisés comme matériaux pour la construction et l’entretien des corps de chaussée et de leur revêtement, ainsi que pour la réalisation de tous travaux de voiries. On peut citer par exemple les enduits superficiels, les enrobés à chaud, les enrobés à froid, les enrobés coulés à froid, les graves émulsions, lesAsphalt mixes are used as materials for the construction and maintenance of pavement bodies and their coating, as well as for carrying out all road works. Mention may be made, for example, of surface coatings, hot mixes, cold mixes, cold mixes, serious emulsions,

DUPLICATA couches de bases, de liaison, d’accrochage et de roulement, et d’autres associations d’un liant bitumineux et du granulat routier possédant des propriétés particulières, telles que les couches anti-omiérantes, les enrobés drainants, ou les asphaltes (mélange entre un liant bitumineux et des granulats du type du sable).DUPLICATA base, bonding, bonding and rolling layers, and other combinations of a bituminous binder and road aggregate with specific properties, such as anti-omiérantes layers, draining mixes, or asphalts ( mixture between a bituminous binder and sand-type aggregates).

De façon connue, les couches d’enrobés bitumineux qui ont été retirées des routes ou des trottoirs par exemple, sont concassées avant d’être réutilisées. On les appelle des agrégats d’enrobés bitumineux recyclés. Les liants solides selon l’invention peuvent être utilisés pour la fabrication de nouveaux enrobés bitumineux à >In a known manner, the layers of bituminous mix that have been removed from roads or sidewalks, for example, are crushed before being reused. They are called recycled asphalt aggregates. The solid binders according to the invention can be used for the manufacture of new bituminous mixes at>

partir d’agrégats d’enrobés bitumineux recyclés. Les liants solides selon l’invention ont la propriété de fluidifier les résidus bitumineux agrégés autour des granulats formant les agrégats d’enrobés bitumineux recyclés, d’augmenter l’adhésivité de la composition bitumineuse composée de liant et des résidus bitumineux et leur cohésion autour des granulats. Les liants solides selon l’invention permettent de réduire la température d’application des enrobés bitumineux formés à partir d’agrégats d’enrobés. En facilitant le mélange et l’homogénéisation des compositions issues des agrégats d’enrobés, ils permettent de former un enrobé bitumineux présentant une composition sensiblement homogène et des propriétés mécaniques sensiblement identiques à celles des enrobés bitumineux obtenus uniquement avec du bitume n’ayant jamais été mis en œuvre pour former des enrobés bitumineux.from recycled bituminous mix aggregates. The solid binders according to the invention have the property of fluidifying the bituminous residues aggregated around the aggregates forming the aggregates of recycled bituminous mixes, of increasing the adhesiveness of the bituminous composition composed of binder and bituminous residues and their cohesion around the aggregates. The solid binders according to the invention make it possible to reduce the application temperature of bituminous mixes formed from aggregates of asphalt. By facilitating the mixing and homogenization of the compositions resulting from the asphalt aggregates, they make it possible to form a bituminous mix having a substantially homogeneous composition and mechanical properties substantially identical to those of bituminous mixes obtained only with bitumen that has never been used. used to form bituminous mixes.

Un autre objet de l’invention concerne un procédé de fabrication d’enrobés bitumineux à partir d’agrégats d’enrobés bitumineux recyclés, ce procédé comprenant au moins les étapes de :Another subject of the invention relates to a process for manufacturing bituminous mixes from aggregates of recycled bituminous mixes, this process comprising at least the steps of:

chauffage des agrégats d’enrobés bitumineux recyclés à une température allant de 100°C à 180°C, de préférence de 120°C à 160°C dans une cuve telle qu’un malaxeur ou un tambour malaxeur, introduction et mélange du liant solide selon l’invention, obtention d’enrobés bitumineux.heating the recycled bituminous mix aggregates to a temperature ranging from 100 ° C to 180 ° C, preferably from 120 ° C to 160 ° C in a tank such as a mixer or a mixer drum, introduction and mixing of the solid binder according to the invention, obtaining bituminous mixes.

Le procédé de l’invention présente l’avantage de pouvoir être mis en œuvre sans étape préalable de chauffage des granules de liant solide.The method of the invention has the advantage of being able to be implemented without a prior step of heating the granules of solid binder.

Le procédé de fabrication d’enrobés selon l’invention ne requiert pas d’étape de chauffage des granules de liant solide avant mélange avec les agrégats d’enrobésThe mix manufacturing process according to the invention does not require a step of heating the solid binder granules before mixing with the mix aggregates

DUPLICATA recyclés car au contact du mélange d’agrégats chaud, le liant solide à température ambiante fond.DUPLICATES recycled because in contact with the hot aggregate mixture, the binder which is solid at room temperature melts.

Le liant solide à température ambiante selon l’invention tel que décrit ci-dessus présente l’avantage de pouvoir être ajouté directement aux agrégats d’enrobés bitumineux recyclés chauds, sans avoir à être fondu préalablement au mélange avec les agrégats d’enrobés bitumineux recyclés.The binder which is solid at room temperature according to the invention as described above has the advantage of being able to be added directly to the aggregates of hot recycled bituminous mixes, without having to be melted before mixing with the aggregates of recycled bituminous mixes. .

Le liant solide sous forme divisée selon la présente invention est remarquable en ce qu’il permet le transport et/ou le stockage du liant à température ambiante dans des conditions optimales, en particulier sans qu’il y ait agglomération et/ou adhésion du liant solide lors de son transport et/ou son stockage et/ou de sa manipulation, même lorsque la température ambiante est élevée. Par ailleurs, la présence des additifs organogélateurs dans le mélange de liant et d’agrégats d’enrobés bitumineux recyclés ne dégrade pas les propriétés des enrobés bitumineux obtenus pour une application routière, comparativement à un liant non additivé.The solid binder in divided form according to the present invention is remarkable in that it allows the transport and / or storage of the binder at room temperature under optimal conditions, in particular without there being agglomeration and / or adhesion of the binder. solid during transport and / or storage and / or handling, even when ambient temperature is high. Furthermore, the presence of organogelling additives in the mixture of binder and aggregates of recycled bituminous mixes does not degrade the properties of the bituminous mixes obtained for road application, compared to a binder without additives.

Les différents modes de réalisation, variantes, les préférences et les avantages décrits ci-dessus pour chacun des objets de l’invention s’appliquent à tous les objets de l’invention et peuvent être pris séparément ou en combinaison.The different embodiments, variations, preferences and advantages described above for each of the objects of the invention apply to all the objects of the invention and can be taken separately or in combination.

L'invention est illustrée par les exemples suivants donnés à titre non limitatif.The invention is illustrated by the following examples, given without limitation.

Partie expérimentale :Experimental part :

Dans ces Exemples, les parties et pourcentages sont exprimés en poids sauf indication contraire.In these Examples, the parts and percentages are expressed by weight unless otherwise indicated.

I- Matières premièresI- Raw materials

Huile :Oil :

Régénis 50 ® : huile RAE, c’est-à-dire une huile aromatique, commercialisée par la société TOTAL sous la marque Régénis 50 ®.Régénis 50 ®: RAE oil, that is to say an aromatic oil, marketed by the company TOTAL under the brand Régénis 50 ®.

Organogélateur :Organogelator:

On a utilisé :We used :

DUPLICATA • Composé Al : le 2’,3-bis[(3-[3, 5-di-Zer/-butyl-4hydroxyphenyl]propionyl)]propionohydrazide (CAS 32687-78-8) commercialisé par la société BASF sous la marque Irganox MD 1024DUPLICATA • Compound Al: 2 ', 3-bis [(3- [3, 5-di-Zer / -butyl-4hydroxyphenyl] propionyl)] propionohydrazide (CAS 32687-78-8) marketed by the company BASF under the brand name Irganox MD 1024

Brai :Pitch:

On a utilisé :We used :

Un brai issu d’une opération de désasphaltage par l’addition de propane et présentant une température de ramollissement bille et anneau (TBA) de 59,6°C et une pénétrabilité à 25°C de 14 1/10 mm.A pitch resulting from a deasphalting operation by the addition of propane and exhibiting a ball and ring softening temperature (TBA) of 59.6 ° C and a penetrability at 25 ° C of 14 1/10 mm.

II- Méthodes de caractérisationII- Characterization methods

Pénétrabilité : norme NF EN 1426 à 25°C.Penetration: standard NF EN 1426 at 25 ° C.

Température de ramollissement bille et anneaux (TBA) : norme EN 1427.Ball and ring softening temperature (TBA): standard EN 1427.

III- Préparation de liant selon l’inventionIII- Preparation of binder according to the invention

Les liants selon l’invention sont préparés selon le procédé général suivant :The binders according to the invention are prepared according to the following general process:

(i) On chauffe l’huile à 170°C ;(i) The oil is heated to 170 ° C;

(ii) On introduit le brai dans l’huile, et on mélange pendant 30 minutes avec une vitesse d’agitation de 400tr/min tout en maintenant la température du mélange égale à 170°C ;(ii) The pitch is introduced into the oil, and mixed for 30 minutes with a stirring speed of 400 rpm while maintaining the temperature of the mixture equal to 170 ° C;

(ii) On ajoute le composé organogélateur et on mélange 1 h à 170°C avec une vitesse d’agitation de 400 tr/min ;(ii) Add the organogelating compound and mix for 1 hour at 170 ° C with a stirring speed of 400 rpm;

(iii) Lorsque l’additif organogélateur est complètement dissout, l’agitation est arrêtée et le liquide est versé dans des moules puis laissé à refroidir à la température ambiante.(iii) When the organogelling additive is completely dissolved, the stirring is stopped and the liquid is poured into molds and then allowed to cool to room temperature.

Les compositions de liant solide à température ambiante Co, Ci et C2 selon l’invention sont préparées selon le protocole décrit ci-dessus avec des constituants et proportions (en pourcentage massique par rapport à la masse totale des compositions de liant préparées) indiquées dans le Tableau 1 suivant :The binder compositions which are solid at room temperature Co, Ci and C2 according to the invention are prepared according to the protocol described above with constituents and proportions (in percentage by mass relative to the total mass of the binder compositions prepared) indicated in the Table 1 below:

Tableau 1Table 1

Composition Composition Co Co Ci This c2 c 2

DUPLICATADUPLICATE

Huile Oil 17% 17% 17% 17% 17% 17% Brai Pitch 83% 83% 82,2% 82.2% 81% 81% Composé Al Compound Al - - 0,8% 0.8% 2% 2%

Les compositions Ci et C2 sont selon l’invention. La composition Co est comparative.The compositions Ci and C2 are according to the invention. The Co composition is comparative.

IV- Préparation de pains de liant solidesIV- Preparation of solid binder bars

Les compositions de liant préparées ci-dessus sont coulées directement à chaud dans un moule puis laissées à refroidir à température ambiante. Après avoir constaté la solidification des compositions dans le moule, on démoule les compositions et on obtient des compositions sous forme de pain solide à température ambiante.The binder compositions prepared above are cast directly in a hot mold and then left to cool to room temperature. After having observed the solidification of the compositions in the mold, the compositions are demolded and compositions are obtained in the form of a bar which is solid at room temperature.

V- Préparation de granules de liant solidesV- Preparation of solid binder granules

Les granules Go, Gi et G2 sont préparés de manière respective à partir des compositions Co, Ci et C2 selon l’un des deux protocoles équivalents décrits cidessous.The Go, Gi and G2 granules are prepared respectively from the compositions Co, Ci and C2 according to one of the two equivalent protocols described below.

5.1 Méthode générale pour la préparation de granules de liant solide à température ambiante5.1 General method for the preparation of solid binder granules at room temperature

Les compositions de liant solide Co, Ci et C2, préparées précédemment, sont réchauffées à 160°C pendant deux heures à l’étuve avant d’être coulées dans un moule en silicone présentant différents trous de forme sphérique de façon à former des granules de liant. Après avoir constaté la solidification du liant dans le moule, le surplus est arasé avec une lame chauffée au bec bunsen. Après 30 minutes, le liant solide sous forme de granules est démoulé et stocké dans un plateau recouvert de papier siliconé. On laisse ensuite refroidir les granules à température ambiante pendant 10 à 15 minutes.The solid binder compositions C o , Ci and C 2 , prepared above, are heated to 160 ° C for two hours in an oven before being cast into a silicone mold having various spherical shaped holes so as to form binder granules. After observing the solidification of the binder in the mold, the surplus is leveled with a blade heated with a bunsen burner. After 30 minutes, the solid binder in the form of granules is removed from the mold and stored in a tray covered with silicone paper. The granules are then allowed to cool to room temperature for 10 to 15 minutes.

5.2 Méthode générale pour la préparation des granules de liant solide à température ambiante avec un procédé industriel5.2 General method for the preparation of solid binder granules at room temperature with an industrial process

Pour la mise en oeuvre de cette méthode, on peut utiliser un dispositif et un procédé tel que décrit de façon très détaillée dans le brevet US 4 279 579. Différents modèles deFor the implementation of this method, it is possible to use a device and a method as described in great detail in US Pat. No. 4,279,579. Different models of

DUPLICATA ce dispositif sont disponibles commercialement auprès de la société Sandvik sous le nom commercial de Rotoform.DUPLICATES this device are commercially available from the company Sandvik under the trade name Rotoform.

Des granules de liant solide peuvent également être obtenus à partir des compositions de liant C«, Ci et C2 versée dans le réservoir d’un tel dispositif et maintenues à une température comprise entre 130 et 180°C.Granules of solid binder can also be obtained from the binder compositions C ", Ci and C2 poured into the reservoir of such a device and maintained at a temperature between 130 and 180 ° C.

Une buse ou plusieurs buses d’injection permet(tent) le transfert de la composition de liant Co, Ci ou C2 à l’intérieur du double tambour de pastillation comportant un tambour externe rotatif, les deux tambours étant équipés de fentes, de buses et d’orifices permettant la pastillation de gouttes de liant au travers du premier tambour fixe et des orifices présentant un diamètre compris entre 2 et 8 mm du tambour externe rotatif. Les gouttes de liant sont déposées sur la face supérieure d’une bande de roulement, horizontale, entraînée par des rouleaux.One or more injection nozzles allow (tent) the transfer of the binder composition Co, Ci or C2 inside the double pastillation drum comprising a rotating outer drum, the two drums being equipped with slots, nozzles and orifices allowing the pastillation of drops of binder through the first fixed drum and orifices having a diameter of between 2 and 8 mm of the rotating external drum. The drops of binder are deposited on the upper face of a horizontal tread driven by rollers.

VI- Stabilité au stockageVI- Storage stability

Cet essai est mis en œuvre afin d’évaluer la résistance à la charge des granules de liant Go, Gi et G2 préparés ci-dessus à une température de 65 °C sous un effort en compression. En effet, cet essai permet de simuler les conditions de température et de compression des granules les uns sur les autres auxquelles ils sont soumis lors du transport et/ou du stockage en vrac dans des sacs de 10 à 100 kg ou dans des Big Bag de 500 à 1000 kg ou dans des fûts de 200 kg et d’évaluer leur résistance dans ces conditions.This test is carried out in order to evaluate the resistance to load of the granules of binder Go, Gi and G2 prepared above at a temperature of 65 ° C under a compressive stress. In fact, this test makes it possible to simulate the temperature and compression conditions of the granules on top of each other to which they are subjected during transport and / or storage in bulk in bags of 10 to 100 kg or in Big Bags of 500 to 1000 kg or in drums of 200 kg and evaluate their resistance under these conditions.

L’essai de résistance à la charge est réalisé selon le protocole suivant : 5 mL de granules sont placés dans une seringue de 20 mL puis le piston est placé sur les granules ainsi qu’une masse de 208g, représentant une force appliquée eomme dans un Big Bag. Le tout est placé à l’étuve à 65°C pendant au moins 4 heures. Les observations sont répertoriées dans le tableau 2 ci-dessous.The load resistance test is carried out according to the following protocol: 5 mL of granules are placed in a 20 mL syringe then the plunger is placed on the granules together with a mass of 208 g, representing a force applied as in a Big Bag. Everything is placed in an oven at 65 ° C for at least 4 hours. The observations are listed in Table 2 below.

Tableau 2Table 2

Granules Granules Go Go Gi Gi g2 g 2 Tenue à température ambiante à 65°C Held at room temperature at 65 ° C - + + ++ ++

+++ : les granules conservent leur forme initiale et n’adhèrent pas entre eux.+++: the granules retain their original shape and do not adhere to each other.

DUPLICATA ++ : les granules n’adhérent pas entre eux mais sont légèrement déformés.DUPLICATE ++: the granules do not adhere to each other but are slightly deformed.

+ : les granules adhèrent légèrement entre eux.+: the granules adhere slightly to each other.

- : les granules sont partiellement fondus.-: the granules are partially melted.

— : les granules sont fondus.-: the granules are melted.

Les granules Gi et G2 présentent une très bonne résistance à une température ambiante de 60°C dans la mesure où ils n’adhèrent que très peu ou pas du tout entre eux. Les granules G2 sont avantageux en ce qu’ils n’adhèrent pas du tout entre eux.The granules Gi and G 2 exhibit very good resistance at an ambient temperature of 60 ° C. insofar as they adhere very little or not at all to each other. The G 2 granules are advantageous in that they do not adhere to each other at all.

Ainsi, la manipulation et le transport/stockage desdits granules Gi et G2 seront aisés 10 dans la mesure où les granules ne s’agglomèrent que très peu, voire pas du tout à température ambiante élevée.Thus, the handling and transport / storage of said granules Gi and G 2 will be easy insofar as the granules agglomerate only very little, if at all at high ambient temperature.

Claims (15)

1. Liant solide à température ambiante comprenant :1. Solid binder at room temperature comprising: • au moins une huile choisie parmi une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges, • au moins un brai, • au moins un additif chimique organogélateur.• at least one oil chosen from a hydrocarbon oil of petroleum or synthetic origin and their mixtures, • at least one pitch, • at least one organogelling chemical additive. 2. Liant selon la revendication 1 dans laquelle l’huile hydrocarbonée est choisie parmi les huiles hydrocarbonée d’origine pétrolière.2. Binder according to claim 1, in which the hydrocarbon oil is chosen from hydrocarbon oils of petroleum origin. 3. Liant selon l’une quelconque des revendications précédentes dans laquelle l’huile hydrocarbonée est choisie parmi les huiles aromatiques ayant une teneur en composés aromatiques comprise entre 30 et 95% en masse, avantageusement comprise entre 50 et 95% en masse, plus avantageusement comprise entre 60 et 95% en masse en masse par rapport à la masse totale de l’huile aromatique.3. Binder according to any one of the preceding claims, in which the hydrocarbon-based oil is chosen from aromatic oils having an aromatic compound content of between 30 and 95% by mass, advantageously between 50 and 95% by mass, more advantageously. between 60 and 95% by mass by mass relative to the total mass of the aromatic oil. 4. Liant selon la revendication 3, dans laquelle l’huile aromatique a une viscosité n4. A binder according to claim 3, wherein the aromatic oil has a viscosity of n cinématique à 100°C comprise entre 0,1 et 150 mm /s, avantageusement comprisekinematics at 100 ° C between 0.1 and 150 mm / s, advantageously between 2. · 2 entre 5 et 120 mm /s, plus avantageusement comprise entre 7 et 90 mm /s.2. · 2 between 5 and 120 mm / s, more advantageously between 7 and 90 mm / s. 5. Liant selon Tune quelconque des revendications 1 et 2 dans laquelle l’huile hydrocarbonée est choisie parmi les huiles paraffiniques présentant une teneur totale en composés paraffiniques d’au moins 50% en masse par rapport à la masse totale de l’huile paraffinique.5. Binder according to any one of claims 1 and 2 wherein the hydrocarbon oil is chosen from paraffinic oils having a total content of paraffinic compounds of at least 50% by mass relative to the total mass of the paraffinic oil. 6. Liant selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle le brai a une pénétrabilité à 25°C allant de 0 à 20 1/10 mm, étant entendu que la pénétrabilité est mesurée selon la norme EN 1426.6. Binder according to any one of the preceding claims, in which the pitch has a penetrability at 25 ° C ranging from 0 to 20 1/10 mm, it being understood that the penetrability is measured according to standard EN 1426. 7. Liant selon la revendication 6, dans laquelle le brai présente une température de ramollissement bille et anneau (TBA), mesurée selon la norme EN 1427, allant de 55°C à 110°C.7. Binder according to claim 6, in which the pitch has a ball and ring softening temperature (TBA), measured according to standard EN 1427, ranging from 55 ° C to 110 ° C. DUPLICATADUPLICATE 8. Liant selon l’une quelconque des revendications précédentes dans laquelle le composé organogélateur présente une masse molaire inférieure ou égale à 2000 gmoT i8. Binder according to any one of the preceding claims, in which the organogelating compound has a molar mass of less than or equal to 2000 gmoT i 9. Liant selon l’une quelconque des revendications précédentes, qui comprend de 0,2 % à 5 % en masse, plus préférentiellement de 0,5 % à 3,5 % en masse d’additif organogélateur par rapport à la masse totale du liant.9. Binder according to any one of the preceding claims, which comprises from 0.2% to 5% by mass, more preferably from 0.5% to 3.5% by mass of organogelling additive relative to the total mass of the binder. 10. Liant selon l’une quelconque des revendications précédentes, sous forme de granules ou de pains.10. Binder according to any one of the preceding claims, in the form of granules or bars. 11. Kit comprenant au moins :11. Kit comprising at least: - un liant solide à température ambiante selon l’une quelconque des revendications 1 à- a binder which is solid at room temperature according to any one of claims 1 to 10 ou un liant solide consistant en une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges,10 or a solid binder consisting of a hydrocarbon oil of petroleum or synthetic origin and mixtures thereof, - une capsule comprenant au moins un additif.- a capsule comprising at least one additive. 12. Procédé de préparation d’un liant solide à température ambiante selon l’une quelconque des revendications 1 à 10, comprenant :12. A process for preparing a binder which is solid at room temperature according to any one of claims 1 to 10, comprising: (i) Le mélange de l’huile et du brai, et le chauffage à une température comprise entre 140 et 200°C, (ii) L’ajout du composé organogélateur, le mélange et le chauffage à une température comprise entre 140 et 200°C, (iii) L’ajout éventuel d’un ou de plusieurs autres additifs, le mélange et le chauffage à une température comprise entre 140 et 200°C, (iv) La mise en forme de la composition, par exemple sous forme de granules ou de pains.(i) Mixing the oil and pitch, and heating to a temperature between 140 and 200 ° C, (ii) Adding the organogelator, mixing and heating to a temperature between 140 and 200 ° C, (iii) The possible addition of one or more other additives, mixing and heating at a temperature between 140 and 200 ° C, (iv) Shaping the composition, for example in the form of granules or breads. (v) Le refroidissement à température ambiante.(v) Cooling to room temperature. 13. Procédé de transport et/ou de stockage et/ou de manipulation d’un liant solide à température ambiante et sous forme divisée selon l’une quelconque revendications 1 à 10, ou de kit comprenant un tel liant selon la revendication 11, le liant étant transporté13. A method of transporting and / or storing and / or handling a binder which is solid at room temperature and in divided form according to any one of claims 1 to 10, or of a kit comprising such a binder according to claim 11, the binder being transported DUPLICATA et/ou stocké et/ou manipulé sous forme de pains ou de granules solide à température ambiante.DUPLICATE and / or stored and / or handled in the form of bars or solid granules at room temperature. 14. Utilisation d’un liant solide à température ambiante et sous forme divisée 5 comprenant :14. Use of a binder which is solid at room temperature and in divided form comprising: • au moins une huile choisie parmi une huile hydrocarbonée d’origine pétrolière ou synthétique et leurs mélanges, • au moins un additif chimique organogélateur, pour la fabrication d’enrobés bitumineux comprenant des agrégats d’enrobés 10 bitumineux recyclés.• at least one oil chosen from a hydrocarbon-based oil of petroleum or synthetic origin and their mixtures, • at least one organogelling chemical additive, for the manufacture of bituminous mixes comprising aggregates of recycled bituminous mixes. 15. Utilisation selon la revendication 14, dans laquelle le liant solide à température ambiante et sous forme divisée est selon l’une quelconque des revendications 1 à 10 ou sous forme d’un kit selon la revendication 11.15. Use according to claim 14, wherein the binder which is solid at room temperature and in divided form is according to any one of claims 1 to 10 or in the form of a kit according to claim 11.
OA1201900227 2016-12-07 2017-12-06 Solid binders OA19195A (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1662030 2016-12-07

Publications (1)

Publication Number Publication Date
OA19195A true OA19195A (en) 2020-03-09

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3559135B1 (en) Binder that is solid at room temperature
EP3551700A1 (en) Bitumen solid at ambient temperature
EP3559136B1 (en) Mastic asphalt composition for production of surfacings
EP3174926B1 (en) Method for the transportation and/or storage of road bitumen
EP3307830B1 (en) Bitumen that is solid at ambient temperature
CA2956976A1 (en) Road bitumen granules
EP3510105B1 (en) Bitumenous composition for high-modulus coated material
EP3509735A1 (en) Method for manufacturing material in the form of granules that can be used as road binder or sealing binder and device for manufacturing same
WO2018193210A1 (en) Bitumen solid at ambient temperature
EP3510103B1 (en) Clear solid cold binder
EP3510104B1 (en) Solide bitume at room temperature
FR3065465B1 (en) SOLID BITUMEN AT AMBIENT TEMPERATURE
EP3551701A1 (en) Solid binders
EP3551699A1 (en) Solid oleaginous compositions
WO2017203154A1 (en) Bitumen which is solid at ambient temperature
OA19195A (en) Solid binders
EP3894469A1 (en) Bitumen granules which are solid at ambient temperature
OA19100A (en) Solid bitumen at room temperature.
OA19430A (en) Bitumen solid at room temperature.
OA19552A (en) Bituminous composition for high modulus Mixes.
OA19486A (en) Bitume solide à température ambiante.
OA19429A (en) Process for preparing bitumen which is solid at room temperature in a fluidized air bed.