KR20210050821A - Method for studying foreign language words - Google Patents

Method for studying foreign language words Download PDF

Info

Publication number
KR20210050821A
KR20210050821A KR1020190135315A KR20190135315A KR20210050821A KR 20210050821 A KR20210050821 A KR 20210050821A KR 1020190135315 A KR1020190135315 A KR 1020190135315A KR 20190135315 A KR20190135315 A KR 20190135315A KR 20210050821 A KR20210050821 A KR 20210050821A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
learner
learning
foreign language
terminal
words
Prior art date
Application number
KR1020190135315A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102284574B1 (en
Inventor
김대근
Original Assignee
김대근
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김대근 filed Critical 김대근
Priority to KR1020190135315A priority Critical patent/KR102284574B1/en
Publication of KR20210050821A publication Critical patent/KR20210050821A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102284574B1 publication Critical patent/KR102284574B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • G09B5/065Combinations of audio and video presentations, e.g. videotapes, videodiscs, television systems
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B7/00Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers
    • G09B7/02Electrically-operated teaching apparatus or devices working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for learning foreign language words through the Internet wherein after having students memorize the foreign language words to be studied and the native language word corresponding to these foreign words separately, foreign words, in particular, can be recognized independently by learners so that the foreign words remain in the memory for a long time by linking the memorized foreign words and the native language words. The method comprises: (a) a step of entering identification information; (b) a step of testing a foreign language word level; (c) a step of testing a working memory; (d) a step of registering/authenticating a membership; (e) a step of progressing learning; and (f) a step of outputting a learning result.

Description

인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법{METHOD FOR STUDYING FOREIGN LANGUAGE WORDS}How to learn foreign language words through the Internet{METHOD FOR STUDYING FOREIGN LANGUAGE WORDS}

본 발명은 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법에 관한 것으로서, 더욱 상세하게는 학습할 외국어 단어들과 이 외국어 단어들에 대응하는 모국어 단어들을 별도로 암기하게 한 후 암기한 외국어 단어들과 모국어 단어들을 연결지어 줌으로서 특히 외국어 단어가 독립적으로 학습자에게 인지되도록 하여 외국어 단어가 오래 기억에 남게 하며, 학습자가 암기하고 그 암기한 것을 바로 확인하지 않고 단어 암기와 관련이 없는 학습적 장애물을 구성하여 학습자가 실행하게 하여 암기동작과 암기한 것을 확인하는 동작 사이에 시간적 간극을 둠으로써 학습자가 암기 활동에 보다 노력을 기울이게 되어 암기한 단어가 오래 기억에 남을 수 있도록 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method of learning foreign language words through the Internet, and more particularly, to memorize foreign language words to be studied and mother tongue words corresponding to these foreign language words separately, and then connect the memorized foreign language words and mother tongue words. As a zoom, in particular, foreign language words are independently recognized by learners, so that foreign words remain memorable for a long time, and learners can implement learning obstacles that are not related to word memorization without the learner memorizing and not immediately confirming the memorization. Thus, it relates to a method of learning foreign language words through the Internet that allows learners to put more effort into the memorization activity by making a temporal gap between the memorization action and the action of confirming the memorized one so that the memorized word can be memorized for a long time.

외국어 학습에 있어서 단어 암기를 통한 어휘력 확보의 중요성에는 이론의 여지가 없다. There is no room for theory on the importance of securing vocabulary through memorizing words in foreign language learning.

일반적인 외국어 단어 암기 학습은 외국어 단어와 외국어 단어에 상응하는 모국어 단어를 짝짓는데 초점을 두고 있으나, 이는 학습자에게 외국어 단어의 철자와 소리, 외국어 단어에 상응하는 모국어 단어 그리고 외국어 단어와 이에 상응하는 모국어 단어와의 관계라는 3가지 작업을 동시에 하게 하는 것으로 단일작업을 하는 뇌의 속성(단일작업(Single Job Processing): 한 번에 한가지 과업만을 처리하는 속성으로 다중작업(Multitasking)과는 상반되는 속성)과는 거리가 먼 방법이다.Learning to memorize foreign words in general focuses on matching foreign words and native language words corresponding to foreign language words, but it gives learners the spelling and sounds of foreign language words, native language words corresponding to foreign language words, and foreign language words and corresponding native language words. The property of the brain to perform a single task by making three tasks related to the relationship with (Single Job Processing): the property of processing only one task at a time, which is contrary to multitasking) and Is a far-off method.

또한, 외국어 단어와 모국어 단어를 짝짓는데 초점을 두는 방법으로는, 외국어 단어가 주어졌을 때 이에 상응하는 모국어 단어를 떠올릴 수 있거나 모국어 단어가 주어졌을 때 이에 상응하는 외국어 단어를 떠올릴 수 있지만, 외국어 단어가 단독으로 기억에 자리잡기가 쉽지 않고, 그 효율성이 매우 낮다.In addition, as a way to focus on matching foreign words and native language words, you can think of the corresponding native language word when a foreign language word is given, or the corresponding foreign language word when a native language word is given. It is not easy for foreign words to settle in memory alone, and their efficiency is very low.

또한, 많은 학습자가 외국어 단어에 대응하는 모국어 단어의 뜻을 알지 못한 채 외국어 단어 학습을 함으로써 학습한 외국어 단어의 활용이 불가능하기도 하다.In addition, many learners learn foreign language words without knowing the meaning of the native language words corresponding to the foreign language words, making it impossible to utilize the learned foreign language words.

본 발명의 배경이 되는 기술로는 특허등록 제1778488호 "온라인을 통한 영어 단어 학습 방법 및 시스템"(특허문헌 1)이 있다. 상기 배경기술에서는 '학습 단말기; 및 상기 학습 단말기와 정보통신망을 통해 연결되며, 접속된 학습 단말기에 영어 단어 문제를 송신하여 출제하고 학습 단말기로부터 타이핑되어 작성된 답안을 수신하여 처리함으로서 영어단어 학습을 진행하는 운영 서버; 를 포함하며, (a) 운영 서버가 학습 단말기로 적어도 하나 이상의 수준확인문제를 전송하여 출제하는 단계; (b) 상기 운영 서버가 출제된 수준확인문제에 대하여 학습 단말기로부터 전송되는 답안을 수신하고, 이 답안을 분석하여 학습자의 타이핑 능력과 현재 영어 단어 학습 수준을 파악하는 단계; (c) 상기 운영 서버가 수준확인문제의 답안에 대하여 분석된 결과를 통해 학습자의 영어 단어 학습등급을 결정하는 단계; (d) 상기 운영 서버가 결정된 영어 단어 학습등급에 따른 문제를 데이터 저장장치로부터 추출하며, 추출된 영어단어 문제를 학습 단말기로 송신하고 또한 학습 단말기로부터 작성된 답안을 수신하여 정답 여부를 체크함으로써 영어 단어 학습을 진행하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 온라인을 통한 영어 단어 학습 방법을'을 제안한다. As a background technology of the present invention, there is Patent Registration No. 1778488 "A method and system for learning English words through online" (Patent Document 1). In the background technology,'learning terminal; And an operation server connected to the learning terminal through an information communication network, and performing English word learning by transmitting an English word question to the connected learning terminal, and receiving and processing an answer typed and written from the learning terminal. Including, (a) the operation server transmitting at least one level confirmation problem to the learning terminal to question; (b) receiving, by the operation server, an answer transmitted from the learning terminal for the level confirmation question, and analyzing the answer to determine the learner's typing ability and current English word learning level; (c) determining, by the operation server, an English word learning level of the learner based on the analysis result of the answer to the level confirmation problem; (d) The operation server extracts the problem according to the determined English word learning level from the data storage device, transmits the extracted English word problem to the learning terminal, and receives the written answer from the learning terminal to check whether the answer is correct. Proposing a method of learning English words through online, comprising: performing learning.

그러나 상기 배경기술은 학습자가 외국어 단어에 대응하는 모국어 단어의 뜻을 알지 못한 채 외국어 단어 학습을 함으로서 학습한 외국어 단어의 활용이 불가능한 문제점이 있었다.However, the background technology has a problem in that it is impossible to utilize the learned foreign language words by learning foreign language words without knowing the meaning of the native language words corresponding to the foreign language words.

특허등록 제1778488호 "온라인을 통한 영어 단어 학습 방법 및 시스템"Patent Registration No. 1778488 "Method and system for learning English words through online"

본 발명은 상기와 같은 문제점을 해결하기 위한 것으로, 뇌가 한 번에 한가지 작업만을 수행하는 속성에 적합하도록 외국어 단어를 암기하는 과정을 한 개의 작업만을 담고 있는 단계들로 세분화한 후 각 단계를 개별과정으로 수행하게 하고 각 단계 사이에 각 단계들과 관계가 없는 작업을 배치함으로써 각 단계의 집중도를 높이도록 하여 외국어 단어암기에 있어 탁월한 결과가 도출되도록 하고 외국어 단어에 대응하는 모국어 단어의 뜻을 학습할 수 있는 과정을 통해 의미를 놓치지 않도록 정보통신망 기반의 인터넷상에서 제공하고자 하도록 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하는데 그 목적이 있다.The present invention is to solve the above problems, and after subdividing the process of memorizing a foreign language word into steps containing only one task so that the brain performs only one task at a time, each step is individually By placing tasks that are not related to each step as a process and placing tasks that are not related to each step, the concentration of each step is increased so that excellent results in memorizing words in foreign languages are drawn, and the meaning of the words in the mother tongue corresponding to the words in the foreign language is learned. Its purpose is to provide a foreign language word learning method through the Internet, which is intended to be provided on the Internet based on an information and communication network so as not to lose the meaning through a process that can be done.

본 발명은 (a) 학습용 단말기와; 상기 학습용 단말기와 정보통신망을 통해서 연결되며, 접속된 학습용 단말기에 모국어 문자, 외국어 문자, 외국어 음성, 모국어 뜻 그리고 격언을 송신하여 제시하고 학습용 단말기로부터 입력된 결과를 수신하여 처리함으로써 학습을 진행하는 운영 서버;를 포함하여 이루어지는 외국어 단어 학습방법 시스템을 이용하며, 학습자가 학습용 단말기를 이용해 정보통신망을 통해서 시스템에 접속하면 학습자의 정보를 입력하도록 하고 학습자의 사용자코드(ID)를 부여하도록 하는 식별 정보 입력 단계와; (b) 식별 정보 입력 단계에 확인된 학습자 정보를 기준으로 운영 서버가 적어도 하나 이상의 외국어 단어 수준 확인 문제를 학습용 단말기에 전송하고, 학습용 단말기를 통해 획득한 답안을 바탕으로 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하는 외국어 단어 수준 테스트 단계와; (c) 식별정보입력 단계에서 확인된 학습자 정보를 기준으로 상기 운영 서버가 워킹메모리(Working Memory Capacity: 단기기억력)를 측정하는 문제를 상기 학습용 단말기에 전송하고, 학습자가 학습용 단말기에 입력한 답안을 바탕으로 학습자의 워킹메모리 용량을 파악하는 워킹메모리 테스트 단계와; (d) 식별정보입력 단계에서 시스템 운영자가 학습자에게 부여된 사용자코드(ID)를 바탕으로 학습진행을 승인 또는 거부하는 회원가입/인증 단계와; (e) 외국어 단어 수준 테스트단계에서 파악한 학습자의 외국어 단어 수준과 워킹메모리 테스트단계에서 파악한 학습자의 워킹메모리 용량 결과를 바탕으로 결정된 학습 과정을 진행하는 학습진행 단계와; (f) 학습진행 단계에서 학습한 결과 정보들을 저장하고 학습용 단말기에 출력하도록 하는 학습결과 출력 단계;를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.The present invention includes (a) a learning terminal; The learning terminal is connected through an information and communication network, and the learning is conducted by sending and presenting the native language text, foreign language text, foreign language voice, native language meaning and aphorism to the connected learning terminal, and receiving and processing the input result from the learning terminal. A foreign language word learning method system including a server is used, and when a learner accesses the system through an information and communication network using a learning terminal, the learner's information is input and the learner's user code (ID) is given. Step and; (b) Based on the learner information checked in the identification information input step, the operation server transmits at least one foreign language word level confirmation problem to the learning terminal, and determines the learner's foreign language word level based on the answers obtained through the learning terminal. A foreign language vocabulary level test step; (c) Based on the learner information checked in the identification information input step, the operation server transmits the problem of measuring the Working Memory Capacity (short-term memory) to the learning terminal, and the answer that the learner enters in the learning terminal A working memory test step of determining the working memory capacity of a learner based on the learner's working memory capacity; (d) a member registration/authentication step in which the system operator approves or rejects the learning process based on the user code (ID) assigned to the learner in the identification information input step; (e) a learning progress step of conducting a learning process determined based on the learner's foreign language vocabulary level identified in the foreign language vocabulary level test step and the learner's working memory capacity result determined in the working memory test step; (f) a learning result output step of storing the learning result information in the learning progress step and outputting it to a learning terminal; and a method for learning foreign language words through the Internet.

또한, (b) 단계는, (b-1) 학습자 정보를 바탕으로 학습자의 학년값(n)으로 환산하고, (b-2) 학습 단말기에 n수준의 문제 복수 문항을 제시하고, (b-3) 학습자가 단계 (b-2)에서 제시된 문항에 대해 답변을 입력하고, (b-4) 학습자가 (b-3)에서 입력한 답 중에서 정답인 문항의 수를 판단하고, (b-5) 외국어 단어 수준 문제에 따른 정답수가 나오면 n을 학습자의 수준으로 판단하고, 정답수가 나오지 않으면 정답수 범위 내에 존재할 때까지 문제의 단계를 하나씩 내리거나 올리면서 학습자의 수준을 측정하고 결정하도록 하여 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, in step (b), (b-1) converting the student's grade value (n) based on the learner information, (b-2) presenting a plurality of n-level problems to the learning terminal, and (b- 3) The learner inputs answers to the questions presented in step (b-2), (b-4) the learner judges the number of questions that are the correct answers among the answers entered in (b-3), and (b-5) ) If the number of correct answers according to the foreign language vocabulary level problem comes out, n is judged as the learner's level, and if the correct answer does not appear, the learner's level is measured and determined by stepping down or raising the question one by one until it is within the range of the correct answer. It is intended to provide a method for learning foreign language words through the Internet, comprising: determining the level of the foreign language word.

또한, (b) 단계는, (b-4) 에서 정답인 문항의 수가 정해진 정답수인 경우는, 학습 단말기에 n수준의 (b-2)의 문제와 다른 추가적인 문항을 제시하여 학습자가 답변을 입력하여 외국어 단어 수준 문제에 따른 정답수가 나오면 n을 학습자의 수준으로 판단하고, 정해진 정답수가 나오지 않으면 (b-5) 단계로 진행하여 정답수가 나오지 않으면 정답수 범위 내에 존재할 때까지 문제의 단계를 하나씩 내리거나 올리면서 학습자의 수준을 측정하고 결정하도록 하여 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하도록 하는 단계가 추가되는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, in step (b), if the number of questions that are the correct answers in (b-4) is the number of correct answers determined, an additional question different from the problem in level (b-2) is presented to the learning terminal and the learner answers the answer. If the number of correct answers according to the foreign language vocabulary level problem is entered by entering, n is determined as the learner's level, and if the specified correct answer does not appear, proceed to step (b-5). It is intended to provide a method for learning foreign language words through the Internet, characterized in that a step of determining the level of the learner's foreign language words by measuring and determining the learner's level while lowering or raising it is added.

또한, (c) 단계는, (c-1) 상기 운영 서버가 (a) 단계에서 획득한 나이 정보를 바탕으로 나이에 대응되는 워킹메모리 문제인 우리말 단어를 상기 학습용 단말기에 전송하여 표시하고, (c-2) 상기 운영 서버가 하나의 격언(Maxim)을 상기 학습용 단말기에 전송하여 격언을 표시하고, (c-3) 상기 (c-2) 에서 단말기에 표시된 격언을 학습자가 단말기의 입력부에 입력하는 단계; (c-4) (c-1) 단계에서 제시된 우리말 단어를 학습자가 입력하는 단계; (c-5) 워킹메모리 문제의 정답 값을 학습자의 워킹메모리 용량으로 파악하여 운영 서버에 저장하는 단계;를 포함하여 학습자의 워킹메모리 용량을 파악하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, step (c), (c-1), based on the age information obtained in step (a), the operation server transmits and displays a Korean word corresponding to the age to the learning terminal, and (c -2) The operation server transmits one maxim (Maxim) to the learning terminal to display the maxim, and (c-3) the learner inputs the maxim displayed on the terminal in (c-2) to the input unit of the terminal. step; (c-4) the learner inputs the Korean word suggested in step (c-1); (c-5) identifying the correct answer value of the working memory problem as the working memory capacity of the learner and storing it in the operation server; I want to provide.

또한, (c) 단계는, 서로 다른 워킹메모리 문제를 이용하여 (c-1) 내지 (c-4) 단계를 반복하고, 반복된 복수개의 결과의 평균값을 학습자의 워킹메모리 용량으로 파악하여 운영 서버에 저장하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, in step (c), steps (c-1) to (c-4) are repeated using different working memory problems, and the average value of a plurality of repeated results is identified as the working memory capacity of the learner, and the operation server It is intended to provide a method of learning foreign language words through the Internet, which is characterized by storing in the.

또한, (e) 단계는, (e-1) 상기 운영 서버가 상기 (b) 단계에서 결정된 수준의 외국어 단어들에 대응하는 모국어 단어들을 (c) 단계에서 결정된 상기 학습자의 워킹메모리에 대응하는 수만큼 상기 학습용 단말기의 표시부에 동시에 표시하는 단계; (e-2) 상기 (e-1)에서 제시된 모국어의 뜻을 묻는 단계; (e-3) 상기 학습자가 (e-1)에서 학습용 단말기에 표시된 모국어 단어들을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-4) 상기 운영 서버가 상기 (b) 단계에서 결정된 수준의 외국어 단어들을 (c) 단계에서 결정된 상기 학습자의 워킹메모리에 대응하는 수만큼 상기 학습용 단말기의 표시부에 동시에 표시하는 단계; (e-5) 상기 운영 서버가 격언(Maxim)을 상기 학습용 단말기에 전송하고 단말기의 표시부에 표시하고, 상기 학습자가 단말기의 표시부에 표시된 격언을 기억해서 입력하는 단계; (e-6) 상기 학습자가 (e-4)에서 학습용 단말기에 표시된 외국어 단어들을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-7) (e-1)에서 제시된 모국어 단어와 (e-4)에서 제시된 외국어 단어들을 대응하게 하여 학습용 단말기에 제시하는 단계; (e-8) 상기 (e-7) 에서 제시한 외국어 단어만을 제시하는 단계; (e-9) 상기 (e-8) 에서 제시한 외국어 단어에 해당하는 학습자가 학습용 단말기에 모국어 단어를 입력하는 단계; (e-10) 상기 (e-7) 에서 제시한 모국어 단어만을 제시하는 단계; (e-11) 상기 (e-10) 에서 제시한 모국어 단어에 해당하는 학습자가 학습용 단말기에 외국어 단어를 입력하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, step (e), (e-1), the number of native language words corresponding to the foreign language words of the level determined in step (b) by the operation server corresponding to the working memory of the learner determined in step (c). Simultaneously displaying on the display unit of the learning terminal; (e-2) asking for the meaning of the mother tongue suggested in (e-1); (e-3) inputting, by the learner, native language words displayed on the learning terminal in (e-1) through an input unit of the terminal; (e-4) simultaneously displaying, by the operation server, foreign language words of the level determined in step (b) on the display of the learning terminal by the number corresponding to the working memory of the learner determined in step (c); (e-5) the operation server transmitting the maxim to the learning terminal and displaying it on the display unit of the terminal, and the learner storing and inputting the maxim displayed on the display unit of the terminal; (e-6) the learner inputs foreign language words displayed on the learning terminal in (e-4) through an input unit of the terminal; (e-7) matching the mother tongue words presented in (e-1) and foreign language words presented in (e-4) and presenting them to the learning terminal; (e-8) presenting only the foreign language words presented in (e-7); (e-9) inputting a mother tongue word into a learning terminal by a learner corresponding to the foreign language word presented in (e-8); (e-10) presenting only words in the mother tongue suggested in (e-7); (e-11) The step of inputting a foreign language word into a learning terminal by a learner corresponding to the mother tongue word suggested in (e-10) above.

또한, 상기 (e-2) 단계는, (e-2-1) 상기 운용 서버가 (e-1)에서 단말기의 표시부에 표시한 단어들의 뜻을 묻는 문제를 상기 학습용 단말기의 표시부에 표시하는 단계; (e-2-2) 상기 학습자가 (e-2-1)에서 학습용 단말기의 표시부에 표시된 단어의 뜻을 묻는 문제에 답을 학습용 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-2-3) 상기 운용 서버가 상기 (e-2-2)에서 입력된 답이 옳지 않은 경우 해당 단어에 대해 (e-2-1)과 (e-2-2)를 반복하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, the step (e-2), (e-2-1) the operation server displaying the problem of asking for the meaning of the words displayed on the display unit of the terminal in (e-1) on the display unit of the learning terminal. ; (e-2-2) the learner inputs an answer to the question of asking for the meaning of the word displayed on the display unit of the learning terminal in (e-2-1) through the input unit of the learning terminal; (e-2-3) Step of repeating (e-2-1) and (e-2-2) for the word if the answer entered in (e-2-2) is not correct by the operation server It is intended to provide a foreign language word learning method through the Internet, characterized in that it includes;

또한, 상기 (e-5) 단계는, (e-5-1) 상기 운용 서버가 격언을 상기 학습용 단말기에 전송하고 단말기의 표시부에 일정 시간동안 표시하는 단계; (e-5-2) 상기 학습자가 (e-5-1)에서 학습용 단말기의 표시부에 표시된 격언을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-5-3) 상기 (e-5-1)에서 단말기의 표시부에 표시된 격언과 상기 (e-5-2)에서 학습자가 단말기의 입력부를 통해서 입력한 격언이 상이할 경우 상기 (e-5-1)과 (e-5-2)를 반복하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, the step (e-5) may include: (e-5-1) the operation server transmits the proverb to the learning terminal and displays it on a display of the terminal for a predetermined period of time; (e-5-2) the learner inputs the proverb displayed on the display unit of the learning terminal in (e-5-1) through the input unit of the terminal; (e-5-3) If the proverb displayed on the display unit of the terminal in (e-5-1) above and the proverb entered by the learner through the input unit of the terminal in (e-5-2) are different from the above (e- It is intended to provide a method of learning foreign language words through the Internet, characterized by repeating 5-1) and (e-5-2).

또한, (a) 단계에서, 상기 운영 서버는, 정보통신망과 연결되는 통신부; 접속되는 단말기로 학습목표가 되는 외국어 단어, 외국어에 해당하는 모국어, 모국어의 뜻 그리고 격언을 송신하는 출제부; 송신된 문제들에 대한 사용자의 답변을 입력 받아 처리하는 답안 처리부; 상기 출제부에서 송신된 문제들과 상기 답안 처리부에서 수신된 답안을 비교하여 학습의 진행하는 학습 진행부; 학습에 사용되는 외국어 단어 관련 데이터들과 학습결과를 관리하는 데이터 저장장치;를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, in step (a), the operation server includes: a communication unit connected to an information communication network; A questionnaire that transmits a foreign language word as a learning target, a mother tongue corresponding to the foreign language, the meaning of the mother tongue, and aphorism to the connected terminal; An answer processing unit for receiving and processing a user's answer to the transmitted problems; A learning progress unit that compares the problems transmitted from the questionnaire with the answers received from the answer processing unit to proceed with learning; It is intended to provide a method for learning foreign language words through the Internet, comprising: a data storage device for managing data related to foreign language words used for learning and learning results.

또한, 상기 출제부는, 접속된 학습용 단말기의 표시부(Display)에 문자 정보를 전송하는 모국어 문자 출제부, 외국어 문자 출제부, 접속된 학습용 단말기를 통해 출력될 음성 정보를 전송하는 외국어 음성 출제부, 모국어 뜻 출제부, 그리고 격언 출제부;를 포함하여 이루어지고, 상기 답안 처리부는, 접속된 학습용 단말기를 통해 수집되는 문자 정보을 전송받는 문자 답안 수신부; 상기 문자 답안 수신부와 음성 인식부를 통해서 수집된 정보를 분석하는 답안 분석부; 를 포함하며, 상기 데이터 저장장치는, 수준 확인 문제 DB, 워킹메모리 DB, 모국어 단어 DB, 외국어 단어 DB, 모국어 단어 뜻 DB, 격언 DB, 그리고 학습결과 DB를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 제공하고자 한다.In addition, the questionnaire includes a mother tongue character questionnaire that transmits text information to the display of the connected learning terminal, a foreign language character questionnaire, a foreign language voice questionnaire that transmits voice information to be output through the connected learning terminal, and mother tongue. A meaning questioning unit, and an aphorism questioning unit, wherein the answer processing unit includes: a text answer receiving unit for receiving text information collected through a connected learning terminal; An answer analysis unit for analyzing the information collected through the text answer receiving unit and the voice recognition unit; Including, the data storage device, the Internet, characterized in that it is configured to include a level check problem DB, a working memory DB, a mother tongue word DB, a foreign word DB, a mother tongue word meaning DB, a proverb DB, and a learning result DB. It is intended to provide a method of learning foreign language vocabulary through.

본 발명의 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법은 학습자가 단어를 기억(암기)하는 과정과 기억(암기)한 것을 단말기에 입력하는 단계 사이에 학습적 장애물(모국어 단어의 뜻을 테스트하는 과정과 격언을 기억해서 입력하는 과정)이 설치되어 학습자가 기억(암기)과정에 보다 노력을 기울이도록 하여 기억(암기)한 단어가 장기 기억으로의 저장이 용이하게 하며, 모국어 단어들의 뜻을 테스트하는 과정을 통해서 학습하게 될 외국어 단어들에 대응하는 모국어 단어들의 뜻(의미)을 모두 알게 하고, 외국어 단어와 외국어 단어에 대응하는 모국어 단어를 개별적으로 제시하여 각각 기억(암기)하게 한 후 비로소 외국어 단어에 대응하는 모국어 단어를 연결지어 동시에 보여주는 3개의 구분된 단계를 통해서 한 번에 한 가지 학습활동(암기)만이 이루어지게 함으로써, 학습할 외국어 단어와 이에 대응하는 모국어 단어들을 동시에 제시했을 때 나타나는 모국어 편향(하나의 개념에 대응하는 모국어와 외국어를 동시에 제시할 때, 개념과 모국어를 연결짓고 외국어는 배제하는 경향)이 나타나지 않게 하는 동시에, 학습 대상이 되는 외국어 단어만을 제시함으로써 단일작업(한번에 한가지 과업만을 처리하는 개념; 여기에서는 학습 대상이 되는 외국어 단어와 이에 대응하는 모국어 단어를 동시에 제시함으로써, 학습자의 뇌가 외국어, 모국어 그리고 외국어와 모국어의 관계 등을 순차적으로 처리해야 하는 다중작업과 반대되는 개념)이 이루어지도록 하여 효율적인 외국어 학습이 이루어지게 하며, 일반적인 외국어 단어학습방법에서 학습 대상이 되는 외국어와 이에 대응하는 모국어를 동시에 제시할 때 학습자가 둘의 관계에 집중하여 학습을 함으로써, 학습한 외국어가 제시되었을 때는 그 의미(이에 대응하는 모국어)를 연결지어 생각해 내지만, 학습한 외국어 단어를 단독으로는 잘 기억해 내지 못하는 문제가 해결되도록 하여 외국어 자체를 기억(암기)하도록 하는 매우 유용한 효과가 있다.In the method of learning foreign words through the Internet of the present invention, learning obstacles (the process of testing the meaning of the words in the mother tongue and aphorisms) between the process of the learner memorizing (memorizing) the words and inputting the memorized (memorized) words into the terminal. The process of memorizing and inputting) is installed to allow learners to put more effort into the process of memorizing (memorizing), making it easier to store the memorized (memorized) words into long-term memory, and by testing the meaning of words in the mother tongue. Learn all the meanings (meanings) of the words in the native language corresponding to the foreign language words to be studied, and individually present the words in the foreign language and the native language words corresponding to the words in the foreign language so that they can be remembered (memorized), and then respond to the words in the foreign language. By allowing only one learning activity (memorization) to be performed at a time through three distinct steps that connect and show the words of the mother tongue at the same time, the native language bias that appears when the foreign language words to be studied and the corresponding native language words are presented at the same time. When presenting both the mother tongue and the foreign language corresponding to the concept at the same time, the tendency to connect the concept and the mother tongue and exclude the foreign language) does not appear, and at the same time, a single task (the concept of processing only one task at a time) by presenting only the foreign language words to be studied. ; Here, by presenting the foreign language words to be studied and the corresponding mother tongue words simultaneously, the concept opposite to the multitasking in which the learner's brain must sequentially process the foreign language, mother tongue, and the relationship between the foreign language and the mother tongue) can be achieved. In the general foreign language vocabulary learning method, when the target foreign language and the corresponding native language are presented at the same time, the learner concentrates on the relationship between the two and learns. The meaning (the corresponding native language) is connected and thought, but the problem of not being able to remember the learned foreign language words well alone is solved, so that the foreign language itself is memorized (memorized), which has a very useful effect.

본 명세서에서 첨부되는 다음의 도면들은 본 발명의 바람직한 실시 예를 예시하는 것이며, 발명의 상세한 설명과 함께 본 발명의 기술사상을 더욱 이해시키는 역할을 하는 것이므로, 본 발명은 첨부한 도면에 기재된 사항에만 한정되어서 해석되어서는 아니 된다.
도 1은 본 발명이 적용되는 외국어 단어 학습 시스템을 나타내는 블럭도 이다.
도 2는 본 발명의 실시예에 따른 운영 서버를 나타내는 블럭도이다.
도 3은 본 발명의 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 개략적으로 도시한 도이다.
도 4는 본 발명의 외국어 단어 수준 테스트 단계의 일 실시예를 도시한 순서도이다.
도 5는 본 발명의 워킹메모리 테스트 단계의 일 실시예를 도시한 순서도이다.
도 6은 본 발명의 학습진행 단계의 일 실시예를 도시한 순서도이다.
도 7은 도 6의 제시된 모국어 뜻을 묻는 문제 과정을 나타내는 순서도이다.
도 8은 도 6의 격언 제시 문제 과정을 나타내는 순서도이다.
도 9는 발명의 실시예에 따른 외국어 단어 수준 테스트의 표시부 출력화면 구성도이다.
도 10은 발명의 실시예에 따른 워킹메모리 용량 테스트의 표시부 출력화면 구성도이다.
도 11은 발명의 실시예에 따른 격언문제의 표시부 출력화면 구성도이다.
도 12는 발명의 실시예에 따른 모국어 단어 기억하기 출력화면 구성도이다.
도 13은 발명의 실시예에 따른 모국어 단어 의미 확인하기 출력화면 구성도이다.
도 14는 발명의 실시예에 따른 외국어 단어 기억하기 출력화면 구성도이다.
도 15는 발명의 실시예에 따른 의미 연결하기 출력화면 구성도이다.
도 16은 발명의 실시예에 따른 학습결과 출력화면 구성도이다.
The following drawings attached to the present specification illustrate preferred embodiments of the present invention, and serve to further understand the technical idea of the present invention together with the detailed description of the present invention, so the present invention is limited to the matters described in the accompanying drawings. It is limited and should not be interpreted.
1 is a block diagram showing a foreign language word learning system to which the present invention is applied.
2 is a block diagram showing an operation server according to an embodiment of the present invention.
3 is a diagram schematically showing a foreign language word learning method through the Internet according to the present invention.
4 is a flow chart showing an embodiment of a foreign language word level test step of the present invention.
5 is a flow chart showing an embodiment of a working memory test step of the present invention.
6 is a flow chart showing an embodiment of a learning progress step of the present invention.
FIG. 7 is a flowchart illustrating a problem process of asking the meaning of the mother tongue presented in FIG. 6.
FIG. 8 is a flow chart illustrating a process of a proverb presentation problem of FIG. 6.
9 is a block diagram of an output screen of a display unit of a foreign language word level test according to an embodiment of the present invention.
10 is a block diagram of a display unit output screen of a working memory capacity test according to an embodiment of the present invention.
11 is a block diagram of an output screen of a display unit of a proverb problem according to an embodiment of the present invention.
12 is a block diagram of an output screen for storing words in a mother tongue according to an embodiment of the present invention.
13 is a block diagram of an output screen for checking the meaning of a word in a mother tongue according to an embodiment of the present invention.
14 is a block diagram of an output screen for storing words in a foreign language according to an embodiment of the present invention.
15 is a block diagram of a semantic linking output screen according to an embodiment of the present invention.
16 is a block diagram of a learning result output screen according to an embodiment of the present invention.

아래에서 본 발명은 첨부된 도면에 제시된 실시 예를 참조하여 상세하게 설명이 되지만 제시된 실시 예는 본 발명의 명확한 이해를 위한 예시적인 것으로 본 발명은 이에 제한되지 않는다. In the following, the present invention will be described in detail with reference to the embodiments shown in the accompanying drawings, but the presented embodiments are illustrative for a clear understanding of the present invention, and the present invention is not limited thereto.

이하 바람직한 실시예에 따라 본 발명의 기술적 구성을 상세히 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the technical configuration of the present invention will be described in detail according to a preferred embodiment.

도 1은 본 발명이 적용되는 외국어 단어 학습 시스템을 나타내는 블럭도이고, 도 2는 본 발명의 실시예에 따른 운영 서버를 나타내는 블럭도이며, 도 3은 본 발명의 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 개략적으로 도시한 도이다.1 is a block diagram showing a foreign language word learning system to which the present invention is applied, FIG. 2 is a block diagram showing an operation server according to an embodiment of the present invention, and FIG. 3 is a method for learning foreign language words through the Internet of the present invention. It is a schematic diagram.

본 발명의 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법을 상세히 설명하면 다음과 같다.The method of learning foreign language words through the Internet of the present invention will be described in detail as follows.

식별 정보 입력 단계(200)는 외국어 단어 학습방법 시스템(1)을 이용하여 학습자가 학습용 단말기(30)를 이용해 정보통신망(20)을 통해서 시스템에 접속하면 학습자의 정보를 입력하도록 하고 학습자의 사용자코드(ID)를 부여하도록 하는 식벽 정보를 입력하도록 한다(a).In the identification information input step 200, when the learner accesses the system through the information communication network 20 using the learning terminal 30 using the foreign language word learning method system 1, the learner's information is input, and the learner's user code It is necessary to enter information on the eating wall to give (ID) (a).

외국어 단어 학습방법 시스템(1)은 도 1에서와 같이, 학습용 단말기(30)와; 상기 학습용 단말기(30)와 정보통신망(20)을 통해서 연결되며, 접속된 학습용 단말기(30)에 모국어 문자, 외국어 문자, 외국어 음성, 모국어 뜻 그리고 격언을 송신하여 제시하고 학습용 단말기(30)로부터 입력된 결과를 수신하여 처리함으로써 학습을 진행하는 운영 서버(10);를 포함하여 이루어진다.As shown in Fig. 1, the foreign language word learning method system 1 includes a learning terminal 30; It is connected through the learning terminal 30 and the information communication network 20, and transmits and presents a native language character, a foreign language character, a foreign language voice, a native language meaning and aphorism to the connected learning terminal 30, and inputs it from the learning terminal 30. It includes; operation server 10 to proceed with learning by receiving and processing the result.

본 발명이 적용되는 외국어 단어 학습 시스템은, 정보통신망(20)을 통해 운영 서버(10)와 학습용 단말기(30)가 연결되며, 운영 서버(10)로부터 제공되는 외국어 단어 문제가 정보통신망(20)을 통해 학습용 단말기(30)로 송신되고 또한 학습용 단말기(30)로부터 작성된 답안이 정보통신망(20)을 통해 운영 서버(10)로 송신됨으로써 외국어 단어 학습이 이루어지는 구조이다.In the foreign language word learning system to which the present invention is applied, the operation server 10 and the learning terminal 30 are connected through the information communication network 20, and the problem of foreign language words provided from the operation server 10 is the information communication network 20. The answer is transmitted to the learning terminal 30 through the learning terminal 30 and the answer written from the learning terminal 30 is transmitted to the operation server 10 through the information communication network 20, thereby learning foreign language words.

여기에서 상기 학습용 단말기(30)는 본 발명에 따라 운영 서버(10)와 접속하는 인터넷 엔드 유저측의 컴퓨터로서, 데스크탑 컴퓨터, 랩탑 컴퓨터 또는 태블릿을 채택하는 것이 바람직하지만 반드시 이에 한정되는 것은 아니며 정보통신망(20)을 통해 데이터를 송, 수신할 수 있는 스마트폰, 태블릿 등 모든 정보통신단말기를 포함하는 것으로 해석되어야 한다.Here, the learning terminal 30 is a computer on the side of an Internet end user that connects to the operation server 10 according to the present invention, and it is preferable to adopt a desktop computer, a laptop computer, or a tablet, but is not limited thereto. It should be interpreted as including all information and communication terminals such as smartphones and tablets that can transmit and receive data through (20).

또한, 학습용 단말기(30)는 통상적인 시스템 구성 요소로서, URL(Uniform Resource Locator)에 근거하여 웹페이지를 불러오고, 이를 HTML(Hyper-Text Markup Language) 코드 해석하여 모니터에 디스플레이하는 웹브라우저 프로그램 및 컴퓨터 시스템을 전체적으로 관리, 제어하는 운영 체제(OS: Operating System)를 포함한다.In addition, the learning terminal 30 is a typical system component, a web browser program that loads a web page based on a URL (Uniform Resource Locator), analyzes the HTML (Hyper-Text Markup Language) code, and displays it on a monitor. It includes an operating system (OS) that manages and controls a computer system as a whole.

한편, 상기 운영 서버(10)는 도 2에 도시된 바와 같이, 인터넷과 같은 전자통신과 연결되는 통신부(110), 접속되는 학습용 단말기(30)로 문제를 전송하여 문제 출제를 진행시키는 출제부(120), 접속되는 학습용 단말기(30)로부터 작성된 답안을 수신하는 답안 처리부(130), 학습자가 시스템에 최초로 접속한 때에 데이터 저장장치(150)에 관리되는 외국어 단어 수준 문제와 워킹메모리 문제를 통해서 학습자의 외국어 단어 수준과 워킹메모리를 측정해내어 학습자가 학습할 외국어 단어 수준과 1회에 진행할 단어의 수를 결정하며 외국어 단어 학습이 진행되는 중에 답안 처리부(130)를 통해서 수신된 답안의 정답/오답을 판단하여 학습의 반복/진행을 결정하는 학습진행부(140) 및 학습에 필요한 다양한 데이터를 관리하는 데이터 저장장치(150)을 포함하여 구성된다.On the other hand, the operation server 10, as shown in Figure 2, the communication unit 110 connected to the electronic communication such as the Internet, the questionnaire for proceeding the question by transmitting the problem to the connected learning terminal 30 ( 120), the answer processing unit 130 receiving the prepared answer from the connected learning terminal 30, the learner through the foreign language word level problem and the working memory problem managed in the data storage device 150 when the learner first accesses the system Measures the level of foreign language words and working memory of the learner to determine the level of foreign language words that the learner will learn and the number of words to proceed at one time, and the correct answer/incorrect answer of the answer received through the answer processing unit 130 while learning foreign language words is in progress. It is configured to include a learning progress unit 140 for determining the repetition/progress of learning and a data storage device 150 for managing various data required for learning.

특히, 상기 출제부(120)는, 접속된 학습용 단말기(30)의 표시부(Display)에 문자 정보를 전송하는 모국어 문자 출제부(121), 외국어 문자 출제부(122), 접속된 학습용 단말기(30)를 통해 출력될 음성 정보를 전송하는 외국어 음성 출제부(123), 모국어 뜻 출제부(124), 그리고 격언 출제부(125);를 포함하여 이루어질 수 있으며, 상기 답안 처리부(130)는, 접속된 학습용 단말기(30)를 통해 수집되는 문자 정보을 전송받는 문자 답안 수신부(131); 상기 문자 답안 수신부(131)와 음성 인식부(132)를 통해서 수집된 정보를 분석하는 답안 분석부(133); 를 포함하여 이루어질 수 있다.In particular, the questionnaire 120 includes a mother tongue character questionnaire 121 for transmitting text information to a display of the connected learning terminal 30, a foreign language character questionnaire 122, and a connected learning terminal 30. ), which transmits the voice information to be output through the foreign language voice questionnaire 123, the mother tongue meaning questionnaire 124, and the aphorism questionnaire 125; and the answer processing unit 130, access A text answer receiver 131 for receiving text information collected through the learning terminal 30; An answer analysis unit 133 for analyzing the information collected through the text answer receiving unit 131 and the speech recognition unit 132; It can be made, including.

여기에서 상기 데이터 저장장치(150)는 학습자의 나이에 따른 외국어 단어 수준 확인 문제, 워킹메모리 문제, 수준별 외국어/모국어 단어 텍스트와 외국어 단어의 원어민 발음, 격언 텍스트, 그리고 학습결과 등을 저장하도록 할 수 있으며, 수준 확인 문제 DB(151), 워킹메모리 DB(152), 모국어 단어 DB(153), 외국어 단어 DB(154), 모국어 단어 뜻 DB(155), 격언 DB(156), 그리고 학습결과 DB(157)를 포함하여 구성될 수 있다.Here, the data storage device 150 may store a foreign language word level confirmation problem according to the learner's age, a working memory problem, a foreign language/native language word text for each level, a native speaker pronunciation of a foreign language word, aphorism text, and a learning result. There is a level check problem DB (151), working memory DB (152), mother tongue word DB (153), foreign language word DB (154), mother tongue word meaning DB (155), aphorism DB (156), and learning result DB ( 157).

도 3에 도시한 바와 같이, 학습자가 학습용 단말기(30)를 이용해 정보통신망(20)을 통해서 시스템에 접속하면, 본 식별 정보 입력 단계(200)에서 학습자의 나이 정보를 입력하도록 하고 학습자의 사용자코드(ID)를 부여한다. As shown in Fig. 3, when a learner accesses the system through the information communication network 20 using the learning terminal 30, the learner's age information is input in this identification information input step 200, and the learner's user code (ID) is given.

이후, 외국어 단어 수준 테스트 단계(300)에서는 식별 정보 입력 단계(200)에서 확인된 학습자 정보를 기준으로 운영 서버(10)가 적어도 하나 이상의 외국어 단어 수준 확인 문제를 학습용 단말기(30)에 전송하고, 학습용 단말기(30)를 통해 획득한 답안을 바탕으로 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하도록 한다(b).Thereafter, in the foreign language word level test step 300, the operation server 10 transmits at least one foreign language word level verification problem to the learning terminal 30 based on the learner information checked in the identification information input step 200, Based on the answer obtained through the learning terminal 30, the learner's foreign language word level is determined (b).

도 4는 본 발명의 외국어 단어 수준 테스트 단계의 일 실시예를 도시한 순서도이다.4 is a flow chart showing an embodiment of a foreign language word level test step of the present invention.

외국어 단어 수준 테스트 단계(300)에서는 식별 정보 입력 단계(200)에 확인된 나이 등의 학습자 정보를 기준으로 데이터 저장장치(150)의 수준 확인 문제 DB(151)에서 수준 확인 문제를 출제하여 학습자의 현재 외국어 단어 수준을 확인하도록 한다.In the foreign language word level test step 300, based on the learner's information such as age checked in the identification information input step 200, the level check problem of the data storage device 150 is presented in the level check problem DB 151. Check your current foreign language vocabulary level.

본 발명의 외국어 단어 수준 테스트 단계(300)는 (b) 단계는, (b-1) 학습자 정보를 바탕으로 학습자의 학년값(n)으로 환산하고, (b-2) 학습 단말기에 n수준의 문제 복수 문항을 제시하고, (b-3) 학습자가 단계 (b-2)에서 제시된 문항에 대해 답변을 입력하고, (b-4) 학습자가 (b-3)에서 입력한 답 중에서 정답인 문항의 수를 판단하고, (b-5) 외국어 단어 수준 문제에 따른 정답수가 나오면 n을 학습자의 수준으로 판단하고, 정답수가 나오지 않으면 정답수 범위 내에 존재할 때까지 문제의 단계를 하나씩 내리거나 올리면서 학습자의 수준을 측정하고 결정하도록 하여 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하도록 할 수 있다.The foreign language word level test step 300 of the present invention includes step (b), (b-1) converting the learner's grade value (n) based on the learner information, and (b-2) the learning terminal Present multiple questions, (b-3) the learner inputs the answer to the question presented in step (b-2), and (b-4) the question that is the correct answer among the answers entered by the learner in (b-3) (B-5) If the number of correct answers according to the foreign language vocabulary level problem comes out, judge n as the learner's level, and if the correct answer does not come out, the learner steps down or raises the level of the problem one by one until it is within the range of the correct answer. You can measure and determine the level of the learner's foreign language vocabulary.

추가적으로는, (b-1)에서 학습자의 나이를 학년값으로 정하여 환산하는데, 정해진 학년값(n=1~16)을 벗어난 경우에 학습자의 예상되는 외국어 단어 수준에 따라 임의로 학습자의 나이를 입력할 수 있다.In addition, in (b-1), the learner's age is set as the grade value and converted. If the grade value (n=1~16) is exceeded, the learner's age can be arbitrarily entered according to the learner's expected foreign language vocabulary level. I can.

특히, (b-4) 에서 정답인 문항의 수가 정해진 정답수인 경우는, 학습 단말기에 n수준의 (b-2)의 문제와 다른 추가적인 문항을 제시하여 학습자가 답변을 입력하여 외국어 단어 수준 문제에 따른 정답수가 나오면 n을 학습자의 수준으로 판단하고, 정해진 정답수가 나오지 않으면 (b-5) 단계로 진행하여 정답수가 나오지 않으면 정답수 범위 내에 존재할 때까지 문제의 단계를 하나씩 내리거나 올리면서 학습자의 수준을 측정하고 결정하도록 하여 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하도록 하는 단계가 추가되도록 하여, 외국어 단어 수준을 보다 명확하고 신뢰할 수 있는 결과값을 얻도록 할 수 있다.In particular, if the number of questions that are correct answers in (b-4) is the fixed number of correct answers, the learner presents an additional question different from the n-level (b-2) question on the learning terminal, and the learner inputs the answer to the foreign language vocabulary level problem. If the number of correct answers according to is determined, n is determined as the learner's level, and if the specified number of correct answers does not appear, proceed to step (b-5). By allowing the level to be measured and determined, a step to grasp the learner's foreign language vocabulary level can be added, so that the foreign language vocabulary level can be obtained more clear and reliable results.

즉, 도 4에서와 같이, 학습자의 나이를 학년값(n: n=1~16)로 환산하고, 도 9에서와 같이, 학습용 단말기(30)에 n수준의 문제 복수문항(5문항)을 제시하고, 학습자가 먼저 제시된 문항(5문항)에 대해 답변을 입력하고, 학습자가 입력한 답 중에서 정답인 문항의 수를 판단하고, 정답인 문항의 수가 정해진 정답수(4개)이 아닌 경우는 (b-5) 단계로 진행하고, (b-4-1)에서는 학습용 단말기(30)에 n수준의 (b-2)의 문제와 다른 추가적인 5문항을 제시하고, (b-4-2) 에서는 학습자가 (b-4-1)에서 제시된 5문항에 대해 답변을 입력하고, (b-4-3)에서는 학습자가 (b-4-2)에서 입력한 답 중 정답인 문항의 수를 판단하고, 정답인 문항의 수가 4개인 경우는 학습자를 n수준으로 판단하고, 정답인 문항의 수가 4개가 아닌 경우는 (b-5)로 진행한다.That is, as shown in Fig. 4, the age of the learner is converted into a grade value (n: n = 1 to 16), and as shown in Fig. 9, a plurality of n-level questions (5 questions) are provided to the learning terminal 30. If the number of correct answers is not the set number of correct answers (4), the learner inputs answers to the questions presented first (5 questions), and the number of questions that are the correct answers among the answers entered by the learner is determined. Proceed to step (b-5), and in (b-4-1), 5 additional questions different from the n-level (b-2) problem are presented to the learning terminal 30, and (b-4-2) In (b-4-1), the learner inputs answers to the 5 questions presented in (b-4-1), and in (b-4-3), the learner judges the number of correct answers among the answers entered in (b-4-2). If the number of correct answers is 4, the learner is judged as n level, and if the number of correct answers is not 4, proceed to (b-5).

(b-5)에서는 학습자가 (b-2) 또는 (b-4-2)에서 입력한 답 중 정답인 문항의 수를 판단하고, 정답인 문항의 수가 5개이면 학년값을 하나 상향조정(n=n+1)하고, 정답인 문항의 수가 5개가 아니면 학년값을 하나 하향조정(n=n-1)하고, 학년값이 1(n=1)이거나 16(n=16)인 경우 학습자의 수준을 판단하고, 그렇지 않은경우 (b-2)로 진행하도록 하여, 최종 n값을 학습자의 수준으로 결정하고 외국어 단어 수준 테스트를 종료한다.In (b-5), the learner judges the number of questions that are the correct answers among the answers entered in (b-2) or (b-4-2), and if the number of correct answers is 5, raise the grade value by one ( If n=n+1) and the number of correct answers is not 5, the grade value is lowered by one (n=n-1), and if the grade value is 1 (n=1) or 16 (n=16), the learner If not, proceed to (b-2), determine the final n value as the learner's level, and finish the foreign language word level test.

이후, 워킹메모리 테스트 단계(400)는 식별정보입력(200) 단계에서 확인된 나이 등의 학습자 정보를 기준으로 상기 운영 서버(10)가 워킹메모리(Working Memory Capacity: 단기기억력)를 측정하는 문제를 상기 학습용 단말기(30)에 전송하고, 학습자가 학습용 단말기(30)에 입력한 답안을 바탕으로 학습자의 워킹메모리 용량을 파악하도록 한다(c).Thereafter, in the working memory test step 400, the operation server 10 measures the working memory capacity (short-term memory capacity) based on the learner information such as the age identified in the identification information input step 200. It is transmitted to the learning terminal 30, and the learner's working memory capacity is determined based on the answer input to the learning terminal 30 (c).

도 5는 본 발명의 워킹메모리 테스트 단계의 일 실시예를 도시한 순서도이다.5 is a flow chart showing an embodiment of a working memory test step of the present invention.

먼저, 상기 운영 서버(10)가 (a) 단계에서 획득한 나이 정보를 바탕으로 나이에 대응되는 워킹메모리 문제인 우리말 단어를 상기 학습용 단말기(30)에 전송하여 표시한다(c-1).First, the operation server 10 transmits and displays a Korean word, which is a working memory problem corresponding to the age, to the learning terminal 30 based on the age information acquired in step (a) (c-1).

이후, 상기 운영 서버(10)가 하나의 격언(Maxim)을 상기 학습용 단말기(30)에 전송하여 격언을 표시하도록 한다(c-2). 이때, 격언의 수, 길이 등은 강도의 조절이 가능하도록 하며, 속담, 상식퀴즈, 퍼즐 그리고 간단한 수학 연산 문제등을 대신하여 적용할 수 있다.Thereafter, the operation server 10 transmits one maxim (Maxim) to the learning terminal 30 to display the maxim (c-2). At this time, the number and length of proverbs allow the intensity to be adjusted, and can be applied in place of proverbs, common sense quizzes, puzzles, and simple math problems.

이후, 상기 (c-2) 에서 단말기에 표시된 격언을 학습자가 단말기의 입력부에 입력한다(c-3).Thereafter, the learner inputs the proverb displayed on the terminal in (c-2) in the input unit of the terminal (c-3).

이후, (c-1) 단계에서 제시된 우리말 단어를 학습자가 입력하며(c-4), 워킹메모리 문제의 정답 값을 학습자의 워킹메모리 용량으로 파악하여 운영 서버(10)에 저장하도록 한다(c-5).Thereafter, the learner inputs the Korean word suggested in step (c-1) (c-4), and the correct answer value of the working memory problem is identified as the working memory capacity of the learner and stored in the operation server 10 (c- 5).

이와 같이, 우리말 단어를 상기 학습용 단말기(30)에 전송하여 표시하고(c-1), (c-1) 단계에서 제시된 우리말 단어를 학습자가 입력하는 단계(c-4)의 사이에 격언을 표시하고(c-2), 격언을 학습자가 입력하는 단계(c-3)을 구성하도록 함으로써, 학습적 장애물(단어의 뜻을 테스트하는 과정과 격언을 기억해서 입력하는 과정)이 설치되어 학습자가 기억(암기)과정에 보다 노력을 기울이도록 하여 기억(암기)한 단어가 장기 기억으로의 저장이 용이하게 하도록 하는 것이다.In this way, Korean words are transmitted to the learning terminal 30 and displayed (c-1), and a proverb is displayed between the step (c-4) in which the learner inputs the Korean word suggested in steps (c-1). (C-2), and by configuring the step (c-3) in which the learner inputs aphorisms, learning obstacles (the process of testing the meaning of the word and the process of memorizing and inputting the proverb) are installed and the learner remembers it. By putting more effort into the (memorization) process, the words you remember (memorize) can be easily stored in long-term memory.

특히, 상기의 (c-1) 내지 (c-4) 단계를 서로 다른 워킹메모리 문제를 이용하여 반복하고, 반복된 복수개의 결과의 평균값을 학습자의 워킹메모리 용량으로 파악하여 운영 서버(10)에 저장하도록 하여, 보다 정확한 워킹메모리 용량을 확인할 수 있도록 한다.In particular, steps (c-1) to (c-4) are repeated using different working memory problems, and the average value of a plurality of repeated results is determined as the working memory capacity of the learner, and Save it so that you can check the working memory capacity more accurately.

도 5에서와 같이, 학습용 단말기(30)의 표시부에 모국어 단어 복수개를 일정시간(일예로 8개를 10초)동안 도 10에서와 같이 학습용 단말기(30)의 표시부에 표시되도록 한다.As shown in FIG. 5, a plurality of mother tongue words are displayed on the display unit of the learning terminal 30 for a predetermined period of time (eg, 8 words are 10 seconds) on the display unit of the learning terminal 30 as shown in FIG.

이후, 학습용 단말기(30)의 표시부에 격언을 5초간 학습용 단말기(30)의 표시부에 도 11에서와 같이 표시하도록 한다.Thereafter, the proverb is displayed on the display unit of the learning terminal 30 for 5 seconds as shown in FIG. 11.

이후, 학습자가 학습용 단말기(30)의 입력부를 통해서 제시된 격언을 입력하도록 한다.Thereafter, the learner inputs the suggested proverb through the input unit of the learning terminal 30.

이후, 학습자가 제시된 모국어 단어를 단말기의 입력부를 통해서 입력하고, 단말기에 표시부에 제시하는 모국어 단어를 달리하여 8회 실시한 것의 평균을 학습자의 워킹메모리 용량(wm)으로 결정하고 워킹메모리 테스트를 종료한다.Thereafter, the learner inputs the suggested mother tongue word through the input unit of the terminal, and the average of the eight times performed by different mother tongue words presented on the display unit on the terminal is determined as the learner's working memory capacity (wm), and the working memory test is terminated. .

회원가입/인증 단계(500)는 식별정보입력(200) 단계에서 시스템 운영자가 학습자에게 부여된 사용자코드(ID)를 바탕으로 학습진행을 승인 또는 거부하도록 한다(d).In the membership registration/authentication step 500, the system operator approves or rejects the learning process based on the user code (ID) assigned to the learner in the identification information input step 200 (d).

학습진행 단계(600)는 외국어 단어 수준 테스트(300)단계에서 파악한 학습자의 외국어 단어 수준과 워킹메모리 테스트(400)단계에서 파악한 학습자의 워킹메모리 용량 결과를 바탕으로 결정된 학습 과정을 진행하도록 한다(e).In the learning progress step 600, the learning process determined based on the learner's foreign language vocabulary level identified in the foreign language vocabulary level test step 300 and the learner's working memory capacity result determined in the working memory test step 400 is performed (e ).

도 6은 본 발명의 학습진행 단계의 일 실시예를 도시한 순서도이다.6 is a flow chart showing an embodiment of a learning progress step of the present invention.

학습진행 단계(600)에서는 외국어 단어 수준 테스트(300)와 워킹메모리 테스트(400)에서 확인된 결과를 바탕으로 학습을 진행하며, 구체적인 실시예는 도 6과 함께 추가 설명된다.In the learning progress step 600, learning is performed based on the results confirmed in the foreign language word level test 300 and the working memory test 400, and a specific embodiment will be further described with reference to FIG. 6.

도 6에서와 같이, 학습진행 단계(600)는 (e-1) 상기 운영 서버(10)가 상기 (b) 단계에서 결정된 수준의 외국어 단어들에 대응하는 모국어 단어들을 (c) 단계에서 결정된 상기 학습자의 워킹메모리에 대응하는 수만큼 상기 학습용 단말기(30)의 표시부에 동시에 표시하는 단계; (e-2) 상기 (e-1)에서 제시된 모국어의 뜻을 묻는 단계; (e-3) 상기 학습자가 (e-1)에서 학습용 단말기(30)에 표시된 모국어 단어들을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-4) 상기 운영 서버(10)가 상기 (b) 단계에서 결정된 수준의 외국어 단어들을 (c) 단계에서 결정된 상기 학습자의 워킹메모리에 대응하는 수만큼 상기 학습용 단말기(30)의 표시부에 동시에 표시하는 단계; (e-5) 상기 운영 서버(10)가 격언(Maxim)을 상기 학습용 단말기(30)에 전송하고 단말기의 표시부에 표시하고, 상기 학습자가 단말기의 표시부에 표시된 격언을 기억해서 입력하는 단계; (e-6) 상기 학습자가 (e-4)에서 학습용 단말기(30)에 표시된 외국어 단어들을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-7) (e-1)에서 제시된 모국어 단어와 (e-4)에서 제시된 외국어 단어들을 대응하게 하여 학습용 단말기(30)에 제시하는 단계; (e-8) 상기 (e-7) 에서 제시한 외국어 단어만을 제시하는 단계; (e-9) 상기 (e-8) 에서 제시한 외국어 단어에 해당하는 학습자가 학습용 단말기(30)에 모국어 단어를 입력하는 단계; (e-10) 상기 (e-7) 에서 제시한 모국어 단어만을 제시하는 단계; (e-11) 상기 (e-10) 에서 제시한 모국어 단어에 해당하는 학습자가 학습용 단말기(30)에 외국어 단어를 입력하는 단계;를 포함하여 이루어질 수 있다.As shown in Figure 6, the learning progress step 600 is (e-1) the operation server 10 determines the native language words corresponding to the foreign language words of the level determined in the (b) step (c). Simultaneously displaying a number corresponding to the learner's working memory on the display unit of the learning terminal 30; (e-2) asking for the meaning of the mother tongue suggested in (e-1); (e-3) inputting, by the learner, native language words displayed on the learning terminal 30 in (e-1) through an input unit of the terminal; (e-4) The operation server 10 simultaneously receives the foreign language words of the level determined in step (b) on the display of the learning terminal 30 by the number corresponding to the working memory of the learner determined in step (c). Displaying; (e-5) the operation server 10 transmitting the maxim (Maxim) to the learning terminal 30 and displaying it on the display unit of the terminal, and the learner memorizing and inputting the maxim displayed on the display unit of the terminal; (e-6) the learner inputs foreign language words displayed on the learning terminal 30 in (e-4) through an input unit of the terminal; (e-7) matching the mother tongue words presented in (e-1) and foreign language words presented in (e-4) and presenting them to the learning terminal 30; (e-8) presenting only the foreign language words suggested in (e-7); (e-9) inputting a mother tongue word into the learning terminal 30 by a learner corresponding to the foreign language word presented in (e-8); (e-10) presenting only words in the mother tongue suggested in (e-7); (e-11) inputting a foreign language word into the learning terminal 30 by a learner corresponding to the mother tongue word presented in (e-10).

도면을 참조하여 바람직한 실시예를 설명하면 다음과 같다.A preferred embodiment will be described with reference to the drawings as follows.

(e-1)에서는 도 4에서 결정된 외국어 단어 수준의 모국어 단어를 도 5에서 결정된 워킹메모리 용량(wm)에 1을 더한 개수(wm+1)를 학습 단말기의 표시부에 도 12에서와 같이 제시하고, (e-3)에서는 (e-1)에서 학습 단말기에 제시된 모국어 단어들을 학습자가 학습 단말기의 입력부를 통해서 도 12에서와 같이, 입력하도록 한다.In (e-1), the number (wm+1) of the mother tongue word at the level of the foreign language word determined in FIG. 4 plus 1 (wm+1) to the working memory capacity (wm) determined in FIG. 5 is presented as in FIG. 12 on the display of the learning terminal. In (e-3), as shown in FIG. 12, the learner inputs the mother tongue words presented to the learning terminal in (e-1) as shown in FIG. 12.

(e-4)에서는 (e-1)에서 제시된 모국어 단어에 대응하는 외국어 단어와 음성(원어민 발음)을 학습용 단말기(30)의 표시부에 도 14에서와 같이 표시한다. 이때, (e-4)와 (e-6) 사이에 학습자가 (e-4)에서 기억한 외국어 단어들을 학습용 단말기(30)의 입력부를 통해서 학습자의 육성으로 입력하도록 할 수도 있다. In (e-4), foreign language words and voices (native speakers' pronunciation) corresponding to the mother tongue words presented in (e-1) are displayed on the display of the learning terminal 30 as shown in FIG. 14. At this time, between (e-4) and (e-6), the learner may input foreign language words memorized in (e-4) through the input unit of the learning terminal 30 as the learner's nurturing.

(e-5)에서는 학습자가 (e-4)에서 기억한 외국어 단어들을 학습용 단말기(30)의 입력부를 통해서 철자를 도 14에서와 같이 입력하고, (e-7)에서는 (e-1)에서 제시된 모국어 단어와 (e-4)에서 제시된 외국언 단어를 대응되게 하여 학습용 단말기(30)의 표시부에 도 15에서와 같이 제시하고, (e-8)에서는 (e-7)에서 제시된 외국어 단어만을 학습용 단말기(30)의 표시부에 제시하도록 한다.In (e-5), the learner inputs the foreign language words memorized in (e-4) through the input unit of the learning terminal 30 as shown in FIG. 14, and in (e-7), in (e-1). The presented mother tongue word and the foreign language word suggested in (e-4) are matched and presented on the display of the learning terminal 30 as shown in FIG. 15, and in (e-8), only the foreign language words suggested in (e-7) are used. It is presented on the display unit of the learning terminal 30.

이후, (e-9)에서는 (e-8)에서 제시된 외국어 단어에 대응하는 (e-7)에서 제시된 모국어 단어를 학습자가 학습용 단말기(30)의 입력부에 입력하고, (e-10)에서는 (e-7)에서 제시된 모국어 단어만을 학습용 단말기(30)의 표시부에 지시하고, (e-11)에서는 (e-10)에서 제시된 모국어 단어에 대응하는 (e-7)에서 제시된 외국어 단어를 학습자가 학습용 단말기(30)의 입력부에 입력하도록 한다.Thereafter, in (e-9), the learner inputs the mother tongue word presented in (e-7) corresponding to the foreign language word presented in (e-8) into the input unit of the learning terminal 30, and in (e-10), ( Only the mother tongue words presented in e-7) are indicated on the display unit of the learning terminal 30, and in (e-11), the learner can use the foreign language words suggested in (e-7) corresponding to the mother tongue words presented in (e-10). Input to the input unit of the learning terminal 30.

한편, (e-3)에서 학습자가 입력한 모국어 단어와 (e-1)에서 제시한 모국어 단어가 모두 일치하지 않는 경우에는 (e-1) ~ (e-3)을 반복하고, (e-5)에서 학습자가 입력한 철자가 (e-4)에서 제시된 외국어 단어의 철자와 모두 일치하지 않는 경우에는 (e-4), (e-5) 및 (e-6)을 반복하고, (e-9)에서 학습자가 입력한 모국어 단어와 (e-11)에서 학습자가 입력한 외국어 단어가 (e-8)에서 제시된 것과 다른 것이 하나라도 있는 경우 (e-8) ~(e-11)을 반복한다.On the other hand, if the native language words entered by the learner in (e-3) and the native language words suggested in (e-1) do not all match, repeat (e-1) to (e-3), and then (e- If the spelling entered by the learner in 5) does not match all the spellings of the foreign language words presented in (e-4), repeat (e-4), (e-5) and (e-6), and (e If the native language word entered by the learner in -9) and the foreign language word entered by the learner in (e-11) are at least one different from that presented in (e-8), select (e-8) ~ (e-11). Repeat.

학습적 장애물인 (e-2)은 (e-1)과 (e-3)의사이에 실행되고, (e-5)은 (e-4)과 (e-6)의 사이에 실행된다.The learning obstacle (e-2) is executed between (e-1) and (e-3), and (e-5) is executed between (e-4) and (e-6).

도 7은 도 6의 제시된 모국어 뜻을 묻는 문제 과정을 나타내는 순서도이고, 도 8은 도 6의 격언 제시 문제 과정을 나타내는 순서도이다.FIG. 7 is a flow chart showing a problem process of asking the meaning of the mother tongue presented in FIG. 6, and FIG. 8 is a flow chart showing a process of a problem presentation problem of FIG. 6.

도 7을 참조하면, (e-2-1) 상기 운용 서버가 (e-1)에서 단말기의 표시부에 표시한 단어들의 뜻을 묻는 문제를 상기 학습용 단말기(30)의 표시부에 표시하는 단계; (e-2-2) 상기 학습자가 (e-2-1)에서 학습용 단말기(30)의 표시부에 표시된 단어의 뜻을 묻는 문제에 답을 학습용 단말기(30)의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-2-3) 상기 운용 서버가 상기 (e-2-2)에서 입력된 답이 옳지 않은 경우 해당 단어에 대해 (e-2-1)과 (e-2-2)를 반복하는 단계;를 포함하도록 할 수 있다.Referring to FIG. 7, (e-2-1) displaying, by the operation server, a problem of asking the meaning of words displayed on the display unit of the terminal in (e-1) on the display unit of the learning terminal 30; (e-2-2) the learner inputs an answer to the question of asking the meaning of the word displayed on the display unit of the learning terminal 30 in (e-2-1) through the input unit of the learning terminal 30; (e-2-3) Step of repeating (e-2-1) and (e-2-2) for the word if the answer entered in (e-2-2) is not correct by the operation server You can include;

(e-2-1)에서는 도 6의 (e-1)에서 제시된 모국어 단어들의 뜻을 묻는 문제를 학습용 단말기(30)의 표시부에 도 13에서와 같이 제시하고, (e-2-2)에서는 (e-2-1)에서 제시된 문제에 학습자가 정답을 선택하고, (e-2-1)에서 제시된 문제의 정답을 학습용 단말기(30)에 출력하여 학습자가 제시된 모국어 단어의 뜻을 인지하도록 하고, 학습자가 입력한 답이 하나라도 정답과 일치하지 않는 경우 (e-2-1)과 (e-2-2)를 반복을 반복하도록 한다.In (e-2-1), the question of asking the meaning of words in the mother tongue presented in (e-1) of FIG. 6 is presented on the display of the learning terminal 30 as in FIG. 13, and in (e-2-2) The learner selects the correct answer to the problem presented in (e-2-1), and outputs the correct answer to the problem presented in (e-2-1) on the learning terminal 30 so that the learner can recognize the meaning of the presented mother tongue word. , If any of the answers entered by the learner do not match the correct answer, repeat (e-2-1) and (e-2-2).

도 8에서와 같이, 상기 (e-5) 단계는, (e-5-1) 상기 운용 서버가 격언을 상기 학습용 단말기(30)에 전송하고 단말기의 표시부에 일정 시간동안 표시하는 단계; (e-5-2) 상기 학습자가 (e-5-1)에서 학습용 단말기(30)의 표시부에 표시된 격언을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계; (e-5-3) 상기 (e-5-1)에서 단말기의 표시부에 표시된 격언과 상기 (e-5-2)에서 학습자가 단말기의 입력부를 통해서 입력한 격언이 상이할 경우 상기 (e-5-1)과 (e-5-2)를 반복하여 이루어질 수 있다.As shown in Fig. 8, the step (e-5) includes the steps of: (e-5-1) the operation server transmits the proverb to the learning terminal 30 and displays it on a display unit of the terminal for a predetermined period of time; (e-5-2) the learner inputs the proverb displayed on the display unit of the learning terminal 30 in (e-5-1) through the input unit of the terminal; (e-5-3) If the proverb displayed on the display unit of the terminal in (e-5-1) above and the proverb entered by the learner through the input unit of the terminal in (e-5-2) are different from the above (e- It can be accomplished by repeating 5-1) and (e-5-2).

학습결과 출력 단계(700)에서는 학습한 외국어 단어의 수, 모국어 기억 시간, 외국어 기억 시간, 및 의미 연결시간 등의 학습진행 단계(600)에서 발생한 정보들을 도 16에서와 같이 출력한다.In the learning result output step 700, information generated in the learning progress step 600, such as the number of learned foreign language words, the mother language memory time, the foreign language memory time, and the meaning connection time, is output as shown in FIG. 16.

지금까지 본 발명은 제시된 실시 예를 참조하여 상세하게 설명이 되었지만 이 분야에서 통상의 지식을 가진 자는 제시된 실시 예를 참조하여 본 발명의 기술적 사상을 벗어나지 않는 범위에서 다양한 변형 및 수정 발명을 만들 수 있을 것이다. 본 발명은 이와 같은 변형 및 수정 발명에 의하여 제한되지 않으며 다만 아래에 첨부된 청구범위에 의하여 제한된다. Until now, the present invention has been described in detail with reference to the presented embodiments, but those of ordinary skill in the art can make various modifications and modifications without departing from the technical spirit of the present invention with reference to the presented embodiments. will be. The present invention is not limited by such modifications and modifications, but is limited by the claims appended below.

1 : 외국어 단어 학습방법 시스템
10 : 운영 서버
110 : 통신부
120 : 출제부
130 : 답안 처리부
140 : 학습 진행부
150 : 데이터 저장장치
20 : 정보통신망
30 : 학습용 단말기
1: Foreign language vocabulary learning method system
10: operation server
110: communication department
120: questionnaire
130: answer processing unit
140: learning progress section
150: data storage device
20: Information and communication network
30: learning terminal

Claims (10)

(a) 학습용 단말기(30)와; 상기 학습용 단말기(30)와 정보통신망(20)을 통해서 연결되며, 접속된 학습용 단말기(30)에 모국어 문자, 외국어 문자, 외국어 음성, 모국어 뜻 그리고 격언을 송신하여 제시하고 학습용 단말기(30)로부터 입력된 결과를 수신하여 처리함으로써 학습을 진행하는 운영 서버(10);를 포함하여 이루어지는 외국어 단어 학습방법 시스템(1)을 이용하며,
학습자가 학습용 단말기(30)를 이용해 정보통신망(20)을 통해서 시스템에 접속하면 학습자의 정보를 입력하도록 하고 학습자의 사용자코드(ID)를 부여하도록 하는 식별 정보 입력 단계(200)와;
(b) 식별 정보 입력 단계(200)에 확인된 학습자 정보를 기준으로 운영 서버(10)가 적어도 하나 이상의 외국어 단어 수준 확인 문제를 학습용 단말기(30)에 전송하고, 학습용 단말기(30)를 통해 획득한 답안을 바탕으로 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하는 외국어 단어 수준 테스트 단계(300)와;
(c) 식별정보입력(200) 단계에서 확인된 학습자 정보를 기준으로 상기 운영 서버(10)가 워킹메모리(Working Memory Capacity: 단기기억력)를 측정하는 문제를 상기 학습용 단말기(30)에 전송하고, 학습자가 학습용 단말기(30)에 입력한 답안을 바탕으로 학습자의 워킹메모리 용량을 파악하는 워킹메모리 테스트 단계(400)와;
(d) 식별정보입력(200) 단계에서 시스템 운영자가 학습자에게 부여된 사용자코드(ID)를 바탕으로 학습진행을 승인 또는 거부하는 회원가입/인증 단계(500)와;
(e) 외국어 단어 수준 테스트(300)단계에서 파악한 학습자의 외국어 단어 수준과 워킹메모리 테스트(400)단계에서 파악한 학습자의 워킹메모리 용량 결과를 바탕으로 결정된 학습 과정을 진행하는 학습진행 단계(600)와;
(f) 학습진행 단계(600)에서 학습한 결과 정보들을 저장하고 학습용 단말기(30)에 출력하도록 하는 학습결과 출력 단계(700);를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
(a) a learning terminal 30; It is connected through the learning terminal 30 and the information communication network 20, and transmits and presents a native language character, a foreign language character, a foreign language voice, a native language meaning and aphorism to the connected learning terminal 30, and inputs it from the learning terminal 30. Using a foreign language word learning method system (1) comprising; an operating server (10) that proceeds with learning by receiving and processing the result,
An identification information input step 200 of allowing the learner to input the learner's information and to give the learner's user code (ID) when the learner accesses the system through the information communication network 20 using the learning terminal 30;
(b) Based on the learner information checked in the identification information input step 200, the operation server 10 transmits at least one foreign language word level confirmation problem to the learning terminal 30, and obtained through the learning terminal 30 A foreign language vocabulary level test step 300 of grasping a learner's foreign language vocabulary level based on one answer;
(c) The operation server 10 transmits to the learning terminal 30 the problem of measuring the working memory capacity (short-term memory) based on the learner information checked in the identification information input step 200, A working memory test step 400 of determining the working memory capacity of the learner based on the answer inputted by the learner into the learning terminal 30;
(d) a member registration/authentication step 500 in which the system operator approves or rejects the learning process based on the user code (ID) assigned to the learner in the identification information input step 200;
(e) A learning progress step 600 in which the learning process is determined based on the learner's foreign language vocabulary level identified in the foreign language vocabulary level test step 300 and the working memory capacity result of the learner identified in the working memory test step 400, and ;
(f) a learning result output step 700 of storing the learning result information in the learning progress step 600 and outputting it to the learning terminal 30;
청구항 1에 있어서,
(b) 단계는,
(b-1) 학습자 정보를 바탕으로 학습자의 학년값(n)으로 환산하고,
(b-2) 학습 단말기에 n수준의 문제 복수 문항을 제시하고,
(b-3) 학습자가 단계 (b-2)에서 제시된 문항에 대해 답변을 입력하고,
(b-4) 학습자가 (b-3)에서 입력한 답 중에서 정답인 문항의 수를 판단하고,
(b-5) 외국어 단어 수준 문제에 따른 정답수가 나오면 n을 학습자의 수준으로 판단하고, 정답수가 나오지 않으면 정답수 범위 내에 존재할 때까지 문제의 단계를 하나씩 내리거나 올리면서 학습자의 수준을 측정하고 결정하도록 하여 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method according to claim 1,
Step (b) is,
(b-1) Converted to the learner's grade value (n) based on the learner's information,
(b-2) Present a plurality of n-level questions on the learning terminal,
(b-3) The learner enters the answer to the question presented in step (b-2),
(b-4) The learner judges the number of questions that are the correct answers among the answers entered in (b-3),
(b-5) If the number of correct answers according to the foreign language vocabulary level problem comes out, n is determined as the learner's level, and if the correct answer does not come out, the learner's level is measured and determined by stepping down or raising the question one by one until it is within the range of the correct answer The method of learning a foreign language word through the Internet, comprising: determining the level of the learner's foreign language word.
청구항 2에 있어서,
(b) 단계는,
(b-4) 에서 정답인 문항의 수가 정해진 정답수인 경우는, 학습 단말기에 n수준의 (b-2)의 문제와 다른 추가적인 문항을 제시하여 학습자가 답변을 입력하여 외국어 단어 수준 문제에 따른 정답수가 나오면 n을 학습자의 수준으로 판단하고,
정해진 정답수가 나오지 않으면 (b-5) 단계로 진행하여 정답수가 나오지 않으면 정답수 범위 내에 존재할 때까지 문제의 단계를 하나씩 내리거나 올리면서 학습자의 수준을 측정하고 결정하도록 하여 학습자의 외국어 단어 수준을 파악하도록 하는 단계가 추가되는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method according to claim 2,
Step (b) is,
If the number of questions that are the correct answers in (b-4) is the number of correct answers, the learner presents the additional questions other than the n-level (b-2) question on the learning terminal, and the learner enters the answer and responds to the foreign language vocabulary level problem. When the correct answer comes out, n is judged as the learner's level,
If the set number of correct answers does not come out, proceed to step (b-5), and if the correct answers do not come out, the level of the learner is measured and determined by stepping down or raising the question one by one until it is within the range of the correct answers to determine the learner's foreign language vocabulary level. A method of learning foreign language words through the Internet, characterized in that the step of allowing the user to do so is added.
청구항 1에 있어서,
(c) 단계는,
(c-1) 상기 운영 서버(10)가 (a) 단계에서 획득한 나이 정보를 바탕으로 나이에 대응되는 워킹메모리 문제인 우리말 단어를 상기 학습용 단말기(30)에 전송하여 표시하고,
(c-2) 상기 운영 서버(10)가 하나의 격언(Maxim)을 상기 학습용 단말기(30)에 전송하여 격언을 표시하고,
(c-3) 상기 (c-2) 에서 단말기에 표시된 격언을 학습자가 단말기의 입력부에 입력하는 단계;
(c-4) (c-1) 단계에서 제시된 우리말 단어를 학습자가 입력하는 단계;
(c-5) 워킹메모리 문제의 정답 값을 학습자의 워킹메모리 용량으로 파악하여 운영 서버(10)에 저장하는 단계;를 포함하여 학습자의 워킹메모리 용량을 파악하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method according to claim 1,
Step (c) is,
(c-1) The operation server 10 transmits and displays a Korean word, which is a working memory problem corresponding to age, to the learning terminal 30 based on the age information acquired in step (a),
(c-2) The operation server 10 transmits one maxim (Maxim) to the learning terminal 30 to display the maxim,
(c-3) inputting the proverb displayed on the terminal in (c-2) by the learner to the input unit of the terminal;
(c-4) the learner inputs the Korean word suggested in step (c-1);
(c-5) identifying the correct answer value of the working memory problem as the working memory capacity of the learner and storing it in the operation server 10; A foreign language word through the Internet, characterized in that the working memory capacity of the learner is identified, including How to learn.
청구항 4에 있어서,
(c) 단계는,
서로 다른 워킹메모리 문제를 이용하여 (c-1) 내지 (c-4) 단계를 반복하고,
반복된 복수개의 결과의 평균값을 학습자의 워킹메모리 용량으로 파악하여 운영 서버(10)에 저장하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method of claim 4,
Step (c) is,
Repeat steps (c-1) to (c-4) using different working memory problems,
A method of learning foreign language words through the Internet, characterized in that the average value of a plurality of repeated results is recognized as a working memory capacity of the learner and stored in the operation server 10.
청구항 1에 있어서,
(e) 단계는,
(e-1) 상기 운영 서버(10)가 상기 (b) 단계에서 결정된 수준의 외국어 단어들에 대응하는 모국어 단어들을 (c) 단계에서 결정된 상기 학습자의 워킹메모리에 대응하는 수만큼 상기 학습용 단말기(30)의 표시부에 동시에 표시하는 단계;
(e-2) 상기 (e-1)에서 제시된 모국어의 뜻을 묻는 단계;
(e-3) 상기 학습자가 (e-1)에서 학습용 단말기(30)에 표시된 모국어 단어들을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계;
(e-4) 상기 운영 서버(10)가 상기 (b) 단계에서 결정된 수준의 외국어 단어들을 (c) 단계에서 결정된 상기 학습자의 워킹메모리에 대응하는 수만큼 상기 학습용 단말기(30)의 표시부에 동시에 표시하는 단계;
(e-5) 상기 운영 서버(10)가 격언(Maxim)을 상기 학습용 단말기(30)에 전송하고 단말기의 표시부에 표시하고, 상기 학습자가 단말기의 표시부에 표시된 격언을 기억해서 입력하는 단계;
(e-6) 상기 학습자가 (e-4)에서 학습용 단말기(30)에 표시된 외국어 단어들을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계;
(e-7) (e-1)에서 제시된 모국어 단어와 (e-4)에서 제시된 외국어 단어들을 대응하게 하여 학습용 단말기(30)에 제시하는 단계;
(e-8) 상기 (e-7) 에서 제시한 외국어 단어만을 제시하는 단계;
(e-9) 상기 (e-8) 에서 제시한 외국어 단어에 해당하는 학습자가 학습용 단말기(30)에 모국어 단어를 입력하는 단계;
(e-10) 상기 (e-7) 에서 제시한 모국어 단어만을 제시하는 단계;
(e-11) 상기 (e-10) 에서 제시한 모국어 단어에 해당하는 학습자가 학습용 단말기(30)에 외국어 단어를 입력하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method according to claim 1,
Step (e) is:
(e-1) The operation server 10 collects native language words corresponding to the foreign language words of the level determined in step (b) by the number corresponding to the working memory of the learner determined in step (c). Simultaneously displaying on the display unit of 30);
(e-2) asking for the meaning of the mother tongue suggested in (e-1);
(e-3) inputting, by the learner, native language words displayed on the learning terminal 30 in (e-1) through an input unit of the terminal;
(e-4) The operation server 10 simultaneously receives the foreign language words of the level determined in step (b) on the display of the learning terminal 30 by the number corresponding to the working memory of the learner determined in step (c). Displaying;
(e-5) the operation server 10 transmitting the maxim (Maxim) to the learning terminal 30 and displaying it on the display unit of the terminal, and the learner storing and inputting the maxim displayed on the display unit of the terminal;
(e-6) the learner inputs foreign language words displayed on the learning terminal 30 in (e-4) through an input unit of the terminal;
(e-7) matching the native language words presented in (e-1) and foreign language words presented in (e-4) and presenting them to the learning terminal 30;
(e-8) presenting only the foreign language words presented in (e-7);
(e-9) inputting a mother tongue word into the learning terminal 30 by a learner corresponding to the foreign language word presented in (e-8);
(e-10) presenting only words in the mother tongue suggested in (e-7);
(e-11) inputting a foreign language word to the learning terminal (30) by a learner corresponding to the mother tongue word presented in (e-10).
청구항 6에 있어서,
상기 (e-2) 단계는,
(e-2-1) 상기 운용 서버가 (e-1)에서 단말기의 표시부에 표시한 단어들의 뜻을 묻는 문제를 상기 학습용 단말기(30)의 표시부에 표시하는 단계;
(e-2-2) 상기 학습자가 (e-2-1)에서 학습용 단말기(30)의 표시부에 표시된 단어의 뜻을 묻는 문제에 답을 학습용 단말기(30)의 입력부를 통해서 입력하는 단계;
(e-2-3) 상기 운용 서버가 상기 (e-2-2)에서 입력된 답이 옳지 않은 경우 해당 단어에 대해 (e-2-1)과 (e-2-2)를 반복하는 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method of claim 6,
The (e-2) step,
(e-2-1) displaying, by the operation server, on the display unit of the learning terminal 30 a problem of asking for the meaning of the words displayed on the display unit of the terminal in (e-1);
(e-2-2) the learner inputs an answer to the question of asking the meaning of the word displayed on the display unit of the learning terminal 30 in (e-2-1) through the input unit of the learning terminal 30;
(e-2-3) Step of repeating (e-2-1) and (e-2-2) for the word if the answer entered in (e-2-2) is not correct by the operation server A method for learning foreign language words through the Internet, comprising: a.
청구항 6에 있어서,
상기 (e-5) 단계는,
(e-5-1) 상기 운용 서버가 격언을 상기 학습용 단말기(30)에 전송하고 단말기의 표시부에 일정 시간동안 표시하는 단계;
(e-5-2) 상기 학습자가 (e-5-1)에서 학습용 단말기(30)의 표시부에 표시된 격언을 단말기의 입력부를 통해서 입력하는 단계;
(e-5-3) 상기 (e-5-1)에서 단말기의 표시부에 표시된 격언과 상기 (e-5-2)에서 학습자가 단말기의 입력부를 통해서 입력한 격언이 상이할 경우 상기 (e-5-1)과 (e-5-2)를 반복하는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method of claim 6,
The step (e-5),
(e-5-1) the operation server transmitting the proverb to the learning terminal 30 and displaying it on a display unit of the terminal for a predetermined period of time;
(e-5-2) the learner inputs the proverb displayed on the display unit of the learning terminal 30 in (e-5-1) through the input unit of the terminal;
(e-5-3) If the proverb displayed on the display unit of the terminal in (e-5-1) above and the proverb entered by the learner through the input unit of the terminal in (e-5-2) are different from the above (e- A method of learning foreign words through the Internet, characterized by repeating 5-1) and (e-5-2).
청구항 1에 있어서,
(a) 단계에서,
상기 운영 서버(10)는,
정보통신망(20)과 연결되는 통신부(110);
접속되는 단말기로 학습목표가 되는 외국어 단어, 외국어에 해당하는 모국어, 모국어의 뜻 그리고 격언을 송신하는 출제부(120);
송신된 문제들에 대한 사용자의 답변을 입력 받아 처리하는 답안 처리부(130);
상기 출제부(120)에서 송신된 문제들과 상기 답안 처리부(130)에서 수신된 답안을 비교하여 학습의 진행하는 학습 진행부(140);
학습에 사용되는 외국어 단어 관련 데이터들과 학습결과를 관리하는 데이터 저장장치(150);를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method according to claim 1,
In step (a),
The operation server 10,
A communication unit 110 connected to the information communication network 20;
A questionnaire 120 for transmitting a foreign language word as a learning target, a mother language corresponding to the foreign language, the meaning of the mother language, and aphorism to the connected terminal;
An answer processing unit 130 for receiving and processing a user's answer to the transmitted problems;
A learning progress unit 140 for performing learning by comparing the questions transmitted from the questionnaire 120 with the answers received from the answer processing unit 130;
A method for learning foreign language words through the Internet, comprising: a data storage device 150 for managing data related to foreign language words used for learning and learning results.
청구항 9에 있어서,
상기 출제부(120)는,
접속된 학습용 단말기(30)의 표시부(Display)에 문자 정보를 전송하는 모국어 문자 출제부(121), 외국어 문자 출제부(122), 접속된 학습용 단말기(30)를 통해 출력될 음성 정보를 전송하는 외국어 음성 출제부(123), 모국어 뜻 출제부(124), 그리고 격언 출제부(125);를 포함하여 이루어지고,
상기 답안 처리부(130)는,
접속된 학습용 단말기(30)를 통해 수집되는 문자 정보을 전송받는 문자 답안 수신부(131);
상기 문자 답안 수신부(131)와 음성 인식부(132)를 통해서 수집된 정보를 분석하는 답안 분석부(133); 를 포함하며,
상기 데이터 저장장치(150)는,
수준 확인 문제 DB(151), 워킹메모리 DB(152), 모국어 단어 DB(153), 외국어 단어 DB(154), 모국어 단어 뜻 DB(155), 격언 DB(156), 그리고 학습결과 DB(157)를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 인터넷을 통한 외국어 단어 학습방법.
The method of claim 9,
The questionnaire 120,
For transmitting the voice information to be output through the mother tongue character questionnaire 121, foreign language character questionnaire 122, and the connected learning terminal 30 for transmitting text information to the display of the connected learning terminal 30 Including a foreign language voice questionnaire 123, a mother tongue meaning questionnaire 124, and aphorism questionnaire 125;
The answer processing unit 130,
A text answer receiver 131 for receiving text information collected through the connected learning terminal 30;
An answer analysis unit 133 for analyzing the information collected through the text answer receiving unit 131 and the speech recognition unit 132; Including,
The data storage device 150,
Level verification problem DB(151), working memory DB(152), mother tongue word DB(153), foreign language word DB(154), mother tongue word meaning DB(155), proverb DB(156), and learning result DB(157) Foreign language word learning method through the Internet, characterized in that configured to include.
KR1020190135315A 2019-10-29 2019-10-29 Method for studying foreign language words KR102284574B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190135315A KR102284574B1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 Method for studying foreign language words

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190135315A KR102284574B1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 Method for studying foreign language words

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210050821A true KR20210050821A (en) 2021-05-10
KR102284574B1 KR102284574B1 (en) 2021-07-30

Family

ID=75917215

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190135315A KR102284574B1 (en) 2019-10-29 2019-10-29 Method for studying foreign language words

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102284574B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024122899A1 (en) * 2022-12-05 2024-06-13 임선희 English word learning system and method based on korean vocabulary ability level

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20100098278A (en) * 2009-02-27 2010-09-06 김권영 System judging word proficiency
KR20110035710A (en) * 2009-09-30 2011-04-06 고려대학교 산학협력단 System and method for studying foreign language based on cognitive funciton of learners
KR20160137384A (en) * 2015-05-22 2016-11-30 주대우 foreign language education content providing system and providing method using the internet
KR101778488B1 (en) 2017-01-26 2017-09-14 주식회사 이글에듀 Method and system for learning english words through online
KR20170117721A (en) * 2016-04-14 2017-10-24 주식회사 젭스 English study material

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20100098278A (en) * 2009-02-27 2010-09-06 김권영 System judging word proficiency
KR20110035710A (en) * 2009-09-30 2011-04-06 고려대학교 산학협력단 System and method for studying foreign language based on cognitive funciton of learners
KR20160137384A (en) * 2015-05-22 2016-11-30 주대우 foreign language education content providing system and providing method using the internet
KR20170117721A (en) * 2016-04-14 2017-10-24 주식회사 젭스 English study material
KR101778488B1 (en) 2017-01-26 2017-09-14 주식회사 이글에듀 Method and system for learning english words through online

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024122899A1 (en) * 2022-12-05 2024-06-13 임선희 English word learning system and method based on korean vocabulary ability level

Also Published As

Publication number Publication date
KR102284574B1 (en) 2021-07-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109523194B (en) Chinese reading ability evaluation method and device and readable storage medium
US8608477B2 (en) Selective writing assessment with tutoring
JP5686180B2 (en) Questioning apparatus and questioning method
US20140272908A1 (en) Dynamic learning system and method
US20090061408A1 (en) Device and method for evaluating learning
KR101379431B1 (en) Reading test method and terminal device and system employing the same method
CN107730200A (en) Intelligent reminding user learns the method and device of word
JP2005164943A (en) Learning support program, learning support method, learning support apparatus, and recording medium
Rahman et al. The association between vocabulary size and language dominance of bilingual Malay-English undergraduates
US9547995B1 (en) Dynamic instructional course
KR101810100B1 (en) Method for Phonics Learning Management to improve Reading Ability and the Recorded Media of the Phonics Learning Management Program read by Computer
KR20210050821A (en) Method for studying foreign language words
US20210065574A1 (en) Method and system for promptly connecting a knowledge seeker to a subject matter expert
Winkler Cognitive activation in L1 literature classes: A content-specific framework for the description of teaching quality
KR101984063B1 (en) System for learning the english
JP6398165B2 (en) Learning support system, program, and learning support method
JP4923246B2 (en) Adaptive test system and method
KR101656348B1 (en) Customized Learning System Dependent on Brain Type
US20130034839A1 (en) Computer Method And System Determining What Learning Elements Are Most Effective
US20240221532A1 (en) Method and apparatus for guiding improvements of reading and writing abilities
US20180233058A1 (en) Information processing device, information processing method, and program
KR101215405B1 (en) System judging word proficiency
TW201513063A (en) Language diagnosing system and method thereof
Nurhayati et al. The correlation between metacognitive strategies and listening comprehension
Beck et al. Using knowledge tracing to measure student reading proficiencies

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant