KR102383810B1 - System and method for many langaguses support using chatbot - Google Patents

System and method for many langaguses support using chatbot Download PDF

Info

Publication number
KR102383810B1
KR102383810B1 KR1020210128377A KR20210128377A KR102383810B1 KR 102383810 B1 KR102383810 B1 KR 102383810B1 KR 1020210128377 A KR1020210128377 A KR 1020210128377A KR 20210128377 A KR20210128377 A KR 20210128377A KR 102383810 B1 KR102383810 B1 KR 102383810B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
chatbot
query
query word
user
engine
Prior art date
Application number
KR1020210128377A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김태중
Original Assignee
주식회사 퍼니웍
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 퍼니웍 filed Critical 주식회사 퍼니웍
Priority to KR1020210128377A priority Critical patent/KR102383810B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102383810B1 publication Critical patent/KR102383810B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/332Query formulation
    • G06F16/3329Natural language query formulation or dialogue systems
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/3331Query processing
    • G06F16/334Query execution
    • G06F16/3347Query execution using vector based model
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/335Filtering based on additional data, e.g. user or group profiles
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06NCOMPUTING ARRANGEMENTS BASED ON SPECIFIC COMPUTATIONAL MODELS
    • G06N20/00Machine learning
    • G06Q50/30
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L51/00User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
    • H04L51/02User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail using automatic reactions or user delegation, e.g. automatic replies or chatbot-generated messages
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L51/00User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
    • H04L51/04Real-time or near real-time messaging, e.g. instant messaging [IM]
    • H04L51/046Interoperability with other network applications or services

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Computing Systems (AREA)
  • Evolutionary Computation (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Computer Vision & Pattern Recognition (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

The present invention relates to a technology for a multilingual service that provides various information necessary for domestic life by using a chatbot. The present invention categorizes each domestic institution and provides the multilingual service for guiding foreigners who are not familiar with a native language through an administrative procedure and the like by using the chatbot.

Description

챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템 및 방법 {SYSTEM AND METHOD FOR MANY LANGAGUSES SUPPORT USING CHATBOT}Multilingual support system and method using chatbot {SYSTEM AND METHOD FOR MANY LANGAGUSES SUPPORT USING CHATBOT}

본 발명은 챗봇(chatbot)을 이용하여 국내 생활에 필요한 각종 정보를 다국어로 서비스하는 기술에 관한 것으로, 보다 상세하게는, 각 기관을 카테고리화 하고, 우리나라의 국어에 익숙하지 않은 외국인들을 대상으로 행정절차 등에 대한 안내를 다국어로 서비스할 수 있도록 한 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템 및 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a technology for providing various information necessary for domestic life in multiple languages using a chatbot. It relates to a multilingual support system and method using a chatbot that allows information on procedures to be provided in multiple languages.

근래 들어, 인공지능(Artificial Intelligence; AI)에 관련된 기술의 급속한 발전에 따라, 메신저 플랫폼과 인공지능이 결합된 챗봇(chatbot), 음성 인식 플랫폼과 인공지능이 결합된 챗봇 등이 등장하고 있다. 이러한 챗봇은 사용자가 필요로 하는 다양한 정보를 제공할 뿐만 아니라, 사용자로부터 태스크(예를 들면, 일정 확인, 정보 검색 등)를 요청 받아 처리하는 기능을 수행하고 있다. In recent years, with the rapid development of technologies related to artificial intelligence (AI), chatbots in which a messenger platform and artificial intelligence are combined, and chatbots in which a voice recognition platform and artificial intelligence are combined, etc. are emerging. Such a chatbot not only provides various information required by the user, but also performs a function of receiving and processing a task (eg, schedule confirmation, information search, etc.) from the user.

최근 들어, 스마트폰을 통한 메신저의 사용 환경 확대와 인공지능의 발전과 함께 고객들과 기업들이 메시징 서비스를 통해서 연결이 되기를 원함에 따라 정해진 응답 규칙을 바탕으로 메신저를 통해 사용자와 대답할 수 있도록 구현된 챗봇(ChatBot) 시스템이 각광을 받고 있다. 이러한 챗봇 시스템은 원래 채터 로봇(Chatter Robot) 시스템을 의미하는 시스템으로 대화를 하는 로봇이라고 할 수 있다. Recently, with the expansion of the messenger use environment through smartphones and the development of artificial intelligence, customers and companies want to be connected through a messaging service. Chatbot systems are in the spotlight. Such a chatbot system is a system that originally means a Chatter Robot system, and can be said to be a conversational robot.

이와 같은 종래 기술의 일 예로써, 봇(bot)(위치 안내 봇, 검색 봇 등)이 메신저 상에서 사용자와 메시지를 주고 받으며, 사용자가 요청하는 지도, 웹 문서 등을 하이퍼링크의 형식으로 제공하는 기술이 소개된 바도 있다.As an example of such a prior art, a technology in which a bot (a location guide bot, a search bot, etc.) exchanges a message with a user on a messenger, and provides a map, a web document, etc. requested by the user in the form of a hyperlink This has also been introduced.

하지만, 위와 같은 종래 기술을 비롯하여 지금까지 소개된 기술에 의하면, 국어에 익숙한 자국민을 대상으로 개발되었으므로, 해당 국가의 국어에 익숙하지 못한 외국인들 예를 들어, 국내에 잠시 거주하는 관광객들이나 비교적 장시간 거주하는 외국인 노동자들 또는 여성결혼 이민자들이 이용하는데 많은 불편함이 있었다.However, according to the technologies introduced so far, including the prior art as described above, since it was developed for nationals who are familiar with the Korean language, foreigners who are not familiar with the Korean language of the country, for example, tourists living in Korea for a short time or living for a relatively long time There were many inconveniences for foreign workers or immigrants who married women.

대한민국공개특허 2018-0081383 (2018.07.16. 공개)Republic of Korea Patent Publication 2018-0081383 (published on July 16, 2018) 대한민국공개특허 2018-0048264 (2018.05.10. 공개)Republic of Korea Patent Publication 2018-0048264 (published on May 10, 2018)

본 발명이 해결하고자 하는 과제는 챗봇을 이용하여 국내 생활에 필요한 각종 정보를 서비스함에 있어서, 각 기관을 카테고리화 하고, 우리나라의 국어에 익숙하지 않은 외국인들을 대상으로 국내 생활에 필요한 각종 정보들을 다국어로 안내하는데 있다.The problem to be solved by the present invention is to categorize each institution in providing various information necessary for domestic life using a chatbot, and to provide various information necessary for domestic life to foreigners who are not familiar with the Korean language in multiple languages. is to guide

상기 기술적 과제를 이루기 위해 본 발명에서는, 사용자로부터 질의어를 공급받아 통신망에 전송한 후, 상기 통신망을 통해 상기 질의어에 대한 응답데이터를 받아서 화면상에 디스플레이하는 사용자 단말; 상기 통신망을 통해 상기 질의어를 전송받아 룰베이스기반으로 질의 예시 데이터를 구하고, 상기 질의어와 상기 질의 예시 데이터를 비교하여 완전히 일치하면 상기 질의 예시 데이터를 상기 응답데이터로 선정하여 상기 통신망을 통해 상기 사용자 단말에 전송하는 챗봇 서버; 및 상기 챗봇 서버에서 상기 질의어와 질의 예시 데이터가 완전히 일치하지 않을 때 상기 챗봇 서버로부터 상기 질의어를 전송받아 AI 엔진과 글로벌 AI엔진 중에서 어느 하나를 이용하여 상기 질의어에 대한 응답데이터를 구하여 상기 사용자 단말 측으로 전송하는 기계학습 서버를 포함할 수 있다.In order to achieve the above technical object, the present invention provides a user terminal that receives a query word from a user and transmits it to a communication network, then receives response data to the query word through the communication network and displays it on a screen; Receive the query word through the communication network, obtain query example data based on the rule base, compare the query word with the query example data, and if they match perfectly, select the example query data as the response data and use the communication network to select the example query data to the chatbot server; and when the query word and the query example data do not completely match in the chatbot server, the query word is transmitted from the chatbot server, and the response data to the query word is obtained using either an AI engine or a global AI engine to the user terminal side. It may include a machine learning server that transmits.

또한, 상기 사용자 단말은, 사용자에 의해 언어선택 모드가 선택될 때 사용 가능한 언어를 화면상에 디스플레이하여 사용자로 하여금 원하는 언어를 선택할 수 있다.In addition, the user terminal may display a language available on the screen when a language selection mode is selected by the user to allow the user to select a desired language.

또한, 상기 사용자 단말은, 병원, 근로, 교통, 행정 및 거주 중에서 어느 하나 이상을 포함하는 챗봇 서비스 메뉴를 화면상에 디스플레이 할 수 있다.Also, the user terminal may display a chatbot service menu including any one or more of hospital, labor, transportation, administration, and residence on the screen.

또한, 상기 사용자 단말은, 상기 챗봇 서비스 메뉴에서 병원 메뉴가 선택되면 병원이용 시, 1차진료, 2차진료, 3차진료별 의료전달체계등에 대한 전반적인 안내정보를 제공하고, 각 증상별 어떤 병원을 가야하는지 각 증상별 진료과목에 대해 안내정보를 제공하며, 일반적인 진료과정과 수납과정을 안내할 수 있다.In addition, when the hospital menu is selected from the chatbot service menu, the user terminal provides overall guide information about the medical delivery system for each primary, secondary, and tertiary treatment when using a hospital, and provides information on which hospital for each symptom. It provides guide information on the treatment subject for each symptom and can guide the general treatment process and receipt process.

또한, 상기 사용자 단말은, 상기 챗봇 서비스 메뉴에서 행정 메뉴가 선택되면, 화면상에 자치센터 및 시군구청 등 일반적인 행정업무 시, 아주 기본적인 내용부터 비자 혹은 여권발급 시, 어디로 방문해야 하는지에 대한 기관 안내와 신청에 필요한 서류 및 발급/재발급의 기간, 신청절차, 문의사항, 주의사항 등에 대한 안내정보를 포함하여 외국인등록증 발급/재발급/분실신청 및 사회복지에 관련된 정보들이 함께 제공될 수 있다.In addition, when the administrative menu is selected from the chatbot service menu, the user terminal provides information on where to visit when issuing a visa or passport from the very basic information during general administrative tasks such as self-governing centers and municipal offices on the screen. Information related to issuance/reissuance/loss of alien registration card and social welfare, including information on documents required for application, period of issuance/reissuance, application procedure, inquiries, precautions, etc. may be provided.

또한, 상기 사용자 단말은, 상기 챗봇 서비스 메뉴에서 근로 메뉴가 선택되면, 화면상에 근로노동과 관련하여 아르바이트, 계약직, 무기계약직, 정규직 등에 대한 근로유형의 기본적인 정의를 안내하고, 표준 근로계약서를 기준으로 근로계약과 관련된 법규에 대해 기본적인 근로 안내정보를 제공하며, 연월차 제도 및 정규직의 경우 4대보험에 대한 국내 표준의 연, 월차 제도 및 퇴직금에 대한 내용에 대한 내용과 의무로 들어야할 4대보험 중, 외국인 근로자에 해당하는 건강보험, 산재보험, 연금보험에 대한 안내정보를 제공할 수 있다.In addition, when the labor menu is selected from the chatbot service menu, the user terminal guides the basic definition of labor types for part-time jobs, contract workers, indefinite contract workers, and regular workers in relation to labor labor on the screen, based on the standard labor contract provides basic labor guidance information on laws and regulations related to labor contracts, and provides information on the annual, monthly leave system, and severance pay of the domestic standard for the annual leave system and the four major insurances for regular employees, as well as the four major insurances that are mandatory Information on health insurance, industrial accident insurance, and pension insurance for middle and foreign workers can be provided.

또한, 상기 사용자 단말은, 상기 챗봇 서비스 메뉴에서 거주 메뉴가 선택되면, 화면상에 거주지를 선택할 때 원룸, 투룸, 월세, 전세, 매매 등에 대한 주택유형에 대한 기본적인 안내정보와 이사시, 도시가스 신청, 전기 신청 등에 대해 어디에 문의해야 하는지를 포함한 거주에 관련된 안내정보를 제공할 수 있다.In addition, the user terminal, when the residence menu is selected from the chatbot service menu, when selecting a residence on the screen, basic guide information on housing types for one-room, two-room, monthly rent, jeonse, sales, etc., and city gas application when moving We can provide information regarding residence, including where to inquire about , electricity applications, etc.

또한, 상기 사용자 단말은, 상기 챗봇 서비스 메뉴에서 교통 메뉴가 선택되면, 화면상에 고속버스 및 고속철도와 같은 중장거리 교통수단부터 시내/외버스, 지하철 등에 대한 일반적인 이용요금, 이용시간대, 환승서비스 등에 대한 안내정보를 제공하고, 이용요금 지불 방법에 대해 티머니, 캐시비와 같은 교통전용 카드와 후불교통카드, 현금, 지하철 토큰에 대한 안내정보를 제공할 수 있다.In addition, the user terminal, when the traffic menu is selected from the chatbot service menu, on the screen, from mid- to long-distance transportation means such as high-speed buses and high-speed trains, to city/extra-buses, subways, etc. It is possible to provide guidance information about the usage fee payment method, and information about transportation-only cards such as T-money and cash-bee, postpaid transportation cards, cash, and subway tokens.

또한, 상기 챗봇 서버는, 상기 질의어를 화면 데이터베이스에 저장한 후 상기 질의어를 분석하여 주어, 목적어, 서술어가 명확하고 중의적 표현이 없는 1차원적 단순 질의의 경우, 상기 질의어가 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 일치하는지 비교할 수 있다.In addition, the chatbot server stores the query word in the screen database and analyzes the query word. In the case of a one-dimensional simple query in which the object and predicate are clear and there is no ambiguous expression, the query example is registered in advance. You can compare the data to see if it matches.

또한, 상기 챗봇 서버는, AI 엔진을 이용하여 질의어를 추출하고, 상기 추출된 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 비교하여 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상으로 판단되면, 상기 추출된 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 상기 사용자 단말 측으로 전송할 수 있다.In addition, the chatbot server extracts a query using an AI engine, and when the reliability of the extracted user query is 50% or more compared to the extracted query example data registered in advance, The response data may be read and transmitted to the user terminal side.

또한, 상기 챗봇 서버는, 상기 신뢰도가 50% 이상이 아닌 것으로 판단되면 글로벌 AI엔진을 이용하여 질의어를 추출하고, 상기 추출된 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 상기 사용자 단말 측으로 전송할 수 있다.Also, if it is determined that the reliability is not 50% or more, the chatbot server may extract a query word using a global AI engine, read response data corresponding to the extracted query word, and transmit it to the user terminal.

또한, 상기 글로벌 AI 엔진은, 상기 질의어의 분석하고, 상기 분석 결과에 따른 선택제어신호를 출력하는 적응형 엔진선택부; 및 복수 개의 글로벌 AI 챗봇엔진을 구비하고 이들 중에서 상기 선택제어신호에 의해 구동되는 글로벌 AI 챗봇엔진을 이용하여, 기 측정된 발화의도와 질의어를 기반으로 회귀 분석모형을 통해 가장 적합한 응답 데이터를 생성하는 글로벌 AI 엔진부를 포함할 수 있다.In addition, the global AI engine may include: an adaptive engine selection unit that analyzes the query word and outputs a selection control signal according to the analysis result; And it has a plurality of global AI chatbot engines and uses a global AI chatbot engine driven by the selection control signal among them to generate the most suitable response data through a regression analysis model based on pre-measured speech intentions and query words. It may include a global AI engine unit.

본 발명의 다른 실시예에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법은, 챗봇 클라이언트가 탑재된 사용자 단말기가 사용자로부터 질의어를 공급받아 통신망에 전송하는 질의어 전송 단계; 챗봇 서버가 상기 통신망을 통해 상기 질의어를 전송받아 룰베이스기반으로 질의 예시 데이터를 구하고, 상기 질의어와 상기 질의 예시 데이터를 비교하여 완전히 일치하면 상기 질의 예시 데이터를 상기 응답데이터로 선정하여 상기 통신망을 통해 상기 사용자 단말에 전송하는 룰베이스 기반 질의어 처리 단계; 상기 챗봇 서버에서 상기 질의어와 질의 예시 데이터가 완전히 일치하지 않을 때 상기 챗봇 서버로부터 상기 질의어를 전송받아 AI 엔진과 글로벌 AI엔진 중에서 어느 하나를 이용하여 상기 질의어에 대한 응답데이터를 구하여 상기 사용자 단말 측으로 전송하는 글로벌 AI엔진 질의어 처리 단계; 및 챗봇 클라이언트가 탑재된 사용자 단말기가 상기 통신망을 통해 상기 질의어에 대한 응답데이터를 받아서 화면상에 디스플레이하는 응답데이터 확인 단계;를 포함할 수 있다.A multilingual support method using a chatbot according to another embodiment of the present invention includes the steps of: transmitting, by a user terminal equipped with a chatbot client, receiving a query from a user and transmitting it to a communication network; The chatbot server receives the query word through the communication network, obtains query example data based on the rule base, compares the query word with the query example data, and if they match completely, selects the query example data as the response data a rule-based query processing step of transmitting to the user terminal; When the query word and the query example data do not completely match in the chatbot server, the query word is received from the chatbot server, and response data to the query word is obtained using either an AI engine or a global AI engine and transmitted to the user terminal side global AI engine query processing step; and a response data checking step of receiving, by a user terminal equipped with a chatbot client, response data to the query word through the communication network, and displaying the response data on a screen.

또한, 상기 룰베이스 기반 질의어 처리 단계는, 상기 챗봇 서버가 질의어를 화면 데이터베이스에 저장하는 단계; 및 사용자 질의어를 분석하여 주어, 목적어, 서술어가 명확하고 중의적 표현이 없는 1차원적 단순 질의의 경우, 질의어가 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 일치하는지 비교하는 단계; 및 상기 비교 결과 질의어와 질의 예시 데이터가 100% 일치하는 것으로 판명되면 질의어 데이터베이스에서 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자에게 제공하는 단계;를 포함할 수 있다.In addition, the rule base-based query processing step may include: storing, by the chatbot server, the query word in a screen database; and analyzing the user's query and comparing whether the query is consistent with pre-registered query example data in the case of a one-dimensional simple query in which the subject and predicate are clear and there is no ambiguous expression; and reading response data corresponding to the query word from the query word database and providing it to the user when it is determined that the query word and the query example data match 100% as a result of the comparison.

또한, 상기 글로벌 AI엔진 질의어 처리 단계는, 상기 챗봇 서버가 룰베이스 기반으로 응답데이터를 제공하는 단계에서 상기 비교 결과 질의어와 질의 예시 데이터가 100% 일치하지 않는 것으로 판명되면, 챗봇 서버가 상기 질의어를 기계학습 서버에 전달하는 단계일 수 있다.In addition, in the global AI engine query processing step, if it is determined that the query word and the query example data do not match 100% as a result of the comparison in the step of the chatbot server providing response data based on the rule base, the chatbot server executes the query It may be a step of delivering to the machine learning server.

또한, 본 발명의 다른 실시예에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법은, 상기 기계학습 서버가 AI엔진을 이용하여 기계학습 기반의 형태소 분석에 따라 질의어의 주어와 목적와 서술어를 추출하는 단계; 상기 기계학습 서버가 AI엔진을 이용해 추출된 질의어를 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 비교하여 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상으로 판단되면, 추출된 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자 단말 측으로 전송하는 단계; 및 상기 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상이 아닌 것으로 판단되면, 글로벌 AI엔진을 이용하여 질의어에 대한 응답데이터를 사용자 단말측으로 제공하는 단계;를 포함할 수 있다.In addition, the multilingual support method using a chatbot according to another embodiment of the present invention comprises the steps of: extracting, by the machine learning server, a subject, purpose, and predicate of a query word according to morpheme analysis based on machine learning using an AI engine; When the machine learning server compares the query word extracted using the AI engine with the query example data registered in advance and determines that the reliability of the extracted user query word is 50% or more, it reads the response data corresponding to the extracted query word and sends it to the user terminal side. transmitting; and if it is determined that the reliability of the extracted user query word is not 50% or more, providing response data for the query word to the user terminal side using a global AI engine; may include.

여기서, 상기 글로벌 AI엔진은, 인공신경망을 통해 지식학습 및 기계학습 기반의 정답과 실패를 거듭 학습하는 지도학습, 결과값 없이 입력값만 주어 그룹화를 통해 유사한 속성끼리 분류하고 그 속성을 파악하는 비지도학습, 결과값이 아닌 보상을 주는 방식으로 어떤 과정이 최선인지를 파악하도록 하는 강화학습 등 자연어처리(NLP)와 자연어이해(NLU)를 기반으로 사용자 질의어를 추출하고, 이렇게 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 미리 설정된 한계값 이상으로 판단되면 그 추출된 사용자 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자 단말측으로 전송하고, 상기 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 미리 설정된 한계값 이하로 판단되면 질의어를 파악하지 못한 것으로 간주하여, 다시 질의해 줄 것을 요청할 수 있다.Here, the global AI engine is a supervised learning that repeatedly learns correct answers and failures based on knowledge learning and machine learning through an artificial neural network, and a ratio of classifying similar properties through grouping by giving only input values without a result value and identifying the properties Extracting user queries based on natural language processing (NLP) and natural language understanding (NLU) such as supervised learning and reinforcement learning to figure out which process is the best in a way that gives rewards rather than results, and If the reliability is determined to be greater than or equal to a preset threshold, response data corresponding to the extracted user query is read and transmitted to the user terminal. As such, you can request to inquire again.

본 발명의 또다른 실시예에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법은,챗봇 대화모델을 산업별로 분류함과 아울러, 사용자 행동에 따라 분류하는 대화모델 분류 단계; 범용적으로 사용할 수 있는 챗봇 대화모델의 프레임을 유형화하여 구축하는 대화모델 유형화 단계; 각 챗봇 대화모델의 프레임별 범용적인 사용이 가능하도록 공통적이고 일반적인 챗봇 대화모델 항목들을 챗봇 서버에 별도 저장하는 공통항목의 고유값 설정 단계; 및 지식학습 및 기계학습 기반으로 사용자의 예상 질의에 대한 답변 정보를 저장하여 사용자인터렉션 및 사용자경험을 통해 사용자에게 적절한 답변이 제공되게 하는 챗봇서버 및 단말 적용 단계를 포함할 수 있다.A multilingual support method using a chatbot according to another embodiment of the present invention includes the steps of classifying the chatbot dialog model by industry and classifying the chatbot dialog model according to user behavior; Conversation model typing step of building a frame of a chatbot conversation model that can be used universally; Setting a unique value of a common item by separately storing common and general chatbot dialog model items in a chatbot server to enable universal use of each chatbot dialog model frame; And it may include a chatbot server and terminal application step of storing the answer information to the user's expected query based on knowledge learning and machine learning so that an appropriate answer is provided to the user through user interaction and user experience.

또한, 상기 대화모델 분류 단계는, 상기 챗봇의 대화모델을 각 산업별로 나누어 유형화하고, 동일 산업별 공통적인 항목을 추출하여 해당 항목을 기반으로 챗봇 대화모델의 프레임을 구성할 수 있다.In addition, in the step of classifying the conversation model, the conversation model of the chatbot may be divided into types for each industry, and common items for the same industry may be extracted to construct a frame of the chatbot dialogue model based on the corresponding item.

또한, 상기 공통항목의 고유값 설정 단계는, 챗봇 대화모델 구축시 각 사업장별 및 항목별 고유정보를 별도로 입력하여 챗봇서버에 전달하여 해당 챗봇 대화모델의 프레임에 따른 고유정보가 대화흐름에 반영될 수 있다.In addition, in the step of setting the unique value of the common item, when constructing the chatbot conversation model, unique information for each business site and each item is separately input and delivered to the chatbot server, so that the unique information according to the frame of the chatbot conversation model is reflected in the conversation flow. can

또한, 상기 챗봇서버 및 단말 적용 단계는, 화면상의 컴포넌트, 단순 버튼 선택, 멀티 버튼 선택, 카드 형태의 캐로셀, 가로 및 세로 형식의 리스트, 이미지, 링크연결, 지도연결, 및 전화연결을 포함하는 사용자인터렉션(UI), 및 사용자경험(UX)을 통해 사용자에게 적절한 답변이 제공되는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.In addition, the chatbot server and terminal application step includes on-screen components, simple button selection, multi-button selection, card-shaped carousel, horizontal and vertical list, image, link connection, map connection, and phone connection A multilingual support method using a chatbot, characterized in that an appropriate answer is provided to the user through user interaction (UI) and user experience (UX).

이상에서 설명한 바와 같이, 본 발명은 챗봇(chatbot)을 이용하여 국내 생활에 필요한 각종 정보를 다국어로 서비스하기 위하여, 각 기관을 카테고리화 하고, 우리나라의 국어에 익숙하지 않은 외국인들을 대상으로 행정절차 등에 대한 안내를 다국어로 서비스할 수 있게 함으로써, 우리나라 국어에 익숙하지 않은 사람들이 국내 생활에 필요한 각종 정보들을 이용할 수 있는 효과가 있다.As described above, the present invention categorizes each institution in order to provide various information necessary for domestic life in multiple languages using a chatbot, and provides administrative procedures for foreigners who are not familiar with the Korean language. By providing information on information in multiple languages, people who are not accustomed to the Korean language can use various types of information necessary for living in Korea.

도 1은 본 발명의 제1실시예에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템의 블록도이다.
도 2는 사용자 단말을 통한 질의 및 응답처리 화면의 예시도이다.
도 3은 기계학습 기반의 형태소 분석 및 질의어 추출 설명도이다.
도 4는 글로벌 AI엔진의 다른 실시예의 블록도이다.
도 5는 본 발명에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법의 순서도이다.
도 6은 본 발명에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법의 설명도이다.
1 is a block diagram of a multilingual support system using a chatbot according to a first embodiment of the present invention.
2 is an exemplary diagram of a query and response processing screen through a user terminal.
3 is an explanatory diagram of morpheme analysis and query word extraction based on machine learning.
4 is a block diagram of another embodiment of the global AI engine.
5 is a flowchart of a multi-language support method using a chatbot according to the present invention.
6 is an explanatory diagram of a multi-language support method using a chatbot according to the present invention.

이하, 첨부한 도면을 참조하여 본 발명의 실시예들에 대해 상세히 설명한다. 본 발명은 다양한 변경을 가할 수 있고 여러 가지 형태를 가질 수 있는 바, 특정 실시예들은 도면에 예시하고 본문에 상세하게 설명하고자 한다. 그러나, 이는 본 발명을 특정한 개시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다. Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings. Since the present invention can have various changes and can have various forms, specific embodiments are illustrated in the drawings and described in detail in the text. However, this is not intended to limit the present invention to the specific disclosed form, it should be understood to include all modifications, equivalents and substitutes included in the spirit and scope of the present invention.

또한, 본 발명의 설명에서 "제1", "제2" 등의 용어는 하나의 구성요소를 다른 구성요소로부터 구별하는 목적으로만 사용되는 것이며, 어떠한 의미를 한정하기 위하여 사용되는 것이 아니다. 그리고 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함하며, “포함 하다” 또는 “가지다”등의 용어는 명세서 상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것으로 이해되어야 한다.In addition, in the description of the present invention, terms such as "first" and "second" are used only for the purpose of distinguishing one component from other components, and are not used to limit any meaning. And unless the context clearly indicates otherwise, the singular expression includes the plural expression, and terms such as “comprise” or “have” refer to the features, numbers, steps, operations, components, parts, or these described in the specification. It should be understood that it does not preclude the possibility of the existence or addition of combinations.

도 1은 본 발명의 제1실시예에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템의 블록도이다.1 is a block diagram of a multilingual support system using a chatbot according to a first embodiment of the present invention.

도 1을 참조하면, 본 발명의 제1실시예에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템은 사용자 단말(100), 통신망(200), 챗봇 서버(300) 및 기계학습 서버(400)를 포함한다.Referring to FIG. 1 , a multilingual support system using a chatbot according to a first embodiment of the present invention includes a user terminal 100 , a communication network 200 , a chatbot server 300 , and a machine learning server 400 .

사용자 단말(100)은 화면상의 질의어 입력창을 통해 사용자로부터 질의어를 받아서 통신망(200)을 통해 챗봇 서버(300)로 전달한 후, 챗봇 서버(300)로부터 질의어에 대한 응답데이터를 전달받아서 사용자에게 제공하는 역할을 수행한다. 이를 위해 사용자 단말(100)은 챗봇 서비스 어플리케이션인 챗봇 클라이언트가 탑재될 수 있다. 여기서, 사용자는 사용자 단말(100)의 화면 상에서 자신이 원하는 언어를 선택하여 그 언어로 질의를 할 수 있다. The user terminal 100 receives a query from the user through the query input window on the screen, transmits it to the chatbot server 300 through the communication network 200, and then receives response data for the query from the chatbot server 300 and provides it to the user perform the role To this end, the user terminal 100 may be equipped with a chatbot client, which is a chatbot service application. Here, the user may select a desired language on the screen of the user terminal 100 and make a query in the language.

사용자 단말(100)은 무선 통신이 가능한 다양한 형태의 모바일 단말들을 포함할 수 있다. 예를 들어, 사용자 단말(100)은 통신망(200)을 통해 원격지의 챗봇 서버(300)에 접속할 수 있는 휴대용 단말일 수 있다. 여기서, 휴대용 단말의 일 예로는 휴대성과 이동성이 보장되는 무선 통신 장치로서, 3G, 4G, 5G 단말, LTE 단말, 스마트폰(smartphone), 스마트 패드, 태블릿 PC, 노트북 컴퓨터(notebook PC), 넷북(Netbook),울트라북(UltraBook),서브노트북(SubNotebook),데스크노트(DeskNote), UMPC(Ultra-Mobile PC), 데스크탑(Desktop) 등과 같은 종류의 PC들을 포함할 수 있다. The user terminal 100 may include various types of mobile terminals capable of wireless communication. For example, the user terminal 100 may be a portable terminal capable of accessing the chatbot server 300 at a remote location through the communication network 200 . Here, an example of a portable terminal is a wireless communication device that guarantees portability and mobility, and includes 3G, 4G, 5G terminals, LTE terminals, smartphones, smart pads, tablet PCs, notebook computers, netbooks ( Netbook), ultrabook (UltraBook), subnotebook (SubNotebook), desknote (DeskNote), UMPC (Ultra-Mobile PC), desktop (Desktop) may include types of PCs.

도 2는 사용자 단말(100)을 통한 질의 및 응답처리 화면을 예시적으로 나타낸 것이다. 2 exemplarily shows a query and response processing screen through the user terminal 100 .

한국어에 익숙하지 않은 사용자 예를 들어, 국내에 잠시 거주하는 관광객들이나 비교적 장시간 거주하는 거주하는 외국인 노동자들 또는 여성결혼 이민자(이하,‘ 사용자’라 칭힘)들은 자신의 사용자 단말기(100)를 통해 다양한 분야의 챗봇 서비스로 받을 수 있다. 이때, 외국인 사용자는 자신에게 익숙한 언어로 챗봇 서비스를 이용할 수 있게 되는데, 이를 예시적으로 설명하면 다음과 같다.Users unfamiliar with the Korean language, for example, tourists who live in Korea for a short time, foreign workers who live for a relatively long time, or immigrants through marriage (hereinafter referred to as 'users') can use various You can receive it as a chatbot service in the field. In this case, foreign users can use the chatbot service in a language they are familiar with, which will be described as an example.

사용자 단말(100)에서 챗봇 서비스를 제공할 때 사용자에 의해 언어선택 모드가 선택되면 화면상에 도 2의 (a)와 같이 사용 가능한 언어 예를 들어, 영어(English), 베트남어(Vietnam), 캄보디아어(Cambodia), 태국어(Thailand) 및 대만어(Taiwan) 등이 디스플레이된다. When the user terminal 100 provides the chatbot service, if a language selection mode is selected by the user, the available languages, for example, English, Vietnamese, Cambodian, as shown in FIG. 2 (a) on the screen (Cambodia), Thai (Thailand) and Taiwanese (Taiwan), etc. are displayed.

이때, 사용자가 한국어를 선택하면 사용자 단말(100)은 화면상에 도 2의 (b)와 같이 챗봇 서비스 메뉴들을 디스플레이한다. 여기서, 사용자에 의해 임의의 메뉴 예를 들어, 병원 메뉴가 선택되면 병원업무에 관련된 안내정보 예를 들어, 도 2의 (c)와 같이 병원이용 시, 1차진료, 2차진료, 3차진료별 의료전달체계등에 대한 전반적인 안내정보를 제공하고, 각 증상별 어떤 병원을 가야하는지 각 증상별 진료과목에 대해 안내정보를 제공하고, 일반적인 진료과정과 수납과정 등을 안내한다. At this time, when the user selects Korean, the user terminal 100 displays chatbot service menus on the screen as shown in FIG. 2( b ). Here, when an arbitrary menu, for example, a hospital menu, is selected by the user, guide information related to hospital work, for example, when using a hospital as shown in FIG. It provides general guidance information about each medical delivery system, etc., provides guidance information about which hospital to go to for each symptom, and provides information on the treatment subject for each symptom, and guides the general treatment process and receipt process.

상기 챗봇 서비스 메뉴들 중에서, 행정 메뉴가 선택되면, 사용자 단말(100)은 화면상에 행정업무에 관련된 안내정보 예를 들어, 자치센터 및 시군구청 등 일반적인 행정업무 시, 아주 기본적인 내용부터 비자 혹은 여권발급 시, 어디로 방문해야 하는지에 대한 기관 안내와 신청에 필요한 서류 및 발급/재발급의 기간, 신청절차, 문의사항, 주의사항 등에 대한 안내정보를 제공한다. 이 밖에 외국인등록증 발급/재발급/분실신청 및 사회복지에 관련된 정보들이 함께 제공될 수 있다.From among the chatbot service menus, when an administrative menu is selected, the user terminal 100 provides guidance information related to administrative tasks on the screen, for example, in the case of general administrative tasks such as self-governing centers and municipal offices, visa or passport issuance from very basic contents. It provides information about institutions, where to visit, documents required for application, period of issuance/reissuance, application procedures, inquiries, and precautions. In addition, information related to issuance/reissuance/loss of alien registration card and social welfare may be provided.

상기 챗봇 서비스 메뉴들 중에서, 근로 메뉴가 선택되면, 사용자 단말(100)은 화면상에 근로에 관련된 안내정보 예를 들어, 근로노동과 관련하여 아르바이트, 계약직, 무기계약직, 정규직 등에 대한 근로유형의 기본적인 정의를 안내하고, 표준 근로계약서를 기준으로 근로계약과 관련된 법규에 대해 기본적인 근로 안내정보를 제공한다. 더불어 연, 월차 제도 및 정규직의 경우 4대보험에 대한 국내 표준의 연, 월차 제도 및 퇴직금에 대한 내용에 대한 내용과 국내 근로자의 경우, 의무로 들어야할 4대보험 중, 외국인 근로자에 해당하는 건강보험, 산재보험, 연금보험에 대한 안내정보를 제공한다. From among the chatbot service menus, when a labor menu is selected, the user terminal 100 displays on the screen guide information related to labor, for example, basic labor types for part-time jobs, contract workers, indefinite contract workers, and regular workers in relation to labor labor. It guides definitions and provides basic labor guidance information on laws and regulations related to labor contracts based on standard labor contracts. In addition, in the case of annual and monthly payment systems and regular workers, the contents of the domestic standard annual, monthly payment system, and severance pay for the four major insurances, and for domestic workers, among the four compulsory insurances, health that corresponds to foreign workers Provides information on insurance, industrial accident insurance, and pension insurance.

상기 챗봇 서비스 메뉴들 중에서, 거주 메뉴가 선택되면, 사용자 단말(100)은 화면상에 거주와 관련하여 국내 주택유형에 대한 안내와 이사 시, 필요한 안내정보를 제공한다. 예를 들어, 거주지를 선택할 때 원룸, 투룸, 월세, 전세, 매매 등에 대한 주택유형에 대한 기본적인 안내정보와 이사시, 도시가스 신청, 전기 신청 등에 대해 어디에 문의해야 하는지 등의 거주에 관련된 안내정보를 제공한다.When a residence menu is selected from among the chatbot service menus, the user terminal 100 provides guidance on domestic housing types in relation to residence and necessary guidance information when moving on the screen. For example, when choosing a place of residence, you can find basic information on housing types such as one-room, two-room, monthly rent, jeonse, and sale, as well as information on residence, such as where to inquire about moving, city gas application, electricity application, etc. to provide.

상기 챗봇 서비스 메뉴들 중에서, 교통 메뉴가 선택되면, 사용자 단말(100)은 화면상에 교통에 관련된 안내정보를 제공한다. 예를 들어, 고속버스 및 고속철도와 같은 중장거리 교통수단부터 시내/외버스, 지하철 등에 대한 일반적인 이용요금, 이용시간대, 환승서비스 등에 대한 안내정보를 제공한다. 더불어 이용요금 지불 방법에 대해 티머니, 캐시비와 같은 교통전용 카드와 후불교통카드, 현금, 지하철 토큰 등에 대한 안내정보를 제공한다.When a traffic menu is selected from among the chatbot service menus, the user terminal 100 provides traffic-related guide information on the screen. For example, it provides information on mid- to long-distance transportation such as high-speed buses and high-speed rail, as well as general usage rates, usage hours, and transfer services for city/inter-city buses and subways. In addition, it provides information on transportation-only cards such as T-money and cashbee, post-paid transportation cards, cash, and subway tokens for payment methods.

챗봇 서버(300)는 통신망(200)을 통해 상기 사용자 단말(100)로부터 질의어를 받아 응답데이터를 제공하는 역할을 한다. 이때, 챗봇 서버(300)는 룰베이스기반으로 응답데이터를 제공한다. The chatbot server 300 serves to receive a query from the user terminal 100 through the communication network 200 and provide response data. At this time, the chatbot server 300 provides response data based on the rule base.

챗봇 서버(300)가 룰베이스 기반으로 응답데이터를 제공하는 단계는 챗봇 서버(300)가 질의어(예:“무슨 회사에요?”)를 화면 데이터베이스(310)에 저장하는 단계, 사용자 질의어를 분석하여 주어, 목적어, 서술어가 명확하고 중의적 표현이 없는 1차원적 단순 질의의 경우, 질의어가 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 일치하는지 비교하는 단계 및 상기 비교 결과 질의어와 질의 예시 데이터가 100% 일치하는 것으로 판명되면 질의어 데이터베이스(320)에서 질의어에 상응되는 응답데이터(예: XXX는 IT 회사입니다)를 읽어내어 사용자에게 제공하는 단계로 이루어진다.The step of the chatbot server 300 providing response data based on the rule base is the step of the chatbot server 300 storing a query (eg, “what company is it?”) in the screen database 310, analyzing the user query, In the case of a one-dimensional simple query in which the subject, object, and predicate are clear and there is no ambivalent expression, the step of comparing whether the query word is consistent with the query example data registered in advance If it is determined, response data corresponding to the query word (eg, XXX is an IT company) is read from the query word database 320 and provided to the user.

그러나, 상기 챗봇 서버(300)가 룰베이스 기반으로 응답데이터를 제공하는 단계에서 상기 비교 결과 질의어와 질의 예시 데이터가 100% 일치하지 않는 것으로 판명되면, 챗봇 서버(300)는 상기 질의어를 기계학습 서버(400)에 전달한다. However, if it is determined that the query word and the query example data do not match 100% as a result of the comparison in the step of the chatbot server 300 providing response data based on the rule base, the chatbot server 300 converts the query word to a machine learning server. forward to (400).

이때, 기계학습 서버(400)는 AI 엔진(예: AiRbot)(410)과 글로벌 AI엔진(420) 중에서 어느 하나를 이용하여 질의어에 대한 응답데이터를 제공한다. In this case, the machine learning server 400 provides response data to the query using either an AI engine (eg, AiRbot) 410 and a global AI engine 420 .

기계학습 서버(400)는 먼저, AI 엔진(410)을 이용하여 질의어를 추출한다. 이때, 도 3에서와 같이 기계학습 기반의 형태소 분석에 따라 질의어(질의어문)의 주어, 목적어, 서술어를 추출한다. The machine learning server 400 first extracts a query using the AI engine 410 . At this time, as shown in FIG. 3 , the subject, object, and predicate of a query word (query text) are extracted according to morpheme analysis based on machine learning.

그리고, 이렇게 추출된 질의어를 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 비교하여 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상으로 판단되면, 추출된 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자 단말(100) 측으로 전송한다.And, if the reliability of the extracted user query is 50% or more by comparing the extracted query with the query example data registered in advance, the response data corresponding to the extracted query is read and transmitted to the user terminal 100 side.

그러나, 상기 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상이 아닌 것으로 판단되면, 글로벌 AI엔진(420)을 이용하여 질의어에 대한 응답데이터를 제공한다.However, if it is determined that the reliability of the extracted user query is not greater than 50%, the global AI engine 420 is used to provide response data to the query.

이때, 글로벌 AI엔진(420)은 인공신경망을 통해 지식학습 및 기계학습 기반의 정답과 실패를 거듭 학습하는 지도학습, 결과값 없이 입력값만 주어 그룹화를 통해 유사한 속성끼리 분류하고 그 속성을 파악하는 비지도학습, 결과값이 아닌 보상을 주는 방식으로 어떤 과정이 최선인지를 파악하도록 하는 강화학습 등 자연어처리(NLP)와 자연어이해(NLU)를 기반으로 사용자 질의어를 추출하고, 이렇게 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 미리 설정된 한계값 이상으로 판단되면 그 추출된 사용자 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자 단말(100) 측으로 전송한다.At this time, the global AI engine 420 is a supervised learning that repeatedly learns the correct answers and failures based on knowledge learning and machine learning through an artificial neural network, and classifies similar properties through grouping by giving only input values without results. Extracting user query words based on natural language processing (NLP) and natural language understanding (NLU), such as unsupervised learning and reinforcement learning to figure out which process is the best in a way that gives rewards rather than results, and extracts user query words in this way When it is determined that the reliability of is greater than or equal to a preset threshold, response data corresponding to the extracted user query is read and transmitted to the user terminal 100 .

그러나, 상기 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 미리 설정된 한계값 이하로 판단되면 질의어를 파악하지 못한 것으로 간주하여, 다시 질의해 줄 것을 요청한다. 예를 들어, “제가 잘 이해하지 못했어요, 다시 한번 질의해 주세요”라고 요청한다.However, if it is determined that the reliability of the extracted user query is less than or equal to a preset threshold, it is considered that the query has not been identified, and a request is made again. For example, ask, "I didn't understand well, please ask again."

한편, 도 4는 글로벌 AI엔진(420)의 다른 실시예를 나타낸 것이다.Meanwhile, FIG. 4 shows another embodiment of the global AI engine 420 .

도 4를 참조하면, 본 발명의 다른 실시예에 따른 글로벌 AI 엔진(420)은 적응형 엔진선택부(421) 및 글로벌 AI 엔진부(422)를 구비한다.Referring to FIG. 4 , the global AI engine 420 according to another embodiment of the present invention includes an adaptive engine selection unit 421 and a global AI engine unit 422 .

AI 엔진(410)에서 상기와 같이 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이하로 판단될 때, 적응형 엔진선택부(421)는 어댑터 유틸리티(Adapter utility)를 활용하여 질의어를 분석하고, 그 분석결과에 따라 해당 글로벌 AI 엔진을 선택하기 위한 선택제어신호(CTL)를 출력한다. When the AI engine 410 determines that the reliability of the extracted user query is 50% or less, the adaptive engine selector 421 analyzes the query using an adapter utility, and the analysis result Outputs a selection control signal (CTL) for selecting the corresponding global AI engine according to

글로벌 AI 엔진부(422)는 복수 개의 글로벌 AI 챗봇엔진 예를 들어, 제1 글로벌 AI 챗봇엔진(422A), 제2 글로벌 AI 챗봇엔진(422B) 및 제3 글로벌 AI 챗봇엔진(422C)를 구비하고, 이들 중에서 하나가 상기 선택제어신호(CTL)에 의해 구동되어 기 측정된 발화의도와 질의어를 기반으로 회귀 분석모형을 통해 가장 적합한 응답 데이터를 생성한다. 이렇게 생성된 응답데이터가 사용자 단말(100) 측으로 전송된다.The global AI engine unit 422 includes a plurality of global AI chatbot engines, for example, a first global AI chatbot engine 422A, a second global AI chatbot engine 422B, and a third global AI chatbot engine 422C. , one of them is driven by the selection control signal (CTL) to generate the most suitable response data through a regression analysis model based on the pre-measured speech intention and query word. The response data generated in this way is transmitted to the user terminal 100 side.

예를 들어, 제1 글로벌 AI 챗봇엔진(422A)으로써 IBM Watson Assistant가 사용될 수 있고, 제2 글로벌 AI 챗봇엔진(422B)으로써 GOOGLE Dialogflow가 사용될 수 있고, 제3 글로벌 AI 챗봇엔진(422C)으로써 NAVER CLOVA가 사용될 수 있다. For example, IBM Watson Assistant may be used as the first global AI chatbot engine 422A, GOOGLE Dialogflow may be used as the second global AI chatbot engine 422B, and NAVER may be used as the third global AI chatbot engine 422C. CLOVA may be used.

한편, 도 5는 본 발명에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법의 순서도이고, 도 6은 본 발명에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법의 설명도이다.Meanwhile, FIG. 5 is a flowchart of a multilingual support method using a chatbot according to the present invention, and FIG. 6 is an explanatory diagram of a multilingual support method using a chatbot according to the present invention.

도 5 및 도 6을 참조하면, 본 발명에 따른 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법은 대화모델 분류 단계(S610), 대화모델 유형화 단계(S620), 공통항목의 고유값 설정 단계(S630) 및 챗봇서버 및 단말적용 단계(S640)를 포함한다.5 and 6, the multilingual support method using a chatbot according to the present invention includes a dialog model classification step (S610), a dialog model typing step (S620), a common item eigenvalue setting step (S630) and a chatbot server and A terminal application step (S640) is included.

대화모델 분류 단계(S610)에서는 챗봇 대화모델(예: 시나리오)을 거주, 근로, 행정 등의 산업별로 분류(분류1)함과 아울러, 교통이용, 병원방문 등 사용자 행동에 따른 분류(분류2)가 수행된다.In the dialog model classification step (S610), the chatbot conversation model (eg, scenario) is classified (Classification 1) by industry such as residence, work, and administration, and classified according to user behavior such as transportation use and hospital visit (Classification 2) is performed

이와 같이 챗봇의 대화모델을 각 산업별로 나누어 유형화하고, 동일 산업별 공통적인 항목을 추출하여 해당 항목을 기반으로 챗봇 대화모델의 프레임을 구성함으로써, 사업주의 챗봇 구축 진입장벽을 낮출 수 있게 된다. In this way, by dividing and categorizing the chatbot conversation model by industry, extracting common items for each industry, and constructing a chatbot conversation model frame based on the items, business owners can lower the barriers to entry to building a chatbot.

대화모델 유형화 단계(S620)에서는 범용적으로 사용할 수 있는 챗봇 대화모델의 프레임을 유형화하여 구축한다.In the dialog model typing step (S620), a frame of a chatbot dialog model that can be used universally is typified and built.

공통항목의 고유값 설정 단계(S630)에서는 각 챗봇 대화모델의 프레임별 범용적인 사용이 가능하도록 공통적이고 일반적인 챗봇 대화모델 항목들을 챗봇 서버에 별도 저장한다.In the step of setting the eigenvalue of the common item ( S630 ), common and general chatbot conversation model items are separately stored in the chatbot server to enable universal use for each frame of each chatbot conversation model.

이를 위해 챗봇 대화모델 구축시 각 사업장별 및 항목별 고유정보를 별도로 입력하여 챗봇 서버에 전달하여, 해당 챗봇 대화모델의 프레임에 따른 고유정보가 대화흐름에 반영이 되도록 한다. To this end, when constructing a chatbot conversation model, unique information for each business site and each item is separately input and delivered to the chatbot server, so that the unique information according to the frame of the chatbot conversation model is reflected in the conversation flow.

챗봇서버 및 단말 적용 단계(S640)에서는 지식학습 및 기계학습 기반으로 사용자의 예상 질의에 대한 답변 정보를 저장하여 화면상의 컴포넌트, 단순 버튼 선택, 멀티 버튼 선택, 카드 형태의 캐로셀, 가로 및 세로 형식의 리스트, 이미지, 링크연결, 지도연결, 전화연결 등의 사용자인터렉션(UI) 및 사용자경험(UX)을 통해 사용자에게 적절한 답변이 제공되도록 한다. In the chatbot server and terminal application step (S640), information on the answer to the user's expected query is stored based on knowledge learning and machine learning, and components on the screen, simple button selection, multi button selection, card-shaped carousel, horizontal and vertical format It ensures that appropriate answers are provided to users through user interaction (UI) and user experience (UX) such as lists, images, links, maps, and phone connections.

상기와 같이, 본 발명은 챗봇(chatbot)을 이용하여 국내 생활에 필요한 각종 정보를 다국어로 서비스하기 위하여, 각 기관을 카테고리화 하고, 우리나라의 국어에 익숙하지 않은 외국인들을 대상으로 행정절차 등에 대한 안내를 다국어로 서비스할 수 있게 함으로써, 우리나라 국어에 익숙하지 않은 사람들이 국내 생활에 필요한 각종 정보들을 이용할 수 있는 효과가 있다.As described above, the present invention categorizes each institution in order to provide various information necessary for domestic life in multiple languages using a chatbot, and provides guidance on administrative procedures, etc. for foreigners who are not familiar with the Korean language. By making the service available in multiple languages, people who are not accustomed to the Korean language can use various kinds of information necessary for domestic life.

이상에서 본 발명의 바람직한 실시예에 대하여 상세히 설명하였지만, 본 발명의 권리범위가 이에 한정되는 것이 아니라 다음의 청구범위에서 정의하는 본 발명의 기본 개념을 바탕으로 보다 다양한 실시예로 구현될 수 있으며, 이러한 실시예들 또한 본 발명의 권리범위에 속하는 것이다. Although preferred embodiments of the present invention have been described in detail above, the scope of the present invention is not limited thereto, but may be implemented in more various embodiments based on the basic concept of the present invention defined in the following claims, These embodiments also fall within the scope of the present invention.

100 : 사용자 단말 200 : 통신망
300 : 챗봇 서버 400 : 기계학습 서버
410 : AI엔진 420 : 글로벌 AI엔진
421 : 적응형 엔진선택부 422 : 글로벌 AI 엔진부
422A : 제1 글로벌 AI 챗봇엔진 422B : 제2 글로벌 AI 챗봇엔진
422C : 제3 글로벌 AI 챗봇엔진
100: user terminal 200: communication network
300: chatbot server 400: machine learning server
410: AI engine 420: global AI engine
421: adaptive engine selection unit 422: global AI engine unit
422A: 1st global AI chatbot engine 422B: 2nd global AI chatbot engine
422C: 3rd global AI chatbot engine

Claims (20)

사용자로부터 질의어를 공급받아 통신망에 전송한 후, 상기 통신망을 통해 상기 질의어에 대한 응답데이터를 받아서 화면상에 디스플레이하는 사용자 단말;
상기 통신망을 통해 상기 질의어를 전송받아 룰베이스기반으로 질의 예시 데이터를 구하고, 상기 질의어와 상기 질의 예시 데이터를 비교하여 완전히 일치하면 상기 질의 예시 데이터를 상기 응답데이터로 선정하여 상기 통신망을 통해 상기 사용자 단말에 전송하는 챗봇 서버; 및
상기 챗봇 서버에서 상기 질의어와 질의 예시 데이터가 완전히 일치하지 않을 때 상기 챗봇 서버로부터 상기 질의어를 전송받아 AI 엔진과 글로벌 AI엔진 중에서 어느 하나를 이용하여 상기 질의어에 대한 응답데이터를 구하여 상기 사용자 단말 측으로 전송하는 기계학습 서버를 포함하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
a user terminal that receives a query word from a user and transmits it to a communication network, then receives response data to the query word through the communication network and displays it on a screen;
Receive the query word through the communication network, obtain query example data based on the rule base, compare the query word with the query example data, and if they match perfectly, select the example query data as the response data and use the communication network to select the example query data to the chatbot server; and
When the query word and the query example data do not completely match in the chatbot server, the query word is received from the chatbot server, and response data to the query word is obtained using either an AI engine or a global AI engine and transmitted to the user terminal side Multilingual support system using a chatbot, characterized in that it includes a machine learning server.
제1항에 있어서, 상기 사용자 단말은
사용자에 의해 언어선택 모드가 선택될 때 사용 가능한 언어를 화면상에 디스플레이하여 사용자로 하여금 원하는 언어를 선택할 수 있도록 하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
According to claim 1, wherein the user terminal
A multi-language support system using a chatbot, characterized in that when a language selection mode is selected by a user, available languages are displayed on the screen so that the user can select a desired language.
제1항에 있어서, 상기 사용자 단말은
병원, 근로, 교통, 행정 및 거주 중에서 어느 하나 이상을 포함하는 챗봇 서비스 메뉴를 화면상에 디스플레이하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
According to claim 1, wherein the user terminal
A multilingual support system using a chatbot, characterized in that it displays a chatbot service menu including any one or more of hospital, work, transportation, administration, and residence on the screen.
제3항에 있어서, 상기 사용자 단말은,
상기 챗봇 서비스 메뉴에서 병원 메뉴가 선택되면 병원이용 시, 1차진료, 2차진료, 3차진료별 의료전달체계등에 대한 전반적인 안내정보를 제공하고, 각 증상별 어떤 병원을 가야하는지 각 증상별 진료과목에 대해 안내정보를 제공하며, 일반적인 진료과정과 수납과정을 안내하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
According to claim 3, wherein the user terminal,
When the hospital menu is selected from the chatbot service menu, overall guide information on the medical delivery system for each primary, secondary, and tertiary treatment is provided when using the hospital, and which hospital to go to for each symptom is treated for each symptom. A multilingual support system using a chatbot, characterized in that it provides guidance information on subjects and guides the general medical treatment process and receipt process.
제4항에 있어서, 상기 사용자 단말은,
상기 챗봇 서비스 메뉴에서 행정 메뉴가 선택되면, 화면상에 자치센터 및 시군구청 등 일반적인 행정업무 시, 아주 기본적인 내용부터 비자 혹은 여권발급 시, 어디로 방문해야 하는지에 대한 기관 안내와 신청에 필요한 서류 및 발급/재발급의 기간, 신청절차, 문의사항, 주의사항 등에 대한 안내정보를 포함하여 외국인등록증 발급/재발급/분실신청 및 사회복지에 관련된 정보들이 함께 제공되는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
According to claim 4, wherein the user terminal,
When the administrative menu is selected from the chatbot service menu, on the screen, when performing general administrative tasks such as autonomous centers and city/gun-gu offices, from the very basic information to when issuing a visa or passport, information on where to visit, documents required for application, and issuance/ A multilingual support system using a chatbot, characterized in that information related to the issuance/reissuance/loss of alien registration card and social welfare, including information on the period of reissuance, application procedure, inquiries, precautions, etc. is provided.
제5항에 있어서, 상기 사용자 단말은,
상기 챗봇 서비스 메뉴에서 근로 메뉴가 선택되면, 화면상에 근로노동과 관련하여 아르바이트, 계약직, 무기계약직, 정규직 등에 대한 근로유형의 기본적인 정의를 안내하고, 표준 근로계약서를 기준으로 근로계약과 관련된 법규에 대해 기본적인 근로 안내정보를 제공하며, 연월차 제도 및 정규직의 경우 4대보험에 대한 국내 표준의 연, 월차 제도 및 퇴직금에 대한 내용에 대한 내용과 의무로 들어야할 4대보험 중, 외국인 근로자에 해당하는 건강보험, 산재보험, 연금보험에 대한 안내정보를 제공하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
According to claim 5, wherein the user terminal,
When the labor menu is selected from the chatbot service menu, the basic definition of labor types for part-time jobs, contract workers, indefinite contract workers, and regular workers in relation to labor labor is provided on the screen, and the standard labor contract standards It provides basic labor guide information about the annual leave system and for regular employees, the contents of the domestic standard annual, monthly leave system, and severance pay for the four major insurances, and among the four major insurance that must be heard, A multilingual support system using a chatbot, characterized in that it provides information on health insurance, industrial accident insurance, and pension insurance.
제6항에 있어서, 상기 사용자 단말은,
상기 챗봇 서비스 메뉴에서 거주 메뉴가 선택되면, 화면상에 거주지를 선택할 때 원룸, 투룸, 월세, 전세, 매매 등에 대한 주택유형에 대한 기본적인 안내정보와 이사시, 도시가스 신청, 전기 신청 등에 대해 어디에 문의해야 하는지를 포함한 거주에 관련된 안내정보를 제공하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
According to claim 6, wherein the user terminal,
When the residence menu is selected from the chatbot service menu, when selecting a residence on the screen, inquire about basic information on housing types such as one-room, two-room, monthly rent, jeonse, sale, etc., when moving, city gas application, electricity application, etc. A multilingual support system using a chatbot, characterized in that it provides guide information related to residence, including whether to do it.
제7항에 있어서, 상기 사용자 단말은,
상기 챗봇 서비스 메뉴에서 교통 메뉴가 선택되면, 화면상에 고속버스 및 고속철도와 같은 중장거리 교통수단부터 시내/외버스, 지하철 등에 대한 일반적인 이용요금, 이용시간대, 환승서비스 등에 대한 안내정보를 제공하고, 이용요금 지불 방법에 대해 티머니, 캐시비와 같은 교통전용 카드와 후불교통카드, 현금, 지하철 토큰에 대한 안내정보를 제공하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
The method of claim 7, wherein the user terminal,
When the transportation menu is selected from the chatbot service menu, information is provided on the screen, from mid- to long-distance transportation methods such as high-speed buses and high-speed trains, to city/extra-buses, subways, etc. A multilingual support system using a chatbot, characterized in that it provides information on transportation-only cards such as T-money and cash-bearing, postpaid transportation cards, cash, and subway tokens for usage fee payment methods.
제1항에 있어서, 상기 챗봇 서버는
상기 질의어를 화면 데이터베이스에 저장한 후 상기 질의어를 분석하여 주어, 목적어, 서술어가 명확하고 중의적 표현이 없는 1차원적 단순 질의의 경우, 상기 질의어가 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 일치하는지 비교하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
The method of claim 1, wherein the chatbot server
After storing the query word in the screen database, the query word is analyzed, and in the case of a one-dimensional simple query in which the object and predicate are clear and there is no ambivalent expression, comparing whether the query word matches the query example data registered in advance A multilingual support system using chatbots.
제1항에 있어서, 상기 챗봇 서버는
AI 엔진을 이용하여 질의어를 추출하고, 상기 추출된 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 비교하여 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상으로 판단되면, 상기 추출된 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 상기 사용자 단말 측으로 전송하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
The method of claim 1, wherein the chatbot server
A query word is extracted using the AI engine, and when it is determined that the reliability of the extracted user query word is 50% or higher by comparing it with the extracted example query data registered in advance, the response data corresponding to the extracted query word is read and the user A multilingual support system using a chatbot, characterized in that it is transmitted to the terminal side.
제10항에 있어서, 상기 챗봇 서버는
상기 신뢰도가 50% 이상이 아닌 것으로 판단되면 글로벌 AI엔진을 이용하여 질의어를 추출하고, 상기 추출된 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 상기 사용자 단말 측으로 전송하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
The method of claim 10, wherein the chatbot server
If it is determined that the reliability is not more than 50%, a query word is extracted using a global AI engine, and response data corresponding to the extracted query word is read and transmitted to the user terminal. .
제1항에 있어서, 상기 글로벌 AI 엔진은
상기 질의어의 분석하고, 상기 분석 결과에 따른 선택제어신호를 출력하는 적응형 엔진선택부; 및
복수 개의 글로벌 AI 챗봇엔진을 구비하고 이들 중에서 상기 선택제어신호에 의해 구동되는 글로벌 AI 챗봇엔진을 이용하여, 기 측정된 발화의도와 질의어를 기반으로 회귀 분석모형을 통해 가장 적합한 응답 데이터를 생성하는 글로벌 AI 엔진부를 포함하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 시스템.
The method of claim 1, wherein the global AI engine is
an adaptive engine selection unit that analyzes the query and outputs a selection control signal according to the analysis result; and
A global AI chatbot engine that has a plurality of global AI chatbot engines and uses a global AI chatbot engine driven by the selection control signal among them to generate the most appropriate response data through a regression analysis model based on pre-measured speech intentions and query words A multi-language support system using a chatbot, characterized in that it includes an AI engine unit.
챗봇 클라이언트가 탑재된 사용자 단말기가 사용자로부터 질의어를 공급받아 통신망에 전송하는 질의어 전송 단계;
챗봇 서버가 상기 통신망을 통해 상기 질의어를 전송받아 룰베이스기반으로 질의 예시 데이터를 구하고, 상기 질의어와 상기 질의 예시 데이터를 비교하여 완전히 일치하면 상기 질의 예시 데이터를 응답데이터로 선정하여 상기 통신망을 통해 상기 사용자 단말에 전송하는 룰베이스 기반 질의어 처리 단계;
상기 챗봇 서버에서 상기 질의어와 질의 예시 데이터가 완전히 일치하지 않을 때 상기 챗봇 서버로부터 상기 질의어를 전송받아 AI 엔진과 글로벌 AI엔진 중에서 어느 하나를 이용하여 상기 질의어에 대한 응답데이터를 구하여 상기 사용자 단말 측으로 전송하는 글로벌 AI엔진 질의어 처리 단계; 및
챗봇 클라이언트가 탑재된 사용자 단말기가 상기 통신망을 통해 상기 질의어에 대한 응답데이터를 받아서 화면상에 디스플레이하는 응답데이터 확인 단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.
a query word transmission step in which a user terminal equipped with a chatbot client receives a query word from the user and transmits it to a communication network;
The chatbot server receives the query word through the communication network, obtains query example data based on the rule base, compares the query word with the query example data, and if they match completely, selects the query example data as response data and selects the query example data as response data through the communication network a rule base-based query processing step of transmitting to a user terminal;
When the query word and the query example data do not completely match in the chatbot server, the query word is received from the chatbot server, and response data to the query word is obtained using either an AI engine or a global AI engine and transmitted to the user terminal side global AI engine query processing step; and
and a confirmation step of receiving, by a user terminal equipped with a chatbot client, response data to the query word through the communication network, and displaying the response data on a screen.
제13항에 있어서, 상기 룰베이스 기반 질의어 처리 단계는,
상기 챗봇 서버가 질의어를 화면 데이터베이스에 저장하는 단계; 및
사용자 질의어를 분석하여 주어, 목적어, 서술어가 명확하고 중의적 표현이 없는 1차원적 단순 질의의 경우, 질의어가 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 일치하는지 비교하는 단계; 및
상기 비교 결과 질의어와 질의 예시 데이터가 100% 일치하는 것으로 판명되면 질의어 데이터베이스에서 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자에게 제공하는 단계;를 포함하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.
14. The method of claim 13, wherein the processing of the rule-based query word comprises:
storing, by the chatbot server, a query word in a screen database; and
analyzing the user's query and comparing whether the query is consistent with pre-registered query example data in the case of a one-dimensional simple query in which the subject and predicate are clear and there is no ambiguous expression; and
and if it is determined that the query word and the query example data match 100% as a result of the comparison, reading the response data corresponding to the query word from the query word database and providing it to the user;
제13항에 있어서, 상기 글로벌 AI엔진 질의어 처리 단계는,
상기 챗봇 서버가 룰베이스 기반으로 응답데이터를 제공하는 단계에서 상기 비교 결과 질의어와 질의 예시 데이터가 100% 일치하지 않는 것으로 판명되면, 챗봇 서버가 상기 질의어를 기계학습 서버에 전달하는 단계인 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.
The method of claim 13, wherein the global AI engine query processing step comprises:
In the step of the chatbot server providing response data based on the rule base, if it is determined that the query word and the query example data do not match 100% as a result of the comparison, the chatbot server transmits the query word to the machine learning server. How to support multiple languages using a chatbot.
제15항에 있어서,
상기 기계학습 서버가 AI엔진을 이용하여 기계학습 기반의 형태소 분석에 따라 질의어의 주어와 목적와 서술어를 추출하는 단계;
상기 기계학습 서버가 AI엔진을 이용해 추출된 질의어를 사전에 등록한 질의 예시 데이터와 비교하여 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상으로 판단되면, 추출된 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자 단말 측으로 전송하는 단계; 및
상기 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 50% 이상이 아닌 것으로 판단되면, 글로벌 AI엔진을 이용하여 질의어에 대한 응답데이터를 사용자 단말측으로 제공하는 단계;를 포함하고,
상기 글로벌 AI엔진은,
인공신경망을 통해 지식학습 및 기계학습 기반의 정답과 실패를 거듭 학습하는 지도학습, 결과값 없이 입력값만 주어 그룹화를 통해 유사한 속성끼리 분류하고 그 속성을 파악하는 비지도학습, 결과값이 아닌 보상을 주는 방식으로 어떤 과정이 최선인지를 파악하도록 하는 강화학습 등 자연어처리(NLP)와 자연어이해(NLU)를 기반으로 사용자 질의어를 추출하고, 이렇게 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 미리 설정된 한계값 이상으로 판단되면 그 추출된 사용자 질의어에 상응되는 응답데이터를 읽어내어 사용자 단말측으로 전송하고, 상기 추출된 사용자 질의어의 신뢰도가 미리 설정된 한계값 이하로 판단되면 질의어를 파악하지 못한 것으로 간주하여, 다시 질의해 줄 것을 요청하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.
16. The method of claim 15,
extracting, by the machine learning server, a subject, purpose, and predicate of a query word according to morpheme analysis based on machine learning using an AI engine;
When the machine learning server compares the query word extracted using the AI engine with the query example data registered in advance and determines that the reliability of the extracted user query word is 50% or more, it reads the response data corresponding to the extracted query word and sends it to the user terminal side. transmitting; and
If it is determined that the reliability of the extracted user query word is not 50% or more, providing response data for the query word to the user terminal using a global AI engine;
The global AI engine is
Supervised learning that repeatedly learns correct answers and failures based on knowledge learning and machine learning through an artificial neural network, unsupervised learning that classifies similar attributes by grouping them by giving only input values without results, and rewards rather than results Extracts user query words based on natural language processing (NLP) and natural language understanding (NLU) such as reinforcement learning to figure out which process is the best in a way that gives If it is determined, the response data corresponding to the extracted user query is read and transmitted to the user terminal. A multilingual support method using a chatbot, characterized in that the request is made.
챗봇 대화모델을 산업별로 분류함과 아울러, 사용자 행동에 따라 분류하는 대화모델 분류 단계;
범용적으로 사용할 수 있는 챗봇 대화모델의 프레임을 유형화하여 구축하는 대화모델 유형화 단계;
각 챗봇 대화모델의 프레임별 범용적인 사용이 가능하도록 공통적이고 일반적인 챗봇 대화모델 항목들을 챗봇 서버에 별도 저장하는 공통항목의 고유값 설정 단계; 및
지식학습 및 기계학습 기반으로 사용자의 예상 질의에 대한 답변 정보를 저장하여 사용자인터렉션 및 사용자경험을 통해 사용자에게 적절한 답변이 제공되게 하는 챗봇서버 및 단말 적용 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.
A dialog model classification step of classifying the chatbot dialog model by industry and classifying it according to user behavior;
Conversation model typing step of building a frame of a chatbot conversation model that can be used universally;
Setting a unique value of a common item by separately storing common and general chatbot dialog model items in a chatbot server to enable universal use of each chatbot dialog model frame; and
Multilingual using a chatbot, characterized in that it includes a chatbot server and terminal application step that stores answer information to a user's expected query based on knowledge learning and machine learning so that an appropriate answer is provided to the user through user interaction and user experience How to apply.
청구항 17에 있어서, 상기 대화모델 분류 단계는,
상기 챗봇의 대화모델을 각 산업별로 나누어 유형화하고, 동일 산업별 공통적인 항목을 추출하여 해당 항목을 기반으로 챗봇 대화모델의 프레임을 구성하는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.
The method according to claim 17, The dialog model classification step,
A multilingual support method using a chatbot, characterized in that the chatbot conversation model is divided into categories by industry, and common items for each industry are extracted, and a frame of the chatbot conversation model is constructed based on the corresponding items.
청구항 17에 있어서, 상기 공통항목의 고유값 설정 단계는,
챗봇 대화모델 구축시 각 사업장별 및 항목별 고유정보를 별도로 입력하여 챗봇서버에 전달하여 해당 챗봇 대화모델의 프레임에 따른 고유정보가 대화흐름에 반영되는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.
The method according to claim 17, The step of setting the eigenvalue of the common item,
Multilingual support method using a chatbot, characterized in that the unique information according to the frame of the chatbot conversation model is reflected in the conversation flow by separately inputting unique information for each business site and each item when constructing the chatbot conversation model and delivering it to the chatbot server.
청구항 17에 있어서, 상기 챗봇서버 및 단말 적용 단계는
화면상의 컴포넌트, 단순 버튼 선택, 멀티 버튼 선택, 카드 형태의 캐로셀, 가로 및 세로 형식의 리스트, 이미지, 링크연결, 지도연결, 및 전화연결을 포함하는 사용자인터렉션(UI) 및 사용자경험(UX)을 통해 사용자에게 적절한 답변이 제공되는 것을 특징으로 하는 챗봇을 이용한 다국어 지원 방법.

The method according to claim 17, wherein the chatbot server and terminal application step
User interaction (UI) and user experience (UX) including on-screen components, simple button selection, multi-button selection, card-shaped carousel, horizontal and vertical lists, images, links, maps, and phone connections A multilingual support method using a chatbot, characterized in that an appropriate answer is provided to the user through

KR1020210128377A 2021-09-28 2021-09-28 System and method for many langaguses support using chatbot KR102383810B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210128377A KR102383810B1 (en) 2021-09-28 2021-09-28 System and method for many langaguses support using chatbot

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210128377A KR102383810B1 (en) 2021-09-28 2021-09-28 System and method for many langaguses support using chatbot

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102383810B1 true KR102383810B1 (en) 2022-04-11

Family

ID=81210154

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210128377A KR102383810B1 (en) 2021-09-28 2021-09-28 System and method for many langaguses support using chatbot

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102383810B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024106626A1 (en) * 2022-11-14 2024-05-23 주식회사 솔트룩스 Artificial intelligence-based interactive question and answer system

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180048264A (en) 2016-11-01 2018-05-10 에어포트 어써러티 Improved check-in kiosk and system
KR20180081383A (en) 2017-01-06 2018-07-16 주식회사 머니브레인 Method, system and non-transitory computer-readable recording medium for processing user's request by using chatbot
KR102285232B1 (en) * 2019-05-28 2021-08-03 주식회사 엠그램 Morphology-Based AI Chatbot and Method How to determine the degree of sentence

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20180048264A (en) 2016-11-01 2018-05-10 에어포트 어써러티 Improved check-in kiosk and system
KR20180081383A (en) 2017-01-06 2018-07-16 주식회사 머니브레인 Method, system and non-transitory computer-readable recording medium for processing user's request by using chatbot
KR102285232B1 (en) * 2019-05-28 2021-08-03 주식회사 엠그램 Morphology-Based AI Chatbot and Method How to determine the degree of sentence

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2024106626A1 (en) * 2022-11-14 2024-05-23 주식회사 솔트룩스 Artificial intelligence-based interactive question and answer system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Li et al. Multi-modal repairs of conversational breakdowns in task-oriented dialogs
US11494161B2 (en) Coding system and coding method using voice recognition
US20150172293A1 (en) Managing user access to query results
JP2020537224A (en) Determining cross-document rhetorical connections based on parsing and identification of named entities
KR20200063352A (en) Medical service provision system using chatbot based on deep learning technology
US11461681B2 (en) System and method for multi-modality soft-agent for query population and information mining
CN110457453A (en) Customer problem and customer service interconnection method, device, medium, electronic equipment
US20200050906A1 (en) Dynamic contextual data capture
KR20200055165A (en) Service system for recommending urgently expert
US20210056521A1 (en) Systems and methods for interactive video presentation of transactional information
US11645545B2 (en) Train a digital assistant with expert knowledge
KR102383810B1 (en) System and method for many langaguses support using chatbot
WO2019005360A1 (en) Categorizing electronic content
KR102436666B1 (en) Hybrid chatbot service system and service method therof
US11755973B2 (en) System and method for intelligent contract guidance
CN111581971B (en) Word stock updating method, device, terminal and storage medium
KR102294476B1 (en) Work relay service system and method based on location
KR20180042763A (en) Chatting type financial robot and method for providing financial service using the same
US20220327147A1 (en) Method for updating information of point of interest, electronic device and storage medium
CN113609833B (en) Dynamic file generation method and device, computer equipment and storage medium
CN113870998A (en) Interrogation method, device, electronic equipment and storage medium
KR20220101450A (en) QR code scanning order platform using speech recognition application and ordering mothod thereof
CN111552779A (en) Man-machine conversation method, device, medium and electronic equipment
CN111767728A (en) Short text classification method, device, equipment and storage medium
KR20200114070A (en) Apparatus, method and system for providing intelligent electric document using voice

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant