KR100836246B1 - IC card with translating program, method and terminal of translating text data - Google Patents

IC card with translating program, method and terminal of translating text data Download PDF

Info

Publication number
KR100836246B1
KR100836246B1 KR1020060114555A KR20060114555A KR100836246B1 KR 100836246 B1 KR100836246 B1 KR 100836246B1 KR 1020060114555 A KR1020060114555 A KR 1020060114555A KR 20060114555 A KR20060114555 A KR 20060114555A KR 100836246 B1 KR100836246 B1 KR 100836246B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
card
text information
information
terminal
Prior art date
Application number
KR1020060114555A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20080045432A (en
Inventor
천호정
임헌문
구영균
정윤필
Original Assignee
주식회사 케이티프리텔
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 케이티프리텔 filed Critical 주식회사 케이티프리텔
Priority to KR1020060114555A priority Critical patent/KR100836246B1/en
Publication of KR20080045432A publication Critical patent/KR20080045432A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100836246B1 publication Critical patent/KR100836246B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/47Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06KGRAPHICAL DATA READING; PRESENTATION OF DATA; RECORD CARRIERS; HANDLING RECORD CARRIERS
    • G06K17/00Methods or arrangements for effecting co-operative working between equipments covered by two or more of main groups G06K1/00 - G06K15/00, e.g. automatic card files incorporating conveying and reading operations
    • G06K17/0003Automatic card files incorporating selecting, conveying and possibly reading and/or writing operations

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

번역 프로그램이 탑재된 IC 카드, 텍스트 정보 번역 단말기 및 방법이 개시된다. 카드 접점단자를 이용하여 단말기 본체에 착탈가능한 IC 카드는, 단말기의 브라우저가 접속한 웹 서버가 상기 단말기로 제공한 텍스트 정보를 단말기로부터 수신하는 텍스트 정보 수신부와, 제1 언어로 된 텍스트 정보를 제2 언어로 번역하는 번역 프로그램이 저장된 번역 프로그램 저장부와, 그리고 번역 프로그램을 이용하여 텍스트 정보에 대해 번역을 수행하는 번역부를 포함하는 IC 카드가 제공된다. 따라서, 접속한 웹 사이트가 제공하는 텍스트 형태의 정보가 사용자가 원하는 언어로 번역되어 제공될 수 있다.

Figure R1020060114555

IC 카드, 브라우저, 번역 프로그램, 단말기

Disclosed are an IC card equipped with a translation program, a text information translation terminal, and a method. An IC card detachable to a terminal body using a card contact terminal includes a text information receiver for receiving text information provided from the terminal by a web server connected to a browser of the terminal, and text information in a first language. There is provided an IC card including a translation program storage unit for storing a translation program for translating into two languages, and a translation unit for translating text information using the translation program. Accordingly, the textual information provided by the connected web site may be translated and provided in a language desired by the user.

Figure R1020060114555

IC card, browser, translation program, terminal

Description

번역 프로그램이 탑재된 IC 카드, 텍스트 정보 번역 단말기 및 방법{IC card with translating program, method and terminal of translating text data}IC card with translating program, method and terminal of translating text data}

도 1은 본 발명의 일 실시예에 의하여 단말기로 인터넷에 접속하여 웹 페이지에서 제공하는 정보를 출력하는 디스플레이부를 나타낸 도면.1 is a view showing a display unit for outputting information provided by a web page by accessing the Internet to a terminal according to an embodiment of the present invention.

도 2는 본 발명의 일 실시예에 의한 텍스트 정보 번역 방법을 나타낸 흐름도.2 is a flowchart illustrating a text information translation method according to an embodiment of the present invention.

도 3은 본 발명의 일 실시예에 의한 IC 카드와, IC 카드가 삽입된 단말기의 블록 구성도.3 is a block diagram of an IC card and a terminal in which an IC card is inserted according to an embodiment of the present invention.

도 4는 본 발명의 다른 실시예에 의한 단말기가 웹 서버로부터 수신한 텍스트 정보를 번역하는 과정을 나타낸 흐름도.4 is a flowchart illustrating a process of translating text information received from a web server by a terminal according to another embodiment of the present invention.

도 5는 본 발명의 또 다른 실시예에 의한 텍스트 정보 번역 방법을 나타낸 흐름도.5 is a flowchart illustrating a text information translation method according to another embodiment of the present invention.

본 발명은 단말기의 IC 카드에 관한 것으로, 보다 상세하게는 번역 프로그램 이 내장된 IC 카드에 관한 것이다.The present invention relates to an IC card of a terminal, and more particularly, to an IC card in which a translation program is embedded.

통상적으로 단말기 사용자가 해외에 나가서 단말기를 이용하는 경우, 사용자는 해외에서 단말기를 대여하여 사용함으로써 인터넷에 접속하여 원하는 정보를 얻게 된다. 그런데 해외에서 대여한 단말기에 탑재된 브라우저를 통해 접속하는 사이트는 해당 국가의 언어로 제공되는 경우가 많다. 특정 언어에 익숙한 단말기 사용자는 해당 국가의 언어가 익숙하지 않은 사용자는 단말기의 브라우저나 어플리케이션을 통해 얻은 정보를 충분히 이해하거나 활용하는 데에 어려움이 있었다.In general, when a terminal user goes abroad and uses a terminal, the user accesses the Internet to obtain desired information by renting the terminal abroad. However, sites accessed through a browser mounted on a terminal rented abroad are often provided in a language of a corresponding country. Terminal users who are familiar with a specific language have difficulty in understanding or utilizing information obtained through a browser or application of the terminal.

가령 대한민국의 사용자가 외국에 출장이나 여행을 가서 출장지나 여행지에서 단말기를 대여하여 사용하는 경우를 생각할 수 있다. 외국 출장지나 여행지의 단말기는 현지 국가 상황(예를 들어, 언어, 사용자 인터페이스 등)에 맞는 브라우저가 탑재되어 있다. 또한 외국에서 대여한 단말기로 인터넷에 접속하여 필요한 정보를 제공받고자 하여도 접속한 사이트가 사용자에게 생소한 현지 언어로 제공된다면 사용자는 정보를 활용하기 어려우며, 따라서 단말기를 대여하여 이용하는 실익이 감소하게 된다.For example, a user in Korea may travel to a foreign country and travel to a terminal or travel destination to rent a terminal. The terminal of a foreign business trip or destination is equipped with a browser suitable for the local country situation (eg language, user interface, etc.). In addition, even if the user accesses the Internet with a terminal loaned from a foreign country and the necessary site is provided in a local language unfamiliar to the user, the user cannot use the information, and thus, the profits of renting the terminal are reduced.

본 발명은 사용자가 사용하고자 하는 IC 카드를 어떤 단말기에 적용하여 사용하더라도, 단말기로 접속한 웹 사이트가 제공하는 텍스트 형태의 정보를 사용자가 원하는 언어로 번역하는 IC 카드와 단말기 및 번역 방법을 제안한다.The present invention proposes an IC card, a terminal, and a translation method for translating textual information provided by a web site connected to a terminal into a desired language, regardless of which terminal the IC card is intended to be used by the user. .

또한 본 발명은, 번역된 텍스트 정보에 상응하는 언어를 디코딩할 수 있는 언어 코덱이 IC 카드에 탑재되고, 그 언어 코덱을 이용하여 번역된 텍스트 정보를 디코딩하여 출력한다. IC 카드의 번역 프로그램을 이용하여 사용자가 원하는 언어로 텍스트 정보를 번역하더라도, 번역된 언어를 지원하는 언어 코덱이 단말기에 탑재되어 있지 않다면 번역된 텍스트 정보가 정상적으로 출력될 수 없다. 따라서 본 발명은 단말기에 나타날 수 있는 글 깨짐 현상 없이 웹 페이지 상의 정보를 번역하여 출력하는 IC 카드와 단말기 빛 번역 방법을 제공한다. Also, in the present invention, a language codec capable of decoding a language corresponding to the translated text information is mounted on the IC card, and the translated text information is decoded and output using the language codec. Even if the user translates the text information into a desired language using a translation program of the IC card, the translated text information cannot be output normally unless the language codec supporting the translated language is mounted in the terminal. Accordingly, the present invention provides an IC card and a terminal light translation method for translating and outputting information on a web page without breaking text that may appear on the terminal.

또한 본 발명은 사용자가 단말기로 접속한 웹 페이지의 이미지나 정보의 배열에는 영향을 주지 않고, 텍스트 형태의 정보만을 번역하여 출력하기 위한 것이다. 텍스트 정보만을 추출하여 번역하는 과정에서 발생할 수 있는 웹 페이지의 변형 등을 방지하고, 웹 서버에서 제공하는 웹 페이지의 본래의 모습에 가장 가까운 형태로 번역된 정보를 제공한다. In addition, the present invention is to translate and output only the information in the form of text, without affecting the arrangement of the image or information of the web page connected to the user terminal. It prevents the deformation of the web page that may occur in the process of extracting and translating only the text information, and provides the translated information in the form closest to the original appearance of the web page provided by the web server.

본 발명의 또 다른 목적들은 이하의 실시예에 대한 설명을 통해 쉽게 이해될 수 있을 것이다.Still other objects of the present invention will be readily understood through the following description of the embodiments.

본 발명의 일 측면에 따르면 카드 접점단자를 이용하여 단말기 본체에 착탈가능한 IC 카드는, 상기 단말기의 브라우저를 이용하여 접속한 웹 페이지에 상응하는 텍스트 정보를 상기 단말기로부터 수신하는 텍스트 정보 수신부(여기서, 상기 텍스트 정보는 상기 웹 페이지에 포함된 문자, 숫자, 기호 또는 이들의 결합으로 구성된 정보로서 제1 언어에 의해 구성됨); 상기 제1 언어로 된 상기 텍스트 정보 를 제2 언어로 번역하는 번역 프로그램이 저장된 번역 프로그램 저장부; 및 상기 번역 프로그램을 이용하여 상기 텍스트 정보에 대해 번역을 수행하는 번역부를 포함할 수 있다.According to an aspect of the present invention, an IC card detachable to a terminal main body using a card contact terminal may include a text information receiver configured to receive text information corresponding to a web page accessed using a browser of the terminal from the terminal. The text information is information configured by a first language as information composed of letters, numbers, symbols, or a combination thereof included in the web page; A translation program storage unit for storing a translation program for translating the text information in the first language into a second language; And a translation unit that translates the text information using the translation program.

본 발명의 다른 일측면에 의하면 카드 접점단자가 형성된 IC 카드와 착탈가능한 단말기에 있어서, 상기 단말기의 브라우저가 접속한 웹 페이지에 포함된 제1 언어의 텍스트 정보가 저장되는 임시 저장부(텍스트 정보는 상기 웹 페이지에 포함되는 문자, 숫자, 기호 또는 이들의 결합으로 구성됨); 수신한 상기 텍스트 정보에 대한 번역 요청 신호를 상기 IC 카드로 출력하고, 상기 IC 카드에 의해 상기 제1 언어에서 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성하는 제어부; 및 상기 표시용 데이터를 수신하여 출력하는 디스플레이부를 포함하는 단말기가 제공될 수 있다.According to another aspect of the present invention, in a terminal detachable from an IC card having a card contact terminal, a temporary storage unit for storing text information of a first language included in a web page accessed by a browser of the terminal (text information is Consisting of letters, numbers, symbols or combinations thereof included in the web page; A control unit which outputs the received translation request signal for the text information to the IC card and generates display data using the text information translated from the first language to the second language by the IC card; And a display unit for receiving and outputting the display data.

본 발명의 또 다른 일측면에 의하면 IC 카드가 장착된 단말기에서 텍스트 정보를 번역하는 방법에 있어서, 상기 단말기의 브라우저가 접속한 웹 페이지에 포함된 제1 언어로 된 텍스트 정보를 저장하는 단계(여기서 상기 텍스트 정보는 상기 웹 페이지에 포함된 문자, 숫자, 기호 또는 이들의 결합으로 구성됨); 상기 텍스트 정보에 상응하는 번역 요청 신호를 상기 IC 카드로 출력하는 단계; 및 상기 IC 카드에 의해 상기 제1 언어에서 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성하여 출력하는 단계를 포함하는 텍스트 정보 번역 방법이 제공될 수 있다.According to another aspect of the present invention, a method for translating text information in a terminal equipped with an IC card, the method comprising: storing text information in a first language included in a web page accessed by a browser of the terminal (where The text information consists of letters, numbers, symbols, or combinations thereof included in the web page; Outputting a translation request signal corresponding to the text information to the IC card; And generating and outputting display data by using the text information translated from the first language to the second language by the IC card.

본 발명의 또 다른 일측면에 의하면 텍스트 정보를 번역하기 위하여 IC 카드 에 의해 실행될 수 있는 명령어들의 프로그램이 유형적으로 구현되어 있으며, IC 카드에 의해 판독될 수 있는 기록 매체로서, 상기 텍스트 정보 번역 방법을 수행하는 프로그램이 기록된 기록 매체가 제공될 수 있다.According to yet another aspect of the present invention, there is tangibly embodied a program of instructions that can be executed by an IC card for translating text information, and is a recording medium that can be read by an IC card. A recording medium on which a program to be executed is recorded can be provided.

본 발명은 다양한 변경을 가할 수 있고 여러 가지 실시예를 가질 수 있는 바, 특정 실시예들을 도면에 예시하고 상세한 설명에 상세하게 설명하고자 한다. 그러나, 이는 본 발명을 특정한 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다. 각 도면을 설명하면서 유사한 참조부호를 유사한 구성요소에 대해 사용하였다. As the invention allows for various changes and numerous embodiments, particular embodiments will be illustrated in the drawings and described in detail in the written description. However, this is not intended to limit the present invention to specific embodiments, it should be understood to include all modifications, equivalents, and substitutes included in the spirit and scope of the present invention. In describing the drawings, similar reference numerals are used for similar elements.

제1, 제2, A, B 등의 용어는 다양한 구성요소들을 설명하는데 사용될 수 있지만, 상기 구성요소들은 상기 용어들에 의해 한정되어서는 안 된다. 상기 용어들은 하나의 구성요소를 다른 구성요소로부터 구별하는 목적으로만 사용된다. 예를 들어, 본 발명의 권리 범위를 벗어나지 않으면서 제1 구성요소는 제2 구성요소로 명명될 수 있고, 유사하게 제2 구성요소도 제1 구성요소로 명명될 수 있다. 및/또는 이라는 용어는 복수의 관련된 기재된 항목들의 조합 또는 복수의 관련된 기재된 항목들 중의 어느 항목을 포함한다. Terms such as first, second, A, and B may be used to describe various components, but the components should not be limited by the terms. The terms are used only for the purpose of distinguishing one component from another. For example, without departing from the scope of the present invention, the first component may be referred to as the second component, and similarly, the second component may also be referred to as the first component. The term and / or includes a combination of a plurality of related items or any item of a plurality of related items.

어떤 구성요소가 다른 구성요소에 "장착되어" 또는 "연결되어" 있다거나 "탑재되어" 있다고 언급된 때에는, 그 다른 구성요소에 직접적으로 연결되어 있거나 또는 접속되어 있을 수도 있지만, 중간에 다른 구성요소가 존재할 수도 있다고 이해해야 할 것이다. 반면에, 어떤 구성요소가 다른 구성요소에 "직접 연결되어" 있 다거나 "직접 접속되어" 있다고 언급된 때에는, 중간에 다른 구성요소가 존재하지 않는 것으로 이해되어야 할 것이다. When a component is said to be "mounted", "connected" or "mounted" to another component, it may be directly connected to or connected to that other component, but in between It will be understood that there may be. On the other hand, when a component is said to be "directly connected" or "directly connected" to another component, it should be understood that there is no other component in between.

본 출원에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 본 발명을 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다. 본 출원에서, "포함하다" 또는 "가지다" "저장하다" "장착하다" 등의 용어는 명세서상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 소프트웨어, 부품 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징들이나 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것으로 이해되어야 한다.The terminology used herein is for the purpose of describing particular example embodiments only and is not intended to be limiting of the present invention. Singular expressions include plural expressions unless the context clearly indicates otherwise. In the present application, the terms "comprise" or "having", "save" and "mounting", etc., exist for the features, numbers, steps, operations, components, software, parts, or combinations thereof described in the specification. It is to be understood that the present disclosure is not intended to exclude, in advance, the possibility of the presence or addition of one or more other features or numbers, steps, operations, components, components, or combinations thereof.

다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 여기서 사용되는 모든 용어들은 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미를 가지고 있다. 일반적으로 사용되는 사전에 정의되어 있는 것과 같은 용어들은 관련 기술의 문맥상 가지는 의미와 일치하는 의미를 가지는 것으로 해석되어야 하며, 본 출원에서 명백하게 정의하지 않는 한, 이상적이거나 과도하게 형식적인 의미로 해석되지 않는다.Unless defined otherwise, all terms used herein, including technical or scientific terms, have the same meaning as commonly understood by one of ordinary skill in the art. Terms such as those defined in the commonly used dictionaries should be construed as having meanings consistent with the meanings in the context of the related art, and shall not be construed in ideal or excessively formal meanings unless expressly defined in this application. Do not.

이하, 본 발명의 바람직한 실시예를 첨부한 도면들을 참조하여 상세히 설명하기로 한다. Hereinafter, exemplary embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

본 발명에서 사용되는 용어의 정의는 다음과 같다. Definitions of terms used in the present invention are as follows.

본 발명에서의 IC 카드는 사용자 식별 정보를 저장하고 있으며 단말기에 삽입이 가능한 SIM 카드, UIM 카드, USIM 카드, UICC 등의 모든 기록매체(예를 들어, 통신용 카드)를 포함하는 개념이다. 사용자 식별 정보는 가입자 식별 정보라고도 하며, 휴대 단말기의 전화번호, 이용자 ID(identification) 등 중 하나 이상이 포함될 수 있다. The IC card according to the present invention is a concept that stores all user identification information and includes all recording media (eg, communication cards) such as a SIM card, a UIM card, a USIM card, and a UICC that can be inserted into a terminal. The user identification information may also be referred to as subscriber identification information, and may include one or more of a mobile phone number, a user identification, and the like.

USIM(Universal Subscriber Identify Module) 카드는 3세대 이동통신인 WCDMA 단말기에 필수적으로 탑재되는 스마트카드이다. USIM 카드는 2세대 이동통신인 GSM과 CDMA 환경에서 각각 SIM 카드와 UIM 카드가 제공했던 것처럼 사용자 인증과 글로벌 로밍 기능은 물론, 교통카드·모바일 뱅킹·증권거래·멤버십·결제 등 다양한 금융거래 서비스도 지원한다.The Universal Subscriber Identify Module (USIM) card is a smart card that is essential to WCDMA terminals, the third generation of mobile communication. USIM card provides user authentication and global roaming function as well as various financial transaction services such as transportation card, mobile banking, securities transaction, membership, payment, as provided by SIM card and UIM card in GSM and CDMA environment. Support.

2세대 CDMA 환경에서는 단말기에서 UIM 카드 등이 선택사양이지만 WCDMA 환경에서는 USIM 카드가 단말기의 필수적 요소이다. 통신사업자는 USIM 카드를 발급하고, 가입자는 USIM 카드 한 장만 들고 다니면 세계 어디에서나 단말기를 빌려 자신의 휴대폰 번호로 자유롭게 이동 통신 서비스를 이용할 수 있다. USIM 카드는 유럽통신표준기구(ETSI) 산하 SIM 카드 표준화 그룹(EP SCP)과 3세대 이동통신 표준기구(3GPP TSG-TS)에 의해 국제 표준규격이 정해져 있다.In the second generation CDMA environment, the UIM card is optional in the terminal, but in the WCDMA environment, the USIM card is an essential element of the terminal. The service provider issues a USIM card, and a subscriber can borrow a terminal anywhere in the world and use a mobile communication service freely with his mobile phone number if he carries only one USIM card. The USIM card has been set internationally by the SIM Card Standardization Group (EP SCP) under the European Telecommunications Standards Organization (ETSI) and the 3rd Generation Mobile Telecommunications Standards Organization (3GPP TSG-TS).

SIM(Subscriber Identification Module, 가입자 인증 모듈) 카드는 보통 단말기 뒷면에 있는, 카드 삽입용 슬롯에 끼워 넣는 통신용 IC 카드를 지칭한다. SIM 카드의 장점 중 하나는, 사용자는 SIM 카드만 있으면 어느 단말기에나 SIM 카드를 삽입하여 자신의 단말기처럼 사용할 수 있다는 것이다. 이는 SIM 카드가 그 안에 가입자 정보를 저장하고 있기 때문이다. 또한 SIM 카드는 보안성이 우수하여 전자상거래 등에서도 효용성이 높다. A subscriber identification module (SIM) card refers to a communication IC card that is usually inserted into a slot for inserting a card on the back of the terminal. One of the advantages of the SIM card is that the user can insert the SIM card into any terminal and use it as his own terminal with the SIM card. This is because the SIM card stores subscriber information therein. In addition, the SIM card has excellent security and is highly useful in electronic commerce.

UIM 카드 역시 이동 통신 가입자 정보를 포함하고 있는 이동 통신용 IC 카드의 일종이다. UIM은 전 지구적 이동 통신 시스템(GSM)의 가입자 정보 모듈(SIM)을 부호 분할 다중 접속(CDMA)에 적용할 수 있도록 변경한 것이다. UIM 카드는 가입자 정보, 보안, 로밍 모듈 인증 및 단말기 제어 명령을 저장하고 있다. 또한 지불 방식의 IC 카드는 사용자 인증은 물론 각종 응용 서비스와 관련된 지불 정보를 탑재함으로써 지불 사고 방지 뿐만 아니라 신용 카드나 휴대폰 번호, 전자 화폐 등의 지불도 가능하다. The UIM card is also a type of IC card for mobile communication that contains mobile subscriber information. The UIM is a modification to apply the subscriber information module (SIM) of the global mobile communication system (GSM) to code division multiple access (CDMA). The UIM card stores subscriber information, security, roaming module authentication and terminal control commands. In addition, the payment IC card is equipped with payment information related to various application services as well as user authentication, thereby preventing payment accidents, as well as payment of credit cards, mobile numbers, electronic money, and the like.

UICC(Universal IC Card)는 범용 IC 카드로서, 3세대(3G) 통신 시스템에서 이동 터미널에 사용되는 칩 카드를 의미한다. 전 지구적 이동 통신 시스템(GSM)의 가입자 정보 모듈(SIM)과 같은 범용 이동 통신 시스템(UMTS)의 주요 컴포넌트이며 SIM 카드를 확장한 UICC는 범용 가입자 정보 모듈(USIM) 어플리케이션을 내포하고 있다. 그리고 UICC는 다양한 다중 어플리케이션의 보안 지원을 통해 모든 개인 정보 웹 페이지 정보의 무결성과 보안을 보장한다. UICC 내에는 기본적으로 사용자의 주소록과 문자 메시지 정보가 저장되어 있다.The UICC (Universal IC Card) is a general purpose IC card, which means a chip card used for a mobile terminal in a third generation (3G) communication system. The UICC, which is a major component of the Universal Mobile Telecommunications System (UMTS), such as the Subscriber Information Module (SIM) of the Global Mobile Telecommunications System (GSM) and which extends the SIM card, contains a Universal Subscriber Information Module (USIM) application. In addition, UICC ensures the integrity and security of all personal information web page information through security support of various multiple applications. The user's address book and text message information are basically stored in the UICC.

이하, 본 발명에서는 SIM 카드, UIM 카드, USIM 카드, UICC 등과 같이 임의의 정보를 저장하고 단말기에 결합 또는 삽입될 수 있는 기록매체를 통칭하여 IC 카드라 한다. Hereinafter, in the present invention, an IC card is collectively referred to as a recording medium that stores arbitrary information, such as a SIM card, a UIM card, a USIM card, and a UICC, and which can be combined or inserted into a terminal.

또한 본 발명에서의 웹 페이지 정보는, 단말기의 브라우저가 인터넷 접속한 웹 페이지의 웹 서버로부터 다운받는 정보로서, 단말기가 웹 페이지를 디스플레이할 때 단말기 사용자에게 보여지는 텍스트 정보와 이미지 정보 등을 포함한다.In addition, the web page information according to the present invention is information downloaded from a web server of a web page accessed by the browser of the terminal, and includes text information and image information shown to the terminal user when the terminal displays the web page. .

또한 본 발명에서의 텍스트 정보는 IC 카드가 장착될 수 있는 단말기의 브라우저가 인터넷 접속한 웹 페이지의 웹 서버로부터 다운받은 정보 중, 문자, 숫자, 기호 또는 이들의 결합 등으로 구성된 형태로 제공되는 정보이다. 또한 본 발명에서의 이미지 정보는 텍스트 정보와 함께 단말기 디스플레이부에 표시되며 웹 페이지의 화면을 구성하는 이미지들에 관한 정보이다. In addition, the text information in the present invention is information provided in the form consisting of letters, numbers, symbols, or a combination of the information downloaded from the web server of the web page connected to the Internet by the browser of the terminal on which the IC card to be. In addition, the image information in the present invention is the information on the images constituting the screen of the web page displayed on the terminal display unit along with the text information.

번역 프로그램은 제1 언어로 된 텍스트 정보를 제2 언어로 번역하는 프로그램이다. 제1 언어는 단말기의 브라우저가 접속한 웹 페이지에서 제공하는 언어이다. 또한 제2 언어는 본 발명에 의해 텍스트 정보에 대한 번역이 수행된 후에 단말기의 사용자가 제공받는 언어로서, 주로 단말기 사용자에게 친숙한 언어가 될 수 있다. 즉 대한민국 사람이 영어를 한국어로 번역하는 프로그램이 탑재된 IC 카드를 삽입한 단말기로 미국 홈페이지에 접속하여 번역된 텍스트 정보를 제공받는 경우, 영어는 제1 언어, 한국어는 제2 언어가 된다. 번역 프로그램의 구현 방법, 구현 알고리즘 등은 당업자에게 자명한 사항이므로 별도의 설명은 생략한다.The translation program is a program for translating text information in a first language into a second language. The first language is a language provided by a web page accessed by the browser of the terminal. In addition, the second language is a language provided by the user of the terminal after the translation of the text information according to the present invention, and may mainly be a language familiar to the terminal user. That is, when a Korean person receives a translated text information by accessing a U.S. homepage with a terminal inserted with an IC card equipped with a program for translating English into Korean, English becomes a first language and Korean becomes a second language. Implementation methods, implementation algorithms, and the like of the translation program are obvious to those skilled in the art, and thus descriptions thereof will be omitted.

또한 플라스틱 로밍은 IC 카드를 가지고 세계 각국에서 단말기를 대여받아 사용하는 로밍 서비스를 말한다. 이러한 로밍은 '칩 로밍'이라고도 불린다. 제3세대 휴대전화 시스템 'IMT-2000'은 사용자의 계약정보 등의 사용자 식별 정보를 IC 카드에 저장하여 관리한다. 따라서 사용자는 자신의 정보를 다른 단말기로 간단히 이동시킬 수 있기 때문에, 목적에 따라 여러 대의 단말기를 사용하기가 용이해졌 고, 세계 각국에서 이와 같은 플라스틱 로밍 서비스를 받는 것도 가능해졌다.Plastic roaming is a roaming service that uses IC cards to rent terminals around the world. This roaming is also called 'chip roaming'. The third generation mobile phone system 'IMT-2000' stores and manages user identification information such as contract information of a user in an IC card. Therefore, the user can easily move his or her information to another terminal, making it easier to use multiple terminals according to the purpose, and it is also possible to receive such plastic roaming services from around the world.

예컨대 영어를 한국어로 번역하는 번역 프로그램과 대한민국의 언어에 상응하는 언어 코덱인 한글 코덱 KSC5601이 탑재되어 있는 UICC(IC 카드의 일종)를 가지고 있는 대한민국의 사용자가 자신의 UICC만을 가지고 외국에 출장이나 여행을 가서, 출장지나 여행지에서 단말기를 대여 받는 플라스틱 로밍 서비스를 제공받아 단말기로 영어로 제공되는 웹 페이지에 접속하는 경우가 본 발명의 일 실시예가 될 수 있다.For example, a Korean user who has a UICC (a type of IC card) equipped with a translation program that translates English into Korean and a Korean codec KSC5601, which is a language codec corresponding to the Korean language, travels or travels abroad with only his UICC. In the case of accessing a web page provided in English to a terminal provided with a plastic roaming service that rents a terminal at a travel destination or a travel destination, an embodiment of the present invention may be provided.

물론 해외에 나가서 플라스틱 로밍에 의해 단말기를 대여받는 경우 이외에도, 국내에서 기존에 사용자가 사용하던 단말기로 외국 웹 페이지에 접속하여 영어로 된 텍스트 정보들을 제공받는 경우 역시 본 발명의 실시예가 될 수 있다.Of course, in addition to the case where the terminal is rented by plastic roaming to go abroad, when accessing a foreign web page to the terminal used by the user in the country in the past provided text information in English may also be an embodiment of the present invention.

먼저 사용자의 키 버튼 입력에 의한 지시 또는 단말기 상의 설정에 의하여, 웹 페이지에서 영어로 된 텍스트 정보는 IC 카드 내의 번역 프로그램을 이용함으로써 한국어로 번역되어 표시된다.First, text information in English on a web page is translated and displayed in Korean by using a translation program in the IC card by an instruction by a user's key button input or setting on the terminal.

이 경우 외국 출장지나 여행지의 단말기가 한글 코덱인 KSC5601를 지원하지 않는 경우, 번역된 텍스트 정보를 디스플레이할 때 글이 깨져 보이는 현상, 즉 글 깨짐 현상이 발생하게 된다. 이 경우 본 발명의 다른 실시예에 의하면, 미리 한글 언어 코덱이 번역 프로그램과 함께 UICC에 탑재되어 있으면 단말기가 한글을 지원하지 여부에 무관하게 웹 페이지 상에 영어로 제공되는 정보들을 한국어로 번역된 상태로 글 깨짐 없이 볼 수 있게 된다.In this case, when a terminal of a foreign travel destination or a travel destination does not support the Korean codec KSC5601, the text is broken when displaying the translated text information, that is, the text is broken. In this case, according to another embodiment of the present invention, if a Korean language codec is previously installed in a UICC together with a translation program, information provided in English on a web page is translated into Korean regardless of whether the terminal supports Korean. You will be able to see it without breaking it.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 의하여 단말기로 인터넷에 접속하여 웹 페이지에서 제공하는 정보를 출력하는 디스플레이부를 나타낸 도면이다.1 is a view showing a display unit for outputting information provided by a web page by accessing the Internet through a terminal according to an embodiment of the present invention.

도 1(a)의 디스플레이부(100)는 웹 서버에서 원래 제공하는 대로 영어로 된 텍스트 정보(110)가 디스플레이된 모습을 나타낸다. 디스플레이부(100)에는 텍스트 정보(110) 뿐만 아니라, 그 텍스트 정보(110)와 함께 웹 서버에서 제공된 웹 페이지 화면의 프레임(120), 이미지(130) 등도 함께 출력되어 있다.The display unit 100 of FIG. 1A shows the text information 110 displayed in English as originally provided by the web server. In addition to the text information 110, the display unit 100 also outputs the frame 120, the image 130, and the like of the web page screen provided from the web server together with the text information 110.

도 1(b)의 디스플레이부(140)는 한국어로 번역된 텍스트 정보(150)가 디스플레이된 모습을 나타낸다. 즉 도 1(b)의 단말기는 영어를 한국어로 번역하는 번역 프로그램이 탑재된 IC 카드가 삽입된 상태이다. 도 1(b)의 경우에도 웹 서버에서 제공된 웹 페이지 화면의 프레임(160)과 이미지(170)가 번역된 텍스트 정보(150)와 함께 출력된다. 본 실시예에 의하면 텍스트 정보(150)가 번역된 것 이외에는, 화면의 프레임(160)이나 이미지(170)는 웹 서버에서 제공한 상태의 프레임(120), 이미지(130)가 그대로 복원되어 디스플레이됨을 볼 수 있다.The display 140 of FIG. 1B shows a state in which the text information 150 translated into Korean is displayed. That is, the terminal of FIG. 1 (b) has an IC card inserted with a translation program for translating English into Korean. In the case of FIG. 1B, the frame 160 and the image 170 of the web page screen provided by the web server are output together with the translated text information 150. According to the present exemplary embodiment, except that the text information 150 is translated, the frame 160 or the image 170 of the screen is displayed after being restored as it is and the frame 120 and the image 130 provided by the web server. can see.

도 1(c)에 도시된 번역된 텍스트 정보는 IC 카드에 저장된 번역 프로그램을 실행하여 한글로 직역된 상태의 텍스트 정보일 수 있다. 또는 단말기 또는 IC 카드가 웹 페이지 상에서 자주 쓰이는 문구들의 데이터베이스를 저장하고 있다가, 직역된 결과와 가장 가깝고 자연스러운 문구를 선택하여 디스플레이하는 실시예도 가능하다. The translated text information illustrated in FIG. 1 (c) may be text information translated into Korean by executing a translation program stored in an IC card. Alternatively, the terminal or the IC card may store a database of frequently used phrases on a web page, and then select and display the most natural phrase closest to the translated result.

도 2는 본 발명의 일 실시예에 의한 텍스트 정보 번역 방법을 나타낸 흐름도 이다.2 is a flowchart illustrating a text information translation method according to an embodiment of the present invention.

사용자는 원하는 정보를 얻기 위해 단말기의 브라우저를 구동시켜 인터넷에 접속(S210)한다. The user accesses the Internet by driving the browser of the terminal to obtain desired information (S210).

사용자가 얻고자 하는 정보가 접속한 웹 페이지에서 원하는 언어로 제공되지 않는 경우, 특정 키를 입력하여 IC 카드 내의 번역 프로그램을 이용하는 메뉴를 선택할 수 있다(S220). 또는 사용자가 개별적으로 키 입력을 하지 않더라도, 미리 단말기 상에서 사용자가 원하는 특정 언어(제2 언어) 이외의 언어는 모두 제2 언어로 번역되도록 설정되어 있을 수 있다. 다만, 단말기 상에 설정된 자동 번역 기능이 실행되기 위해서, 접속한 웹 서버로부터 수신하는 텍스트 정보에 그 텍스트 정보에 상응하는 언어의 종류를 나타내는 데이터가 삽입되어 있을 수 있다. 또는 단말기의 제어부가 텍스트 정보로부터 그 텍스트 정보에 상응하는 언어의 종류를 파악하거나, 텍스트 정보에 상응하는 언어가 제2 언어와 동일한 종류인지 판단하는 단계가 추가될 수 있다 If the information that the user wants to obtain is not provided in the desired language on the accessed web page, a menu for using a translation program in the IC card may be selected by inputting a specific key (S220). Alternatively, even if the user does not individually input a key, all languages other than the specific language (second language) desired by the user on the terminal may be set to be translated into the second language in advance. However, in order to execute the automatic translation function set on the terminal, data indicating the type of language corresponding to the text information may be inserted into the text information received from the connected web server. Alternatively, the controller of the terminal may determine the type of language corresponding to the text information from the text information, or determine whether the language corresponding to the text information is the same type as the second language.

사용자의 키 입력 또는 단말기 설정에 의해 IC 카드의 번역 프로세서가 구동되고, 번역 프로그램이 실행된다(S230). The translation processor of the IC card is driven by the user's key input or terminal setting (S230).

그리고 웹 서버로부터 수신한 웹 페이지 정보에 대해 분석을 수행한다(S240). 즉, 서버로부터 수신한 정보들 중, 웹 페이지 상에 표시되는 정보들에 대한 분석을 통해, 그 중에서 번역을 필요로 하는 텍스트 정보만이 선택되어야 한다. 이 과정은 단말기 상에서 행해질 수도 있고, 또는 IC 카드로 모든 정보가 전달된 후에 IC 카드 내에서 웹 페이지 정보에 대한 분석이 행해질 수도 있다. 또한 텍 스트 정보의 번역에 필요한 번역 프로그램이 무엇인지, 어느 언어로 번역할 것인지 등의 선택 역시 번역이 수행해지기 전, 웹 서버로부터 수신한 정보에 대한 분석을 통해 결정될 수 있다. The web page information received from the web server is analyzed (S240). That is, among the information received from the server, only text information requiring translation is to be selected from among the information displayed on the web page. This process may be performed on the terminal, or analysis of the web page information in the IC card may be performed after all the information is transferred to the IC card. In addition, the selection of the translation program required for the translation of the text information and the language to be translated may also be determined by analyzing the information received from the web server before the translation is performed.

상술한 과정을 통해 번역의 대상(즉, 텍스트 정보), 번역 프로그램 등이 정해지면, IC 카드 내의 번역 프로세서는 텍스트 정보에 대해 번역을 수행한다(S250). If the object of translation (ie, text information), a translation program, etc. is determined through the above-described process, the translation processor in the IC card performs translation on the text information (S250).

번역이 완료되면 단말기는 번역된 텍스트 정보와 화면을 구성하는 나머지 정보들을 취합하여 단말기가 디스플레이하고자 했던 화면을 구성한다(S260). 화면을 구성한 후에 구성된 화면에 상응하는 표시용 데이터가 디스플레이부로 출력될 수 있다. When the translation is completed, the terminal collects the translated text information and the remaining information constituting the screen to configure the screen that the terminal intended to display (S260). After configuring the screen, display data corresponding to the configured screen may be output to the display unit.

표시용 데이터가 단말기의 디스플레이부로 출력되면, 최종적으로 텍스트 정보가 번역된 결과가 반영된 화면이 단말기 상에 디스플레이된다(S270)When the display data is output to the display unit of the terminal, a screen reflecting the result of finally translating the text information is displayed on the terminal (S270).

도 3은 본 발명의 일 실시예에 의한 IC 카드와, IC 카드가 삽입된 단말기의 블록 구성도이다.3 is a block diagram of an IC card and a terminal in which an IC card is inserted according to an embodiment of the present invention.

키 입력부(340)는 사용자로부터 키 입력을 받아서, 입력 받은 키 버튼 또는 키 버튼의 조합에 상응하는 키 선택 신호를 제어부(360)로 출력한다. 본 실시예에서 키 입력부(340)는 텍스트 정보의 번역을 요청하는 사용자의 키 입력이나, 번역 프로그램을 선택하기 위한 사용자의 키 입력, IC 카드(310)에 탑재된 각종 기능을 제공하기 위한 메뉴 화면에서의 키 입력 등을 받게 된다. 이 밖에도 키 입력 부(340)는 인터넷에 접속하기 위한 키 입력이나 웹 페이지 이동을 위한 키 입력도 받음은 물론이다.The key input unit 340 receives a key input from the user, and outputs a key selection signal corresponding to the input key button or a combination of the key buttons to the controller 360. In this embodiment, the key input unit 340 is a menu screen for providing a user's key input request for translation of text information, a user's key input for selecting a translation program, and various functions mounted on the IC card 310. You will receive a keystroke from. In addition, the key input unit 340 also receives a key input for accessing the Internet or a key input for moving a web page.

임시 저장부(350)는 단말기(300)의 브라우저가 인터넷에 접속하면, 웹 서버로부터 웹 페이지에 표시될 정보들을 임시로 저장한다. 웹 페이지에 표시될 정보에는 텍스트 정보와 이미지 정보 등이 포함될 수 있다. The temporary storage unit 350 temporarily stores information to be displayed on a web page from a web server when the browser of the terminal 300 accesses the Internet. Information to be displayed on the web page may include text information and image information.

텍스트 정보의 번역이 필요하지 않은 경우, 임시 저장부(350)는 저장한 정보들을 텍스트 변환부(370)나 제어부(360)로 전달하며, 웹 서버가 제공한 대로 텍스트 정보가 디스플레이부(380)에 출력되도록 한다. 그러나 텍스트 정보의 번역이 필요한 경우에, 즉 임시 저장부(350)가 제어부(360)로부터 번역 요청 신호를 수신한 경우에는 임시 저장부(350)에 저장된 정보 중 텍스트 정보는 IC 카드(310)로 출력된다. When the translation of the text information is not necessary, the temporary storage unit 350 transfers the stored information to the text conversion unit 370 or the control unit 360, and the text information is displayed by the display unit 380 as provided by the web server. To be output to However, when the text information needs to be translated, that is, when the temporary storage unit 350 receives a translation request signal from the control unit 360, the text information among the information stored in the temporary storage unit 350 is transferred to the IC card 310. Is output.

텍스트 정보가 IC 카드로 출력되는 과정은 다음과 같이 설명할 수 있다. The process of outputting the text information to the IC card can be described as follows.

첫째, 번역 요청 신호에 의하여, 임시 저장부(350)에 저장되어 있던 텍스트 정보는 제어부로 먼저 전달된 후, 제어부(360)에 의해 IC 카드(310)로 출력될 수 있다. 이는 모든 정보가 제어부(360)로 전달된 후에 제어부(360)의 정보 분석에 의해 텍스트 정보만이 IC 카드(310)로 출력되는 경우와, 임시 저장부(350)가 텍스트 정보만을 분류하여 제어부로 전달하는 경우 등으로 구분될 수 있다. First, by the translation request signal, the text information stored in the temporary storage unit 350 may be first transmitted to the controller and then output to the IC card 310 by the controller 360. This is the case where only text information is output to the IC card 310 by the information analysis of the controller 360 after all the information is transmitted to the controller 360, and the temporary storage unit 350 classifies only the text information to the controller. In the case of delivery can be divided.

둘째, 임시 저장부(350)가 번역 요청 신호를 입력받으면, 제어부(360)의 제어에 의하여 임시 저장부(350)에 저장된 정보들 중에서 텍스트 정보만을 IC 카드(310)로 직접 출력할 수도 있다. 물론, 제어부(360)가 IC 카드(310)로 번역 요청 신호를 출력함으로써 IC 카드(310)가 임시 저장부(350)로부터 텍스트 정보를 독출할 수도 있다. 즉, 텍스트 독출이 IC 카드(310) 내의 정보 수신부(315) 또는 번역부(325) 등에 의해 수행될 수도 있다.Second, when the temporary storage unit 350 receives the translation request signal, only text information among the information stored in the temporary storage unit 350 may be directly output to the IC card 310 under the control of the controller 360. Of course, the controller 360 outputs a translation request signal to the IC card 310 so that the IC card 310 may read text information from the temporary storage unit 350. That is, the text reading may be performed by the information receiving unit 315 or the translation unit 325 in the IC card 310.

제어부(360)는 키 입력부(340)로부터 다양한 키 선택 신호를 입력받고, 각각의 키 선택 신호를 그 신호에 상응하는 다른 신호로 해석하여 다른 구성 요소들의 동작을 제어한다. 예컨대, 번역 요청 신호에 상응하는 키 선택 신호를 입력받으면 이를 인식하여 번역 요청 신호를 임시 저장부(350) 또는 IC 카드(310)의 번역부(325)로 출력한다. 그리고 임시 저장부(350)가 텍스트 정보를 제어부(360) 또는 IC 카드(310)로 출력하도록 제어한다(IC 카드(310)에서 텍스트 정보를 직접 독출할 수도 있음은 앞서 설명한 바와 같다). 그리고 IC 카드(310)의 번역부(325)가 단말기(300)의 임시 저장부(350) 또는 제어부(360)로부터 입력받거나 독출한 텍스트 정보를 번역하도록, 번역부(325)를 구동시키고, 제어한다. 제어부(360)는 같은 원리로, 후술할 번역 프로그램 선택 신호도 IC 카드(325)로 출력한다. 물론, 번역 프로그램의 선택은 번역부(325)에 의해 수행될 수도 있다.The controller 360 receives various key selection signals from the key input unit 340, and interprets each key selection signal as another signal corresponding to the signal to control the operation of other components. For example, when a key selection signal corresponding to the translation request signal is received, the key selection signal is recognized and output to the translation unit 325 of the temporary storage unit 350 or the IC card 310. Then, the temporary storage unit 350 controls the text information to be output to the controller 360 or the IC card 310 (as described above, the text information may be directly read from the IC card 310). The translator 325 of the IC card 310 drives the translator 325 to translate text information received or read from the temporary storage 350 or the controller 360 of the terminal 300, and is controlled. do. In the same principle, the control unit 360 also outputs a translation program selection signal to be described later to the IC card 325. Of course, the selection of the translation program may be performed by the translation unit 325.

제어부(360)는 키 입력부(340)로부터 수신한 키 선택 신호에 의해서만 특정 신호를 발생시키는 것은 아니며, 단말기 상에 미리 설정된 바에 의해 일정 신호를 다른 구성 요소로 출력할 수 있다. 즉, 단말기(300) 상에, 브라우저가 인터넷에 접속하거나, 웹 서버로부터 일정 정보를 수신하면 자동으로 텍스트 정보를 번역하도록 설정이 된 경우, 제어부(360)는 인터넷 접속을 인지하면 키 입력부(340)로부터의 키 선택 신호 없이도 번역 요청 신호를 발생시켜서 임시 저장부(350) 또는 IC 카드(310)로 출력하게 된다. 텍스트 정보의 번역에 사용될 번역 프로그램 선택 역시 사용자의 키 입력에 의해 수행될 수도 있으며, 제어부(360)가 텍스트 정보에 상응하는 언어(제1 언어)의 종류를 추출하고 이에 필요한 번역 프로그램을 선택하여 키 입력 없이 번역 프로그램 선택 신호를 발생시킬 수도 있다. The controller 360 does not generate a specific signal based only on the key selection signal received from the key input unit 340, and may output a predetermined signal to another component by a predetermined setting on the terminal. That is, when the browser is connected to the Internet or the schedule information is received from the web server, the terminal 300 is configured to automatically translate text information. When the controller 360 recognizes the Internet connection, the key input unit 340 is recognized. A translation request signal is generated without a key selection signal from the N-axis and output to the temporary storage unit 350 or the IC card 310. Selection of a translation program to be used for translation of text information may also be performed by a user's key input, and the controller 360 extracts a type of language (first language) corresponding to the text information and selects a translation program necessary for the key. It is also possible to generate a translation program selection signal without input.

또한 제어부(360)는 텍스트 변환부(370)에 의해 디코딩된 텍스트 정보를 이용하여 디스플레이부(380)로 출력될 표시용 데이터를 생성한다. 표시용 데이터의 생성에는 텍스트 정보와 함께 이미지 정보가 함께 사용될 수 있다. In addition, the controller 360 generates display data to be output to the display unit 380 by using the text information decoded by the text converter 370. In the generation of display data, image information may be used together with text information.

텍스트 변환부(370)는 텍스트 정보가 디스플레이 될 수 있도록 이를 디코딩한다. 텍스트 정보의 디코딩에는 단말기(300)에 기 탑재된 언어 코덱이 사용될 수도 있고, IC 카드(310)에 언어 코덱이 탑재되어 있다면 IC 카드(310)에 탑재된 언어 코덱을 사용하여 텍스트 정보의 디코딩을 수행할 수도 있다. The text converter 370 decodes the text information so that it can be displayed. A language codec preloaded in the terminal 300 may be used to decode the text information. If the language codec is installed in the IC card 310, decoding of the text information is performed using the language codec mounted in the IC card 310. It can also be done.

사용자가 웹 페이지 상의 제1 언어로 된 텍스트 정보를 제2 언어로 번역된 상태로 제공받고자 하고, IC 카드(310)에 제2 언어에 상응하는 언어 코덱이 탑재되어 있다면, 텍스트 변환부(370)는 텍스트 정보의 디코딩 시에 IC 카드(310)에 탑재된 언어 코덱을 이용하여 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 디코딩할 수 있다.If the user wants to be provided with text information in a first language on a web page translated into a second language, and a language codec corresponding to the second language is mounted on the IC card 310, the text converter 370 is provided. May decode the text information translated into the second language using a language codec mounted on the IC card 310 when decoding the text information.

디스플레이부(380)는 제어부(360)에 의해 생성된 표시용 데이터를 제어부(360)로부터 입력받아 출력한다.The display unit 380 receives the display data generated by the controller 360 from the controller 360 and outputs the data.

IC 카드(310)의 정보 수신부(315)는 텍스트 정보의 번역이 필요한 경우, 웹 서버가 제공한 정보를 임시 저장부(350) 또는 제어부(360)로부터 수신한다. The information receiving unit 315 of the IC card 310 receives information provided by the web server from the temporary storage unit 350 or the control unit 360 when text information is required to be translated.

다른 실시예에 의하면, 정보 수신부(315)는 번역부(325) 내에 포함되는 것으 로 구성될 수도 있다. 그러나, 번역부(325)가 아닌 IC 카드(310) 내의 다른 프로세서로 텍스트 정보가 출력될 필요가 있는 경우도 존재할 수 있으므로 본 실시예에서는 정보 수신부(315)가 IC 카드(310) 내의 별도의 장치로 구성되는 경우를 위주로 설명한다. According to another embodiment, the information receiver 315 may be configured to be included in the translation unit 325. However, in some embodiments, text information may need to be output to another processor in the IC card 310 instead of the translation unit 325. In this embodiment, the information receiver 315 may be a separate device in the IC card 310. The case where it consists of this is demonstrated mainly.

번역 프로그램 저장부(320)는 각종 언어로 된 텍스트 정보의 번역에 필요한 번역 프로그램을 저장하고 있다. 따라서 번역 프로그램 저장부(320)에는 1 이상의 번역 프로그램의 저장되어 있을 수 있다. 예컨대 영어를 한국어로 번역하는 제1 번역 프로그램, 중국어를 한국어로 번역하는 제2 번역 프로그램, 일본어를 한국어로 번역하는 제3 번역 프로그램을 포함하여 총 세 개의 번역 프로그램이 저장되어 있을 수 있다. 물론, 그 이외의 언어를 다른 언어로 번역하기 위한 번역 프로그램들이 더 저장될 수도 있음은 자명하다.The translation program storage unit 320 stores a translation program for translation of text information in various languages. Accordingly, one or more translation programs may be stored in the translation program storage unit 320. For example, a total of three translation programs may be stored, including a first translation program that translates English into Korean, a second translation program that translates Chinese into Korean, and a third translation program that translates Japanese into Korean. Of course, it is obvious that further translation programs may be stored for translating other languages into other languages.

번역부(325)는 번역 프로그램 저장부(320)에 저장된 번역 프로그램을 사용하여 텍스트 정보에 대한 번역을 수행하는 프로세서이다. 번역부(325)는 텍스트 정보의 수신과 번역 여부 또는 번역에 사용할 번역 프로그램의 선택 등에 있어 단말기(300)의 제어부(360)의 제어를 받는다.The translation unit 325 is a processor that translates text information using a translation program stored in the translation program storage unit 320. The translation unit 325 is controlled by the control unit 360 of the terminal 300 in receiving text information, whether to translate the text, or selecting a translation program to be used for translation.

언어 코덱 저장부(330)는 주로 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 디코딩하는 데에 필요한 언어 코덱이 단말기(300)에 탑재되어 있지 않은 경우에 단말기(300)의 텍스트 변환부(370)의 텍스트 정보 디코딩 시 사용될 언어 코덱을 저장한다. 언어 코덱 저장부(330)는 따라서 제2 언어에 상응하는 언어 코덱을 저장하고 있다. IC 카드에 저장된 번역 프로그램의 종류에 따라, 제1 언어로 된 텍스트 정보가 제3 언 어, 제4 언어로 번역이 가능하다면, 언어 코덱 저장부(330)에는 제3, 제4 언어에 상응하는 언어 코덱도 저장되어 있을 수 있다. 여기서 제3 언어, 제4 언어 등은 제1 언어가 아닌 언어로서, 텍스트 정보가 최종적으로 번역될 수 있는 언어를 가리킨다. 제3 언어나 제4 언어는 사용자가 IC 카드에 저장한 번역 프로그램의 종류에 의해 정해질 수 있다. 그러나 본 실시예에서는 설명과 이해의 편의를 위해 텍스트 정보가 제2 언어로 번역되며, 언어 코덱 저장부(330)에는 제2 언어에 상응하는 언어 코덱만이 저장된 경우를 위주로 기재한다.The language codec storage unit 330 mainly includes text of the text converter 370 of the terminal 300 when the language codec necessary for decoding the text information translated into the second language is not mounted in the terminal 300. Stores the language codec to be used for decoding information. The language codec storage unit 330 thus stores a language codec corresponding to the second language. According to the type of the translation program stored in the IC card, if the text information in the first language can be translated into the third language and the fourth language, the language codec storage unit 330 may correspond to the third and fourth languages. Language codecs may also be stored. Here, the third language, the fourth language, and the like are languages other than the first language, and indicate a language in which text information can be finally translated. The third language or the fourth language may be determined by the type of translation program stored in the IC card by the user. However, in the present embodiment, text information is translated into a second language for convenience of explanation and understanding, and only the language codec corresponding to the second language is stored in the language codec storage unit 330.

본 발명의 다른 실시예에 의하면, IC 카드(310)도 텍스트 변환부(335)를 포함할 수 있다. 텍스트 정보는 단말기(300)에서 디코딩 될 수도 있으나, IC 카드(310)가 텍스트 변환부(335)를 포함하여 구동되는 경우에는 IC 카드(310)에서 번역과 디코딩이 모두 이루어질 수도 있다.According to another embodiment of the present invention, the IC card 310 may also include a text converter 335. The text information may be decoded by the terminal 300, but when the IC card 310 is driven including the text converter 335, both the translation and the decoding may be performed by the IC card 310.

도 4는 본 발명의 다른 실시예에 의한 단말기가 웹 서버로부터 수신한 텍스트 정보를 번역하는 과정을 나타낸 흐름도이다. 4 is a flowchart illustrating a process of translating text information received from a web server by a terminal according to another embodiment of the present invention.

단말기(300)의 브라우저가 인터넷에 접속하게 되면 단말기(300)의 제어부(360)는 브라우저가 접속한 웹 페이지의 웹 서버로부터 웹 페이지를 디스플레이 하기 위해 필요한 정보들을 전송받는다(S410). 여기서, 웹 페이지 정보는 텍스트 정보, 이미지 정보 등을 포함한다. When the browser of the terminal 300 accesses the Internet, the controller 360 of the terminal 300 receives information necessary for displaying the web page from the web server of the web page accessed by the browser (S410). Here, the web page information includes text information, image information, and the like.

제어부(360)가 웹 서버로부터 수신한 정보는 임시 저장부(350)에 저장된다(S420).Information received from the web server by the control unit 360 is stored in the temporary storage unit 350 (S420).

사용자는 웹 페이지 상에 나타난 텍스트 정보(웹 페이지 정보에 포함된 텍스트 정보)의 번역을 요청하기 위해 특정 키 버튼을 입력한다. 사용자는 접속한 웹페이지가 어느 언어에 의해 표시되는지를 미리 알고 있을 수 있다. 이 경우에는 웹 서버에 서 제공하는 정보가 디스플레이되기 전인지 후인지에 무관하게 사용자는 번역을 요청하기 위한 키 버튼 입력을 할 수 있다. The user enters a specific key button to request translation of the text information (text information contained in the web page information) displayed on the web page. The user may know in advance in which language the webpage to which the user is connected is displayed. In this case, regardless of whether the information provided by the web server is displayed or not, the user can input a key button for requesting a translation.

또는 웹 페이지 상에 표시된 정보를 확인한 후 번역을 요청할 수도 있다. 이경우에는 사용자가 웹 페이지 상에 표시된 정보를 보고 텍스트 정보가 어느 언어로 제공되는 지를 확인한 후, 번역의 필요 여부와 번역 프로그램의 종류를 판단하여 키 버튼을 입력하게 된다. 따라서 단말기(300)는 웹 서버에서 제공하는 제1 언어로 된 텍스트 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성하고, 이에 따라 먼저 웹 페이지를 디스플레이하게 된다. 그 후 번역을 요청하는 사용자의 키 버튼 입력이 있으면 웹 서버로부터 수신한 정보 중 텍스트 정보에 대한 번역을 수행한다. 그리고 제2 언어로 된 텍스트 정보가 포함된 표시용 데이터를 생성하여 웹 페이지를 다시 디스플레이 하게 된다. Or check the information displayed on the web page and request translation. In this case, the user looks at the information displayed on the web page, checks in which language the text information is provided, and determines whether the translation is necessary and the type of the translation program to input the key button. Accordingly, the terminal 300 generates display data using text information in a first language provided by a web server, and accordingly displays a web page. After that, if a user presses a key button input for translation, the text information is translated among the information received from the web server. The web page is displayed again by generating display data including text information in a second language.

다만 도면에는 단말기(300)의 브라우저가 웹 페이지에 접속하여 그 웹 서버로부터 수신한 제1 언어로 된 텍스트 정보가 포함된 상태의 정보를 그대로 디스플레이부(380)에 표시하는 단계(S420과 S430 사이의 과정)는 도시하지 않고, 사용자가 번역을 요청하는 이후의 단계부터 도시한다. 특정 키 버튼은 단말기(300) 상에 미리 설정된 키 버튼 또는 키 버튼의 조합으로 이루어질 수 있다. However, in the drawing, the browser of the terminal 300 accesses the web page and displays the information of the state including the text information in the first language received from the web server on the display unit 380 as it is (S420 and S430). Process is not shown, but is shown from a later step in which the user requests a translation. The specific key button may be made of a key button or a combination of key buttons preset on the terminal 300.

키 입력부(340)는 사용자의 키 버튼 입력에 상응하여 미리 설정된 키 선택 신호를 생성하고, 제어부(360)로 출력한다(S430). The key input unit 340 generates a preset key selection signal in response to the user's key button input, and outputs the key selection signal to the control unit 360 (S430).

제어부(360)는 IC 카드(310)로 키 선택 신호에 상응하는 번역 요청 신호를 출력하여 번역부(325)를 구동시킨다(S440). 또는 사용자의 키 버튼 입력이 없더라도 번역부(325)를 구동시킬 수 있다. 인터넷 접속이 있는 경우에 웹 서버로부터 수신한 텍스트 정보에 대해서는 사용자의 지시가 없더라도(즉, 키 입력부(340)로부터의 키 선택 신호가 없더라도) IC 카드(310)의 번역 프로그램을 실행하여 번역된 상태로 출력되도록 단말기가 설정되어 있다면, 제어부(360)는 번역 요청 신호를 번역부(325)로 출력하여 번역부(325)를 구동시킬 수 있다(S440). 사용자가 웹 서버에서 제공하는 텍스트 정보의 언어 종류를 인식하거나, 번역부의 구동 여부를 결정하거나, 번역 프로그램의 종류를 선택하는 방법과 과정은 상술한 바와 같다. The controller 360 outputs a translation request signal corresponding to the key selection signal to the IC card 310 to drive the translation unit 325 (S440). Alternatively, the translation unit 325 may be driven even if there is no key button input by the user. When there is an internet connection, even if there is no user's instruction on the text information received from the web server (that is, no key selection signal from the key input unit 340), the translation program is executed by executing the IC card 310. If the terminal is set to be outputted as, the controller 360 may output a translation request signal to the translation unit 325 to drive the translation unit 325 (S440). The method and process of recognizing a language type of text information provided by a web server, determining whether to run a translation unit, or selecting a type of a translation program are as described above.

제어부(360)는 번역 요청 신호를 IC 카드(310)의 번역부(325)로 출력함과 동시에 웹 서버로부터 수신한 정보를 IC 카드(310)의 정보 수신부(315)로 출력한다(S425). 물론, 상술한 바와 같이 번역 요청 신호를 수신한 번역부(325)의 제어에 의해 정보 수신부(315)가 번역할 텍스트 정보를 임시 저장부(350)로부터 독출할 수도 있다. IC 카드(310)의 정보 수신부(315)는 단말기(300)로부터 수신한 웹 페이지 상에 표시될 텍스트 정보를 임시로 저장한다. The controller 360 outputs the translation request signal to the translation unit 325 of the IC card 310 and simultaneously outputs the information received from the web server to the information receiving unit 315 of the IC card 310 (S425). Of course, as described above, the text information to be translated by the information receiver 315 may be read from the temporary storage 350 under the control of the translation unit 325 that has received the translation request signal. The information receiving unit 315 of the IC card 310 temporarily stores text information to be displayed on the web page received from the terminal 300.

번역부(325)가 제어부(360)의 번역 요청 신호에 의해 구동되면 번역부(325)는 정보 수신부(315)에 저장된 텍스트 정보를 읽고(S450), 번역 프로그램 저장부(320)에 저장된 번역 프로그램을 사용하여(S460) 텍스트 정보를 번역한다(S470). When the translation unit 325 is driven by the translation request signal of the control unit 360, the translation unit 325 reads the text information stored in the information receiving unit 315 (S450) and the translation program stored in the translation program storage unit 320. By using (S460) to translate the text information (S470).

또는 IC 카드(310)에 정보 수신부(315)가 없는 경우에는 번역 요청 신호를 받은 제어부(360)는 번역부(325)로 텍스트 정보를 직접 출력할 수 있다(S455). 물론, 상술한 바와 같이 번역 요청 신호를 수신한 번역부(325)가 번역할 텍스트 정보를 임시 저장부(350)로부터 독출할 수도 있다. 그러면 번역부(325)는 정보 수신부(315)를 거칠 필요 없이 번역을 필요로 하는 텍스트 정보를 획득하여 이에 대해 번역을 수행할 수도 있다(S470).Alternatively, when there is no information receiver 315 in the IC card 310, the control unit 360 receiving the translation request signal may directly output text information to the translation unit 325 (S455). Of course, as described above, the translation unit 325 having received the translation request signal may read text information to be translated from the temporary storage unit 350. Then, the translation unit 325 may obtain text information requiring translation without going through the information receiving unit 315 and perform translation on it (S470).

번역된 텍스트 정보는 다시 단말기(300)의 제어부(360)가 IC 카드(310)로부터 입력받는다(S480). 제어부(360)는 번역된 텍스트 정보를 이용하여 단말기(300)의 디스플레이부(380)를 통해 디스플레이될 웹 페이지 화면을 구성하여 이에 상응하는 표시용 데이터를 생성한다(S490). 제어부(360)는 생성한 표시용 데이터 및 디스플레이 신호를 디스플레이부(380)로 출력한다(S495). 디스플레이부(380)는 제어부(360)로부터 수신한 디스플레이신호에 의해, 표시용 데이터를 사용하여 번역된 텍스트 정보가 표시된 웹 페이지 화면을 디스플레이한다(S499).The translated text information is again input by the controller 360 of the terminal 300 from the IC card 310 (S480). The controller 360 constructs a web page screen to be displayed through the display unit 380 of the terminal 300 using the translated text information and generates display data corresponding thereto (S490). The control unit 360 outputs the generated display data and the display signal to the display unit 380 (S495). The display unit 380 displays a web page screen on which the text information translated using the display data is displayed by using the display signal received from the controller 360 (S499).

도 5는 본 발명의 또 다른 실시예에 의한 텍스트 정보 번역 방법을 나타낸 흐름도이다. 5 is a flowchart illustrating a text information translation method according to another embodiment of the present invention.

단말기(300)의 브라우저가 인터넷에 접속하게 되면 단말기(300)의 제어부(360)는 브라우저가 접속한 웹 페이지의 웹 서버로부터 웹 페이지를 디스플레이하기 위해 필요한 정보들, 즉 웹 페이지 정보를 전송받는다(S510). 여기서, 웹 페이지 정보는 텍스트 정보, 이미지 정보 등을 포함한다. When the browser of the terminal 300 accesses the Internet, the controller 360 of the terminal 300 receives information necessary for displaying a web page, that is, web page information, from a web server of a web page accessed by the browser ( S510). Here, the web page information includes text information, image information, and the like.

제어부(360)가 웹 서버로부터 수신한 정보는 임시 저장부(350)에 저장된 다(S515).The information received from the web server by the control unit 360 is stored in the temporary storage unit 350 (S515).

사용자는 웹 페이지 상에 표시된 텍스트 정보(웹 페이지 정보에 포함된 텍스트 정보)들의 번역을 요청하기 위한 키 버튼 입력을 할 수 있다(S520). 키 입력부(340)로부터 사용자의 키 선택 신호가 입력되면 제어부(360)는 번역 요청 신호를 IC 카드(310)의 번역부(325)로 출력하여 번역부(325)를 구동시킨다(S525).The user may input a key button for requesting translation of the text information (text information included in the web page information) displayed on the web page (S520). When the user's key selection signal is input from the key input unit 340, the controller 360 outputs a translation request signal to the translation unit 325 of the IC card 310 to drive the translation unit 325 (S525).

또한 제1 언어를 제2 언어로 번역한다고 할 경우, 번역의 요청과 동시에 또는 순차적으로 사용자는 키 버튼 입력에 의해 제1 언어와 제2 언어를 선택함으로써, 텍스트 정보의 번역에 사용될 번역 프로그램을 선택할 수도 있다(S530). 이 경우에도 역시 제어부(360)는 사용자의 특정 키 버튼 입력에 의한 키 선택 신호를 인식하여, IC 카드(310)의 번역부(325)로 번역 프로그램 선택 신호를 출력하고(S535), 텍스트 정보 번역 시, 번역부(325)가 번역 프로그램 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램을 사용하도록 번역부(325)를 제어한다.In addition, when the first language is translated into the second language, simultaneously or sequentially with the request for translation, the user selects the first language and the second language by key button input, thereby selecting a translation program to be used for translation of the text information. It may also be (S530). In this case, too, the control unit 360 recognizes the key selection signal by the user's specific key button input, outputs a translation program selection signal to the translation unit 325 of the IC card 310 (S535), and translates the text information. At the time, the translation unit 325 controls the translation unit 325 to use a translation program corresponding to the translation program selection signal.

번역 요청 신호가 출력되면, 제어부(360)는 웹 서버로부터 수신한 웹 페이지 정보를 IC 카드(310)의 정보 수신부(315)로 출력하고(S540a), 번역부(325)가 번역 프로그램 실행시 정보 수신부(315)로부터 웹 페이지 정보를 읽어오도록 할 수도 있다(S545a). 또는 정보 수신부(315)가 IC 카드(310)에 없거나 IC 카드(310)가 웹 페이지 정보를 따로 저장하지 않는 경우에는, 제어부(360)는 IC 카드(310)의 번역부(325)로 직접 웹 페이지 정보를 출력할 수도 있다(S540b). 또한, 상술한 바와 같이, 제어부(360)의 제어에 의해 IC 카드(310) 내의 정보 수신부(315) 또는 번역부(325)가 임시 저장부(350)로부터 텍스트 정보를 독출할 수도 있다.When the translation request signal is output, the control unit 360 outputs the web page information received from the web server to the information receiving unit 315 of the IC card 310 (S540a), and the translation unit 325 executes the translation program information. The web page information may be read from the receiver 315 (S545a). Alternatively, when the information receiving unit 315 is not in the IC card 310 or the IC card 310 does not store web page information separately, the control unit 360 directly transmits the web to the translation unit 325 of the IC card 310. The page information may be output (S540b). As described above, the information receiving unit 315 or the translation unit 325 in the IC card 310 may read the text information from the temporary storage unit 350 under the control of the control unit 360.

번역부(325)는 제어부(360)로부터 수신한 번역 프로그램 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램을 사용하여(S550) 텍스트 정보에 대한 번역을 수행한다(S555).The translation unit 325 translates the text information using a translation program corresponding to the translation program selection signal received from the control unit 360 (S550) (S555).

도 5를 참조하면 프로그램 선택 신호는 사용자의 키 버튼 입력에 의해 발생하는 것으로 도시되어 있으나, 사용자의 키 버튼 입력 없이도 단말기(300)가 번역 프로그램 선택 신호를 생성할 수도 있다. 즉, 제어부(360)가 웹 서버로부터 수신한 텍스트 정보를 이용하여 그 텍스트 정보에 상응하는 언어 즉 제1 언어의 종류를 파악하고<, 이를 제2 언어로 번역할 수 있는 번역 프로그램을 선택하여, 이에 상응하는 번역 프로그램 선택 신호를 발생시켜서 IC 카드(310)의 번역부(325)로 출력할 수도 있다.Referring to FIG. 5, although the program selection signal is generated by the user's key button input, the terminal 300 may generate the translation program selection signal without the user's key button input. That is, the controller 360 determines the type of the language corresponding to the text information, that is, the first language, by using the text information received from the web server, and selects a translation program capable of translating the language into the second language. The corresponding translation program selection signal may be generated and output to the translation unit 325 of the IC card 310.

다만, 제어부(360)가 제1 언어의 종류를 파악하기 위해서, 접속한 웹 서버로부터 수신하는 텍스트 정보에 그 텍스트 정보에 상응하는 언어의 종류를 나타내는 데이터가 삽입되어 있을 수 있다. However, in order to determine the type of the first language, the controller 360 may insert data indicating the type of language corresponding to the text information into text information received from the connected web server.

또는 웹 서버에서 제공하는 정보 중 텍스트 정보에 상응하는 언어의 종류에 대한 정보가 더 포함되어 있을 수도 있다. Alternatively, information on the type of language corresponding to the text information among the information provided by the web server may be further included.

번역부(325)가 제어부(360)로부터 웹 페이지 정보 전체를 수신한 경우에는 번역부(325)가 웹 페이지 정보를 분석하여 그 중 번역의 대상이 되는 텍스트 정보만을 선택하여 번역을 수행할 수 있다. 또는 웹 페이지 정보의 분류나 분석이 제어부(360) 또는 IC 카드(310)의 정보 수신부(315)에서 행해진 후에 번역부(325)로는 번역의 대상이 되는 텍스트 정보만이 출력될 수 있다.When the translator 325 receives the entire web page information from the control unit 360, the translator 325 may analyze the web page information and select only the text information to be translated, thereby performing translation. . Alternatively, after the classification or analysis of the web page information is performed by the information receiving unit 315 of the control unit 360 or the IC card 310, only the text information to be translated may be output to the translation unit 325.

번역부(325)에서 번역 프로그램을 실행하여 텍스트 정보가 제2 언어로 번역 되면, 번역된 텍스트 정보는 단말기(300)의 제어부(360)로 출력된다(S560). 이 때 제2 언어의 종류를 나타내는 정보도 함께 제어부(360)로 출력될 수 있다. 제2 언어의 종류를 나타내는 정보(제2 언어의 종류 정보)는 제2 언어가 어느 언어인지를 나타내는 동시에, 어느 언어 코덱을 선택하여 텍스트 정보를 디코딩할 것인지를 결정하기 위해서도 필요한 정보이다. 제어부(360)는 먼저 번역된 텍스트 정보로부터 제2 언어의 종류 정보를 추출하고(S565), 단말기(300)에 탑재된 언어 코덱으로부터 그 언어 코덱이 지원하는 언어의 종류 정보를 추출하여(S575) 제2 언어의 종류 정보를 비교한다. 비교 결과 두 언어 코덱의 종류가 상이한 경우 등으로 인해 제2 언어가 단말기(300)에 탑재된 언어 코덱으로는 지원되지 않는다고 판단되면 제어부(360)는 텍스트 변환부(370)로 IC 카드(310)에 탑재된 언어 코덱(제2 언어 코덱)을 이용하여 번역된 텍스트 정보를 번역하도록 할 수 있다. 추가적으로, IC 카드(310)에 탑재된 제2 언어 코덱으로 제2 언어가 지원되는지 여부도 판단할 수 있을 것이다(S570).When the text information is translated into the second language by executing the translation program in the translation unit 325, the translated text information is output to the control unit 360 of the terminal 300 (S560). In this case, information indicating the type of the second language may also be output to the controller 360. The information indicating the type of the second language (type information of the second language) is information necessary to indicate which language the second language is and also to determine which language codec to select and decode the text information. The controller 360 first extracts the type information of the second language from the translated text information (S565), and extracts the type information of the language supported by the language codec from the language codec mounted on the terminal 300 (S575). The type information of the second language is compared. As a result of the comparison, when it is determined that the second language is not supported by the language codec installed in the terminal 300 due to a case where the two language codecs are different from each other, the control unit 360 converts the IC card 310 to the text conversion unit 370. The translated text information may be translated using a language codec (second language codec) installed in the. In addition, it may be determined whether the second language is supported by the second language codec mounted on the IC card 310 (S570).

제어부(360)가 최종적으로 제2 언어를 지원하는 언어 코덱이 IC 카드(310)에 있는 언어 코덱인지 단말기(300)에 탑재되어 있는 언어 코덱인지를 판단하였다면, 이에 상응하는 언어 코덱 선택 신호를 텍스트 변환부(370)로 출력한다(S580). If the controller 360 determines whether the language codec which finally supports the second language is a language codec in the IC card 310 or a language codec mounted in the terminal 300, the corresponding language codec selection signal is set as text. Output to the conversion unit 370 (S580).

본 명세서에서는 IC 카드(310)에 탑재된 제2 언어 코덱을 사용하여야 번역된 텍스트 정보가 정상적으로 출력될 수 있다는 내용의 언어 코덱 선택 신호가 출력된 경우에 대해 설명한다. In the present specification, a case where a language codec selection signal indicating that translated text information can be normally outputted only by using the second language codec mounted on the IC card 310 will be described.

텍스트 변환부(370)는 제어부(360)로부터 수신한 언어 코덱 선택 신호에 상 응하는 IC 카드(310)의 제2 언어 코덱을 사용하여 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 디코딩하고(S590), 디코딩된 결과를 제어부(360)로 출력한다(S595).The text converter 370 decodes the text information translated into the second language using the second language codec of the IC card 310 corresponding to the language codec selection signal received from the controller 360 (S590). The decoded result is output to the controller 360 (S595).

그러면 제어부(360)는 번역 및 디코딩된 텍스트 정보를 포함한 웹 페이지 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성한다(S596). 제어부(360)는 디스플레이부(380)로 생성된 표시용 데이터와 함께 디스플레이부(380) 신호를 출력한다(S597). 디스플레이부(380)는 표시용 데이터에 의해, 제1 언어로 된 텍스트 정보 대신 제2 언어로 번역된 텍스트 정보가 표시된 웹 페이지를 디스플레이한다(S599).Then, the controller 360 generates display data using web page information including the translated and decoded text information (S596). The controller 360 outputs a signal of the display unit 380 together with the display data generated by the display unit 380 (S597). The display unit 380 displays the web page on which the text information translated in the second language is displayed instead of the text information in the first language by the display data (S599).

상기한 본 발명의 바람직한 실시예는 예시의 목적으로 개시된 것이고, 본 발명에 대해 통상의 지식을 가진 당업자라면 본 발명의 사상과 범위 안에서 다양한 수정, 변경, 부가가 가능할 것이며, 이러한 수정, 변경 및 부가는 하기의 특허청구범위에 속하는 것으로 보아야 할 것이다. Preferred embodiments of the present invention described above are disclosed for purposes of illustration, and those skilled in the art will be able to make various modifications, changes, and additions within the spirit and scope of the present invention. Should be considered to be within the scope of the following claims.

상술한 바와 같이 본 발명의 실시예에 따르면 사용자가 사용하고자 하는 IC 카드를 어떤 단말기에 적용하여 사용하더라도, 단말기는 접속한 웹 사이트가 제공하는 텍스트 형태의 정보를 사용자가 원하는 언어로 번역하여 그 웹 페이지를 디스플레이할 수 있다.As described above, according to an embodiment of the present invention, even if an IC card to be used by a user is applied to any terminal, the terminal translates the text form information provided by the connected web site into a language desired by the user. The page can be displayed.

또한 본 발명의 실시예에 따르면, 번역된 텍스트 정보를 번역된 언어에 상응하는 언어 코덱을 IC 카드에 탑재하고, 그 언어 코덱을 이용하여 텍스트 정보를 디코딩하여 출력할 수 있다. 따라서 IC 카드의 번역 프로그램을 이용하여 사용자가 원하는 언어로 텍스트 정보를 번역한 경우, 번역된 언어를 지원하는 언어 코덱이 단말기에 탑재되어 있지 않더라도, 번역된 텍스트 정보가 포함된 웹 페이지가 글 깨짐 현상 없이 정상적으로 출력될 수 있다. Further, according to an embodiment of the present invention, a language codec corresponding to the translated language may be mounted on the IC card, and the text information may be decoded and output using the language codec. Therefore, when text information is translated into a language desired by a user using a translation program of an IC card, even if a language codec supporting the translated language is not installed in the terminal, a web page containing the translated text information is broken. Can be output normally without

또한 본 발명의 실시예에 의하면, 사용자가 단말기로 접속한 웹 페이지의 이미지나 정보의 배열, 구성에는 영향을 주지 않고, 텍스트 형태의 정보만을 번역하여 웹 페이지를 디스플레이할 수 있다. 단말기가 웹 서버로부터 받은 정보 중 텍스트 정보만을 추출하여 번역하는 과정에서 발생할 수 있는 웹 페이지 외관의 변형 등을 방지하고, 웹 서버에서 제공하는 본래의 모습에 가장 가까운 형태로 웹 페이지를 디스플레이 하면서 번역된 텍스트 정보를 제공할 수 있다.In addition, according to an embodiment of the present invention, the web page can be displayed by translating only the information in text form without affecting the arrangement and configuration of the image or information of the web page accessed by the user. It prevents the appearance of the web page, which may occur in the process of extracting and translating only text information from the information received from the web server, and displays the web page in the form closest to the original appearance provided by the web server. Text information can be provided.

전술한 것 외의 다른 측면, 특징, 이점이 이하의 도면, 특허청구범위 및 발명의 상세한 설명으로부터 명확해질 것이다.Other aspects, features, and advantages other than those described above will become apparent from the following drawings, claims, and detailed description of the invention.

Claims (22)

카드 접점단자를 이용하여 단말기 본체에 착탈가능한 IC 카드에 있어서, An IC card detachable to a terminal body using a card contact terminal, 상기 단말기의 브라우저를 이용하여 접속한 웹 페이지에 상응하는 텍스트 정보 중 번역의 대상이 되는 상기 텍스트 정보를 상기 단말기로부터 수신하는 텍스트 정보 수신부-여기서, 상기 텍스트 정보는 상기 웹 페이지에 포함된 문자, 숫자, 기호 또는 이들의 결합으로 구성된 정보로서 제1 언어에 의해 구성됨-;Text information receiving unit for receiving the text information to be translated from the terminal of the text information corresponding to the web page accessed using the browser of the terminal, wherein the text information is a letter, number included in the web page Configured by the first language as information consisting of, symbols, or a combination thereof; 상기 제1 언어로 된 상기 텍스트 정보를 제2 언어로 번역하는 번역 프로그램이 저장된 번역 프로그램 저장부; 및A translation program storage unit for storing a translation program for translating the text information in the first language into a second language; And 상기 번역 프로그램을 이용하여 상기 텍스트 정보에 대해 번역을 수행하고 상기 제2 언어의 종류를 나타내는 정보를 출력하는 번역부를 포함하는 IC 카드.And a translation unit for translating the text information using the translation program and outputting information indicating the type of the second language. 제1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 제2 언어에 상응하는 제2 언어 코덱이 저장된 언어 코덱 저장부를 더 포함하는 IC 카드.And a language codec storage unit storing a second language codec corresponding to the second language. 제2항에 있어서,The method of claim 2, 상기 제2 언어 코덱을 이용하여 상기 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 디코 딩하는 텍스트 변환부를 더 포함하는 것을 IC 카드.And a text converter which decodes the text information translated into the second language using the second language codec. 제1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 번역 프로그램 저장부는 상기 제1 언어 또는 상기 제2 언어가 각각 다른 하나 이상의 번역 프로그램을 더 저장하는 것을 특징으로 하는 IC 카드.And the translation program storage unit further stores one or more translation programs each having a different first language or second language. 제1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 IC 카드는 UICC, USIM 카드, SIM 카드 및 UIM카드 중 어느 하나인 것을 특징으로 하는 IC 카드.The IC card is any one of a UICC, USIM card, SIM card and UIM card. 카드 접점단자가 형성된 IC 카드와 착탈가능한 단말기에 있어서,In a terminal detachable with an IC card having a card contact terminal, 상기 단말기의 브라우저가 접속한 웹 페이지에 포함된 제1 언어의 텍스트 정보가 저장되는 임시 저장부-여기서, 상기 텍스트 정보는 상기 웹 페이지에 포함되는 문자, 숫자, 기호 또는 이들의 결합으로 구성된 정보임-; A temporary storage unit for storing text information of a first language included in a web page accessed by a browser of the terminal, wherein the text information is information consisting of letters, numbers, symbols, or a combination thereof included in the web page; -; 수신한 상기 텍스트 정보에 대한 번역 요청 신호를 상기 IC 카드로 출력하고, 상기 IC 카드에 의해 상기 제1 언어에서 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성하는 제어부-여기서 상기 표시용 데이터는 상기 번역된 텍스트 정보를 이용하여 재구성한 상기 웹 페이지의 화면을 디스플레이하기 위한 데이터임-; 및A controller for outputting a translation request signal for the received text information to the IC card, and generating display data using text information translated from the first language to a second language by the IC card, wherein the display Usage data is data for displaying a screen of the web page reconstructed using the translated text information; And 상기 표시용 데이터를 수신하여 출력하는 디스플레이부를 포함하는 단말기.And a display unit for receiving and outputting the display data. 제6항에 있어서,The method of claim 6, 사용자의 키 버튼 입력에 상응하는 키 선택 신호를 출력하는 키 입력부를 더 포함하되, Further comprising a key input unit for outputting a key selection signal corresponding to the user's key button input, 상기 제어부는 미리 지정된 키 선택 신호에 상응하는 상기 번역 요청 신호를 상기 IC 카드로 출력하여 상기 제1 언어의 텍스트 정보가 상기 제2 언어로 번역되도록 제어하는 것을 특징으로 하는 단말기.And the controller controls the text information of the first language to be translated into the second language by outputting the translation request signal corresponding to a predetermined key selection signal to the IC card. 제6항에 있어서,The method of claim 6, 사용자의 키 버튼 입력에 상응하는 키 선택 신호를 출력하는 키 입력부를 더 포함하되, Further comprising a key input unit for outputting a key selection signal corresponding to the user's key button input, 상기 제어부는 미리 지정된 키 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램 선택 신호를 상기 IC 카드로 출력하여 상기 IC 카드가 저장된 하나 이상의 번역 프로그램 중 상기 번역 프로그램 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램을 선택하여 상기 텍스트 정보를 번역하도록 상기 IC 카드를 제어하는 것을 특징으로 하는 단말기.The control unit outputs a translation program selection signal corresponding to a predetermined key selection signal to the IC card, selects a translation program corresponding to the translation program selection signal among one or more translation programs in which the IC card is stored, and translates the text information. And controlling the IC card to control the IC card. 제6항에 있어서,The method of claim 6, 상기 제어부는 상기 웹 페이지에 포함된 텍스트 정보를 이용하여 상기 제1 언어의 종류 정보를 추출하고 상기 제1 언어의 종류 정보에 상응하는 번역 프로그램 선택 신호를 출력하되, The controller extracts the type information of the first language using text information included in the web page and outputs a translation program selection signal corresponding to the type information of the first language. 상기 IC 카드는 상기 번역 프로그램 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램을 구동시켜 상기 텍스트 정보를 번역하는 것을 특징으로 하는 단말기.And the IC card drives the translation program corresponding to the translation program selection signal to translate the text information. 제6항에 있어서,The method of claim 6, 상기 단말기 또는 상기 IC 카드에 저장된 언어 코덱을 사용하여 상기 제2 언어로 번역된 상기 텍스트 정보를 디코딩하는 텍스트 변환부를 더 포함하는 단말기.And a text converter configured to decode the text information translated into the second language using a language codec stored in the terminal or the IC card. 제10항에 있어서,The method of claim 10, 상기 제어부는 번역된 상기 텍스트 정보를 이용하여 상기 제2 언어 종류 정보를 추출하고, 상기 제2 언어의 종류 정보를 상기 단말기에 탑재된 언어 코덱이 지원하는 언어의 종류 정보와 비교하여, 상기 제2 언어가 상기 단말기에 탑재된 언어 코덱에 의해 지원되지 않는다고 판단되면, 상기 텍스트 변환부로 제2 언어 디코딩 신호를 출력하고,The controller extracts the second language type information using the translated text information, and compares the type information of the second language with type information of a language supported by a language codec mounted in the terminal. If it is determined that the language is not supported by the language codec mounted in the terminal, the second language decoding signal is output to the text converter, 상기 텍스트 변환부는 상기 제2 언어 디코딩 신호를 수신하고, 상기 IC 카드 에 저장된 상기 제2 언어를 지원하는 언어 코덱을 사용하여 상기 제2 언어로 번역된 상기 텍스트 정보를 디코딩하는 것을 특징으로 하는 단말기.And the text converter receives the second language decoded signal and decodes the text information translated into the second language using a language codec supporting the second language stored in the IC card. 제6항에 있어서The method of claim 6 상기 임시 저장부는 상기 웹 페이지에 포함된 이미지 정보를 더 저장하되, The temporary storage unit further stores the image information included in the web page, 상기 이미지 정보는 상기 단말기의 브라우저가 접속한 웹 페이지의 서버로부터 다운받은 정보 중 상기 웹 페이지에 표시되는 도형, 색채 또는 이들의 결합으로 구성된 정보인 것을 특징으로 하는 단말기. The image information is a terminal, characterized in that the information consisting of the figure, color, or a combination thereof displayed on the web page of the information downloaded from the server of the web page accessed by the browser of the terminal. 제12항에 있어서,The method of claim 12, 상기 제어부는 상기 이미지 정보와 번역된 상기 텍스트 정보를 이용하여 상기 표시용 데이터를 생성하는 것을 특징으로 하는 단말기.And the control unit generates the display data using the image information and the translated text information. IC 카드가 장착된 단말기에서 텍스트 정보를 번역하는 방법에 있어서,In the method for translating text information in a terminal equipped with an IC card, 상기 단말기의 브라우저가 접속한 웹 페이지에 포함된 제1 언어로 된 텍스트 정보를 저장하는 단계-여기서 상기 텍스트 정보는 상기 웹 페이지에 포함된 문자, 숫자, 기호 또는 이들의 결합으로 구성된 정보임-; Storing text information in a first language included in a web page accessed by a browser of the terminal, wherein the text information is information consisting of letters, numbers, symbols, or a combination thereof included in the web page; 상기 텍스트 정보에 상응하는 번역 요청 신호를 상기 IC 카드로 출력하는 단계; 및Outputting a translation request signal corresponding to the text information to the IC card; And 상기 IC 카드에 의해 상기 제1 언어에서 제2 언어로 번역된 텍스트 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성하여 출력하는 단계를 포함하되, 여기서 상기 표시용 데이터는 상기 번역된 텍스트 정보를 이용하여 재구성한 상기 웹 페이지의 화면을 디스플레이하기 위한 데이터인 것을 특징으로 하는 텍스트 정보 번역 방법.Generating and displaying display data using text information translated from the first language to a second language by the IC card, wherein the display data is reconstructed using the translated text information. And text data for displaying the screen of the web page. 제14항에 있어서,The method of claim 14, 상기 제1 언어로 된 텍스트 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성하여 출력하는 단계; 및 Generating and outputting display data using the text information in the first language; And 사용자의 키 버튼 입력에 의해 발생한 미리 지정된 키 선택 신호를 입력받는 단계를 더 포함하되, The method may further include receiving a predetermined key selection signal generated by a user's key button input. 상기 번역 요청 신호는 상기 키 선택 신호에 상응하여 생성되는 것을 특징으로 하는 텍스트 정보 번역 방법.And the translation request signal is generated corresponding to the key selection signal. 제14항에 있어서,The method of claim 14, 미리 지정된 키 버튼 입력에 의한 키 선택 신호를 입력받는 단계; Receiving a key selection signal by a predetermined key button input; 상기 키 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램 선택 신호를 생성하는 단계; 및Generating a translation program selection signal corresponding to the key selection signal; And 상기 번역 프로그램 선택 신호를 상기 IC 카드로 출력하는 단계를 더 포함하되,Outputting the translation program selection signal to the IC card; 상기 IC 카드는 상기 IC 카드에 저장된 하나 이상의 번역 프로그램 중 상기 번역 프로그램 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램을 구동시켜 상기 텍스트 정보를 번역하는 것을 특징으로 하는 텍스트 정보 번역 방법.And the IC card drives the translation program corresponding to the translation program selection signal among one or more translation programs stored in the IC card to translate the text information. 제14항에 있어서,The method of claim 14, 상기 웹 페이지에 포함된 텍스트 정보를 이용하여 상기 제1 언어의 종류 정보를 추출하는 단계; 및Extracting type information of the first language using text information included in the web page; And 상기 제1 언어의 종류 정보에 상응하는 번역 프로그램 선택 신호를 출력하는 단계를 더 포함하되,The method may further include outputting a translation program selection signal corresponding to the type information of the first language. 상기 IC 카드는 상기 번역 프로그램 선택 신호에 상응하는 번역 프로그램을 구동시켜 상기 텍스트 정보를 번역하는 것을 특징으로 하는 텍스트 정보 번역 방법.And the IC card drives the translation program corresponding to the translation program selection signal to translate the text information. 제14항에 있어서,The method of claim 14, 상기 단말기 또는 상기 IC 카드에 저장된 언어 코덱을 사용하여 상기 제2 언어로 번역된 상기 텍스트 정보를 디코딩하는 단계를 더 포함하는 텍스트 정보 번역 방법.Decoding the text information translated into the second language using a language codec stored in the terminal or the IC card. 제18항에 있어서,The method of claim 18, 번역된 상기 텍스트 정보를 이용하여 상기 제2 언어 종류 정보를 추출하는 단계;Extracting the second language type information using the translated text information; 상기 제2 언어 종류 정보와 상기 단말기에 탑재된 언어 코덱이 지원하는 언어의 종류 정보를 비교하는 단계;Comparing the type information of the language supported by the language codec mounted in the terminal with the second language type information; 상기 비교 결과 상기 제2 언어가 상기 단말기에 탑재된 언어 코덱에 의해 지원되지 않는다고 판단되면 제2 언어 디코딩 신호를 출력하는 단계; 및Outputting a second language decoding signal if it is determined that the second language is not supported by the language codec mounted in the terminal; And 상기 제2 언어 디코딩 신호에 의해 상기 IC 카드에 저장된 상기 제2 언어를 지원하는 언어 코덱을 사용하여 상기 제2 언어로 번역된 상기 텍스트 정보를 디코딩하는 단계를 더 포함하는 텍스트 정보 번역 방법.Decoding the text information translated into the second language using a language codec supporting the second language stored in the IC card by the second language decoding signal. 제14항에 있어서The method of claim 14, 상기 웹 페이지에 포함된 이미지 정보를 더 저장하는 단계를 더 포함하되, The method may further include storing image information included in the web page. 상기 이미지 정보는 상기 브라우저가 접속한 웹 페이지의 서버로부터 다운받은 정보 중 상기 웹 페이지에 표시되는 도형, 색채 또는 이들의 결합으로 구성된 정보인 것을 특징으로 하는 텍스트 정보 번역 방법. The image information is a text information translation method, characterized in that the information consisting of the figure, color, or a combination thereof displayed on the web page of the information downloaded from the server of the web page connected to the browser. 제20항에 있어서,The method of claim 20, 상기 IC 카드에 의해 상기 제1 언어에서 제2 언어로 번역된 상기 텍스트 정보를 이용하여 표시용 데이터를 생성하는 단계는, Generating display data using the text information translated from the first language to a second language by the IC card, 상기 이미지 정보와 번역된 상기 텍스트 정보를 함께 이용하여 상기 표시용 데이터를 생성하는 것을 특징으로 하는 텍스트 정보 번역 방법.And generating the display data by using the image information and the translated text information together. 텍스트 정보를 번역하기 위하여 IC 카드에 의해 실행될 수 있는 명령어들의 프로그램이 유형적으로 구현되어 있으며, IC 카드에 의해 판독될 수 있는 기록 매체로서, A program of instructions that can be executed by an IC card for translating text information is tangibly embodied, and as a recording medium that can be read by an IC card 제14항 내지 제21항 중 어느 한 항에 기재된 상기 텍스트 정보 번역 방법을 수행하는 프로그램이 기록된 기록 매체.A recording medium on which a program for performing the text information translation method according to any one of claims 14 to 21 is recorded.
KR1020060114555A 2006-11-20 2006-11-20 IC card with translating program, method and terminal of translating text data KR100836246B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060114555A KR100836246B1 (en) 2006-11-20 2006-11-20 IC card with translating program, method and terminal of translating text data

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060114555A KR100836246B1 (en) 2006-11-20 2006-11-20 IC card with translating program, method and terminal of translating text data

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20080045432A KR20080045432A (en) 2008-05-23
KR100836246B1 true KR100836246B1 (en) 2008-06-09

Family

ID=39662841

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020060114555A KR100836246B1 (en) 2006-11-20 2006-11-20 IC card with translating program, method and terminal of translating text data

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100836246B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11974127B2 (en) 2018-10-02 2024-04-30 Capital One Services, Llc Systems and methods for cryptographic authentication of contactless cards

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH09259126A (en) * 1996-03-21 1997-10-03 Sharp Corp Data processor
KR20010079471A (en) * 2001-07-24 2001-08-22 이경일 Method and system of machine translation for multilingual web services
KR20030008336A (en) * 2001-07-20 2003-01-25 최석천 An interpreter using mobile phone
KR20040090318A (en) * 2003-04-17 2004-10-22 주식회사 한솔마이크로시스템 USB memory for auto run program and method thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH09259126A (en) * 1996-03-21 1997-10-03 Sharp Corp Data processor
KR20030008336A (en) * 2001-07-20 2003-01-25 최석천 An interpreter using mobile phone
KR20010079471A (en) * 2001-07-24 2001-08-22 이경일 Method and system of machine translation for multilingual web services
KR20040090318A (en) * 2003-04-17 2004-10-22 주식회사 한솔마이크로시스템 USB memory for auto run program and method thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11974127B2 (en) 2018-10-02 2024-04-30 Capital One Services, Llc Systems and methods for cryptographic authentication of contactless cards

Also Published As

Publication number Publication date
KR20080045432A (en) 2008-05-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9584504B2 (en) Auto login method and device
US5905248A (en) System and method for carrying out information-related transactions using web documents embodying transaction enabling applets automatically launched and executed in response to reading URL-encoded symbols pointing thereto
EP1760608A2 (en) Language identification equipment, translation equipment, translation server, language identification method, and translation processing method
WO1998024049A1 (en) System and method for carrying out information-related transactions
US8504476B2 (en) System and method of certifying a check
US20010056444A1 (en) Communication terminal device
CN103631506A (en) Reading method based on terminal and corresponding terminal
EP1480476B1 (en) Mobile telephone user equipment, a method of displaying information corresponding to data in a mobile telephone user equipment and a transaction system
CN102025770B (en) The method of access various countries external site and the mobile communication terminal of use the method
CN117957561A (en) Network font service method of font service system
KR100836246B1 (en) IC card with translating program, method and terminal of translating text data
KR102244668B1 (en) System and method for automatically inputting personal information using codes
US20210012320A1 (en) Data Processing Method Based on NFC Label, System and Server Thereof
CA3115275A1 (en) Systems and methods for point of sale age verification
CN115293873A (en) Page processing method and device for credit granting flow, computer equipment and storage medium
JP2019133370A (en) Apparatus and program for image processing
KR100836245B1 (en) IC card with frame data, Method and terminal of displaying frame
TWI459299B (en) Two - dimensional bar code codec method with multiple services
WO2015120949A1 (en) Universal payment method and system
KR100953627B1 (en) Method, apparatus and computer-readable recording medium for reading text on image contained in web page and providing translation service on same text
US8442991B2 (en) Information access device and network
KR101360490B1 (en) Dynamic main display configuration apparatus for terminal application using smart card and method for the same
US11869276B2 (en) Communication device, computer-implemented methods and software for obtaining information offline
US20150014411A1 (en) Transaction card for workflow execution
KR100851574B1 (en) IC card with language codec, Method and Terminal of preventing character corruption

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20120601

Year of fee payment: 5

LAPS Lapse due to unpaid annual fee