JPH0844725A - Device and method for document preparation - Google Patents

Device and method for document preparation

Info

Publication number
JPH0844725A
JPH0844725A JP6176734A JP17673494A JPH0844725A JP H0844725 A JPH0844725 A JP H0844725A JP 6176734 A JP6176734 A JP 6176734A JP 17673494 A JP17673494 A JP 17673494A JP H0844725 A JPH0844725 A JP H0844725A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
character
input
kana
word
dictionary
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP6176734A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Tomotaka Mori
知孝 森
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toshiba Corp
Original Assignee
Toshiba Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toshiba Corp filed Critical Toshiba Corp
Priority to JP6176734A priority Critical patent/JPH0844725A/en
Publication of JPH0844725A publication Critical patent/JPH0844725A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To easily prepare a document wherein characters of different kind from KANA(Japanese syllabary) characters are mixed without a need to switch input character kinds. CONSTITUTION:The document preparation device equipped with a keyboard 11 which has English characters assigned to keys for inputting KANA characters and inputs character data by switching an input character kind to KANA characters or English characters through shift operation registers a currently inputted word in a user dictionary 15 in the form of the reading of the KANA characters by a different character kind automatic registration processing part 13 at the timing when the input character kind of the keyboard 11 is switched to English characters. When this word is inputted thereafter in the form of the reading of the KANA characters, a KANA-KANJI(Chinese character) conversion processing part 16 reads the word out of the user dictionary 13 on its reading and outputs the word. Consequently, when the same word is inputted for a 2nd time or later, the need to switch the input character kind is eliminated.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、日本語ワードプロセッ
サ等の文書作成装置に係り、特にかな文字とは別の文字
種が混在した文書を作成する際に用いて好適な文書作成
装置及び文書作成方法に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a document creating apparatus such as a Japanese word processor, and more particularly to a document creating apparatus and a document creating method suitable for creating a document in which character types other than kana characters are mixed. Regarding

【0002】[0002]

【従来の技術】従来、日本語ワードプロセッサ等の文書
作成装置では、ひらがな、カタカナ、アルファベット
(小文字、大文字)、数字、記号といった各種の文字デ
ータを入力することができる。この場合、キーボード上
のキーの数を削減するため、通常、1つの文字・記号キ
ーには複数の文字種が割り当てられている。これらの文
字種を打ち分けるためにはシフト制御キーを使用する。
したがって、かな文字とは別の文字種が混在した文書を
作成する場合には、上記シフト制御キーの操作により入
力文字種をかな文字から別の文字種に切替えて、文字デ
ータを入力することになる。
2. Description of the Related Art Conventionally, in a document preparation device such as a Japanese word processor, various character data such as hiragana, katakana, alphabets (lowercase letters, uppercase letters), numbers and symbols can be input. In this case, in order to reduce the number of keys on the keyboard, one character / symbol key is usually assigned with a plurality of character types. The shift control key is used to distinguish these character types.
Therefore, when creating a document in which character types different from the kana character are mixed, the input character type is switched from the kana character to another character type by operating the shift control key, and the character data is input.

【0003】すなわち、例えば「本装置はCPUを有す
る。CPUは装置全体の…」といったように英文字混在
の文書を作成する場合には、「CPU」という単語を入
力する度に上記シフト制御キーを操作してキーボードの
入力文字種をかな文字から英文字に切替えて入力するこ
とになる。
That is, when a document having a mixture of English characters, such as "This device has a CPU. The CPU is the entire device ...", the shift control key is input every time the word "CPU" is input. Operate to switch the input character type of the keyboard from kana to English and input.

【0004】[0004]

【発明が解決しようとする課題】上記したように、従
来、かな文字とは別の文字種が混在した文書を作成する
場合には、入力文字種をその都度切替える必要があっ
た。この場合、例えば「Central Proces
sing Unit」といったように、1つの単語の中
に英文字の大文字と小文字が混在することもある。この
ような単語を入力する場合には、英文字の大文字と小文
字を使い分けて入力しなければならず、入力文字種の切
替え操作がさらに増えることになる。
As described above, conventionally, when creating a document in which character types other than kana characters are mixed, it is necessary to switch the input character type each time. In this case, for example, "Central Procedures
In some cases, uppercase and lowercase English letters may be mixed in one word, such as "sing Unit". When inputting such a word, it is necessary to use the uppercase and lowercase letters of the English character separately, and the number of input character type switching operations is further increased.

【0005】一般に、このような文書では、特定の単語
が繰り返し出てくることが多い。したがって、その度に
入力文字種を切替えなければならず、非常に繁雑な操作
が必要になる等の問題があった。
Generally, in such a document, a specific word often appears repeatedly. Therefore, the input character type must be switched every time, and there is a problem that a very complicated operation is required.

【0006】本発明は上記のような点に鑑みなされたも
ので、入力文字種の切替え操作を必要とせずに、かな文
字とは別の文字種が混在した文書を簡単に作成すること
ができる文書作成装置及び文書作成方法を提供すること
を目的とする。
The present invention has been made in view of the above points, and it is possible to easily create a document in which a character type different from a kana character is mixed without requiring an input character type switching operation. An object is to provide an apparatus and a document creation method.

【0007】[0007]

【課題を解決するための手段】[Means for Solving the Problems]

(1)本発明の文書作成装置は、かな文字を入力するた
めのキーにかな文字とは別の文字種が割り当てられ、シ
フト操作により入力文字種をかな文字または別の文字種
に切替えて文字データを入力する入力手段と、読みとそ
の読みに対応する単語が登録された辞書手段と、上記入
力手段がかな文字とは別の文字種の入力状態にあること
を検出し、そのとき入力された単語をかな文字の読みで
上記辞書手段に登録する辞書登録手段と、以後、かな文
字とは別の文字種からなる単語が上記入力手段によりか
な文字の読みで入力されたときに、その読みに基づいて
上記辞書手段から当該単語を読出して出力する変換手段
とを具備したものである。
(1) In the document creation device of the present invention, a character type different from the kana character is assigned to a key for inputting the kana character, and the input character type is switched to the kana character or another character type by a shift operation to input character data. Input means, a reading means and a dictionary means in which words corresponding to the reading are registered, and the input means detects that the input state is a character type different from the kana character, and the word input at that time is input. A dictionary registration means for registering in the dictionary means by reading characters, and thereafter, when a word having a character type different from the kana character is input by the input means for reading kana characters, the dictionary is based on the reading. And a conversion means for reading out the word from the means and outputting it.

【0008】(2)本発明の文書作成装置は、かな文字
を入力するためのキーにかな文字とは別の文字種が割り
当てられ、シフト操作により入力文字種をかな文字また
は別の文字種に切替え、かな入力モードまたはローマ字
入力モードの任意に設定される入力モードで文字データ
を入力する入力手段と、読みとその読みに対応する単語
が登録された辞書手段と、上記入力手段がかな文字とは
別の文字種の入力状態にあることを検出し、そのとき入
力された単語をかな文字の読みで上記辞書手段に登録す
ると共に、そのときの入力モードが上記かな入力モード
または上記ローマ字入力モードであることを示す入力モ
ード情報を付加しておく辞書登録手段と、以後、かな文
字とは別の文字種からなる単語が上記入力手段によりか
な文字の読みで入力されたときに、その読みと上記入力
モード情報に基づいて上記辞書手段から当該単語を読出
して出力する変換手段とを具備したものである。
(2) In the document creating apparatus of the present invention, a character type different from the kana character is assigned to the key for inputting the kana character, and the input character type is switched to the kana character or another character type by the shift operation. An input means for inputting character data in an input mode or an input mode arbitrarily set in the Roman alphabet, a dictionary means in which a reading and a word corresponding to the reading are registered, and the input means is different from a kana character. It is detected that the character type is in the input state, the word input at that time is registered in the dictionary means by reading the kana character, and the input mode at that time is the kana input mode or the romaji input mode. The dictionary registration means to which the input mode information shown is added, and thereafter, a word consisting of a character type different from the kana character is entered by reading the kana character by the input means. When it is, are those provided with the converting means for outputting reads the words from said dictionary means based on the readings and the input mode information.

【0009】[0009]

【作用】上記(1)の構成によれば、シフト操作により
入力手段の入力文字種をかな文字とは別の文字種に切替
えたときのタイミングで、そのときの入力された単語が
かな文字の読みで辞書手段に登録される。以後、この単
語をかな文字の読みで入力することにより、その読みに
基づいて上記辞書手段から当該単語を読出すことができ
る。したがって、2度目以降に同一の単語を入力する場
合には、入力文字種を切替えることなく、かな文字のま
まで入力することができる。
According to the above configuration (1), the input word at that time can be read as a kana character at the timing when the input character type of the input means is switched to a character type different from the kana character by the shift operation. Registered in the dictionary means. Thereafter, by inputting this word by reading the kana character, the word can be read from the dictionary means based on the reading. Therefore, when the same word is input the second time and thereafter, it is possible to input the kana character without changing the input character type.

【0010】上記(2)の構成によれば、シフト操作に
より入力手段の入力文字種をかな文字とは別の文字種に
切替えたときのタイミングで、そのときの入力された単
語がかな文字の読みで辞書手段に登録される。その際
に、入力モードがかな入力モードまたはローマ字入力モ
ードであることを示す入力モード情報が付加される。し
たがって、入力モードを変更して文字データを入力する
場合であっても、以後、上記単語をかな文字の読みで入
力することにより、その読みと上記入力モード情報に基
づいて辞書手段から当該単語を読出すことができ、上記
同様に入力文字種の切替え操作を不要とすることができ
る。
According to the above configuration (2), at the timing when the input character type of the input means is switched to a character type different from the kana character by the shift operation, the input word at that time can read the kana character. Registered in the dictionary means. At that time, input mode information indicating that the input mode is the kana input mode or the Roman character input mode is added. Therefore, even when changing the input mode and inputting character data, by subsequently inputting the word by reading the kana character, the word is read from the dictionary means based on the reading and the input mode information. It can be read out, and the input character type switching operation can be eliminated as in the above case.

【0011】[0011]

【実施例】以下、図面を参照して本発明の実施例を説明
する。 (第1の実施例)図1は本発明の第1の実施例に係る文
書作成装置の構成を示すブロック図である。本装置は、
キーボード11、入力制御部12、異文字種自動登録処
理部13、入力バッファ14、ユーザ辞書15を有す
る。
Embodiments of the present invention will be described below with reference to the drawings. (First Embodiment) FIG. 1 is a block diagram showing the arrangement of a document creating apparatus according to the first embodiment of the present invention. This device
It has a keyboard 11, an input control unit 12, a different character type automatic registration processing unit 13, an input buffer 14, and a user dictionary 15.

【0012】キーボード11は、データの入力または指
示を行うための入力装置である。入力制御部12は、こ
のキーボード11からの入力データの制御を行う。ここ
で、同実施例において、キーボード11には、「文字」
キー11a、「英字シフト」キー11b、「かなシフ
ト」キー11c、「変換」キー11d、「入力モード切
替え」キー11eが設けられている。
The keyboard 11 is an input device for inputting or instructing data. The input control unit 12 controls the input data from the keyboard 11. Here, in the same embodiment, the keyboard 11 has "characters".
A key 11a, an "alphabet shift" key 11b, a "kana shift" key 11c, a "conversion" key 11d, and an "input mode switching" key 11e are provided.

【0013】「文字」キー11aは、文字データを入力
するためのキーである。この「文字」キー11aには、
かな文字(「あ」,「い」,「う」…)と、このかな文
字とは文字種が異なる英文字(「A」,「B」,「C」
…)が割り当てられており、シフト操作により入力文字
種をかな文字または英文字に切替えて文字データを入力
するように構成されている。
The "character" key 11a is a key for inputting character data. In this "character" key 11a,
Kana characters ("A", "I", "U" ...) and English characters ("A", "B", "C") that differ in character type from this Kana character
...) is assigned and the input character type is switched to a kana character or an alphabetic character by a shift operation to input character data.

【0014】「英字シフト」キー11bは、「文字」キ
ー11aの入力文字種をかな文字からは英文字に切替え
るためのキーである。「かなシフト」キー11cは、
「文字」キー11aの入力文字種を英文字からかな文字
に切替えるためのキーである。「変換」キー11dは、
かな漢字変換を指示するためのキーである。
The "alphabet shift" key 11b is a key for switching the input character type of the "character" key 11a from kana to English. "Kana shift" key 11c
This is a key for switching the input character type of the "character" key 11a from English characters to Kana characters. The "Convert" key 11d
It is a key to instruct Kana-Kanji conversion.

【0015】「入力モード切替え」キー11eは、キー
ボード11の入力モードをかな入力モードまたはローマ
字入力モードに切替えるためのキーである。かな入力モ
ードでは、文字データをひらがなで入力する。ローマ字
入力モードでは、文字データをローマ字で入力する。
The "input mode switching" key 11e is a key for switching the input mode of the keyboard 11 to the kana input mode or the Roman character input mode. In the kana input mode, character data is input in hiragana. In the Roman character input mode, character data is input in Roman characters.

【0016】異文字種自動登録処理部13は、キーボー
ド11により英文字で入力された文字列データをユーザ
辞書15に登録するための処理を行う。また、この異文
字種自動登録処理部13は、キーボード11の入力デー
タを入力バッファ14に格納するための処理を行う。
The different character type automatic registration processing section 13 performs processing for registering the character string data input in English characters by the keyboard 11 in the user dictionary 15. Further, the different character type automatic registration processing unit 13 performs processing for storing the input data of the keyboard 11 in the input buffer 14.

【0017】入力バッファ14は、キーボード11から
入力された文字列データを格納するためのメモリであ
る。ユーザ辞書15は、ユーザによって作成されるかな
漢字変換用の辞書データを記憶したメモリである。この
ユーザ辞書15の構成については、後に図3を参照して
説明する。
The input buffer 14 is a memory for storing character string data input from the keyboard 11. The user dictionary 15 is a memory that stores dictionary data for Kana-Kanji conversion created by the user. The configuration of the user dictionary 15 will be described later with reference to FIG.

【0018】また、本装置は、かな漢字変換処理部1
6、かな漢字変換用辞書17、出力バッファ18、出力
制御部19、ディスプレイ装置20を有する。かな漢字
変換処理部16は、ユーザ辞書15およびかな漢字変換
用辞書17を参照して、かな文字を漢字に変換するため
の処理を行う。かな漢字変換用辞書17は、予め装置製
造時に作成されたかな漢字変換用の辞書データを記憶し
たメモリである。このかな漢字変換用辞書17の構成に
ついては、後に図2を参照して説明する。
Further, the present apparatus has a kana-kanji conversion processing unit 1
6, a kana-kanji conversion dictionary 17, an output buffer 18, an output controller 19, and a display device 20. The kana-kanji conversion processing unit 16 refers to the user dictionary 15 and the kana-kanji conversion dictionary 17 to perform processing for converting kana characters into kanji. The kana-kanji conversion dictionary 17 is a memory that stores dictionary data for kana-kanji conversion created in advance when the device was manufactured. The structure of the kana-kanji conversion dictionary 17 will be described later with reference to FIG.

【0019】出力バッファ18は、かな漢字変換処理部
16の変換結果を格納するためのメモリである。出力制
御部19は、この出力バッファ18に格納された変換結
果をディスプレイ装置20に表示するための制御を行
う。ディスプレイ装置20は、例えばLCD (Liquid C
rystal Display) 装置またはCRT (Cathode Ray Tub
e) 表示装置からなり、データの表示を行う。
The output buffer 18 is a memory for storing the conversion result of the kana-kanji conversion processing section 16. The output control unit 19 performs control for displaying the conversion result stored in the output buffer 18 on the display device 20. The display device 20 is, for example, an LCD (Liquid C
rystal Display) device or CRT (Cathode Ray Tub)
e) It consists of a display device and displays data.

【0020】図2はかな漢字変換用辞書17の構成を示
す図である。かな漢字変換用辞書17には、読みとその
読みに対応する単語(変換語)がかな漢字変換用の辞書
データとして格納されている。この場合、読みはかな文
字、単語は漢字で登録されている。これにより、例えば
「あい」というかな文字の読みを入力すれば、「愛」ま
たは「相」という漢字の変換結果を得ることができる。
FIG. 2 is a diagram showing the structure of the kana-kanji conversion dictionary 17. The kana-kanji conversion dictionary 17 stores readings and words (conversion words) corresponding to the readings as kana-kanji conversion dictionary data. In this case, the kana characters are registered in kana and the words are registered in kanji. Thus, for example, by inputting the reading of the kana character "ai", the conversion result of the kanji characters "love" or "phase" can be obtained.

【0021】図3はユーザ辞書15の構成を示す図であ
る。ユーザ辞書15には、上記かな漢字変換用辞書17
と同様、読みとその読みに対応する単語(変換語)がか
な漢字変換用の辞書データとして格納されている。この
場合、かな漢字変換用辞書17が予め用意された辞書で
あるのに対し、ユーザ辞書15は文書作成中にユーザに
よって作成される辞書である。
FIG. 3 is a diagram showing the structure of the user dictionary 15. The user dictionary 15 includes the Kana-Kanji conversion dictionary 17 described above.
Similarly, the phonetic reading and the word (converted word) corresponding to the phonetic reading are stored as dictionary data for kana-kanji conversion. In this case, the kana-kanji conversion dictionary 17 is a dictionary prepared in advance, whereas the user dictionary 15 is a dictionary created by the user during document creation.

【0022】特に、ここでは、キーボード11により英
文字で入力された単語が登録対象となり、当該単語がか
な文字の読みで登録される。すなわち、例えば「CP
U」という単語を英文字で入力したとすると、キーボー
ド11の「文字」キー11a上で「C」は「そ」、
「P」は「せ」、「U」は「な」に対応している。した
がって、この場合には、「そせな」というかな文字のを
読みで「CPU」という単語が登録されることになる。
これにより、以後、「CPU」という単語の入力に際
し、キーボード11の入力文字種を英文字にシフトしな
くとも、かな文字入力で「そせな」と入力すれば、「C
PU」という英文字の変換結果を得ることができる。
In particular, here, a word input in English characters with the keyboard 11 is a registration target, and the word is registered by reading the kana character. That is, for example, "CP
If the word "U" is entered in English letters, "C" is "so" on the "letter" key 11a of the keyboard 11.
“P” corresponds to “se” and “U” corresponds to “na”. Therefore, in this case, the word "CPU" is registered by reading the kana character "Sosena".
Thus, thereafter, when inputting the word "CPU", even if the input character type of the keyboard 11 is not shifted to English characters, if "sosena" is input by kana character input, "C
The conversion result of the English character "PU" can be obtained.

【0023】図4は第1の実施例における文書作成画面
を示す図である。例えば「本装置はCPUを有する。C
PUは装置全体の…」といったような英文字混在の文書
を作成する場合において、図4(a)に示すように、最
初に出現する「CPU」という単語は通常通り英文字で
入力する。このとき入力した「CPU」という単語は
「そせな」というかな文字の読みでユーザ辞書15に登
録される。これにより、次に「そせなはそうちぜんたい
の」という読みをかな文字で入力後、かな漢字変換を指
示すれば、同図(b)に示すように、「CPUは装置全
体の」といった変換結果が表示される。
FIG. 4 is a diagram showing a document creation screen in the first embodiment. For example, "This device has a CPU. C
In the case of creating a document having a mixture of English characters, such as "PU is for the entire device ...", the word "CPU" that appears first is input in English characters as usual, as shown in FIG. 4 (a). The word “CPU” input at this time is registered in the user dictionary 15 by reading the kana character “sosena”. As a result, after inputting the reading "Sosenaha Sochizentaino" with kana characters and then instructing kana-kanji conversion, as shown in FIG. 7B, the conversion result is "CPU is for the entire device". Is displayed.

【0024】次に、第1の実施例の動作を説明する。図
5および図6は第1の実施例の動作を示すフローチャー
トである。ここでは、例えば「本装置はCPUを有す
る。CPUは装置全体の…」といったような英文字混在
の文書を作成する場合を想定して説明する。
Next, the operation of the first embodiment will be described. 5 and 6 are flowcharts showing the operation of the first embodiment. Here, an explanation will be given on the assumption that a document including a mixture of English characters, such as "This apparatus has a CPU. CPU is the entire apparatus ...", is created.

【0025】まず、「本装置はCPUを有する。」とい
う文章の入力に際し、かな文字入力状態のまま、キーボ
ード11に設けられた「文字」キー11aの操作により
「ほんそうちは」という文字列データをキー入力する
(ステップA11)。このとき入力された文字列データ
は入力制御部12を介して異文字種自動登録処理部13
に与えられ。これにより、異文字種自動登録処理部13
は上記入力データを入力バッファ14に格納した後、次
の指示を待つ(ステップA23)。
First, when the sentence "This device has a CPU." Is input, the character string "Honsochiha" is operated by operating the "character" key 11a provided on the keyboard 11 while the kana character is being input. Data is keyed in (step A11). The character string data input at this time is input to the different character type automatic registration processing unit 13 via the input control unit 12.
Given to. Thereby, the different character type automatic registration processing unit 13
After storing the input data in the input buffer 14, waits for the next instruction (step A23).

【0026】次に、「CPU」という英文字の単語を入
力するために、キーボード11に設けられた「英字シフ
ト」キー11bを操作して入力文字種をかな文字から英
文字にシフトする(ステップA11)。「英字シフト」
キー11bが操作されると(ステップA15のYe
s)、異文字種自動登録処理部13は内部に設けられた
英字フラグをオンし(ステップA16)、辞書登録モー
ドを設定する(ステップA17)。
Next, in order to input an English word "CPU", the "Alphabet shift" key 11b provided on the keyboard 11 is operated to shift the input character type from Kana to English (step A11). ). "Alphabet shift"
When the key 11b is operated (Yes in step A15)
s), the different character type automatic registration processing unit 13 turns on an English character flag provided therein (step A16) and sets the dictionary registration mode (step A17).

【0027】続いて、「文字」キー11aの操作により
「CPU」という単語を英文字で入力する(ステップA
11)。このとき、英字フラグがオンであり、辞書登録
モード状態であることから(ステップA21のYe
s)、異文字種自動登録処理部13はこのとき入力され
た「CPU」を辞書登録対象とし、その「CPU」とい
う単語を「そせな」というかな文字の読みでユーザ辞書
15に図3のように登録する(ステップA22)。ま
た、異文字種自動登録処理部13はこのときの入力デー
タを入力バッファ14に格納した後、次の指示を待つ
(ステップA23)。
Then, the word "CPU" is input in English by operating the "character" key 11a (step A).
11). At this time, since the English character flag is on and the dictionary registration mode is set (Yes in step A21).
s), the different character type automatic registration processing unit 13 sets the "CPU" input at this time as the dictionary registration target, and reads the word "CPU" in the user dictionary 15 by reading the kana characters "Sosena" as shown in FIG. (Step A22). Further, the different character type automatic registration processing unit 13 stores the input data at this time in the input buffer 14 and then waits for the next instruction (step A23).

【0028】次に、「CPU」の後に続く「をゆうす
る。」というかな文字の文字列データを入力するため
に、キーボード11に設けられた「かなシフト」キー1
1cを操作して入力文字種を再びかな文字にシフトする
(ステップA11)。「かなシフト」キー11cが操作
されると(ステップA18のYes)、異文字種自動登
録処理部13は上記英字フラグをオフし(ステップA1
9)、辞書登録モードを解除する(ステップA20)。
Next, a "kana shift" key 1 provided on the keyboard 11 for inputting character string data of kana characters such as "wasuru" which follows "CPU".
1c is operated to shift the input character type to the kana character again (step A11). When the "kana shift" key 11c is operated (Yes in step A18), the different character type automatic registration processing unit 13 turns off the above-mentioned English character flag (step A1).
9), the dictionary registration mode is released (step A20).

【0029】続いて、「文字」キー11aの操作により
「をゆうする」という文字列データを入力する(ステッ
プA11)。このとき、英字フラグがオフであり、辞書
登録モードが解除されている状態であることから(ステ
ップA21のNo)、異文字種自動登録処理部13はこ
のときの入力データを入力バッファ14に格納した後、
次の指示を待つ(ステップA23)。
Then, by operating the "character" key 11a, the character string data "" is entered (step S11). At this time, since the English character flag is off and the dictionary registration mode is released (No in step A21), the different character type automatic registration processing unit 13 stores the input data at this time in the input buffer 14. rear,
Wait for the next instruction (step A23).

【0030】ここで、現在入力バッファ14には、「ほ
んそうちはCPUをゆうする。」といった入力データが
格納されている。この状態で、キーボード11に設けら
れた「変換」キー11dの操作によりかな漢字変換を指
示すると(ステップA12のYes)、その指示はかな
漢字変換処理部16に与えられる。これにより、かな漢
字変換処理部16はかな漢字変換用辞書17(およびユ
ーザ辞書15)を参照して、入力バッファ14に現在格
納されている各文字列データをかな漢字変換し(ステッ
プA13)、その変換結果を出力バッファ18に出力す
る(ステップA14)。
Here, the input data 14 is currently stored with input data such as "really CPU". In this state, if a Kana-Kanji conversion instruction is given by operating the "conversion" key 11d provided on the keyboard 11 (Yes in step A12), the instruction is given to the Kana-Kanji conversion processing unit 16. As a result, the kana-kanji conversion processing unit 16 refers to the kana-kanji conversion dictionary 17 (and the user dictionary 15) to convert each character string data currently stored in the input buffer 14 into kana-kanji characters (step A13), and the conversion result. Is output to the output buffer 18 (step A14).

【0031】この出力バッファ18に出力された変換結
果は、出力制御部19を通じてディスプレイ装置20に
出力される。これにより、図4(a)に示すように、
「本装置はCPUを有する。」といった変換結果が得ら
れる。
The conversion result output to the output buffer 18 is output to the display device 20 through the output control unit 19. As a result, as shown in FIG.
A conversion result such as "This apparatus has a CPU" is obtained.

【0032】しかして、次の「CPUは装置全体の」と
いう文章の入力では、既にユーザ辞書15に「CPU」
という英文字の単語が登録されているため、キーボード
11の入力文字種を英文字にシフトしなくとも、図4
(a)に示すように、「そせなはそうちぜんたいの」と
いったように全てかな文字で入力することができる(ス
テップA11)。
However, when the next sentence "CPU is the entire device" is input, "CPU" is already entered in the user dictionary 15.
Since the word of English letters is registered, even if the input character type of the keyboard 11 is not shifted to English letters,
As shown in (a), it is possible to input all kana characters such as "Sosenaha Sochizentaino" (step A11).

【0033】このときの入力データは入力バッファ14
に格納される(ステップA23)。そして、「変換」キ
ー11dによるかな漢字変換の指示に応じて(ステップ
A12のYes)、かな漢字変換処理部16はかな漢字
変換用辞書17およびユーザ辞書15を参照して入力バ
ッファ14内の各文字列データをかな漢字変換する(ス
テップA13,A14)。
Input data at this time is input buffer 14
(Step A23). Then, in response to an instruction for kana-kanji conversion by the "conversion" key 11d (Yes in step A12), the kana-kanji conversion processing unit 16 refers to the kana-kanji conversion dictionary 17 and the user dictionary 15 to obtain each character string data in the input buffer 14. Is converted into kana-kanji (steps A13, A14).

【0034】この場合、入力バッファ14内の「そせ
な」という文字列データはユーザ辞書15によって「C
PU」に変換される。具体的には、かな漢字変換処理部
16がユーザ辞書15から「そせな」という読みに対応
する単語「CPU」を読出し、これを変換結果として出
力バッファ18に出力する。
In this case, the character string data "Sosena" in the input buffer 14 is "C" by the user dictionary 15.
PU ". Specifically, the kana-kanji conversion processing unit 16 reads the word “CPU” corresponding to the reading “sosena” from the user dictionary 15 and outputs this to the output buffer 18 as the conversion result.

【0035】また、その他の文字列データについては、
かな漢字変換処理部16はかな漢字変換用辞書17を参
照してかな漢字変換し、その変換結果を出力バッファ1
8に出力する。これにより、図4(b)に示すように、
「CPUは装置全体の」といった変換結果が得られる。
For other character string data,
The kana-kanji conversion processing unit 16 performs kana-kanji conversion by referring to the kana-kanji conversion dictionary 17, and outputs the conversion result to the output buffer 1.
Output to 8. As a result, as shown in FIG.
A conversion result such as "CPU is for the entire device" is obtained.

【0036】このように、英文字混在の文書を作成する
場合において、入力文字種を英文字にシフトしたときの
タイミングで、そのとき入力された英文字の単語がかな
文字の読みでユーザ辞書15に登録される。したがっ
て、2度目以降に同一の英文字の単語を入力する場合に
は、入力文字種を英文字にシフトしなくとも、その他の
文字列データの入力と同様にかな文字のままで入力する
ことができる。
As described above, in the case of creating a document in which English characters are mixed, at the timing when the input character type is shifted to English characters, the English word input at that time is read into the user dictionary 15 by reading the kana character. be registered. Therefore, when inputting the same English word from the second time onward, it is possible to input the same Kana characters as other character string data without shifting the input character type to English characters. .

【0037】(第2の実施例)次に、本発明の第2の実
施例を説明する。基本的な構成については図1と同様で
あるため、ここではその説明を省略するものとする。こ
こでは、キーボード11の入力モードをかな入力モード
またはローマ字入力モードに任意に設定して文字データ
を入力する場合について説明する。
(Second Embodiment) Next, a second embodiment of the present invention will be described. Since the basic configuration is the same as that of FIG. 1, its description is omitted here. Here, a case will be described in which the input mode of the keyboard 11 is arbitrarily set to the kana input mode or the Roman character input mode and character data is input.

【0038】入力モードの設定は、キーボード11に設
けられた「入力モード切替え」キー11eを通じて行
う。かな入力モードでは、文字データをひらがなで入力
する。ローマ字入力モードでは、例えば「あ,い,う,
え,お」は「A,I,U,E,O」、「か,き,く,
け,こ」は「KA,KI,KU,KE,KO」…といっ
たように、文字データをローマ字で入力する。
The input mode is set through the "input mode switching" key 11e provided on the keyboard 11. In the kana input mode, character data is input in hiragana. In Romaji input mode, for example, "a, i, u,
"E, O" means "A, I, U, E, O", "Ka, Ki, Ku,
“Ke, ko” is entered as KA, KI, KU, KE, KO ... Character data in Roman characters.

【0039】図7は第2の実施例におけるユーザ辞書1
5の構成を示す図である。ユーザ辞書15には、上記第
1の実施例と同様に、キーボード11の入力文字種が英
文字のときに入力された単語がかな文字の読みで登録さ
れる。第2の実施例では、さらに、そのときの入力モー
ドがかな入力モードであるか、または、ローマ字入力モ
ードであるかを示す入力モード情報が付加される。
FIG. 7 is a user dictionary 1 in the second embodiment.
It is a figure which shows the structure of No. 5. In the user dictionary 15, the words input when the input character type of the keyboard 11 is an English character are registered by reading the kana character, as in the first embodiment. In the second embodiment, further, input mode information indicating whether the input mode at that time is the kana input mode or the roman character input mode is added.

【0040】例えばかな入力モードで「CPU」という
単語を英文字で入力した場合には、「そせな」という読
みで「CPU」という単語が登録され、その際に、かな
入力モードを示す入力モード情報が付加される。一方、
ローマ字入力モードで「ASEAN」という単語を英文
字で入力した場合には、「あせあん」という読みで「A
SEAN」という単語が登録され、その際に、ローマ字
入力モードを示す入力モード情報が付加される。
For example, when the word "CPU" is input in English characters in the kana input mode, the word "CPU" is registered by reading "sosena", and at that time, the input mode indicating the kana input mode is entered. Information is added. on the other hand,
If you enter the word "ASEAN" in English characters in the Roman alphabet input mode, you can read "Ase-an" and read "A".
The word "SEAN" is registered, and at that time, input mode information indicating the Roman character input mode is added.

【0041】なお、ローマ字入力モードで入力した単語
の読みは、入力単語をローマ字読みしたときのものであ
り、ローマ字読みできないものについては、そのまま英
文字にしておく。例えば「ROM」という単語では、
「RO」は「ろ」とローマ字読みできるが、「M」はロ
ーマ字読みできないので、当該単語は「ろM」という読
みで登録されることになる。
The reading of a word input in the Roman character input mode is performed when the input word is read in Roman characters, and if the input word cannot be read in Roman characters, it is left as it is. For example, in the word "ROM",
Although "RO" can be read in Roman letters as "Ro", but "M" cannot be read in Roman letters, the word is registered as "RoM".

【0042】図8は第2の実施例における文書作成画面
を示す図である。例えば「ASEANは日本に…。AS
EAN諸国の…」といったような英文字混在の文書をロ
ーマ字入力モードで作成する場合において、図4(a)
に示すように、最初に出現する「ASEAN」という単
語は通常通り英文字で入力する。このとき入力した「A
SEAN」という単語は「あせあん」というかな文字の
読みで、ローマ字入力モードを示す入力モード情報と共
にユーザ辞書15に登録される。これにより、次に「あ
せあんしょこくの」という読みをかな文字で入力後、か
な漢字変換を指示すれば、同図(b)に示すように、
「ASEAN諸国の」といった変換結果が表示される。
FIG. 8 is a diagram showing a document creation screen in the second embodiment. For example, "ASEAN is in Japan ... AS
In the case of creating a document with mixed English characters, such as "of EAN countries ...", in the Roman character input mode, FIG.
As shown in, the first occurrence of the word "ASEAN" is entered in English letters as usual. Entered "A
The word "SEAN" is a reading of the kana character "Asan" and is registered in the user dictionary 15 together with the input mode information indicating the Roman character input mode. As a result, if the kana-to-kana conversion is instructed after inputting the reading "Ase-an-sho-kokuno" using kana characters, as shown in FIG.
The conversion result such as "of ASEAN countries" is displayed.

【0043】次に、第2の実施例の動作を説明する。図
9および図10は第2の実施例の動作を示すフローチャ
ートである。ここでは、「ASEANは日本に…。AS
EAN諸国の…」といったような英文字混在の文書をロ
ーマ字入力モードで作成する場合を想定して説明する。
Next, the operation of the second embodiment will be described. 9 and 10 are flowcharts showing the operation of the second embodiment. Here, "ASEAN is in Japan ... AS
Description will be made assuming a case where a document with mixed English characters such as "in EAN countries" is created in the Roman character input mode.

【0044】まず、キーボード11に設けられた「入力
モード切替え」キー11eを操作して入力モードをロー
マ字入力モードに設定する(ステップB11)。この指
定情報は入力制御部12を介して異文字種自動登録処理
部13に与えられる。これにより、異文字種自動登録処
理部13は内部に設けられたローマ字入力フラグをオン
する(ステップB12のYes,B13)ここで、「A
SEANは日本に…。」という文章の入力に際し、キー
ボード11に設けられた「英字シフト」キー11bの操
作により入力文字種を英文字にシフトする(ステップB
15)。「英字シフト」キー11bが操作されると(ス
テップB22のYes)、異文字種自動登録処理部13
は内部に設けられた英字フラグをオンし(ステップB2
3)、辞書登録モードを設定する(ステップB24)。
First, the "input mode switching" key 11e provided on the keyboard 11 is operated to set the input mode to the Roman character input mode (step B11). This designation information is given to the different character type automatic registration processing unit 13 via the input control unit 12. As a result, the different character type automatic registration processing unit 13 turns on the Romaji input flag provided therein (Yes in step B12, B13), where "A"
SEAN is in Japan ... When inputting a sentence "," the input character type is shifted to an English character by operating the "alphabet shift" key 11b provided on the keyboard 11 (step B
15). When the "English character shift" key 11b is operated (Yes in step B22), the different character type automatic registration processing unit 13 is executed.
Turns on the English letter flag provided inside (step B2
3) The dictionary registration mode is set (step B24).

【0045】続いて、「文字」キー11aの操作により
「ASEAN」という単語を英文字で入力する(ステッ
プB15)。このとき、英字フラグがオンであり、辞書
登録モード状態であることから(ステップB28のYe
s)、異文字種自動登録処理部13はこのとき入力され
た「ASEAN」を辞書登録対象とし、その「ASEA
N」という単語を「あせあん」というかな文字の読みで
ユーザ辞書15に図7のように登録すると共に、そのと
きの入力モードを示す入力モード情報を付加してローマ
字入力モードのデータであることを示す(ステップB2
9のYes,B30)。また、異文字種自動登録処理部
13はこのときの入力データを入力バッファ14に格納
した後、次の指示を待つ(ステップB32)。
Then, the word "ASEAN" is input in English by operating the "character" key 11a (step B15). At this time, since the English character flag is on and the dictionary registration mode is set (Yes in step B28).
s), the different character type automatic registration processing unit 13 sets the "ASEAN" input at this time as a dictionary registration target, and
The word "N" is registered in the user dictionary 15 by reading the kana characters "Ase-an" as shown in FIG. 7, and the input mode information indicating the input mode at that time is added to the data for the Roman character input mode. Is shown (step B2
9 Yes, B30). Further, the different character type automatic registration processing unit 13 stores the input data at this time in the input buffer 14 and then waits for the next instruction (step B32).

【0046】次に、「ASEAN」の後に続く「はにほ
んに…。」というかな文字の文字列データを入力するた
めに、キーボード11に設けられた「かなシフト」キー
11cを操作して入力文字種をかな文字にシフトする
(ステップB15)。「かなシフト」キー11cが操作
されると(ステップB25のYes)、異文字種自動登
録処理部13は上記英字フラグをオフし(ステップB2
6)、辞書登録モードを解除する(ステップB27)。
Next, in order to input the character string data of the kana character "Hanihon ni ..." following "ASEAN", the "kana shift" key 11c provided on the keyboard 11 is operated to input the character type. Is shifted to a kana character (step B15). When the "kana shift" key 11c is operated (Yes in step B25), the different character type automatic registration processing unit 13 turns off the above-mentioned alphabetic flag (step B2).
6) Cancel the dictionary registration mode (step B27).

【0047】続いて、「文字」キー11aの操作により
「はにほんに…。」という文字列データを入力する(ス
テップB15)。このとき、英字フラグがオフであり、
辞書登録モードが解除されている状態であることから
(ステップB28のNo)、異文字種自動登録処理部1
3はこのときの入力データを入力バッファ14に格納し
た後、次の指示を待つ(ステップB32)。
Then, by operating the "character" key 11a, character string data "Hanihon ..." is input (step B15). At this time, the English flag is off,
Since the dictionary registration mode is canceled (No in step B28), the different character type automatic registration processing unit 1
After storing the input data at this time in the input buffer 14, 3 waits for the next instruction (step B32).

【0048】ここで、現在入力バッファ14には、「A
SEANはにほんに…。」といった入力データが格納さ
れている。この状態で、キーボード11に設けられた
「変換」キー11dの操作によりかな漢字変換を指示す
ると(ステップB16のYes)、その指示はかな漢字
変換処理部16に与えられる。これにより、かな漢字変
換処理部16は、まず、ユーザ辞書15を参照して入力
バッファ14内に辞書登録語が存在するか否かを調べる
(ステップB17)。この段階では、「ASEAN」と
いう単語はそのまま英文字で入力されているため、入力
バッファ14内には辞書登録語は存在しないことにな
る。
Here, "A
SEAN is really ... Input data such as "is stored. In this state, if a Kana-Kanji conversion is instructed by operating the "conversion" key 11d provided on the keyboard 11 (Yes in step B16), the instruction is given to the Kana-Kanji conversion processing unit 16. As a result, the kana-kanji conversion processing unit 16 first refers to the user dictionary 15 to check whether or not a dictionary registration word exists in the input buffer 14 (step B17). At this stage, since the word "ASEAN" has been input as it is in English characters, there is no dictionary registration word in the input buffer 14.

【0049】次に、かな漢字変換処理部16は、入力バ
ッファ14内のローマ字部分(ローマ字入力モードで入
力された文字データ)をひらがなに変換する(ステップ
B19)。上記の例では、「ASEANはにほんに
…。」の中の「はにほんに…。」という部分は実際には
ローマ字入力モードにより、「HA,NI,HO,N,
NI…。」といったようにローマ字の文字データが入力
されているため、この部分がひらがなの文字データに変
換されることになる。
Next, the kana-kanji conversion processing unit 16 converts the Roman character portion (character data input in the Roman character input mode) in the input buffer 14 into Hiragana (step B19). In the above example, the part "Hani nihon ..." in "ASEAN is Nihon ni ..." is actually in the Roman alphabet input mode and is "HA, NI, HO, N,
NI ... Since Roman character data such as “” is input, this portion is converted to Hiragana character data.

【0050】次に、かな漢字変換処理部16は、かな漢
字変換用辞書17を参照して入力バッファ14に現在格
納されている各文字列データをかな漢字変換し(ステッ
プB20)、その変換結果を出力バッファ18に出力す
る(ステップB21)。
Next, the kana-kanji conversion processing unit 16 refers to the kana-kanji conversion dictionary 17 to convert each character string data currently stored in the input buffer 14 into kana-kanji characters (step B20), and outputs the conversion result to the output buffer. It outputs to 18 (step B21).

【0051】この出力バッファ18に出力された変換結
果は、出力制御部19を通じてディスプレイ装置20に
出力される。これにより、図8(a)に示すように、
「ASEANは日本に…。」といった変換結果が得られ
る。
The conversion result output to the output buffer 18 is output to the display device 20 through the output controller 19. As a result, as shown in FIG.
A conversion result such as "ASEAN is in Japan ..." is obtained.

【0052】しかして、次の「ASEAN諸国の」とい
う文章の入力では、既にユーザ辞書15に「ASEA
N」という英文字の単語が登録されているため、キーボ
ード11の入力文字種を英文字にシフトしなくとも、図
8(a)に示すように、ローマ字入力モードで「あせあ
んしょこくの」といったように全てかな文字で入力する
ことができる(ステップB15)。
However, when the next sentence "ASEAN countries" is entered, "ASEA" is already entered in the user dictionary 15.
Since the English word “N” is registered, even if the input character type of the keyboard 11 is not shifted to English, as shown in FIG. Can be entered in all kana characters (step B15).

【0053】このときの入力データは入力バッファ14
に格納される(ステップB32)。そして、「変換」キ
ー11dによるかな漢字変換の指示に応じて(ステップ
B162のYes)、かな漢字変換処理部16は、ま
ず、ユーザ辞書15を参照して入力バッファ14内の各
文字列データをかな漢字変換する(ステップB17,B
18)。
The input data at this time is the input buffer 14
(Step B32). Then, in response to the Kana-Kanji conversion instruction by the "conversion" key 11d (Yes in step B162), the Kana-Kanji conversion processing unit 16 first refers to the user dictionary 15 to convert each character string data in the input buffer 14 into Kana-Kanji conversion. (Steps B17, B
18).

【0054】この場合、入力バッファ14内の「あせあ
ん」という文字列データはユーザ辞書15によって「A
SEAN」に変換される。具体的には、かな漢字変換処
理部16がローマ字入力フラグの状態から現在の入力モ
ードを判断し、ユーザ辞書15からローマ字入力モード
で入力された「あせんあん」という読みに対応する単語
「ASEAN」を読出し、これを変換結果として出力バ
ッファ18に出力する。
In this case, the character string data "Ase-an" in the input buffer 14 is stored in the user dictionary 15 as "A".
SEAN ". Specifically, the kana-kanji conversion processing unit 16 determines the current input mode from the state of the Romaji input flag, and the word "ASEAN" corresponding to the reading "Asenan" input from the user dictionary 15 in the Romaji input mode. Is read out and is output to the output buffer 18 as a conversion result.

【0055】また、その他の文字列データについては、
かな漢字変換処理部16はローマ字部分をひらがなに変
換した後、かな漢字変換用辞書17を参照してかな漢字
変換し、その変換結果を出力バッファ18に出力する。
これにより、図8(b)に示すように、「ASEAN諸
国の」といった変換結果が得られる。
For other character string data,
The kana-kanji conversion processing unit 16 converts the roman character portion into hiragana, then performs kana-kanji conversion with reference to the kana-kanji conversion dictionary 17, and outputs the conversion result to the output buffer 18.
As a result, as shown in FIG. 8B, a conversion result such as “of ASEAN countries” is obtained.

【0056】このように、かな入力モードまたはローマ
字入力モードの任意の入力モードで文字データを入力す
る場合において、そのときの入力モードを示す情報をユ
ーザ辞書15に付加しておくことで、入力モードを変更
して文字データを入力しても、上記第1の実施例と同様
に、2度目以降に同一の英文字の単語を入力する場合に
は、入力文字種を英文字にシフトしなくとも、その他の
文字列データの入力と同様にかな入力のままで入力する
ことができる。
As described above, in the case of inputting character data in any input mode such as the kana input mode or the Roman character input mode, by adding information indicating the input mode at that time to the user dictionary 15, the input mode Even if the character data is changed by inputting, and when inputting a word of the same English character for the second time and thereafter, as in the first embodiment, the input character type does not have to be shifted to the English character. As with other character string data, it can be entered as it is in kana.

【0057】(第3の実施例)次に、本発明の第3の実
施例を説明する。上記第1または第2の実施例では、か
な漢字変換の指示があったときに、かな漢字変換用辞書
17およびユーザ辞書15を参照して入力データをかな
漢字変換していたが、ここでは、キーボード11により
文字データが入力される毎にユーザ辞書15を参照し、
このユーザ辞書15の登録データについては先に変換し
てしまうことを特徴とする。
(Third Embodiment) Next, a third embodiment of the present invention will be described. In the first or second embodiment, when the kana-kanji conversion instruction is given, the input data is converted into kana-kanji by referring to the kana-kanji conversion dictionary 17 and the user dictionary 15. However, here, the keyboard 11 is used. Each time the character data is input, the user dictionary 15 is referred to,
The registered data of the user dictionary 15 is characterized in that it is converted first.

【0058】図11は本発明の第3の実施例に係る文書
作成装置の構成を示すブロック図である。図11におい
て、図1と同じ部分には同一符号を付し、ここでは異な
る部分についてのみ説明する。
FIG. 11 is a block diagram showing the arrangement of a document creating apparatus according to the third embodiment of the present invention. 11, the same parts as those in FIG. 1 are designated by the same reference numerals, and only different parts will be described here.

【0059】図1と異なる点はユーザ辞書変換処理部2
1が設けられていることである。このユーザ辞書変換処
理部21は、入力バッファ14に格納された文字列デー
タをユーザ辞書15を参照して変換し、その変換後の文
字列データを入力バッファ14に格納し直すための処理
を行う。
The difference from FIG. 1 is that the user dictionary conversion processing unit 2
1 is provided. The user dictionary conversion processing unit 21 converts the character string data stored in the input buffer 14 with reference to the user dictionary 15 and performs processing for storing the converted character string data again in the input buffer 14. .

【0060】この場合、ユーザ辞書変換処理部21はか
な漢字変換の指示に関係なく、入力バッファ14内の文
字列データがユーザ辞書15に登録されているデータで
あれば先に変換する。したがって、かな漢字変換処理部
16では、かな漢字変換の指示があったときに、かな漢
字変換用辞書17のみを参照して入力バッファ14内の
文字列データ(既にユーザ辞書15により変換された文
字列データを除く、他の文字列データ)を変換すること
になる。
In this case, the user dictionary conversion processing section 21 converts the character string data in the input buffer 14 if it is the data registered in the user dictionary 15, regardless of the instruction of the kana-kanji conversion. Therefore, the kana-kanji conversion processing unit 16 refers to only the kana-kanji conversion dictionary 17 when the kana-kanji conversion instruction is given, and the character string data in the input buffer 14 (the character string data already converted by the user dictionary 15 Except for other character string data).

【0061】図12は第3の実施例における文書作成画
面を示す図である。例えば「本装置はCPUを有する。
CPUは装置全体の」といったような英文字混在の文書
を作成する場合において、図12(a)に示すように、
最初に出現する「CPU」という単語は通常通り英文字
で入力する。このとき入力した「CPU」という単語は
「そせな」というかな文字の読みでユーザ辞書15に登
録される。これにより、次に「そせなはそうちぜんたい
の」という読みをかな文字で入力後、かな漢字変換を指
示すれば、まず、「そせな」という読みがユーザ辞書1
5により同図(b)に示すように「CPU」に変換さ
れ、続いて、かな漢字変換用辞書17により同図(c)
に示すように「CPUは装置全体の」といった最終的な
変換結果が得られる。
FIG. 12 is a diagram showing a document creation screen in the third embodiment. For example, "This device has a CPU.
In the case of creating a document in which English characters are mixed such as "CPU is for the entire device", as shown in FIG.
The word "CPU" that appears first is entered in English letters as usual. The word “CPU” input at this time is registered in the user dictionary 15 by reading the kana character “sosena”. As a result, next, after inputting the reading "Sosena wa Sochizentaino" in kana characters and then instructing kana-kanji conversion, first, the reading "sosena" will be displayed in the user dictionary 1.
5 is converted into "CPU" as shown in FIG. 2B, and then the kana-kanji conversion dictionary 17 is used in FIG.
As shown in, a final conversion result such as "CPU is for the entire device" is obtained.

【0062】次に、第3の実施例の動作を説明する。図
13および図14は第3の実施例の動作を示すフローチ
ャートである。ここでは、例えば「本装置はCPUを有
する。CPUは装置全体の…」といったような英文字混
在の文書を作成する場合を想定して説明する。
Next, the operation of the third embodiment will be described. 13 and 14 are flowcharts showing the operation of the third embodiment. Here, an explanation will be given on the assumption that a document including a mixture of English characters, such as "This apparatus has a CPU. CPU is the entire apparatus ...", is created.

【0063】まず、「本装置はCPUを有する。」とい
う文章の入力に際し、かな文字入力状態のまま、キーボ
ード11に設けられた「文字」キー11aの操作により
「ほんそうちは」という文字列データをキー入力する
(ステップC11)。このとき入力された文字列データ
は入力制御部12を介して異文字種自動登録処理部13
に与えられ。これにより、異文字種自動登録処理部13
は上記入力データを入力バッファ14に格納した後、次
の指示を待つ(ステップC23)。
First, when the sentence "This device has a CPU." Is input, the character string "Honsochiha" is operated by operating the "character" key 11a provided on the keyboard 11 while the kana character is being input. Data is keyed in (step C11). The character string data input at this time is input to the different character type automatic registration processing unit 13 via the input control unit 12.
Given to. Thereby, the different character type automatic registration processing unit 13
After storing the input data in the input buffer 14, waits for the next instruction (step C23).

【0064】ここで、第3の実施例では、キーボード1
1により文字データが入力される毎に、ユーザ辞書変換
処理部21が入力バッファ14に格納された文字列デー
タに対し、ユーザ辞書15を検索して変換可能な文字列
データが存在するか否かを調べている(ステップC2
4)。この時点つまり「本装置はCPUを有する。」と
いう文章を入力するまでは、入力バッファ14内に該当
する文字列データは存在しないため、ユーザ辞書変換処
理部21は動作しない。
Here, in the third embodiment, the keyboard 1
Each time the character data is input by 1, whether the user dictionary conversion processing unit 21 searches the user dictionary 15 for the character string data stored in the input buffer 14 and whether there is character string data that can be converted or not. (Step C2
4). At this point, that is, until the sentence “This device has a CPU” is input, the corresponding character string data does not exist in the input buffer 14, and the user dictionary conversion processing unit 21 does not operate.

【0065】次に、「CPU」という英文字の単語を入
力するために、キーボード11に設けられた「英字シフ
ト」キー11bを操作して入力文字種をかな文字から英
文字にシフトする(ステップC11)。「英字シフト」
キー11bが操作されると(ステップC15のYe
s)、異文字種自動登録処理部13は内部に設けられた
英字フラグをオンし(ステップC16)、辞書登録モー
ドを設定する(ステップC17)。
Next, in order to input an English word "CPU", the "Alphabet shift" key 11b provided on the keyboard 11 is operated to shift the input character type from Kana to English (step C11). ). "Alphabet shift"
When the key 11b is operated (Yes in step C15)
s), the different character type automatic registration processing unit 13 turns on the English character flag provided therein (step C16) and sets the dictionary registration mode (step C17).

【0066】続いて、「文字」キー11aの操作により
「CPU」という単語を英文字で入力する(ステップC
11)。このとき、英字フラグがオンであり、辞書登録
モード状態であることから(ステップC21のYe
s)、異文字種自動登録処理部13はこのとき入力され
た「CPU」を辞書登録対象とし、その「CPU」とい
う単語を「そせな」というかな文字の読みでユーザ辞書
15に図3のように登録する(ステップC22)。ま
た、異文字種自動登録処理部13はこのときの入力デー
タを入力バッファ14に格納した後、次の指示を待つ
(ステップC23)。
Then, the word "CPU" is input in English by operating the "character" key 11a (step C).
11). At this time, since the English character flag is on and the dictionary registration mode is set (Yes in step C21).
s), the different character type automatic registration processing unit 13 sets the "CPU" input at this time as the dictionary registration target, and reads the word "CPU" in the user dictionary 15 by reading the kana characters "Sosena" as shown in FIG. (Step C22). Further, the different character type automatic registration processing unit 13 stores the input data at this time in the input buffer 14 and then waits for the next instruction (step C23).

【0067】次に、「CPU」の後に続く「をゆうす
る。」というかな文字の文字列データを入力するため
に、キーボード11に設けられた「かなシフト」キー1
1cを操作して入力文字種を再びかな文字にシフトする
(ステップC11)。「かなシフト」キー11cが操作
されると(ステップC18のYes)、異文字種自動登
録処理部13は上記英字フラグをオフし(ステップC1
9)、辞書登録モードを解除する(ステップC20)。
Next, a "kana shift" key 1 provided on the keyboard 11 for inputting character string data of kana characters such as "wa yuusuru" which follows "CPU".
1c is operated to shift the input character type to the kana character again (step C11). When the "kana shift" key 11c is operated (Yes in step C18), the different character type automatic registration processing unit 13 turns off the above-mentioned alphabetic flag (step C1).
9), the dictionary registration mode is released (step C20).

【0068】続いて、「文字」キー11aの操作により
「をゆうする」という文字列データを入力する(ステッ
プC11)。このとき、英字フラグがオフであり、辞書
登録モードが解除されている状態であることから(ステ
ップC21のNo)、異文字種自動登録処理部13はこ
のときの入力データを入力バッファ14に格納した後、
次の指示を待つ(ステップC23)。
Then, by operating the "character" key 11a, the character string data "" is entered (step C11). At this time, since the English character flag is off and the dictionary registration mode is released (No in step C21), the different character type automatic registration processing unit 13 stores the input data at this time in the input buffer 14. rear,
Wait for the next instruction (step C23).

【0069】ここで、現在入力バッファ14には、「ほ
んそうちはCPUをゆうする。」といった入力データが
格納されている。この状態で、キーボード11に設けら
れた「変換」キー11dの操作によりかな漢字変換を指
示すると(ステップC12のYes)、その指示はかな
漢字変換処理部16に与えられる。これにより、かな漢
字変換処理部16はかな漢字変換用辞書17(およびユ
ーザ辞書15)を参照して、入力バッファ14に現在格
納されている各文字列データをかな漢字変換し(ステッ
プC13)、その変換結果を出力バッファ18に出力す
る(ステップC14)。
Here, the input data currently stored in the input buffer 14 is, for example, "actually CPU." In this state, if a Kana-Kanji conversion instruction is given by operating the "conversion" key 11d provided on the keyboard 11 (Yes in step C12), the instruction is given to the Kana-Kanji conversion processing unit 16. As a result, the kana-kanji conversion processing unit 16 refers to the kana-kanji conversion dictionary 17 (and the user dictionary 15) to convert each character string data currently stored in the input buffer 14 into kana-kanji characters (step C13), and the conversion result. Is output to the output buffer 18 (step C14).

【0070】この出力バッファ18に出力された変換結
果は、出力制御部19を通じてディスプレイ装置20に
出力される。これにより、図12(a)に示すように、
「本装置はCPUを有する。」といった変換結果が得ら
れる。
The conversion result output to the output buffer 18 is output to the display device 20 through the output control unit 19. As a result, as shown in FIG.
A conversion result such as "This apparatus has a CPU" is obtained.

【0071】しかして、次の「CPUは装置全体の」と
いう文章の入力では、既にユーザ辞書15に「CPU」
という英文字の単語が登録されているため、キーボード
11の入力文字種を英文字にシフトしなくとも、図12
(a)に示すように、「そせなはそうちぜんたいの」と
いったように全てかな文字で入力することができる(ス
テップC11)。
However, when the next sentence "CPU is for the entire device" is input, "CPU" is already stored in the user dictionary 15.
Since the word of the English character is registered, even if the input character type of the keyboard 11 is not shifted to the English character.
As shown in (a), it is possible to input all kana characters such as "Sosenaha Sochizentai" (step C11).

【0072】このときの入力データは入力バッファ14
に格納される(ステップC23)。ここで、ユーザ辞書
変換処理部21がこの入力バッファ14に格納された各
文字列データに対し、ユーザ辞書15を検索して該当す
る文字列データが存在するか否かを調べる(ステップC
24)。この例では、「そせなはそうちぜんたいの」の
中の「そせな」という文字列データが該当する。そこ
で、ユーザ辞書変換処理部21はユーザ辞書15を参照
して「そせな」の文字列データを「CPU」に変換し、
これを入力バッファ14に格納し直す(ステップC2
6)。
The input data at this time is the input buffer 14
(Step C23). Here, the user dictionary conversion processing unit 21 searches the user dictionary 15 for each character string data stored in the input buffer 14 to check whether or not the corresponding character string data exists (step C).
24). In this example, the character string data "Sosena" in "Sosenaha Sochizentaino" corresponds. Therefore, the user dictionary conversion processing unit 21 refers to the user dictionary 15 to convert the character string data of “Sosena” into “CPU”,
This is stored again in the input buffer 14 (step C2
6).

【0073】そして、「変換」キー11dによるかな漢
字変換の指示があると(ステップC12のYes)、か
な漢字変換処理部16はかな漢字変換用辞書17のみを
参照して入力バッファ14内の各文字列データをかな漢
字変換する(ステップC13,A14)。
Then, when the kana-kanji conversion instruction is given by the "conversion" key 11d (Yes in step C12), the kana-kanji conversion processing section 16 refers to only the kana-kanji conversion dictionary 17 to obtain each character string data in the input buffer 14. Is converted into kana-kanji (steps C13, A14).

【0074】この場合、入力バッファ14内の「そせ
な」という文字列データは既にユーザ辞書変換処理部2
1によって「CPU」に変換されている。したがって、
変換指示があったとき、かな漢字変換処理部16は図1
2(b)に示すように「CPUはそうたぜんたいの」と
いった文字列データに対し、かな漢字変換用辞書17を
参照してかな漢字変換することになる。これにより、図
12(c)に示すように、「CPUは装置全体の」とい
った変換結果が得られる。
In this case, the character string data "Sosena" in the input buffer 14 has already been converted into the user dictionary conversion processing unit 2.
It is converted to “CPU” by 1. Therefore,
When there is a conversion instruction, the kana-kanji conversion processing unit 16 is shown in FIG.
As shown in FIG. 2 (b), kana-kanji conversion is performed on the character string data such as "CPU is so tazentai" by referring to the kana-kanji conversion dictionary 17. As a result, as shown in FIG. 12C, a conversion result such as “CPU is for the entire device” is obtained.

【0075】このように、ユーザ辞書15によって変換
可能な文字列データは先に変換しておき、その他の文字
列データは変換指示があったときに通常通りかな漢字変
換用辞書17を参照して変換すれば、ユーザ辞書15を
用いた変換処理とかな漢字変換用辞書17を用いた変換
処理を分散できることから、全体的な処理速度を向上さ
せることができる。
As described above, the character string data that can be converted by the user dictionary 15 is converted first, and the other character string data is converted by referring to the kana-kanji conversion dictionary 17 as usual when a conversion instruction is given. By doing so, the conversion process using the user dictionary 15 and the conversion process using the Kana-Kanji conversion dictionary 17 can be distributed, so that the overall processing speed can be improved.

【0076】なお、ここでの手法は上記第2の実施例に
も適用することができる。すなわち、入力モードを任意
に設定して文字データを入力する場合であっても、図7
に示すような入力モード付きのユーザ辞書15によって
変換可能な文字列データは先に変換しておき、その他の
文字列データは変換指示があったときに通常通りかな漢
字変換用辞書17を参照して変換すれば、上記同様に全
体的な処理速度を向上させることができる。
The method here can also be applied to the second embodiment. That is, even when the input mode is arbitrarily set and the character data is input, FIG.
The character string data that can be converted by the user dictionary 15 with the input mode as shown in FIG. 1 is converted first, and the other character string data is referred to the kana-kanji conversion dictionary 17 as usual when a conversion instruction is given. If converted, the overall processing speed can be improved as described above.

【0077】また、上記各実施例において、1つのキー
にかな文字とは別の文字種として英文字の大文字が割り
当てられている場合について説明したが、本発明はこれ
に限るものではなく、英文字の小文字の他、数字、記号
等のその他の文字種が割り当てられている場合でも上記
同様の手法にて適用可能であり、同様の効果を得ること
ができる。要するに、本発明はその要旨を逸脱しない範
囲で種々変更して実施することができる。
In each of the above embodiments, the case where one key is assigned to uppercase letters as a character type different from the kana character has been described, but the present invention is not limited to this. In addition to the lowercase letters, other types of characters such as numbers and symbols can be applied by the same method as above, and similar effects can be obtained. In short, the present invention can be implemented with various modifications without departing from the scope of the invention.

【0078】[0078]

【発明の効果】以上のように本発明によれば、かな文字
を入力するためのキーにかな文字とは別の文字種が割り
当てられ、シフト操作により入力文字種をかな文字また
は別の文字種に切替えて文字データを入力する入力手段
を備えた文書作成装置において、シフト操作により入力
手段の入力文字種をかな文字とは別の文字種に切替えた
ときのタイミングで、そのときの入力された単語がかな
文字の読みで辞書手段に登録するようにしたため、以
後、この単語をかな文字の読みで入力することにより、
その読みに基づいて上記辞書手段から当該単語を読出す
ことができる。したがって、2度目以降に同一の単語を
入力する場合には、入力文字種を切替えることなく、か
な文字のままで入力することができる。
As described above, according to the present invention, a character type different from the kana character is assigned to the key for inputting the kana character, and the input character type is switched to the kana character or another character type by the shift operation. In a document creation apparatus equipped with an input means for inputting character data, at the timing when the input character type of the input means is switched to a character type different from the kana character by a shift operation, the input word at that time is Since I registered it in the dictionary means by reading, by inputting this word by reading kana characters,
The word can be read from the dictionary means based on the reading. Therefore, when the same word is input the second time and thereafter, it is possible to input the kana character without changing the input character type.

【0079】また、入力モードをかな入力モードまたは
ローマ字入力モードに任意に設定して文字データを入力
可能な文書作成装置において、かな文字とき別の文字種
で入力された単語を辞書手段に登録する際に、そのとき
の入力モードを示す情報を付加するようにしたため、入
力モードを変更して文字データを入力する場合であって
も、以後、上記単語をかな文字の読みで入力することに
より、その読みと上記入力モード情報に基づいて辞書手
段から当該単語を読出すことができる。これにより、上
記同様に入力文字種の切替え操作を不要とすることがで
きる。
In addition, in a document creating apparatus capable of inputting character data by arbitrarily setting the input mode to the kana input mode or the roman character input mode, when registering a word input in a different character type for kana characters in the dictionary means. Since the information indicating the input mode at that time is added, even if the input mode is changed and character data is input, thereafter, by inputting the word by reading the kana character, The word can be read from the dictionary means based on the reading and the input mode information. As a result, the input character type switching operation can be eliminated as in the above case.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の第1の実施例に係る文書作成装置の構
成を示すブロック図。
FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of a document creation device according to a first embodiment of the present invention.

【図2】上記第1の実施例におけるかな漢字変換用辞書
の構成を示す図。
FIG. 2 is a diagram showing the configuration of a kana-kanji conversion dictionary in the first embodiment.

【図3】上記第1の実施例におけるユーザ辞書の構成を
示す図。
FIG. 3 is a diagram showing a configuration of a user dictionary in the first embodiment.

【図4】上記第1の実施例における文書作成画面を示す
図。
FIG. 4 is a diagram showing a document creation screen in the first embodiment.

【図5】上記第1の実施例の動作を示すフローチャー
ト。
FIG. 5 is a flowchart showing the operation of the first embodiment.

【図6】上記第1の実施例の動作を示すフローチャー
ト。
FIG. 6 is a flowchart showing the operation of the first embodiment.

【図7】本発明の第2の実施例におけるユーザ辞書の構
成を示す図。
FIG. 7 is a diagram showing the configuration of a user dictionary in the second embodiment of the present invention.

【図8】上記第2の実施例における文書作成画面を示す
図。
FIG. 8 is a diagram showing a document creation screen in the second embodiment.

【図9】上記第2の実施例の動作を示すフローチャー
ト。
FIG. 9 is a flowchart showing the operation of the second embodiment.

【図10】上記第2の実施例の動作を示すフローチャー
ト。
FIG. 10 is a flowchart showing the operation of the second embodiment.

【図11】本発明の第3の実施例に係る文書作成装置の
構成を示すブロック図。
FIG. 11 is a block diagram showing the configuration of a document creation device according to a third embodiment of the present invention.

【図12】上記第3の実施例における文書作成画面を示
す図。
FIG. 12 is a diagram showing a document creation screen in the third embodiment.

【図13】上記第3の実施例の動作を示すフローチャー
ト。
FIG. 13 is a flowchart showing the operation of the third embodiment.

【図14】上記第3の実施例の動作を示すフローチャー
ト。
FIG. 14 is a flowchart showing the operation of the third embodiment.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

11…キーボード、11a…「文字」キー、11b…
「英字シフト」キー、11c…「かなシフト」キー、1
1d…「変換」キー、11e…「入力モード切替え」キ
ー、12…入力制御部、13…異文字種自動登録処理
部、14…入力バッファ、15…ユーザ辞書、16…か
な漢字変換処理部、17…かな漢字変換用辞書、18…
出力バッファ、19…出力制御部、20…ディスプレイ
装置、21…ユーザ辞書変換処理部。
11 ... Keyboard, 11a ... "Character" key, 11b ...
"Alphabet shift" key, 11c ... "Kana shift" key, 1
1d ... "Conversion" key, 11e ... "Input mode switching" key, 12 ... Input control unit, 13 ... Different character type automatic registration processing unit, 14 ... Input buffer, 15 ... User dictionary, 16 ... Kana-Kanji conversion processing unit, 17 ... Kana-Kanji conversion dictionary, 18 ...
Output buffer, 19 ... Output control unit, 20 ... Display device, 21 ... User dictionary conversion processing unit.

Claims (6)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 かな文字を入力するためのキーにかな文
字とは別の文字種が割り当てられ、シフト操作により入
力文字種をかな文字または別の文字種に切替えて文字デ
ータを入力する入力手段と、 読みとその読みに対応する単語が登録された辞書手段
と、 上記入力手段がかな文字とは別の文字種の入力状態にあ
ることを検出し、そのとき入力された単語をかな文字の
読みで上記辞書手段に登録する辞書登録手段と、 以後、かな文字とは別の文字種からなる単語が上記入力
手段によりかな文字の読みで入力されたときに、その読
みに基づいて上記辞書手段から当該単語を読出して出力
する変換手段とを具備したことを特徴とする文書作成装
置。
1. A key for inputting a kana character is assigned a character type different from the kana character, and an input means for inputting character data by switching the input character type to the kana character or another character type by a shift operation. And the dictionary means in which the word corresponding to the reading is registered, and the input means detects that the character type different from the kana character is being input, and the word input at that time is read in the kana character to read the dictionary. When a word having a character type different from the kana character is inputted by reading the kana character by the input means, the word is read from the dictionary means based on the reading. A document creation device, comprising:
【請求項2】 かな文字を入力するためのキーにかな文
字とは別の文字種が割り当てられ、シフト操作により入
力文字種をかな文字または別の文字種に切替え、かな入
力モードまたはローマ字入力モードの任意に設定された
入力モードで文字データを入力する入力手段と、 読みとその読みに対応する単語が登録された辞書手段
と、 上記入力手段がかな文字とは別の文字種の入力状態にあ
ることを検出し、そのとき入力された単語をかな文字の
読みで上記辞書手段に登録すると共に、そのときの入力
モードが上記かな入力モードまたは上記ローマ字入力モ
ードであることを示す入力モード情報を付加しておく辞
書登録手段と、 以後、かな文字とは別の文字種からなる単語が上記入力
手段によりかな文字の読みで入力されたときに、その読
みと上記入力モード情報に基づいて上記辞書手段から当
該単語を読出して出力する変換手段とを具備したことを
特徴とする文書作成装置。
2. A character type different from the kana character is assigned to a key for inputting the kana character, and the input character type is switched to the kana character or another character type by a shift operation, and the kana input mode or the roman character input mode is arbitrarily selected. An input means for inputting character data in the set input mode, a dictionary means in which a reading and a word corresponding to the reading are registered, and the input means detects that the input state is a character type different from the kana character. Then, the word input at that time is registered in the dictionary means by reading the kana character, and input mode information indicating that the input mode at that time is the kana input mode or the roman character input mode is added. When the dictionary registration means and a word consisting of a character type different from the kana character are input by the above-mentioned input means in the reading of the kana character A document creating apparatus comprising: a conversion unit that reads out the word from the dictionary unit based on the input mode information and outputs the word.
【請求項3】 上記変換手段は、上記入力手段によりか
な漢字変換指示があったときに、上記辞書から当該単語
を読出して出力することを特徴とする請求項1又は請求
項2記載の文書作成装置。
3. The document creating apparatus according to claim 1, wherein the conversion means reads out the word from the dictionary and outputs the word when a kana-kanji conversion instruction is given by the input means. .
【請求項4】 上記変換手段は、上記入力手段により文
字データが入力される毎に上記辞書を検索し、上記辞書
から当該単語を読出して出力することを特徴とする請求
項1又は請求項2記載の文書作成装置。
4. The conversion means searches the dictionary each time character data is input by the input means, reads the word from the dictionary, and outputs the word. Document creation device described.
【請求項5】 かな文字を入力するためのキーにかな文
字とは別の文字種が割り当てられ、シフト操作により入
力文字種をかな文字または別の文字種に切替えて文字デ
ータを入力する入力手段を有する文書作成装置の文書作
成方法において、 上記入力手段がかな文字とは別の文字種の入力状態にあ
ることを検出し、 そのとき入力された単語をかな文字の読みで辞書手段に
登録しておき、 以後、かな文字とは別の文字種からなる単語が上記入力
手段によりかな文字の読みで入力されたときに、その読
みに基づいて上記辞書手段から当該単語を読出して出力
するようにしたことを特徴とする文書作成方法。
5. A document having an input means for inputting character data by assigning a character type different from the kana character to a key for inputting the kana character and switching the input character type to the kana character or another character type by a shift operation. In the document creating method of the creating device, it is detected that the input means is in an input state of a character type different from the kana character, and the word input at that time is registered in the dictionary means by reading the kana character. , When a word consisting of a character type different from the kana character is input by reading the kana character by the input means, the word is read from the dictionary means based on the reading and output. How to create documents.
【請求項6】 かな文字を入力するためのキーにかな文
字とは別の文字種が割り当てられ、シフト操作により入
力文字種をかな文字または別の文字種に切替え、かな入
力モードまたはローマ字入力モードの任意に設定された
入力モードで文字データを入力する入力手段を有する文
書作成装置の文書作成方法において、 上記入力手段がかな文字とは別の文字種の入力状態にあ
ることを検出し、 そのとき入力された単語をかな文字の読みで辞書手段に
登録すると共に、そのときの入力モードが上記かな入力
モードまたは上記ローマ字入力モードであることを示す
入力モード情報を付加しておき、 以後、かな文字とは別の文字種からなる単語が上記入力
手段によりかな文字の読みで入力されたときに、その読
みと上記入力モード情報に基づいて上記辞書手段から当
該単語を読出して出力するようにしたことを特徴とする
文書作成方法。
6. A character type different from the kana character is assigned to a key for inputting the kana character, and the input character type is switched to the kana character or another character type by a shift operation, and any of the kana input mode or the roman character input mode is selected. In a document creating method of a document creating apparatus having an input means for inputting character data in a set input mode, it is detected that the input means is in an input state of a character type different from a kana character, and the input is made at that time. The word is registered in the dictionary means by reading kana characters, and input mode information indicating that the input mode at that time is the kana input mode or the roman character input mode is added. When a word consisting of the character type is input by the input means in the reading of kana characters, the A method of creating a document, characterized in that the word is read out from a dictionary means and output.
JP6176734A 1994-07-28 1994-07-28 Device and method for document preparation Pending JPH0844725A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP6176734A JPH0844725A (en) 1994-07-28 1994-07-28 Device and method for document preparation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP6176734A JPH0844725A (en) 1994-07-28 1994-07-28 Device and method for document preparation

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH0844725A true JPH0844725A (en) 1996-02-16

Family

ID=16018863

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP6176734A Pending JPH0844725A (en) 1994-07-28 1994-07-28 Device and method for document preparation

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0844725A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009266279A (en) * 2008-04-23 2009-11-12 Internatl Business Mach Corp <Ibm> Apparatus and method for writing data to recording medium

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009266279A (en) * 2008-04-23 2009-11-12 Internatl Business Mach Corp <Ibm> Apparatus and method for writing data to recording medium

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH09127926A (en) Display device
JPH0844725A (en) Device and method for document preparation
EP0268262B1 (en) Character entry device
JPH0740263B2 (en) Japanese word processor
JP2755224B2 (en) Character number expansion method
JP2870524B2 (en) Character conversion processor
JP2870525B2 (en) Character conversion processor
JPH0736597A (en) Method for changing multilingual keyboard configuration and code page
JPS6244865A (en) &#39;kana&#39;/&#39;kanji&#39; converter
JPH0715656B2 (en) Mode setting type symbol string input method
JPH06259412A (en) Kana converting method by roman letter input
JPH0154741B2 (en)
JPH07271786A (en) Word processor
JPH113199A (en) Character input device
JPH0760435B2 (en) Document creation device and its single kanji output method
JPH07244662A (en) Conversion device of japanese syllabary to chinese character
JP2002297298A (en) Document input system using keyboard and electronic equipment equipped with the same
JPH05334280A (en) Kana/numeral conversion system for information processor
JPH0778161A (en) Document input device
JPH08320868A (en) Japanese syllabary-chinese character conversion device
JPS6376056A (en) Processing and conversion system for document forming device
JPS63305455A (en) Character processor
JPS60211566A (en) Japanese word input device
JPH0786795B2 (en) Character converter
JPS61246824A (en) Input mode automatic changeover and processing system