JPH07319877A - Machine translation apparatus - Google Patents

Machine translation apparatus

Info

Publication number
JPH07319877A
JPH07319877A JP6110103A JP11010394A JPH07319877A JP H07319877 A JPH07319877 A JP H07319877A JP 6110103 A JP6110103 A JP 6110103A JP 11010394 A JP11010394 A JP 11010394A JP H07319877 A JPH07319877 A JP H07319877A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
dictionary
unregistered word
word
user
storage unit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP6110103A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Junzo Ikuta
淳三 生田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP6110103A priority Critical patent/JPH07319877A/en
Publication of JPH07319877A publication Critical patent/JPH07319877A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

PURPOSE:To considerably reduce the work amount of the collective registration of a user dictionary by outputting the list of words which are not registered in a dictionary to a file. CONSTITUTION:In addition to a conventional machine translation apparatus, an original storage part 2 storing the original, a dictionary unregistered word retrieval part 5 retrieving the word which is not registered in the dictionary from the original, a dictionary unregistered word storage part 6 storing the list of the words retrieved by the dictionary unregistered word retrieval part 5, a dictionary unregistered word display part 7 displaying a content stored in the dictionary unregistered word storage part 6 and a dictionary unregistered word output part 8 outputting the content stored in the dictionary unregistered word storage part 6 to an external storage device 9 are provided.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、ある言語(原文)から
他の言語(訳文)に変換する機械翻訳機に関するもので
ある。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a machine translator for converting a language (original sentence) into another language (translated sentence).

【0002】[0002]

【従来の技術】近年、機械翻訳機はある言語を他の言語
に翻訳するための装置として広く用いられている。機械
翻訳機では、原文に辞書に登録されていない単語(以
下、辞書未登録語と呼ぶ)が含まれていると正しい訳文
が得られないため、辞書未登録語を検出し、ユーザ辞書
に登録することが、望ましい訳文を得るために必要な作
業である。
2. Description of the Related Art In recent years, machine translators have been widely used as devices for translating one language into another. In the machine translator, if the original sentence contains a word that is not registered in the dictionary (hereinafter referred to as unregistered word in the dictionary), the correct translation cannot be obtained, so the unregistered word is detected and registered in the user dictionary. Doing is a necessary work to obtain the desired translation.

【0003】従来の機械翻訳機では、辞書未登録語を自
動的に検索し、一覧表示する機能を持っている。従来の
他の機械翻訳機では、ユーザ辞書の登録を行うことがで
きる。ユーザ辞書の登録には、機械翻訳機に対して対話
的に1単語づつ情報を与えるやり方と、複数の単語に関
する情報を記憶したファイルを与え、一括して登録する
やり方がある。
A conventional machine translator has a function of automatically searching for unregistered words in the dictionary and displaying a list. Other conventional machine translators can register user dictionaries. There are two methods for registering the user dictionary: interactively providing information to the machine translator one word at a time, and providing a file in which information about a plurality of words is stored, and registering them all at once.

【0004】[0004]

【発明が解決しようとする課題】しかしながら、以上説
明した従来の機械翻訳機では、辞書未登録語を検索した
結果を表示する機能は有しているものの、それをファイ
ルに出力する機能を有していないため、辞書未登録語を
ユーザ辞書に登録する際、画面上で確認しながら1語1
語ユーザ辞書登録を行なうか、画面に表示された辞書未
登録語のリストを見ながらユーザがリストをファイルに
入力し、そのファイルに対して訳語の情報を付与してい
く。
However, although the conventional machine translator described above has the function of displaying the result of searching the unregistered word in the dictionary, it has the function of outputting it to a file. When registering a dictionary unregistered word in the user dictionary, 1 word 1 while checking on the screen
The word user dictionary is registered, or the user inputs the list into a file while viewing the list of unregistered words displayed on the screen, and the translation information is added to the file.

【0005】ここでは翻訳の依頼者が、機械翻訳機を使
用している翻訳業者に翻訳を依頼する例を考える。ユー
ザ辞書に登録すべき単語は、翻訳業者が決めるのではな
く、翻訳の依頼者が、依頼者の望ましい表現にするため
に、入力することが多い。その場合には辞書未登録語の
リストを処理して一括して登録する方式が非常に有効と
なる。また、リストをテキストファイルにより実現すれ
ば依頼者の好みのエディタにより編集ができるという利
点がある。
Here, consider an example in which a translation client requests translation from a translator who uses a machine translator. The word to be registered in the user dictionary is often not entered by the translator but entered by the translation requestor in order to make it into a desired expression of the requester. In that case, a method of processing a list of unregistered words in the dictionary and registering them all at once becomes very effective. Further, if the list is realized by a text file, there is an advantage that it can be edited by an editor of the client's liking.

【0006】しかしながら、一括して登録するために
は、あらかじめ画面に表示された辞書未登録語の一覧を
見ながら人間がすべて入力しなければならず、その際に
非常に手間がかかり、なおかつ見落としや誤りを発生さ
せる可能性がある。
However, in order to register all at once, it is necessary for a person to input all while looking at the list of unregistered words displayed on the screen in advance, which is very troublesome and overlooked. Or it may cause an error.

【0007】本発明は上記問題を解決するもので、辞書
に登録されていない単語のリストをユーザによらずにフ
ァイルに出力することにより、ユーザ辞書の一括登録の
作業量を著しく軽減することができる機械翻訳機を提供
することを目的とする。
The present invention solves the above problem. By outputting a list of words not registered in the dictionary to a file without depending on the user, the amount of work for batch registration of the user dictionary can be significantly reduced. The purpose is to provide a machine translation machine capable of performing.

【0008】[0008]

【課題を解決するための手段】上記の課題を解決するた
め、本発明の機械翻訳機は、従来の機械翻訳機に加え、
原文を記憶する原文記憶部と、原文中から辞書に登録さ
れていない単語を検索する辞書未登録語検索部と、辞書
未登録語検索部によって検索された単語のリストを記憶
する辞書未登録語記憶部と、辞書未登録語記憶部に記憶
された内容を表示する辞書未登録語表示部と、辞書未登
録語記憶部に記憶された内容を外部記憶装置に出力する
辞書未登録語出力部とを設けたものである。
In order to solve the above-mentioned problems, the machine translator of the present invention comprises, in addition to the conventional machine translator,
An original sentence storage unit that stores the original sentence, a dictionary unregistered word search unit that searches for words that are not registered in the dictionary from the original sentence, and a dictionary unregistered word that stores a list of words searched by the dictionary unregistered word search unit A storage unit, a dictionary unregistered word display unit that displays the content stored in the dictionary unregistered word storage unit, and a dictionary unregistered word output unit that outputs the content stored in the dictionary unregistered word storage unit to an external storage device And are provided.

【0009】[0009]

【作用】上記構成により、ユーザが画面に表示された辞
書未登録語の一覧を見ながらユーザがリストをファイル
に入力する作業をなくすことができ、ユーザ辞書の一括
登録の作業量も著しく軽減することができるとともに、
人間が入力する際に発生する見落としや誤りも完全に除
去することができる。
With the above configuration, it is possible to eliminate the user's work of inputting the list into a file while viewing the list of unregistered words displayed on the screen, and the amount of work for batch registration of user dictionaries is significantly reduced. While being able to
It is possible to completely eliminate oversights and mistakes that occur when humans input.

【0010】[0010]

【実施例】以下、本発明の一実施例における機械翻訳機
について図面を参照しながら説明する。本発明の一実施
例における機械翻訳機では、英語から日本語へ翻訳する
英日機械翻訳機を例にあげて説明する。しかしながら、
本発明は特定言語に依存した発明ではなく、日本語から
英語への、あるいは中国語からタイ語への翻訳機など、
どのような言語を対象とした機械翻訳機であっても有効
であるのは言うまでもない。
DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS A machine translator according to an embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings. In the machine translator according to the embodiment of the present invention, an English-Japanese machine translator that translates from English into Japanese will be described as an example. However,
The present invention is not a language-dependent invention, but a translator from Japanese to English, or Chinese to Thai, etc.
It goes without saying that a machine translator for any language is effective.

【0011】図1は本発明の一実施例における機械翻訳
機の機能ブロック図である。図1において、1は原文の
入力やユーザからの指示などを入力する入力装置、2は
入力装置によって入力された原文を記憶する原文記憶
部、3は一般的な単語について少なくとも単語の表記を
含む該単語に関する単語情報を格納した基本辞書、4は
ユーザが辞書への登録を希望する単語について少なくと
も単語の表記を含む該単語に関する単語情報を格納した
ユーザ辞書、5は入力装置1の指示入力により基本辞書
3およびユーザ辞書4を参照しながら特定の文法規則に
したがって原文記憶部から辞書未登録語を検索する辞書
未登録語検索部、6は辞書未登録語検索部5より出力さ
れた辞書未登録語のリストを記憶する辞書未登録語記憶
部、7は辞書未登録語記憶部5に記憶された辞書未登録
語のリストを表示する表示装置、8は入力装置1の入力
指示により後述する外部記憶装置9に辞書未登録語のリ
ストを出力する辞書未登録語出力部、9は辞書未登録語
出力部8の出力を記憶し、外部で作成されたユーザ辞書
登録のための書式にしたがった内容を記憶する外部記憶
装置、10は入力装置1の入力指示により外部記憶装置
9に記憶されたユーザ辞書登録のための書式にしたがっ
た内容を読み込みユーザ辞書に登録するユーザ辞書登録
部である。
FIG. 1 is a functional block diagram of a machine translator according to an embodiment of the present invention. In FIG. 1, 1 is an input device for inputting an original sentence or an instruction from a user, 2 is an original sentence storage unit for storing an original sentence input by the input device, and 3 includes at least word notation for general words A basic dictionary storing word information about the word, 4 is a user dictionary storing word information about the word including at least word notation for a word that the user wants to register in the dictionary, and 5 is an instruction input of the input device 1. A dictionary unregistered word search unit for searching the dictionary unregistered word from the original text storage unit according to a specific grammar rule while referring to the basic dictionary 3 and the user dictionary 4, and 6 is a dictionary unregistered word output from the dictionary unregistered word search unit 5. A dictionary unregistered word storage unit that stores a list of registered words, a display device 7 that displays a list of dictionary unregistered words stored in the dictionary unregistered word storage unit 5, and an input device 1 A dictionary unregistered word output unit that outputs a list of dictionary unregistered words to an external storage device 9 to be described later in response to an input instruction, and 9 stores an output of the dictionary unregistered word output unit 8 and stores a user dictionary registered externally. An external storage device 10 for storing the contents according to the format for reading, a user 10 who reads the contents according to the format for user dictionary registration stored in the external storage device 9 by the input instruction of the input device 1 and registers them in the user dictionary It is a dictionary registration unit.

【0012】図2は本実施例における機械翻訳機の回路
ブロック図である。図2において、11はキーボード、
12は中央処理装置(以下CPUと略称する)、13は
陰極線管ディスプレイ(以下CRTと略称する)、14
はフロッピーディスク装置、15は読み書き可能なラン
ダムアクセスメモリ(以下RAMと略称する)、16は
リードオンリーメモリー(以下ROMと略称する)であ
る。
FIG. 2 is a circuit block diagram of the machine translator in this embodiment. In FIG. 2, 11 is a keyboard,
Reference numeral 12 is a central processing unit (hereinafter abbreviated as CPU), 13 is a cathode ray tube display (hereinafter abbreviated as CRT), and 14
Is a floppy disk device, 15 is a readable / writable random access memory (hereinafter abbreviated as RAM), and 16 is a read only memory (hereinafter abbreviated as ROM).

【0013】図1に示される入力装置1はキーボード1
1により、原文記憶部2、ユーザ辞書4、辞書未登録語
記憶部6はRAM15により、基本辞書3はROM16
により、辞書未登録語検索部5、辞書未登録語出力部
8、ユーザ辞書登録部10はRAM15とデータのやり
とりを行ないながらROM16に記憶されたプログラム
を実行するCPU12により、表示装置7はCRT13
により、外部記憶装置9はフロッピーディスク14によ
り、それぞれ実現されている。
The input device 1 shown in FIG. 1 is a keyboard 1
1, the original sentence storage unit 2, the user dictionary 4, the dictionary unregistered word storage unit 6 by the RAM 15, the basic dictionary 3 by the ROM 16
As a result, the dictionary unregistered word search unit 5, the dictionary unregistered word output unit 8, and the user dictionary registration unit 10 execute the program stored in the ROM 16 while exchanging data with the RAM 15, and the display device 7 causes the display device 7 to display the CRT 13.
The external storage device 9 is realized by the floppy disk 14.

【0014】図3は原文記憶部2に記憶されている原文
の内容の例、図4は辞書未登録語記憶部6に記憶されて
いる辞書未登録語のリストの例、図5は外部記憶装置か
ら入力されるユーザ辞書登録のための書式にしたがった
内容の例を示す図である。
FIG. 3 is an example of the contents of the original sentence stored in the original sentence storage unit 2, FIG. 4 is an example of the dictionary unregistered word list stored in the dictionary unregistered word storage unit 6, and FIG. 5 is an external storage. It is a figure which shows the example of the content according to the format for user dictionary registration input from an apparatus.

【0015】図6は本実施例における処理の流れを表わ
すフローチャートである。以下、このフローチャートに
従い、本発明の一実施例における機械翻訳機の処理の流
れを説明する。初めに、S1で、入力装置1より原文を
入力する。本実施例における機械翻訳機においては、入
力装置1はキーボードにより実現しているが、文字認識
装置やフロッピーディスクや電子メールなど、他の種々
の手段によっても原文の入力が可能である。入力された
原文は原文記憶部2に記憶される。図3は、原文記憶部
2に記憶されている原文の例である。図3では途中の文
を省略して表現してある。
FIG. 6 is a flow chart showing the flow of processing in this embodiment. The processing flow of the machine translator according to the embodiment of the present invention will be described below with reference to this flowchart. First, in S1, the original sentence is input from the input device 1. In the machine translator of the present embodiment, the input device 1 is realized by a keyboard, but the original text can be input by various other means such as a character recognition device, a floppy disk, electronic mail, or the like. The input original text is stored in the original text storage unit 2. FIG. 3 is an example of original texts stored in the original text storage unit 2. In FIG. 3, the sentence in the middle is omitted.

【0016】次にS2で、入力装置1の指示により、辞
書未登録語検索部5が、基本辞書3およびユーザ辞書4
を参照しながら原文記憶部2に記憶されている単語中か
ら基本辞書3およびユーザ辞書4に登録されていない単
語を検索する。この検索結果は辞書未登録語記憶部6に
記憶される。この検索においては、たとえば単語そのも
のが辞書の見出しとして記憶されていなくとも、過去形
の場合には“ed”が付く、などの情報が基本辞書3お
よびユーザ辞書4には記憶されているため、英語の文法
規則にしたがった活用処理が行なわれる。また、“19
93”などの数字や記号は辞書に登録されていなくても
辞書未登録語とは認定しないなどの規則も働く。図4は
このような規則にしたがって検索され、辞書未登録語記
憶部6に記憶されている辞書未登録語の内容である。図
4の例では、“KX−T7250”、“autoans
wer”、“hands−free”、“pre−as
signed”、“DISA”、“CO”、“CO−t
o−CO”という辞書未登録語が発見された例である。
途中は省略してある。
Next, in step S2, the dictionary unregistered word search unit 5 causes the basic dictionary 3 and the user dictionary 4 to be instructed by the input device 1.
With reference to, a word not registered in the basic dictionary 3 and the user dictionary 4 is searched from the words stored in the original text storage unit 2. The search result is stored in the dictionary unregistered word storage unit 6. In this search, for example, even if the word itself is not stored as a dictionary heading, information such as "ed" is added in the past tense is stored in the basic dictionary 3 and the user dictionary 4, Utilization processing is performed according to English grammar rules. Also, "19
A rule such that numbers or symbols such as 93 "are not recognized as unregistered words in the dictionary even if they are not registered in the dictionary also works. FIG. This is the content of the unregistered word stored in the dictionary.In the example of Fig. 4, "KX-T7250" and "autoans".
"wer", "hands-free", "pre-as"
"signed", "DISA", "CO", "CO-t"
This is an example in which a dictionary unregistered word "o-CO" has been found.
It is omitted on the way.

【0017】次にS3で、辞書未登録語記憶部6に記憶
されている辞書未登録語が表示装置7に表示される。表
示内容は図4と同じものである。S4では、入力装置1
の指示により、辞書未登録語出力部8が辞書未登録語記
憶部6に記憶されている内容をたとえばテキストファイ
ルの形式で外部記憶装置9に出力する。外部記憶装置9
はたとえばフロッピーディスクなど、ユーザが自分で処
理をしやすいデバイスによって実現されている。出力さ
れる内容は図4と同じものである。
Next, in step S3, the dictionary unregistered words stored in the dictionary unregistered word storage unit 6 are displayed on the display device 7. The displayed contents are the same as in FIG. In S4, the input device 1
In response to this instruction, the dictionary unregistered word output unit 8 outputs the content stored in the dictionary unregistered word storage unit 6 to the external storage device 9 in the form of a text file, for example. External storage device 9
Is realized by a device such as a floppy disk that a user can easily handle by himself. The output contents are the same as in FIG.

【0018】S5では、外部記憶装置9により出力され
たデータ(品詞、訳語)をユーザが加工し(挿入し)、
ユーザ辞書登録のための書式に変更する。フローチャー
トにおいてステップ5のみ離れて書いているが、これ
は、外部記憶装置9に記憶された内容を任意の装置によ
って編集可能であることを表している。もちろん、当該
機械翻訳機に編集手段を設けても良いし、あるいはユー
ザが使いなれた別の装置を使用して編集しても構わな
い。また、遠隔地にいるユーザが入力する必要がある場
合は外部記憶装置9中の媒体を当該遠隔ユーザに送付
し、この遠隔ユーザが使用する装置により編集を行い、
編集後の内容を返送してもらうことにより編集を実現す
ることもできる。
In S5, the user processes (inserts) the data (part of speech, translation) output from the external storage device 9,
Change to the format for registering a user dictionary. Although only step 5 is written separately in the flowchart, this means that the content stored in the external storage device 9 can be edited by any device. Of course, the machine translation machine may be provided with an editing means, or another machine that the user is familiar with may be used for editing. If the user at the remote place needs to input, the medium in the external storage device 9 is sent to the remote user, and the device used by the remote user edits the medium.
Editing can also be realized by having the edited content returned.

【0019】S6では、ユーザ辞書登録部10が、外部
記憶装置9に記憶されているユーザ辞書登録のための書
式に編集された内容をユーザ辞書4に登録する。図5は
外部記憶装置から入力されるユーザ辞書登録のための書
式にしたがった内容の例である。図5の例は、“KX−
T7250”という単語を「KX−T7250」という
名詞で登録し、“autoanswer”という名詞を
「自動応答」という訳語で登録し、“hands−fr
ee”という名詞を「ハンドフリー」という訳語で登録
し、“Co−to−CO”という形容詞を「外線間」と
いう訳語で登録する例である。途中は省略してある。
In step S6, the user dictionary registration unit 10 registers in the user dictionary 4 the contents edited in the format for user dictionary registration stored in the external storage device 9. FIG. 5 shows an example of the contents according to the format for registering the user dictionary input from the external storage device. In the example of FIG. 5, “KX-
The word "T7250" is registered with the noun "KX-T7250", the noun "autoanswer" is registered with the translated word "automatic response", and "hands-fr" is registered.
In this example, the noun "ee" is registered with the translation "handfree", and the adjective "Co-to-CO" is registered with the translation "exterior". It is omitted on the way.

【0020】以上の一連の処理により辞書未登録語を非
常に効率良くユーザ辞書に登録することができる。本実
施例における機械翻訳機においては、翻訳そのものの動
作に関しては特に説明を設けなかったが、これは従来の
機械翻訳機と全く同一であり、基本辞書やユーザ辞書を
参照しながら特定の文法規則にしたがい原言語を目的の
言語に置き換えていく。
By the series of processes described above, unregistered words in the dictionary can be registered in the user dictionary very efficiently. In the machine translator according to the present embodiment, the operation of the translation itself is not described, but this is exactly the same as the conventional machine translator, and the specific grammar rules are referred to by referring to the basic dictionary and the user dictionary. According to this, the source language is replaced with the target language.

【0021】[0021]

【発明の効果】以上のように、本発明によれば、辞書未
登録語のユーザ辞書への一括登録のためにリストを人間
が入力する作業を一切なくし、作業量を著しく軽減する
ことができる。また、画面に表示されたデータを人間が
入力する際に発生する見落としや誤りも完全に除去でき
る。
As described above, according to the present invention, the work of manually inputting a list by a person for batch registration of unregistered words in the user dictionary can be eliminated, and the amount of work can be significantly reduced. . In addition, it is possible to completely eliminate oversights and errors that occur when a person inputs data displayed on the screen.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の一実施例における機械翻訳機の機能ブ
ロック図
FIG. 1 is a functional block diagram of a machine translator according to an embodiment of the present invention.

【図2】本発明の一実施例における機械翻訳機の回路ブ
ロック図
FIG. 2 is a circuit block diagram of a machine translator according to an embodiment of the present invention.

【図3】原文記憶部2に記憶されている原文の内容の例
を示す図
FIG. 3 is a diagram showing an example of contents of an original sentence stored in an original sentence storage unit 2.

【図4】辞書未登録語記憶部6に記憶されている辞書未
登録語のリストの例を示す図
FIG. 4 is a diagram showing an example of a list of dictionary unregistered words stored in a dictionary unregistered word storage unit 6;

【図5】外部記憶装置から入力されるユーザ辞書登録の
ための書式にしたがった内容の例を示す図
FIG. 5 is a diagram showing an example of contents according to a format for user dictionary registration input from an external storage device.

【図6】本発明の一実施例における機械翻訳機のフロー
チャート
FIG. 6 is a flowchart of a machine translator according to an embodiment of the present invention.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 入力装置 2 原文記憶部 3 基本辞書 4 ユーザ辞書 5 辞書未登録語検索部 6 辞書未登録語記憶部 7 表示装置 8 辞書未登録語出力部 9 外部記憶装置 10 ユーザ辞書登録部 1 input device 2 original sentence storage unit 3 basic dictionary 4 user dictionary 5 dictionary unregistered word search unit 6 dictionary unregistered word storage unit 7 display device 8 dictionary unregistered word output unit 9 external storage device 10 user dictionary registration unit

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 原文を記憶する原文記憶部と、原文中か
ら辞書に登録されていない単語を検索する辞書未登録語
検索部と、辞書未登録語検索部によって検索された単語
のリストを記憶する辞書未登録語記憶部と、辞書未登録
語記憶部に記憶された内容を表示する辞書未登録語表示
部と、辞書未登録語記憶部に記憶された内容を外部記憶
装置に出力する辞書未登録語出力部とを有することを特
徴とする機械翻訳機。
1. An original sentence storage unit for storing an original sentence, a dictionary unregistered word search unit for searching words in the original sentence that are not registered in a dictionary, and a list of words searched by the dictionary unregistered word search unit. Dictionary unregistered word storage unit, dictionary unregistered word display unit that displays the content stored in the dictionary unregistered word storage unit, and dictionary that outputs the content stored in the dictionary unregistered word storage unit to an external storage device A machine translator having an unregistered word output unit.
JP6110103A 1994-05-25 1994-05-25 Machine translation apparatus Pending JPH07319877A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP6110103A JPH07319877A (en) 1994-05-25 1994-05-25 Machine translation apparatus

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP6110103A JPH07319877A (en) 1994-05-25 1994-05-25 Machine translation apparatus

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH07319877A true JPH07319877A (en) 1995-12-08

Family

ID=14527121

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP6110103A Pending JPH07319877A (en) 1994-05-25 1994-05-25 Machine translation apparatus

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH07319877A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7630880B2 (en) Japanese virtual dictionary
JPH05314166A (en) Electronic dictionary and dictionary retrieval device
JPH0576067B2 (en)
JPH09106399A (en) Device and method for machine translation
JPH07319877A (en) Machine translation apparatus
JP2003178087A (en) Retrieval device and method for electronic foreign language dictionary
JP3285149B2 (en) Foreign language electronic dictionary search method and apparatus
JP2715419B2 (en) Translation equipment
JP3147947B2 (en) Machine translation equipment
JP2715875B2 (en) Multilingual summary generator
JPH0635954A (en) Machine translation apparatus
JP3949874B2 (en) Translation translation learning method, translation translation learning device, storage medium, and translation system
JPH0561902A (en) Mechanical translation system
JP2819765B2 (en) Foreign language electronic dictionary search method
JP2871300B2 (en) Machine translation equipment
JPH09185629A (en) Machine translation method
JP3692711B2 (en) Machine translation device
JPH05101094A (en) Dictionary retrieval control method
JPH0785040A (en) Inscription nonuniformity detecting method and kana/ kanji converting method
JP2819766B2 (en) Foreign language electronic dictionary search method
JP3884001B2 (en) Language analysis system and method
JP3353873B2 (en) Machine translation equipment
JP3253311B2 (en) Language processing apparatus and language processing method
JPH07200592A (en) Text processor
JPH09274615A (en) Style converting device