JPH07191987A - Method and device for processing document - Google Patents

Method and device for processing document

Info

Publication number
JPH07191987A
JPH07191987A JP5331242A JP33124293A JPH07191987A JP H07191987 A JPH07191987 A JP H07191987A JP 5331242 A JP5331242 A JP 5331242A JP 33124293 A JP33124293 A JP 33124293A JP H07191987 A JPH07191987 A JP H07191987A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
expression
kana
character string
kanji
conversion
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP5331242A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Toshiyuki Noguchi
利之 野口
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Canon Inc
Original Assignee
Canon Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Canon Inc filed Critical Canon Inc
Priority to JP5331242A priority Critical patent/JPH07191987A/en
Publication of JPH07191987A publication Critical patent/JPH07191987A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE:To easily obtain the KANA character strings of dissimilar expressions based on the input reading string. CONSTITUTION:When the reading string is inputted from a character input part 1, it is converted into the KANA (Japanese syllabary)/KANJI (Chinese character) character string by a KANA/KANJI conversion part 2. An expression conversion part 9 retrieves an expression dictionary 4 based on the character string and obtains a candidate of other expression. The required expression type is obtained from the candidate by an expression type selecting part 7 and it is field in an expression type holding part 5. The dictionary 4 is retrieved so as to obtain the character string of the expression type which is held therein and a candidate of the character string is obtained and is held in an expression conversion candidate holding part 6. Further, the required character string is selected from an expression conversion candidate selecting part 8 to obtain the required character string. Thus, the required character string of the required expression type can be obtained from the inputted ones.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】 [発明の詳細な説明]本発明は、例えば仮名漢字変換を
行ないつつ文字を入力して文書の作成や編集等を行なう
文書処理方法及びその装置に関するものである。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a document processing method and an apparatus for inputting characters to create or edit a document while performing kana-kanji conversion, for example.

【0002】[0002]

【従来の技術】日本語の文章を文書処理装置に入力する
場合、かな漢字変換を行なうのが普通であるが、その
際、入力した文字と同じ読みに対してかな漢字変換さ
れ、同音語の中で漢字候補を選択することが一般的に行
なわれている。入力した読み文字列をかな漢字変換した
漢字表記と異なる表現の漢字表記の語を変換結果として
得たい場合には、ユーザが自らその表現の種類から単語
を想起するか辞書を引いて、単語とその読みを知る必要
がある。すなわち、例えば同一の言葉を源としているも
のであっても、敬語や俗語、幼児語や古語あるいは方言
など、異なる言葉となっているものは、ユーザ自身がそ
れらの言葉を知り、入力しなければならない。そのた
め、文書処理装置上での入力作業を効率良くするため
に、例えばオンライン辞書等を装置上に載せる工夫がな
され、その辞書を利用することで異なる表現を求めてい
た。
2. Description of the Related Art When inputting a Japanese sentence to a document processing device, it is usual to perform kana-kanji conversion. At that time, kana-kanji conversion is performed for the same reading as the input character, and the kana-kanji conversion is performed. It is common practice to select kanji candidates. If you want to obtain a word in Kanji notation that is different from the Kanji notation that is obtained by converting the input phonetic string into Kana-Kanji as a conversion result, the user must recall the word from the type of the expression or look up the dictionary, You need to know the reading. That is, for example, even if the words originate from the same word, but different words such as honorifics, slang, infant languages, old words, or dialects, the user must know and input those words. I won't. Therefore, in order to make the input work on the document processing device efficient, for example, an online dictionary is put on the device, and different expressions are required by using the dictionary.

【0003】[0003]

【発明が解決しようとする課題】このように、上記従来
例では異なる表現を文章中に入力するためには、その表
現に値する単語を調べるために文書入力作業から離れて
辞書引く等の手作業をしなければならない。
As described above, in the above-mentioned conventional example, in order to input a different expression in a sentence, a manual work such as a dictionary search apart from the document input work in order to check a word worthy of the expression. I have to

【0004】一方、表現がわかり、入力済のかな漢字変
換された文字列の表現を変えようとした場合、表現を変
えた入力かな文字列をその異なる漢字表記の読みに合わ
せて入力し直し、かな漢字変換をやり直す必要があっ
た。
On the other hand, when the expression is known and the expression of the input kana-kanji converted character string is to be changed, the input kana character string with the changed expression is re-input according to the reading of the different kanji notation, and the kana-kanji character is input. The conversion had to be redone.

【0005】本発明は上記従来例に鑑みて成されたもの
で、一つの入力文字列を基にして異なる表現を簡単に得
ることができる文書処理方法及び装置を提供することを
目的とする。
The present invention has been made in view of the above conventional example, and an object of the present invention is to provide a document processing method and apparatus capable of easily obtaining different expressions based on one input character string.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】かかる問題を解決するた
めに、本発明の文書処理装置は次のような構成からな
る。
In order to solve such a problem, the document processing apparatus of the present invention has the following configuration.

【0007】すなわち、入力読み列をかな漢字文字列に
変換する文書処理装置であって、読みを入力する入力手
段と、該入力手段により入力された読みをかな漢字文字
列に変換するかな漢字変換手段と、該かな漢字変換手段
により変換されたかな漢字文字列に関する他の表現の種
類を選択する選択手段と、前記かな漢字変換手段により
変換されたかな漢字文字列を、前記選択手段により選択
された表現種類の文字列に変換する表現変換手段とを備
える。
That is, a document processing device for converting an input reading string into a kana-kanji character string, an input means for inputting the reading, and a kana-kanji conversion means for converting the reading input by the input means into a kana-kanji character string. Selection means for selecting another type of expression related to the kana-kanji character string converted by the kana-kanji conversion means, and kana-kanji character string converted by the kana-kanji conversion means into a character string of the expression type selected by the selection means. And an expression conversion means for converting.

【0008】また、本発明の文書処理方法は次のような
構成からなる。
The document processing method of the present invention has the following configuration.

【0009】すなわち、入力読み列をかな漢字文字列に
変換する文書処理方法であって、読みを入力する入力工
程と、該入力工程により入力された読みをかな漢字文字
列に変換するかな漢字変換工程と、該かな漢字変換工程
により変換されたかな漢字文字列に関する他の表現の種
類を選択する選択工程と、前記かな漢字変換工程により
変換されたかな漢字文字列を、前記選択工程により選択
された表現種類の文字列に変換する表現変換工程とを備
える。
That is, a document processing method for converting an input reading string into a kana-kanji character string, comprising an input step of inputting a reading, and a kana-kanji conversion step of converting the reading input by the input step into a kana-kanji character string. A selection step of selecting another expression type related to the kana-kanji character string converted by the kana-kanji conversion step, and a kana-kanji character string converted by the kana-kanji conversion step into a character string of the expression type selected by the selection step. And an expression conversion step for converting.

【0010】[0010]

【作用】上記構成により、入力した読み列を基にしてか
な漢字文字列を得、更にその文字列の他の表現を得るこ
とができる。
With the above structure, it is possible to obtain a kana-kanji character string based on the input reading string and further obtain another expression of the character string.

【0011】[0011]

【第1実施例】以下、図面を参照しながら本発明の実施
例である文書処理装置を詳細に説明する。
First Embodiment A document processing apparatus which is an embodiment of the present invention will be described in detail below with reference to the drawings.

【0012】図1は本発明の一実施例の文書処理装置構
成を示すブロック図である。同図において、文字入力部
1はユーザからの入力文字を受け付ける。かな漢字変換
部2は文字入力部1で受け付けた文字列に対してかな漢
字変換処理を行なう。かな漢字変換候補保持部3はかな
漢字変換部2で処理された読み,表記,品詞等の文法情
報の結果を保持する。表現辞書4は「単語−表現種類対
応テーブル」と「表現種類−表現変換候補テーブル」か
らなる。単語−表現種類対応テーブルは図4に示すよう
な構造で、単語の「読み」「表記」「品詞」等の文法情
報に対してどのような表現に変換し得るかといった表現
種類データが格納されている。表現種類には「敬語」
「幼児語」「口語」などの表現がある。表現種類−表現
変換候補テーブルは図5に示すような構造で、単語がそ
の表現種類に応じてどのように変換され得るかといった
表現種類毎の表現変換候補を示したテーブルである。変
換候補にはそのまま置き換え可能な単語が格納されてい
る場合の他に、「ルール記述」が格納されていることも
あり、これは単語の表記がどのように変化するかを記述
してある。例えば、表記の先頭に「お」を付加する場合
は「お+」となっている。
FIG. 1 is a block diagram showing the arrangement of a document processing apparatus according to an embodiment of the present invention. In the figure, the character input unit 1 receives an input character from a user. The kana-kanji conversion unit 2 performs kana-kanji conversion processing on the character string received by the character input unit 1. The kana-kanji conversion candidate holding unit 3 holds the results of grammatical information such as reading, notation, and part-of-speech processed by the kana-kanji conversion unit 2. The expression dictionary 4 includes a "word-expression type correspondence table" and an "expression type-expression conversion candidate table". The word-expression type correspondence table has a structure as shown in FIG. 4, and stores expression type data such as what kind of expression can be converted to grammatical information such as “reading”, “notation”, and “part of speech” of a word. ing. "Honorific" as the expression type
There are expressions such as "infant language" and "colloquial language". The expression type-expression conversion candidate table has a structure as shown in FIG. 5, and is a table showing expression conversion candidates for each expression type such as how a word can be converted according to the expression type. In addition to the case where replaceable words are stored in the conversion candidates as they are, "rule description" may be stored, which describes how the word notation changes. For example, when "O" is added to the head of the notation, it is "O +".

【0013】表現種類保持部5は単語がいかなる表現種
類に変換し得るか候補を保持する。表現変換候補保持部
6は表現種類が指定された単語がどのような表現に変換
されるか候補を保持する。表現種類選択部7は表現種類
保持部5に保持された表現種類の候補を選択する。表現
変換候補選択部8は表現変換候補保持部5に保持された
表現変換候補を選択する。表現変換部9は指定された表
現種類に対応する表現変換候補を生成する。表示部10
は表示を行なう。前表現種類保持部11は以前に表現変
換をした場合の表現種類の履歴を保持しておく。
The expression type holding unit 5 holds candidates for what kind of expression type a word can be converted into. The expression conversion candidate holding unit 6 holds candidates for what kind of expression a word whose expression type is designated is converted to. The expression type selection unit 7 selects the expression type candidates stored in the expression type storage unit 5. The expression conversion candidate selection unit 8 selects the expression conversion candidates held in the expression conversion candidate holding unit 5. The expression conversion unit 9 generates expression conversion candidates corresponding to the specified expression type. Display unit 10
Displays. The previous expression type holding unit 11 holds a history of expression types when the expression conversion is performed before.

【0014】図2及び図3は、図1に示した装置におけ
る動作の処理手順を示すフローチャートである。なお、
このフローチャートの手順は、図18のCPU181に
より、メモリ182に格納されたプログラムを実行する
ことで実現できる。プログラムが格納されるメモリはR
AMであってもROMであっても良い。図18のシステ
ムはCPU181,メモリ182に加えてディスプレイ
183,ディスクメモリ184,入力部185を備えた
一般的なコンピュータシステムであり、このシステム上
で図2,3のフローチャートの手順を実行することで、
図1の構成を実現できる。図2,3を参照しながら本実
施例の装置の動作を説明する。
2 and 3 are flow charts showing the processing procedure of the operation in the apparatus shown in FIG. In addition,
The procedure of this flowchart can be realized by the CPU 181 of FIG. 18 executing a program stored in the memory 182. The memory where the program is stored is R
It may be AM or ROM. The system of FIG. 18 is a general computer system including a display 183, a disk memory 184, and an input unit 185 in addition to a CPU 181, a memory 182, and by executing the procedure of the flowcharts of FIGS. ,
The configuration of FIG. 1 can be realized. The operation of the apparatus of this embodiment will be described with reference to FIGS.

【0015】まず、ステップS1で、文字入力部1によ
ってユーザからのキーの入力を受け付ける。
First, in step S1, the character input unit 1 receives a key input from a user.

【0016】次に、ステップS2に移り、かな漢字変換
部2を用いて、ステップS1で受け付けた文字列につい
てかな漢字変換を行う。かな漢字変換によって得られた
結果は、図7のように、かな漢字変換候補保持部3に格
納する。
Next, in step S2, the kana-kanji conversion unit 2 is used to perform kana-kanji conversion for the character string received in step S1. The result obtained by the kana-kanji conversion candidate is stored in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 as shown in FIG.

【0017】ステップS3で、ステップS2のかな漢字
変換の結果をユーザに対して表示部10で表示する。
In step S3, the result of the Kana-Kanji conversion in step S2 is displayed on the display unit 10 to the user.

【0018】ステップS4で、かな漢字変換された単語
中の一つに着目する。ここで言う単語とは、かな漢字変
換した結果の最小単位とする。なお、以下のステップS
3からS16はかな漢字変換された単語全てについて行
なう。
At step S4, attention is paid to one of the kana-kanji converted words. The word referred to here is the minimum unit of the result of Kana-Kanji conversion. In addition, the following step S
Steps 3 to S16 are performed for all kana-kanji converted words.

【0019】ステップS5で、かな漢字変換候補保持部
3に保持されている単語の文法情報を得る。ここでいう
文法情報とは、単語の「読み」「表記」「品詞」等の情
報である。
In step S5, the grammatical information of the word held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 is obtained. The grammatical information mentioned here is information such as "reading", "notation", "part of speech" of a word.

【0020】ステップS6で、ステップS5で得られた
文法情報を用いて図5に示すようなデータ構造を持つ表
現辞書4の中の単語−表現種類対応テーブルに対して辞
書引きを行なう。辞書引きの結果得られる表現種類を図
8に示すような構造の表現種類保持部5に格納する。こ
こで、表現種類とは、「敬語」「幼児語」「口語」のよ
うな表現の種類を表すキーの名称である。また、表現変
換候補とは、単語が表現種類の複数の表現に変換され得
る場合の候補全てを表す。
In step S6, the grammatical information obtained in step S5 is used to look up the word-expression type correspondence table in the expression dictionary 4 having the data structure shown in FIG. The expression type obtained as a result of the dictionary lookup is stored in the expression type holding unit 5 having a structure as shown in FIG. Here, the expression type is a name of a key that represents an expression type such as "honorific expression", "infant language", or "colloquial language". The expression conversion candidates represent all candidates when a word can be converted into a plurality of expressions of expression types.

【0021】次にステップS7に移り、表現種類保持部
5に保持されたデータに表現種類の候補が何種類あるか
を調べる。表現種類の候補がない場合はステップS17
に移り、かな漢字変換を行なった全ての候補について処
理したか確認し、終っていればステップS1のキーの入
力を受け付けへ戻る。この場合、かな漢字変換の候補が
そのまま変換の候補となっているはずである。ユーザは
次の文字列の入力をするか、確定をする等の別の操作に
移ることができる。表現種類の候補が1つ以上存在する
場合は、ステップS8へ移る。
Next, in step S7, the number of expression type candidates in the data held in the expression type holding unit 5 is checked. If there is no expression type candidate, step S17
Then, it is confirmed whether or not all the candidates for which the kana-kanji conversion has been performed have been processed. In this case, the kana-kanji conversion candidates should be the conversion candidates as they are. The user can move on to another operation such as inputting or confirming the next character string. When there are one or more expression type candidates, the process proceeds to step S8.

【0022】ステップS8で、表現種類保持部5に保持
されている表現種類の候補をユーザに表示部10で表示
する。
In step S8, the candidates of the expression type held in the expression type holding unit 5 are displayed on the display unit 10 to the user.

【0023】ステップS9で、表現種類選択部7は、表
示している表現種類の候補の中から変換したい候補を選
択するようにユーザに促す処理を行ない、ユーザの入力
を待つ。ユーザが選択した表現種類は、図8に示すよう
に表現種類保持部5の表現種類確定候補格納箇所に格納
する。ステップS9はユーザの入力があるまで続ける。
なお、候補が1つしかない場合はユーザに対して確認を
促す。選択の手法としては、メニューで表示したり、ダ
イアログボックスを開いたりといった公知の方法で行な
う。
In step S9, the expression type selection unit 7 performs a process of prompting the user to select a candidate to be converted from the displayed expression type candidates, and waits for the user's input. The expression type selected by the user is stored in the expression type confirmation candidate storage location of the expression type holding unit 5, as shown in FIG. Step S9 continues until there is a user input.
If there is only one candidate, the user is prompted to confirm. As a selection method, a known method such as displaying with a menu or opening a dialog box is used.

【0024】ステップS10の判断において、ユーザか
らの入力がない場合は、ステップS9に戻り、表現種類
の選択の処理を行う。ユーザからの入力があった場合
は、ステップS11に進み、表現変換処理に移る。ステ
ップS12,ステップS13,ステップS14で表現変
換候補を決定し、ステップS15で確定した表現変換候
補で元の単語を書き換え、ステップS16でそれを表示
し、ステップS17で全てのかな漢字変換候補について
処理したか確認してから、次のキー入力を受け付けるス
テップS1に戻る。そのステップを更に詳述する。
If it is determined in step S10 that there is no input from the user, the process returns to step S9 and the expression type is selected. If there is an input from the user, the process proceeds to step S11 to move to the expression conversion process. The expression conversion candidates are determined in steps S12, S13, and S14, the original word is rewritten with the expression conversion candidates determined in step S15, the original word is displayed in step S16, and all kana-kanji conversion candidates are processed in step S17. After confirming that, the process returns to step S1 for accepting the next key input. The steps will be described in more detail.

【0025】ステップS11において、図4に詳述する
ように(後述)、表現変換部9で、ステップS9におい
て表現種類保持部5の表現種類確定候補格納箇所に格納
された表現種類に対応する表現変換候補を、表現辞書4
中の図6に示すような表現種類−表現変換候補テーブル
から取り出し、ルールがある場合はルールにしたがって
表現変換候補を生成し、表現変換候補保持部6に格納す
る。
In step S11, as will be described in detail with reference to FIG. 4 (described later), in the expression conversion unit 9, the expression corresponding to the expression type stored in the expression type determination candidate storage location of the expression type holding unit 5 in step S9. The conversion candidates are expressed in the expression dictionary 4.
6 is extracted from the expression type-expression conversion candidate table as shown in FIG. 6, and if there is a rule, an expression conversion candidate is generated according to the rule and stored in the expression conversion candidate holding unit 6.

【0026】次に、ステップS12で、表現変換候補を
ユーザに表示部10で表示する。
Next, in step S12, the expression conversion candidates are displayed on the display unit 10 to the user.

【0027】次にステップS13に移り、表現変換候補
選択部8は、表示している表現変換候補の中から変換し
たい候補を選択するようにユーザに促す処理を行ない、
ユーザの入力を待つ。ユーザが選択した表現変換候補
は、図10に示すように、表現変換候補保持部6の表現
変換確定候補格納箇所に格納する。ステップS13はユ
ーザの入力があるまで続ける。選択の手法としては、メ
ニューで表示したり、ダイアログボックスを開いたりと
いった公知の方法で行なう。
Next, in step S13, the expression conversion candidate selection unit 8 performs processing for prompting the user to select a candidate to be converted from the displayed expression conversion candidates.
Wait for user input. The expression conversion candidate selected by the user is stored in the expression conversion confirmed candidate storage location of the expression conversion candidate holding unit 6, as shown in FIG. Step S13 is continued until the user inputs. As a selection method, a known method such as displaying with a menu or opening a dialog box is used.

【0028】ステップS14の判断において、ユーザか
らの入力がない場合は、ステップS13に戻り、表現変
換候補の選択の処理を行う。ユーザからの入力があり変
換候補が指定された場合は、ステップS15に進む。
If it is determined in step S14 that there is no input from the user, the process returns to step S13, and the expression conversion candidate is selected. When there is an input from the user and a conversion candidate is designated, the process proceeds to step S15.

【0029】ステップS15に移り、表現変換部9で、
確定した表現変換候補をかな漢字変換候補保持部3にス
テップS2で保持されたものと置き換え格納する。した
がって、編集等の他の処理はこの置き換えられたかな漢
字変換候補保持部3を参照することによって、表現変換
された結果をかな漢字変換の結果と同様に用いることが
可能となる。
Moving to step S15, the expression conversion unit 9
The confirmed expression conversion candidate is stored in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 in place of the one held in step S2. Therefore, for other processing such as editing, by referring to the replaced Kana-Kanji conversion candidate holding unit 3, the result of expression conversion can be used in the same manner as the result of Kana-Kanji conversion.

【0030】次にステップS16において、もとの単語
と置き換えた入力文を表示部10でユーザに対して表示
する。
Next, in step S16, the input sentence replaced with the original word is displayed on the display unit 10 to the user.

【0031】次にステップS17に移り、かな漢字変換
候補保持部3に保持されている全ての候補について以上
のステップS4からステップS16までの表現変換処理
を行なった調べ、終っていればステップS1の次のユー
ザ入力を受け付ける処理に戻る。終っていなければ、ス
テップS4に戻る。
Next, in step S17, the expression conversion processing from step S4 to step S16 is performed for all the candidates stored in the kana-kanji conversion candidate storage unit 3, and if completed, next to step S1. Return to the process of accepting the user input of. If not, the process returns to step S4.

【0032】図4はステップS11の「表現種類に対応
する表現変換候補を生成」を詳細化したフローチャート
である。
FIG. 4 is a flow chart showing in detail the "generation of expression conversion candidates corresponding to expression type" in step S11.

【0033】ステップS3−1において、表現辞書4の
中の表現種類−表現変換候補テーブルを引き、表現種類
保持部5に保持されている表現種類に対応する表現変換
候補を、ステップS3−2において表現変換候補保持部
8へ保持する。
In step S3-1, the expression type-expression conversion candidate table in the expression dictionary 4 is looked up, and expression conversion candidates corresponding to the expression type held in the expression type holding unit 5 are obtained in step S3-2. The expression conversion candidate holding unit 8 holds it.

【0034】ステップS3−3において、表現変換候補
保持部8に保持された候補の1つ1つについて、候補が
ルール記述であるかを調べる。候補がルール記述でない
場合はステップS3−14に移る。候補がルール記述で
ある場合はステップS3−4に移る。
In step S3-3, it is checked for each candidate held in the expression conversion candidate holding unit 8 whether the candidate is a rule description. If the candidate is not the rule description, the process proceeds to step S3-14. If the candidate is a rule description, the process proceeds to step S3-4.

【0035】ステップS3−4において、ルールが「お
+」であった場合は、ステップS3−5で単語の表記の
先頭に「お」を付加して表現変換候補保持部8の現在着
目している候補と置き換え、ステップS3−14に移
る。
If the rule is "O +" in step S3-4, "O" is added to the beginning of the word notation in step S3-5 and the expression conversion candidate holding unit 8 is focused. Replace with the existing candidate, and go to step S3-14.

【0036】ステップS3−6において、ルールが「ご
+」であった場合は、ステップS3−7で単語の表記の
先頭に「ご」を付加して表現変換候補保持部8の現在着
目している候補と置き換え、ステップS3−14に移
る。
If the rule is "go +" in step S3-6, "go" is added to the beginning of the word notation in step S3-7 and the expression conversion candidate holding unit 8 is focused. Replace with the existing candidate, and go to step S3-14.

【0037】ステップS3−8において、ルールが「お
ん+」であった場合は、ステップS3−9で単語の表記
の先頭に「おん」を付加して表現変換候補保持部8の現
在着目している候補と置き換え、ステップS3−14に
移る。
If the rule is "ON +" in step S3-8, then "ON" is added to the head of the word notation in step S3-9 and the current attention of the expression conversion candidate holding unit 8 is checked. Replace with the existing candidate, and go to step S3-14.

【0038】ステップS3−10において、ルールが
「み+」であった場合は、ステップS3−11で単語の
表記の先頭に「み」を付加して表現変換候補保持部8の
現在着目している候補と置き換え、ステップS3−14
に移る。
If the rule is "mi +" in step S3-10, "mi" is added to the beginning of the word notation in step S3-11, and the expression conversion candidate holding unit 8 is focused. Existing candidate, step S3-14
Move on to.

【0039】ステップS3−12において、ルールが
「御+」であった場合は、ステップS3−13で単語の
表記の先頭に「御」を付加して表現変換候補保持部8の
現在着目している候補と置き換え、ステップS3−14
に移る。
In step S3-12, if the rule is "Go +", in step S3-13 the word "go" is added to the beginning of the word notation and the expression conversion candidate holding unit 8 is focused. Existing candidate, step S3-14
Move on to.

【0040】ステップS3−14において、ステップS
3−2で表現変換候補保持部8に保持された候補全てが
以上のステップS3−3以降の処理を行なったか調べ、
全て行なった場合はこの「表現種類に対応する表現変換
候補を作成」を終える。全ての候補について終っていな
い場合は、ステップS3−3に戻り、終るまで繰り返
す。
In step S3-14, step S
In 3-2, it is checked whether all the candidates held in the expression conversion candidate holding unit 8 have been subjected to the processing in step S3-3 and above.
When all have been done, this "create expression conversion candidate corresponding to expression type" ends. If not finished for all candidates, the process returns to step S3-3 and is repeated until finished.

【0041】次に、図12に示す画面表示例11−1の
ような入力があった場合を例にとり、本実施例のさらな
る説明を行なう。
Next, the present embodiment will be further described by taking as an example the case where there is an input such as the screen display example 11-1 shown in FIG.

【0042】まず、ステップS1で、11−1に表示さ
れている入力「ははおやにあう」を受け付け、ステップ
S2でかな漢字変換部2を用いて、受け付けた文字列に
ついてかな漢字変換を行なう。かな漢字変換によって得
られた結果はかな漢字変換候補保持部3に図7のように
格納する。この場合、「母親/に/会う」のようにかな
漢字変換され、単語毎に表記が「母親」で読みが「はは
おや」で品詞が「名詞」といった文法情報も格納され
る。
First, in step S1, the input "hahaoyai" displayed in 11-1 is accepted, and in step S2, the kana-kanji conversion unit 2 is used to perform kana-kanji conversion for the received character string. The result obtained by the kana-kanji conversion is stored in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 as shown in FIG. In this case, kana-kanji conversion such as “mother / ni / meet” is performed, and grammatical information such as “mother” is written for each word, “hahaoya” is read, and “noun” is the part of speech is also stored.

【0043】ステップS3で、かな漢字変換の結果をユ
ーザに対して11−2のように表示する。
In step S3, the result of kana-kanji conversion is displayed to the user as shown in 11-2.

【0044】ステップS4で、かな漢字変換された単語
中の一つ「母親」に着目する。
At step S4, attention is paid to one "mother" in the kana-kanji converted words.

【0045】ステップS5で、かな漢字変換候補保持部
3に保持されている単語の文法情報表記「母親」,読み
「ははおや」,品詞「名詞」を得て、それを用いてステ
ップS6で、図5に示す「単語−表現種類対応テーブ
ル」から該当する単語の表現種類候補を得る。テーブル
中の単語ID「1004」が「母親」に該当するので、
その表現種類候補「口語」「幼児語」「敬語」を図8に
示すように表現種類保持部5に格納する。
In step S5, the grammatical information notation "mother", reading "hahaoya" and part-of-speech "noun" of the word held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 are obtained, and in step S6, they are used. The expression type candidate of the corresponding word is obtained from the "word-expression type correspondence table" shown in FIG. Since the word ID “1004” in the table corresponds to “mother”,
The expression type candidates “colloquial language”, “infant language”, and “honorific word” are stored in the expression type holding unit 5 as shown in FIG.

【0046】ステップS7で、表現種類の候補が3種類
あることが判断されるので、ステップS8に移り、表現
種類の候補「口語」「幼児語」「敬語」を図12の11
−3のように表示し、ステップS9でどの表現種類にす
るかユーザに選択させる。この表示例ではダイアログボ
ックス中に表示するようにしている。ユーザは「3」の
「敬語」を選択したとすると、図9に示すように表現種
類保持部5の表現種類確定候補格納箇所に選択された
「敬語」を格納する。
In step S7, since it is determined that there are three types of expression types, the process moves to step S8, and the expression type candidates "colloquial", "infant language" and "honorific" are set to 11 in FIG.
-3 is displayed, and the user is allowed to select the expression type in step S9. In this display example, it is displayed in a dialog box. If the user selects "Honorific Word" of "3", the selected "Honorific Word" is stored in the expression type determination candidate storage location of the expression type holding unit 5 as shown in FIG.

【0047】次にステップS11の「表現種類に対応す
る表現変換候補を生成」に移る。表現変換部9で、ステ
ップS3−1において、表現辞書4の中の表現種類−表
現変換候補テーブルを引くと、表現種類保持部5に保持
されている表現種類は「敬語」であるので、単語ID
「1004」「敬語」に対応する表現変換候補は、ステ
ップS3−2において「御母堂」「母上」「お母様」の
ように得られるので、これを表現変換候補保持部8へ図
10のように保持する。
Next, the process proceeds to "generate expression conversion candidate corresponding to expression type" in step S11. When the expression conversion unit 9 draws the expression type-expression conversion candidate table in the expression dictionary 4 in step S3-1, the expression type held in the expression type holding unit 5 is “honorific word”, so ID
The expression conversion candidates corresponding to “1004” and “honorifics” are obtained as “Momodou”, “Mother”, and “Mother” in step S3-2, and are stored in the expression conversion candidate holding unit 8 as shown in FIG. Hold.

【0048】ステップS3−3において、表現変換候補
「御母堂」「母上」「お母様」の1つ1つについて、候
補がルール記述であるかを調べるが、これらはルール記
述でないので、ステップS3−14に移る。
In step S3-3, for each of the expression conversion candidates "Modo", "Mother", and "Mother", it is checked whether the candidates are rule descriptions. However, since these are not rule descriptions, step S3- Go to 14.

【0049】ステップS12で、表現変換候補「御母
堂」「母上」「お母様」をユーザに図12の11−4の
ように表示する。
In step S12, the expression conversion candidates "Modo", "Mother" and "Mother" are displayed to the user as shown in 11-4 of FIG.

【0050】ステップS13で、11−4のように表示
している表現変換候補の中から変換したい候補を選択す
るようにユーザに促す。ユーザは「3」の「お母様」を
選択したとすると、図11に示すように表現変換確定候
補格納箇所に「お母様」を格納する。
In step S13, the user is urged to select a candidate to be converted from the expression conversion candidates displayed as 11-4. If the user selects "Mother" of "3", "Mother" is stored in the expression conversion confirmation candidate storage location as shown in FIG.

【0051】ステップS15に移り、表現変換部9で、
確定した表現変換候補「お母様」をかな漢字変換候補保
持部3にステップS2で保持された「母親」と書き換え
格納し、ステップS16において、もとの単語と置き換
えた入力文を図12の11−5のようにユーザに対して
表示する。
Moving to step S15, the expression conversion unit 9
The confirmed expression conversion candidate "mother" is rewritten and stored in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 as "mother" held in step S2, and in step S16, the input sentence replaced with the original word is denoted by 11-5 in FIG. As shown to the user.

【0052】次にステップS17に移り、かな漢字変換
候補保持部3に保持されている次の候補「に」に対する
処理をステップS4から上記のように行なう。
Next, in step S17, the process for the next candidate "ni" held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 is performed from step S4 as described above.

【0053】次に、図17に示す画面表示例16−1の
ような入力があった場合を例にとり、本実施例で、表現
変換の際にルール記述を使った例の説明を行なう。
Next, an example in which a rule description is used at the time of expression conversion will be described in the present embodiment, taking as an example the case where there is an input such as the screen display example 16-1 shown in FIG.

【0054】まず、ステップS1で、16−1に表示さ
れている入力「すがたをみる」を受け付け、ステップS
2でかな漢字変換部2を用いて、かな漢字変換を行な
い、かな漢字変換によって得られた結果を漢字変換候補
保持部3に図13のように格納する。この場合、「姿/
を/見る」のようにかな漢字変換され、単語毎に表記が
「姿」で読みが「すがた」で品詞が「名詞」といった文
法も格納される。
First, in step S1, the input "watch the sugata" displayed in 16-1 is accepted, and in step S1
In step 2, kana-kanji conversion unit 2 is used to perform kana-kanji conversion, and the result obtained by kana-kanji conversion is stored in kanji conversion candidate storage 3 as shown in FIG. In this case,
Kana-to-kanji conversion such as "/ mi" is stored, and the grammar in which the notation is "figure", the reading is "sugata", and the part of speech is "noun" is stored for each word.

【0055】ステップS3で、かな漢字変換の結果をユ
ーザに対して図17の16−2のように表示する。
In step S3, the result of kana-kanji conversion is displayed to the user as shown in 16-2 in FIG.

【0056】ステップS4で、かな漢字変換された単語
中の1つ「姿」に着目する。
At step S4, attention is paid to one "figure" in the kana-kanji converted words.

【0057】ステップS5で、かな漢字変換候補保持部
3に保持されている単語の文法情報である、表記
「姿」,読み「すがた」,品詞「名詞」を得て、それを
用いてステップS6で、図5に示す「単語−表現種類対
応テーブル」から該当する単語の表現種類候補を得る。
テーブル中の単語ID「1007」が「姿」に該当する
ので、その表現種類候補「敬語」を図14に示すように
表現種類保持部5に格納する。
In step S5, the grammatical information of the word held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3, which is the notation "figure", reading "Sugata", and part-of-speech "noun", is obtained and is used in step S5. In S6, expression type candidates of the corresponding word are obtained from the "word-expression type correspondence table" shown in FIG.
Since the word ID “1007” in the table corresponds to the “figure”, the expression type candidate “honorific word” is stored in the expression type holding unit 5 as shown in FIG.

【0058】ステップS7で、表現種類の候補が1種類
であることが判断されるので、ステップS8に移り、表
現種類の候補「敬語」を図17の16−3のように表示
し、ステップS9で「敬語」表現種類にするということ
をユーザに確認させる。ここではユーザは「y」を指定
することで「敬語」を確認したとする。
In step S7, since it is determined that there is one expression type candidate, the process moves to step S8, the expression type candidate "honorific word" is displayed as shown in 16-3 of FIG. 17, and step S9. Ask the user to confirm that the expression type is "honorific". Here, it is assumed that the user confirms the "honorific expression" by specifying "y".

【0059】次にステップS11「表現種類に対応する
表現変換候補を生成」に移る。表現変換部9で、ステッ
プS3−1において、表現種類−表現変換候補テーブル
を引くと、表現種類保持部5に保持されている表現種類
は「敬語」であるので、単語ID「1007」「姿」に
対応する表現変換候補は、ステップS3−2において
「お+」「ご+」「御+」のように得られるので、これ
を表現変換候補保持部8へ図15のように保持する。
Next, the process proceeds to step S11 "Generate expression conversion candidates corresponding to expression type". In the expression conversion unit 9, when the expression type-expression conversion candidate table is drawn in step S3-1, the expression type held in the expression type holding unit 5 is "honorific word", so the word ID "1007" The expression conversion candidate corresponding to “” is obtained as “O +”, “G +”, and “G +” in step S3-2, and is held in the expression conversion candidate holding unit 8 as shown in FIG.

【0060】ステップS3−3において、表現変換候補
「お+」「ご+」「御+」の一つ一つについて、候補が
ルール記述であるかを調べる。まず、はじめの「お+」
はルール記述なので、ステップS3−4に移る。
In step S3-3, it is checked whether or not each of the expression conversion candidates "O +", "Go +" and "O +" is a rule description. First, the first "O +"
Is a rule description, the process moves to step S3-4.

【0061】ステップS3−4で、ルールが「お+」な
ので、ステップS3−5で単語の表記の先頭に「お」を
付加して「お姿」という表記を生成し、「お+」が格納
されていた場所と置き換え、ステップS3−14に移
る。
In step S3-4, the rule is "O +", so in step S3-5 the word "O" is added to the beginning of the word notation to generate the notation "Ogata". The stored location is replaced, and the routine goes to Step S3-14.

【0062】ステップS3−14において、表現変換候
補は後2つ残っているので、同様に表現変換を行ない、
それぞれ「ご姿」「御姿」を生成して表現変換候補保持
部8内を置き換える。
In step S3-14, since there are two remaining expression conversion candidates, the expression conversion is performed in the same manner.
The “appearance” and the “appearance” are generated and the expression conversion candidate holding unit 8 is replaced.

【0063】ステップS12で、表現変換候補「お姿」
「ご姿」「御姿」をユーザに図17の16−4のように
表示する。
In step S12, the expression conversion candidate "appearance"
“Appearance” and “Appearance” are displayed to the user as shown in 16-4 in FIG.

【0064】ステップS13で、16−4のように表示
している表現変換候補の中から変換したい候補を選択す
るようにユーザに促す。ユーザは「1」の「お姿」を選
択したとすると、図16に示すように表現変換確定候補
格納箇所に「お姿」を格納する。
In step S13, the user is urged to select a candidate to be converted from the expression conversion candidates displayed as 16-4. When the user selects "1""appearance","appearance" is stored in the expression conversion confirmation candidate storage location as shown in FIG.

【0065】ステップS15に移り、表現変換部9で、
確定した表現変換候補「お姿」をかな漢字変換候補保持
部3にステップS2で保持された「姿」と置き換え格納
し、ステップS16において、もとの単語と置き換えた
入力文を図17の16−5のようにユーザに対して表示
する。
In step S15, the expression conversion unit 9
The confirmed expression conversion candidate "Ogata" is stored in the Kana-Kanji conversion candidate holding unit 3 in place of the "Shape" held in step S2, and in Step S16, the input sentence replaced with the original word is 16- of FIG. Displayed to the user as 5.

【0066】次にステップS17に移り、かな漢字変換
候補保持部3に保持されている次の候補「を」に対する
処理をステップS4から上記のように行なう。
Next, in step S17, the process for the next candidate "o" held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 is performed from step S4 as described above.

【0067】以上のような手順で読みから表記への変換
を行なうことにより、ひとつの読みから、その言葉から
派生する敬語や、表現の異なる口語や幼児語等を、文書
処理装置上で簡単に得ることができる。
By performing the conversion from reading to notation in the above-described procedure, it is possible to easily read, from one reading, honorifics derived from the words, colloquial words and infant words having different expressions, on the document processing device. Obtainable.

【0068】なお、本実施例は以下のようなバリエーシ
ョンを考えることができる。
The following variations can be considered in this embodiment.

【0069】1.本実施例では、かな漢字変換の変換の
後に行なう処理を例として説明したが、これに限定され
るものではなく、校正支援や機械翻訳の日本語処理につ
いても適用できる。
1. In the present embodiment, the processing performed after the conversion of the Kana-Kanji conversion has been described as an example, but the present invention is not limited to this, and it is also applicable to proofreading support and Japanese processing of machine translation.

【0070】2.本実施例では、表現種類の候補や表現
変換候補に1つしか候補がなかった場合に確認するステ
ップを設けたが、これに限定されるものではなく、確認
のステップなしに変換をするという処理にした場合につ
いても実施できる。
2. In the present embodiment, the step of confirming when there is only one candidate for the expression type candidate or the expression conversion candidate is provided, but the present invention is not limited to this, and the process of performing conversion without the confirmation step. It can also be implemented in the case of setting.

【0071】3.本実施例では、表現種類の候補の選択
をしてから表現変換候補の選択を行なうというようにス
テップを分けて示したが、これに限定されるものではな
く、表現辞書中で該当する単語から表現種類と表現変換
候補の組合せを作成し、表現種類と表現変換候補を組み
合わせて表示し、ユーザに選択させても良い。
3. In the present embodiment, the steps are shown such that the expression type candidates are selected and then the expression conversion candidates are selected. However, the present invention is not limited to this, and the expression dictionary can be selected from the corresponding words in the expression dictionary. A combination of the expression type and the expression conversion candidate may be created, the expression type and the expression conversion candidate may be displayed in combination, and the user may select the combination.

【0072】[0072]

【第2実施例】第2実施例として文書処理装置の説明を
する。本実施例の装置は、第1実施例と同じく図1及び
図18に示されたように構成されている。第1実施例の
装置との相違点は、フローチャートとして示した処理手
順に有り、表現種類をオペレータが指示しなくとも、直
前の表現種類と同じ種類を選ぶことができるという機能
を付加した点にある。
Second Embodiment A document processing apparatus will be described as a second embodiment. The apparatus of this embodiment is constructed as shown in FIGS. 1 and 18 similarly to the first embodiment. The difference from the device of the first embodiment lies in the processing procedure shown as a flow chart, and a function is added that the same type as the immediately preceding expression type can be selected without the operator instructing the expression type. is there.

【0073】図19及び図20は、図1に示した装置に
おける動作の処理手順を示すフローチャートである。な
お、このフローチャートの手順は、図18のCPU18
1により、メモリ182に格納されたプログラムを実行
することで実現できる。プログラムが格納されるメモリ
はRAMであってもROMであっても良い。図18のシ
ステムはCPU181,メモリ182に加えてディスプ
レイ183,ディスクメモリ184,入力部185を備
えた一般的なコンピュータシステムであり、このシステ
ム上で図19,20のフローチャートの手順を実行する
ことで、図1の構成を実現できる。図19,20を参照
しながら本実施例の装置の動作を説明する。
19 and 20 are flow charts showing the processing procedure of the operation in the apparatus shown in FIG. Note that the procedure of this flowchart is performed by the CPU 18 of FIG.
1 can be realized by executing the program stored in the memory 182. The memory in which the program is stored may be RAM or ROM. The system of FIG. 18 is a general computer system including a display 183, a disk memory 184, and an input unit 185 in addition to a CPU 181, a memory 182, and by executing the procedure of the flowcharts of FIGS. 19 and 20 on this system. 1 can be realized. The operation of the apparatus of this embodiment will be described with reference to FIGS.

【0074】まず、ステップS1901で、文字入力部
1によってユーザからのキーの入力を受け付ける。
First, in step S1901, the character input unit 1 receives a key input from the user.

【0075】次に、ステップS1902に移り、かな漢
字変換部2を用いて、ステップS1901で受け付けた
文字列についてかな漢字変換を行う。かな漢字変換によ
って得られた結果は、図7のように、かな漢字変換候補
保持部3に格納する。
Next, in step S1902, the kana-kanji conversion unit 2 is used to perform kana-kanji conversion for the character string received in step S1901. The result obtained by the kana-kanji conversion candidate is stored in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 as shown in FIG.

【0076】ステップS1903で、ステップS190
2のかな漢字変換の結果をユーザに対して表示部10で
表示する。
In step S1903, step S190
The result of the Kana-Kanji conversion of 2 is displayed on the display unit 10 to the user.

【0077】ステップS1904で、かな漢字変換され
た単語中の一つに着目する。ここで言う単語とは、かな
漢字変換した結果の最小単位とする。なお、以下のステ
ップS1903からS16はかな漢字変換された単語全
てについて行なう。
At step S1904, attention is paid to one of the kana-kanji converted words. The word referred to here is the minimum unit of the result of Kana-Kanji conversion. The following steps S1903 to S16 are performed for all the kana-kanji converted words.

【0078】ステップS1905で、かな漢字変換候補
保持部3に保持されている単語の文法情報を得る。ここ
でいう文法情報とは、単語の「読み」「表記」「品詞」
等の情報である。
In step S1905, the grammatical information of the word held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 is obtained. The grammatical information here is "reading", "notation", "part of speech" of a word.
It is information such as.

【0079】ステップS1906で、ステップS190
5で得られた文法情報を用いて図28に示すようなデー
タ構造を持つ表現辞書4の中の単語−表現種類対応テー
ブルに対して辞書引きを行なう。辞書引きの結果得られ
る表現種類を図8に示すような構造の表現種類保持部5
に格納する。ここで、表現種類とは、「敬語」「幼児
語」「口語」のような表現の種類を表すキーの名称であ
る。また、表現変換候補とは、単語が表現種類の複数の
表現に変換され得る場合の候補全てを表す。
In step S1906, step S190
Using the grammatical information obtained in 5, the dictionary is searched for the word-expression type correspondence table in the expression dictionary 4 having the data structure shown in FIG. The expression type holding unit 5 having a structure as shown in FIG.
To store. Here, the expression type is a name of a key that represents an expression type such as "honorific expression", "infant language", or "colloquial language". The expression conversion candidates represent all candidates when a word can be converted into a plurality of expressions of expression types.

【0080】次にステップS1907に移り、表現種類
保持部5に保持されたデータに表現種類の候補が何種類
あるかを調べる。表現種類の候補がない場合はステップ
S1917に移り、かな漢字変換を行なった全ての候補
について処理したか確認し、終っていればステップS1
901のキーの入力を受け付けへ戻る。この場合、かな
漢字変換の候補がそのまま変換の候補となっているはず
である。ユーザは次の文字列の入力をするか、確定をす
る等の別の操作に移ることができる。表現種類の候補が
1つ以上存在する場合は、ステップS1908へ移る。
Next, in step S1907, the number of expression type candidates in the data held in the expression type holding unit 5 is checked. If there is no expression type candidate, the process proceeds to step S1917, and it is confirmed whether all candidates for which kana-kanji conversion has been performed have been processed.
The process returns to accepting the input of the key 901. In this case, the kana-kanji conversion candidates should be the conversion candidates as they are. The user can move on to another operation such as inputting or confirming the next character string. If there are one or more expression type candidates, the process advances to step S1908.

【0081】ステップS1908で、前表現種類保持部
11に保持されている表現種類と、表現種類保持部9に
保持されている表現種類の候補を比較する。比較の結
果、前表現種類と同じ表現種類が前表現種類保持部11
に保持されていればステップS1909に移り、その前
表現種類と同じ表現種類に変換するかをユーザに確認す
る処理に移る。前表現種類と表現種類が異なる場合は、
ステップS1910に移り、表現種類を表示、選択とい
った処理に移る。
In step S1908, the expression type held in the previous expression type holding unit 11 is compared with the expression type candidates held in the expression type holding unit 9. As a result of the comparison, the same expression type as the previous expression type is stored in the previous expression type holding unit 11
If it is held in step S1909, the process moves to step S1909 to confirm with the user whether to convert the expression type into the same expression type as the previous expression type. If the expression type and the expression type are different,
The process moves to step S1910, and the process of displaying and selecting the expression type is performed.

【0082】次に、ステップS1909は、入力してい
る文字列が前表現種類と同じ表現種類を持っている場合
に行われる処理であり、ユーザに表現種類が入力前の表
現種類と同じ表現種類で良いかを確認する。前表現種類
と同じ場合は、表現種類を選択する処理ステップS19
10〜S1912までは省略してステップS1913に
移り、表現変換処理に移る。
Next, step S1909 is a process performed when the input character string has the same expression type as the previous expression type, and the expression type is the same as the expression type before input to the user. Check if is good. If the expression type is the same as the previous expression type, processing step S19 of selecting the expression type
The steps from 10 to S1912 are omitted and the process moves to step S1913 to move to the expression conversion process.

【0083】ステップS1910で、表現種類保持部5
に保持されている表現種類の候補をユーザに表示部10
で表示する。
In step S1910, the expression type holding unit 5
The display unit 10 displays to the user the candidates for the expression type stored in
Display with.

【0084】ステップS1911で、表現種類選択部7
は、表示している表現種類の候補の中から変換したい候
補を選択するようにユーザに促す処理を行ない、ユーザ
の入力を待つ。ユーザが選択した表現種類は、図8に示
すように表現種類保持部5の表現種類確定候補格納箇所
に格納する。ステップS1911はユーザの入力がある
まで続ける。なお、候補が1つしかない場合はユーザに
対して確認を促す。選択の手法としては、メニューで表
示したり、ダイアログボックスを開いたりといった公知
の方法で行なう。
In step S1911, the expression type selection unit 7
Performs a process of urging the user to select a candidate to be converted from the displayed candidates of the expression type, and waits for the user's input. The expression type selected by the user is stored in the expression type confirmation candidate storage location of the expression type holding unit 5, as shown in FIG. Step S1911 continues until there is a user input. If there is only one candidate, the user is prompted to confirm. As a selection method, a known method such as displaying with a menu or opening a dialog box is used.

【0085】ステップS1912の判断において、ユー
ザからの入力がない場合は、ステップS1911に戻
り、表現種類の選択の処理を行う。ユーザからの入力が
あった場合は、ステップS1913に進み、表現変換処
理に移る。ステップS1914,ステップS1915,
ステップS1916で表現変換候補を決定し、ステップ
S1917で確定した表現変換候補で元の単語を書き換
え、ステップS1918で選択された表現種類を前表現
種類として前表現種類保持部11に保存し、ステップS
1919で確定した表現変換候補の単語を表示し、ステ
ップS1920で全てのかな漢字変換候補について処理
したか確認してから、次のキー入力を受け付けるステッ
プS1901に戻る。そのステップを更に詳述する。
If it is determined in step S1912 that there is no input from the user, the process returns to step S1911 to select the expression type. If there is an input from the user, the flow advances to step S1913 to move to expression conversion processing. Step S1914, Step S1915,
The expression conversion candidate is determined in step S1916, the original word is rewritten with the expression conversion candidate determined in step S1917, and the expression type selected in step S1918 is stored in the previous expression type holding unit 11 as the previous expression type.
The word of the expression conversion candidate determined in 1919 is displayed, and it is confirmed in step S1920 whether all the kana-kanji conversion candidates have been processed, and then the process returns to step S1901 for accepting the next key input. The steps will be described in more detail.

【0086】ステップS1913において、表現変換部
9で、ステップS1911において表現種類保持部5の
表現種類確定候補格納箇所に格納された表現種類に対応
する表現変換候補を、表現辞書4中の図29に示すよう
な表現種類−表現変換候補テーブルから取り出し、ルー
ルがある場合はルールにしたがって表現変換候補を生成
し、表現変換候補保持部6に格納する。ステップS19
13の詳細は、図4に示された手順である。
In step S1913, the expression conversion unit 9 displays the expression conversion candidates corresponding to the expression type stored in the expression type determination candidate storage location of the expression type holding unit 5 in step S1911 in FIG. It is extracted from the expression type-expression conversion candidate table as shown, and if there is a rule, an expression conversion candidate is generated according to the rule and stored in the expression conversion candidate holding unit 6. Step S19
The details of 13 are the procedure shown in FIG.

【0087】次に、ステップS1914で、表現変換候
補をユーザに表示部10で表示する。
Next, in step S1914, the expression conversion candidates are displayed on the display unit 10 to the user.

【0088】次にステップS1915に移り、表現変換
候補選択部8は、表示している表現変換候補の中から変
換したい候補を選択するようにユーザに促す処理を行な
い、ユーザの入力を待つ。ユーザが選択した表現変換候
補は、図10に示すように、表現変換候補保持部6の表
現変換確定候補格納箇所に格納する。ステップS191
5はユーザの入力があるまで続ける。選択の手法として
は、メニューで表示したり、ダイアログボックスを開い
たりといった公知の方法で行なう。
Next, proceeding to step S1915, the expression conversion candidate selection unit 8 performs processing for prompting the user to select a candidate to be converted from the displayed expression conversion candidates, and waits for the user's input. The expression conversion candidate selected by the user is stored in the expression conversion confirmed candidate storage location of the expression conversion candidate holding unit 6, as shown in FIG. Step S191
5 continues until there is user input. As a selection method, a known method such as displaying with a menu or opening a dialog box is used.

【0089】ステップS1916の判断において、ユー
ザからの入力がない場合は、ステップS1915に戻
り、表現変換候補の選択の処理を行う。ユーザからの入
力があり変換候補が指定された場合は、ステップS19
17に進む。
If it is determined in step S1916 that there is no input from the user, the process returns to step S1915, and the expression conversion candidate is selected. If there is an input from the user and a conversion candidate is designated, step S19.
Proceed to 17.

【0090】ステップS1917に移り、表現変換部9
で、確定した表現変換候補をかな漢字変換候補保持部3
にステップS1904で保持されたものと置き換え格納
する。したがって、編集等の他の処理はこの置き換えら
れたかな漢字変換候補保持部3を参照することによっ
て、表現変換された結果をかな漢字変換の結果と同様に
用いることが可能となる。
The processing moves to step S1917, and the expression conversion unit 9
Then, the confirmed expression conversion candidate is stored in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3
Then, it is replaced with the one held in step S1904 and stored. Therefore, for other processing such as editing, by referring to the replaced Kana-Kanji conversion candidate holding unit 3, the result of expression conversion can be used in the same manner as the result of Kana-Kanji conversion.

【0091】次にステップS1919に移り、ユーザに
よって選択され、表現変換が行われた表現種類保持部5
に保持されている表現種類を新たな前表現種類保持部1
1に保持する。
Next, the process proceeds to step S1919, and the expression type holding unit 5 selected by the user and subjected to the expression conversion.
The expression type held in the new expression type holding unit 1
Hold at 1.

【0092】次にステップS1919において、もとの
単語と置き換えた入力文を表示部10でユーザに対して
表示する。
Next, in step S1919, the input sentence replaced with the original word is displayed on the display unit 10 to the user.

【0093】次にステップS1920に移り、かな漢字
変換候補保持部3に保持されている全ての候補について
以上のステップS1904からステップS1919まで
の表現変換処理を行なった調べ、終っていればステップ
S1901の次のユーザ入力を受け付ける処理に戻る。
終っていなければ、ステップS1904に戻る。
Next, the process proceeds to step S1920, and the expression conversion process from step S1904 to step S1919 is performed for all the candidates stored in the kana-kanji conversion candidate storage unit 3, and if completed, next to step S1901. Return to the process of accepting the user input of.
If not, the process returns to step S1904.

【0094】次に、図27に示す画面表示例18−1の
ような入力があり、図21に示すような前表現種類が前
表現種類保持部11に保持されている場合を例にとり、
本実施例で、表現変換の際にルール記述を使った例の説
明を行なう。
Next, taking as an example the case where there is an input as in the screen display example 18-1 shown in FIG. 27 and the previous expression type shown in FIG. 21 is held in the previous expression type holding section 11,
In this embodiment, an example of using a rule description at the time of expression conversion will be described.

【0095】まず、ステップS1901で、18−1に
表示されている入力「すがたをみる」を受け付け、ステ
ップS1902でかな漢字変換部2を用いて、かな漢字
変換を行ない、かな漢字変換によって得られた結果を漢
字変換候補保持部3に図22のように格納する。この場
合、「姿/を/見る」のようにかな漢字変換され、単語
毎に表記が「姿」で読みが「すがた」で品詞が「名詞」
といった文法も格納される。
First, in step S1901, the input "See Sugatami" displayed in 18-1 is accepted, and in step S1902, kana-kanji conversion is performed using the kana-kanji conversion unit 2 and obtained by kana-kanji conversion. The result is stored in the Kanji conversion candidate holding unit 3 as shown in FIG. In this case, kana-kanji conversion is performed, such as "figure / wo / miru", and each word is written as "figure," the reading is "sugata," and the part of speech is "noun."
The grammar such as is also stored.

【0096】ステップS1903で、かな漢字変換の結
果をユーザに対して図27の18−2のように表示す
る。
In step S1903, the result of kana-kanji conversion is displayed to the user as shown in 18-2 in FIG.

【0097】ステップS1904で、かな漢字変換され
た単語中の1つ「姿」に着目する。
At step S1904, attention is paid to one "figure" in the kana-kanji converted words.

【0098】ステップS1905で、かな漢字変換候補
保持部3に保持されている単語の文法情報である、表記
「姿」,読み「すがた」,品詞「名詞」を得て、それを
用いてステップS1906で、図28に示す「単語−表
現種類対応テーブル」から該当する単語の表現種類候補
を得る。テーブル中の単語ID「1007」が「姿」に
該当するので、その表現種類候補「口語」と「敬語」を
図23に示すように表現種類保持部5に格納する。
In step S1905, the grammatical information of the word held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3, which is the notation "figure", reading "Sugata", and part-of-speech "noun", is obtained, and it is used in steps. In S1906, the expression type candidate of the corresponding word is obtained from the "word-expression type correspondence table" shown in FIG. Since the word ID “1007” in the table corresponds to the “figure”, the expression type candidates “colloquial” and “honorific” are stored in the expression type holding unit 5 as shown in FIG.

【0099】ステップS1907で、表現種類の候補が
2種類であることが判断されるので、ステップS190
8に移り、前表現種類保持部11に保持されている「敬
語」と表現種類保持部5に保持されている「口語」と
「敬語」2候補と比較する。この場合、表現種類保持部
5の次候補に格納されている敬語と一致するので、ステ
ップS1909に移り、図27の18−3に示すよう
に、ユーザに前表現種類を用いて表現変換を行なうか確
認させる。ここではユーザは「y」を指定することで
「敬語」を確認したとする。そこで、表現種類保持部5
を、図24に示すように表現種類確定候補格納箇所に
「敬語」を保持する。表現種類が確定されたので、次に
ステップS1913「表現種類に対応する表現変換候補
を生成」に移る。
Since it is determined in step S1907 that there are two types of expression types, step S190
8, the comparison is made with the "honorifics" held in the previous expression type holding unit 11 and the "colloquial" and "honorifices" 2 candidates held in the expression type holding unit 5. In this case, since it matches the honorific word stored in the next candidate of the expression type holding unit 5, the process moves to step S1909, and the expression conversion is performed for the user using the previous expression type as shown in 18-3 of FIG. Ask them to confirm. Here, it is assumed that the user confirms the "honorific expression" by specifying "y". Therefore, the expression type holding unit 5
As shown in FIG. 24, “honorific word” is held in the expression type confirmation candidate storage location. Since the expression type has been determined, the process moves to step S1913 “generate expression conversion candidate corresponding to expression type”.

【0100】ステップS1913は、図4で示されてい
るので、図4にしたがって説明する。
Since step S1913 is shown in FIG. 4, it will be described with reference to FIG.

【0101】表現変換部9で、ステップS3−1におい
て、表現種類−表現変換候補テーブルを引くと、表現種
類保持部5に保持されている表現種類は「敬語」である
ので、単語ID「1007」「姿」に対応する表現変換
候補は、ステップS3−2において「お+」「ご+」
「御+」のように得られるので、これを表現変換候補保
持部8へ図15のように保持する。
In the expression conversion unit 9, when the expression type-expression conversion candidate table is looked up in step S3-1, the expression type held in the expression type holding unit 5 is "honorific word", so the word ID "1007". The expression conversion candidates corresponding to “figure” are “o +” and “go +” in step S3-2.
Since "+" is obtained, it is held in the expression conversion candidate holding unit 8 as shown in FIG.

【0102】ステップS3−3において、表現変換候補
「お+」「ご+」「御+」の一つ一つについて、候補が
ルール記述であるかを調べる。まず、はじめの「お+」
はルール記述なので、ステップS3−4に移る。
In step S3-3, it is checked whether or not each of the expression conversion candidates "O +", "Go +" and "O +" is a rule description. First, the first "O +"
Is a rule description, the process moves to step S3-4.

【0103】ステップS3−4で、ルールが「お+」な
ので、ステップS3−5で単語の表記の先頭に「お」を
付加して「お姿」という表記を生成し、「お+」が格納
されていた場所と置き換え、ステップS3−14に移
る。
At step S3-4, since the rule is "O +", "O" is added to the beginning of the word notation to generate the notation "Ogata" at step S3-5. The stored location is replaced, and the routine goes to Step S3-14.

【0104】ステップS3−14において、表現変換候
補は後2つ残っているので、同様に表現変換を行ない、
それぞれ「ご姿」「御姿」を生成して表現変換候補保持
部8内を置き換える。
In step S3-14, since the remaining two expression conversion candidates are left, the expression conversion is performed similarly.
The “appearance” and the “appearance” are generated and the expression conversion candidate holding unit 8 is replaced.

【0105】ステップS1914で、表現変換候補「お
姿」「ご姿」「御姿」をユーザに図27の18−4のよ
うに表示する。
In step S1914, the expression conversion candidates "appearance", "appearance" and "appearance" are displayed to the user as shown at 18-4 in FIG.

【0106】ステップS1915で、18−4のように
表示している表現変換候補の中から変換したい候補を選
択するようにユーザに促す。ユーザは「1」の「お姿」
を選択したとすると、図25に示すように表現変換確定
候補格納箇所に「お姿」を格納する。
In step S1915, the user is prompted to select a candidate to be converted from the expression conversion candidates displayed as 18-4. The user is "1""appearance"
If is selected, the “appearance” is stored in the expression conversion confirmation candidate storage location as shown in FIG.

【0107】ステップS1917に移り、表現変換部9
で、確定した表現変換候補「お姿」をかな漢字変換候補
保持部3にステップS1902で保持された「姿」と置
き換え格納し、ステップS1918で、表現変換が行わ
れた表現種類保持部5に保持されている表現種類「敬
語」を新たな前表現種類として前表現種類保持部11に
保持する。
The processing moves to step S1917, and the expression conversion unit 9
Then, the confirmed expression conversion candidate "Ogata" is stored in the Kana-Kanji conversion candidate holding unit 3 by replacing it with the "Shape" held in step S1902, and held in the expression type holding unit 5 in which the expression conversion is performed in Step S1918. The existing expression type “honorific expression” is stored in the previous expression type storage unit 11 as a new previous expression type.

【0108】ステップS1919において、もとの単語
と置き換えた入力文を図27の18−5のようにユーザ
に対して表示する。
In step S1919, the input sentence replaced with the original word is displayed to the user as shown in 18-5 in FIG.

【0109】次にステップS1920に移り、かな漢字
変換候補保持部3に保持されている次の候補「を」に対
する処理をステップS1904から上記のように行な
う。
Next, proceeding to step S1920, the process for the next candidate "o" held in the kana-kanji conversion candidate holding unit 3 is performed from step S1904 as described above.

【0110】以上のような手順で読みから表記への変換
を行なうことにより、ひとつの読みから、その言葉から
派生する敬語や、表現の異なる口語や幼児語等を、文書
処理装置上で簡単に得ることができる。
By converting the reading into the notation by the above-mentioned procedure, the honorific words derived from the words, the colloquial words and the infant words having different expressions can be easily read from one reading on the document processing device. Obtainable.

【0111】さらに、第1実施例と比較して、直前に変
換された表現を記憶しておきそれを表現変換の候補とす
るため、文章全体を一貫した表現に整え易いという効果
がある。
Further, as compared with the first embodiment, since the expression converted immediately before is stored and used as a candidate for expression conversion, there is an effect that the whole sentence can be easily arranged into a consistent expression.

【0112】なお、本実施例は以下のようなバリエーシ
ョンを考えることができる。
The following variations can be considered in this embodiment.

【0113】1.本実施例では、かな漢字変換の変換の
後に行なう処理を例として説明したが、これに限定され
るものではなく、校正支援や機械翻訳の日本語処理につ
いても適用できる。
1. In the present embodiment, the processing performed after the conversion of the Kana-Kanji conversion has been described as an example, but the present invention is not limited to this, and it is also applicable to proofreading support and Japanese processing of machine translation.

【0114】2.本実施例では、表現種類の候補や表現
変換候補に1つしか候補がなかった場合に確認するステ
ップを設けたが、これに限定されるものではなく、確認
のステップなしに変換をするという処理にした場合につ
いても実施できる。
2. In the present embodiment, the step of confirming when there is only one candidate for the expression type candidate or the expression conversion candidate is provided, but the present invention is not limited to this, and the process of performing conversion without the confirmation step. It can also be implemented in the case of setting.

【0115】3.本実施例では、表現種類の候補の選択
をしてから表現変換候補の選択を行なうというようにス
テップを分けて示したが、これに限定されるものではな
く、表現辞書中で該当する単語から表現種類と表現変換
候補の組合せを作成し、表現種類と表現変換候補を組み
合わせて表示し、ユーザに選択させても良い。
3. In the present embodiment, steps are shown such that the expression type candidates are selected and then the expression conversion candidates are selected. A combination of the expression type and the expression conversion candidate may be created, the expression type and the expression conversion candidate may be displayed in combination, and the user may select the combination.

【0116】4.本実施例では、ステップS1918で
前表現種類保持部11に表現種類を保持する処理をユー
ザの意図にかかわらず自動的に行なっているが、ユーザ
に選択させるような手順を設けて、保持するか否かを選
択させても良い。
4. In the present embodiment, in step S1918, the process of holding the expression type in the previous expression type holding unit 11 is automatically performed regardless of the user's intention. You may select whether or not.

【0117】尚、本発明は、複数の機器から構成される
システムに適用しても、1つの機器から成る装置に適用
しても良い。また、本発明はシステム或は装置にプログ
ラムを供給することによって達成される場合にも適用で
きることは言うまでもない。
The present invention may be applied to a system composed of a plurality of devices or an apparatus composed of one device. Further, it goes without saying that the present invention can be applied to the case where it is achieved by supplying a program to a system or an apparatus.

【0118】[0118]

【発明の効果】以上説明したように、本発明に係る文書
処理方法及び装置は、入力文字列から異なる表現の種類
とその表現変換候補を得ることが可能であり、文字列の
入力およびかな漢字変換をやり直さずとも表現を変えた
単語を入力することが容易に可能となるという効果が得
られる。
As described above, the document processing method and apparatus according to the present invention can obtain different expression types and expression conversion candidates from the input character string, and can input the character string and convert the kana-kanji character. It is possible to easily input a word whose expression is changed without re-doing.

【0119】[0119]

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の一実施例に係る装置の構成を示すブロ
ック図である。
FIG. 1 is a block diagram showing a configuration of an apparatus according to an embodiment of the present invention.

【図2】本発明の一実施例に係る処理手順を示すフロー
チャートである。
FIG. 2 is a flowchart showing a processing procedure according to an embodiment of the present invention.

【図3】本発明の一実施例に係る処理手順を示すフロー
チャートである。
FIG. 3 is a flowchart showing a processing procedure according to an embodiment of the present invention.

【図4】本発明の一実施例に係る処理手順の一部である
表現種類に対応する表現変換候補を生成する処理に関す
るフローチャートである。
FIG. 4 is a flowchart of a process of generating expression conversion candidates corresponding to an expression type, which is a part of a processing procedure according to an embodiment of the present invention.

【図5】本発明の一実施例に係る単語−表現種類対応テ
ーブルの例を示した図である。
FIG. 5 is a diagram showing an example of a word-expression type correspondence table according to an embodiment of the present invention.

【図6】本発明の一実施例に係る表現種類−表現変換候
補テーブルの例を示した図である。
FIG. 6 is a diagram showing an example of an expression type-expression conversion candidate table according to an embodiment of the present invention.

【図7】本発明の一実施例に係るかな漢字変換候補保持
部の例を示した図である。
FIG. 7 is a diagram showing an example of a kana-kanji conversion candidate holding unit according to an embodiment of the present invention.

【図8】本発明の一実施例に係る表現種類保持部の例を
示した図である。
FIG. 8 is a diagram showing an example of an expression type holding unit according to an exemplary embodiment of the present invention.

【図9】本発明の一実施例に係る表現種類保持部の変化
する例を示した図である。
FIG. 9 is a diagram showing an example of changing the expression type holding unit according to the embodiment of the present invention.

【図10】本発明の一実施例に係る表現変換候補保持部
の例を示した図である。
FIG. 10 is a diagram showing an example of an expression conversion candidate holding unit according to an embodiment of the present invention.

【図11】本発明の一実施例に係る表現変換候補保持部
の変化する例を示した図である。
FIG. 11 is a diagram showing an example of changing the expression conversion candidate holding unit according to the embodiment of the present invention.

【図12】本発明の一実施例を説明するための表示画面
例である。
FIG. 12 is a display screen example for explaining an embodiment of the present invention.

【図13】本発明の一実施例に係る表現変換の際にルー
ル記述を使った説明をするためにかな漢字変換候補保持
部の例を示した図である。
FIG. 13 is a diagram showing an example of a kana-kanji conversion candidate holding unit for explaining using a rule description at the time of expression conversion according to an embodiment of the present invention.

【図14】本発明の一実施例に係る表現変換の際にルー
ル記述を使った説明をするために表現種類保持部の例を
示した図である。
FIG. 14 is a diagram showing an example of an expression type holding unit for explaining using a rule description at the time of expression conversion according to an embodiment of the present invention.

【図15】本発明の一実施例に係る表現変換の際にルー
ル記述を使った説明をするために表現変換候補保持部の
例を示した図である。
FIG. 15 is a diagram showing an example of an expression conversion candidate holding unit for explaining using a rule description at the time of expression conversion according to an embodiment of the present invention.

【図16】本発明の一実施例に係る表現変換の際にルー
ル記述を使った説明をするために表現変換候補保持部の
変化例を示した図である。
FIG. 16 is a diagram showing a modified example of an expression conversion candidate holding unit for explaining using a rule description in the expression conversion according to the embodiment of the present invention.

【図17】本発明の一実施例に係る表現変換の際にルー
ル記述を使った説明をするための表示画面例である。
FIG. 17 is an example of a display screen for explaining using a rule description at the time of expression conversion according to an embodiment of the present invention.

【図18】本発明の一実施例の文書処理装置を実現する
コンピュータシステムのブロック図である。
FIG. 18 is a block diagram of a computer system that realizes a document processing apparatus according to an embodiment of the present invention.

【図19】本発明の第2実施例に係る処理手順を示すフ
ローチャートである。
FIG. 19 is a flowchart showing a processing procedure according to the second embodiment of the present invention.

【図20】本発明の第2実施例に係る処理手順を示すフ
ローチャートである。
FIG. 20 is a flowchart showing a processing procedure according to the second embodiment of the present invention.

【図21】本発明の第2実施例に係る前表現種類保持部
の例を示した図である。
FIG. 21 is a diagram showing an example of a pre-expression type holding unit according to the second embodiment of the present invention.

【図22】本発明の第2実施例に係るかな漢字変換候補
保持部の例を示した図である。
FIG. 22 is a diagram showing an example of a kana-kanji conversion candidate holding unit according to the second embodiment of the present invention.

【図23】本発明の第2実施例に係る表現種類保持部の
例を示した図である。
FIG. 23 is a diagram showing an example of an expression type holding unit according to the second exemplary embodiment of the present invention.

【図24】本発明の第2実施例に係る表現種類保持部の
変化する例を示した図である。
FIG. 24 is a diagram showing an example of changing the expression type storage unit according to the second exemplary embodiment of the present invention.

【図25】本発明の第2実施例に係る表現変換候補保持
部の例を示した図である。
FIG. 25 is a diagram showing an example of an expression conversion candidate holding unit according to the second exemplary embodiment of the present invention.

【図26】本発明の第2実施例に係る表現変換候補保持
部の変化する例を示した図である。
FIG. 26 is a diagram showing an example of changing the expression conversion candidate holding unit according to the second exemplary embodiment of the present invention.

【図27】本発明の第2実施例に係る表現変換の際にル
ール記述を使った説明をするための表示画面例である。
FIG. 27 is an example of a display screen for explaining using a rule description at the time of expression conversion according to the second example of the present invention.

【図28】本発明の第2実施例に係る単語−表現種類対
応テーブルの例を示した図である。
FIG. 28 is a diagram showing an example of a word-expression type correspondence table according to the second example of the present invention.

【図29】本発明の第2実施例に係る表現種類−表現変
換候補テーブルの例を示した図である。
FIG. 29 is a diagram showing an example of an expression type-expression conversion candidate table according to the second embodiment of the present invention.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 文字入力部、 2 かな漢字変換部、 3 かな漢字変換候補保持部、 4 表現辞書、 5 表現種類保持部、 6 表現変換候補保持部、 7 表現種類選択部、 8 表現変換候補選択部、 9 表現変換部、 10 表示部、 11 前表現種類保持部である。 1 character input part, 2 kana-kanji conversion part, 3 kana-kanji conversion candidate holding part, 4 expression dictionary, 5 expression type holding part, 6 expression conversion candidate holding part, 7 expression type selecting part, 8 expression conversion candidate selecting part, 9 expression conversion Section, 10 display section, and 11 pre-expression type holding section.

Claims (8)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 入力読み列をかな漢字文字列に変換する
文書処理装置であって、 読みを入力する入力手段と、 該入力手段により入力された読みをかな漢字文字列に変
換するかな漢字変換手段と、 該かな漢字変換手段により変換されたかな漢字文字列に
関する他の表現の種類を選択する選択手段と、 前記かな漢字変換手段により変換されたかな漢字文字列
を、前記選択手段により選択された表現種類の文字列に
変換する表現変換手段と、を備えることを特徴とする文
書処理装置。
1. A document processing device for converting an input reading string into a kana-kanji character string, comprising input means for inputting the reading, and kana-kanji conversion means for converting the reading input by the input means into a kana-kanji character string. Selecting means for selecting another expression type related to the kana-kanji character string converted by the kana-kanji converting means; and a kana-kanji character string converted by the kana-kanji converting means to a character string of the expression type selected by the selecting means. A document processing apparatus comprising: an expression conversion unit for converting.
【請求項2】 前記選択手段は前記かな漢字文字列に関
する他の表現の種類の候補を検索する検索手段を有し、
該検索手段により検索された候補のうちから所望の表現
の種類を選択することを特徴とする請求項1記載の文書
処理装置。
2. The selecting means has a searching means for searching for candidates for other expression types related to the kana-kanji character string.
2. The document processing apparatus according to claim 1, wherein a desired expression type is selected from the candidates retrieved by the retrieval means.
【請求項3】 前記表現変換手段は、前記かな漢字文字
列を前記選択手段により選択された表現の種類の文字列
の候補を作成する作成手段を有し、該作成手段により作
成された文字列の候補のうちの所望の文字列に変換する
ことを特徴とする請求項1記載の文書処理装置。
3. The expression converting means has a creating means for creating a candidate of a character string of the expression type selected by the selecting means for the kana-kanji character string, and the character string created by the creating means is created. 2. The document processing apparatus according to claim 1, wherein the desired character string among the candidates is converted into a desired character string.
【請求項4】 前記選択手段により選択された表現の種
類を記憶する記憶手段を更に備え、前記選択手段は、前
記検索手段により検索された表現種類の候補と、前記記
憶手段により記憶された表現種類とから、所望の種類を
選択することを特徴とする請求項2記載の文書処理装
置。
4. The storage unit further stores a type of expression selected by the selecting unit, wherein the selecting unit selects an expression type candidate searched by the searching unit and an expression stored by the storing unit. 3. The document processing apparatus according to claim 2, wherein a desired type is selected from the types.
【請求項5】 入力読み列をかな漢字文字列に変換する
文書処理方法であって、 読みを入力する入力工程と、 該入力工程により入力された読みをかな漢字文字列に変
換するかな漢字変換工程と、 該かな漢字変換工程により変換されたかな漢字文字列に
関する他の表現の種類を選択する選択工程と、 前記かな漢字変換工程により変換されたかな漢字文字列
を、前記選択工程により選択された表現種類の文字列に
変換する表現変換工程と、を備えることを特徴とする文
書処理方法。
5. A document processing method for converting an input reading string into a kana-kanji character string, comprising an input step of inputting a reading, and a kana-kanji conversion step of converting the reading input by the input step into a kana-kanji character string. A selection step of selecting another expression type related to the kana-kanji character string converted by the kana-kanji conversion step; and a kana-kanji character string converted by the kana-kanji conversion step into a character string of the expression type selected by the selection step. A document processing method comprising: an expression conversion step of converting.
【請求項6】 前記選択工程は前記かな漢字文字列に関
する他の表現の種類の候補を検索する検索工程を有し、
該検索工程により検索された候補のうちから所望の表現
の種類を選択することを特徴とする請求項5記載の文書
処理方法。
6. The selecting step includes a searching step of searching for candidates for other expression types related to the Kana-Kanji character string,
6. The document processing method according to claim 5, wherein a desired expression type is selected from the candidates retrieved by the retrieval step.
【請求項7】 前記表現変換工程は、前記かな漢字文字
列を前記選択工程により選択された表現の種類の文字列
の候補を作成する作成工程を有し、該作成工程により作
成された文字列の候補のうちの所望の文字列に変換する
ことを特徴とする請求項5記載の文書処理方法。
7. The expression conversion step includes a creation step of creating a candidate for the kana-kanji character string of a character string of the expression type selected in the selection step, and the candidate of the character string created in the creation step is created. The document processing method according to claim 5, wherein the desired character string among the candidates is converted into a desired character string.
【請求項8】 前記選択工程により選択された表現の種
類を記憶する記憶工程を更に備え、前記選択工程は、前
記検索工程により検索された表現種類の候補と、前記記
憶工程により記憶された表現種類とから、所望の種類を
選択することを特徴とする請求項6記載の文書処理方
法。
8. A storage step of storing the type of expression selected by the selecting step, wherein the selecting step includes candidates for the expression type searched by the searching step, and the expression stored by the storing step. 7. The document processing method according to claim 6, wherein a desired type is selected from the types.
JP5331242A 1993-12-27 1993-12-27 Method and device for processing document Withdrawn JPH07191987A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP5331242A JPH07191987A (en) 1993-12-27 1993-12-27 Method and device for processing document

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP5331242A JPH07191987A (en) 1993-12-27 1993-12-27 Method and device for processing document

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH07191987A true JPH07191987A (en) 1995-07-28

Family

ID=18241492

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP5331242A Withdrawn JPH07191987A (en) 1993-12-27 1993-12-27 Method and device for processing document

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH07191987A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5082717A (en) * 1988-12-16 1992-01-21 Idemitsu Petrochemical Co., Ltd. Styrene-based resin composite material

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5082717A (en) * 1988-12-16 1992-01-21 Idemitsu Petrochemical Co., Ltd. Styrene-based resin composite material

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2892548B2 (en) Automatic translation device
JPH07191987A (en) Method and device for processing document
JP2739989B2 (en) Document creation device
JP5039114B2 (en) Machine translation apparatus and program
JP3999771B2 (en) Translation support program, translation support apparatus, and translation support method
JPS60112175A (en) Abbreviation conversion system of kana (japanese syllabary)/kanji (chinese character) convertor
JPH08137841A (en) Device and method for document processing
JP3826071B2 (en) Sentence creation support apparatus and method, and program
JPS62203266A (en) Mechanical translation system
JPH0773185A (en) Machine translation system and method therefor
JP2000242643A (en) Device and method for supporting english sentence preparation and storage medium
JPH06124157A (en) Word and phrase inputting device and method
JP2013196493A (en) Machine translation device, machine translation method and program
JP2002007392A (en) Machine translation device
JPH0785026A (en) Method and device for revising dictionary
JPS62271061A (en) Mechanical translation system
JPH04307665A (en) English work processor
JPS62203265A (en) Mechanical translation system
JPH0652217A (en) Machine translating device
JPH01112360A (en) Document preparation supporting device
JPH05151199A (en) Document preparation device
JP2004192266A (en) Translation support device
JPH05342253A (en) Device and method for supporting dictionary construction
JPH086950A (en) Machine translation apparatus with keyword translation function
JPS62271062A (en) Mechanical translation system

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Withdrawal of application because of no request for examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20010306