JPH0630198Y2 - Air purifier deodorizer - Google Patents

Air purifier deodorizer

Info

Publication number
JPH0630198Y2
JPH0630198Y2 JP1992038674U JP3867492U JPH0630198Y2 JP H0630198 Y2 JPH0630198 Y2 JP H0630198Y2 JP 1992038674 U JP1992038674 U JP 1992038674U JP 3867492 U JP3867492 U JP 3867492U JP H0630198 Y2 JPH0630198 Y2 JP H0630198Y2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
ozone
room
air
deodorizer
human body
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP1992038674U
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH0619737U (en
Inventor
勉 廣見
米吉 廣瀬
Original Assignee
ユーシンエンジニアリング株式会社
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ユーシンエンジニアリング株式会社 filed Critical ユーシンエンジニアリング株式会社
Priority to JP1992038674U priority Critical patent/JPH0630198Y2/en
Publication of JPH0619737U publication Critical patent/JPH0619737U/en
Application granted granted Critical
Publication of JPH0630198Y2 publication Critical patent/JPH0630198Y2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Treating Waste Gases (AREA)
  • Air Filters, Heat-Exchange Apparatuses, And Housings Of Air-Conditioning Units (AREA)

Description

【考案の詳細な説明】[Detailed description of the device]

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本考案は、オゾンによる室内空気
の脱臭・殺菌、更には集塵、有害ガスの除去、及び空気
循環を行う空気清浄脱臭器に関し、詳細には室内の人の
存否によってオゾンの発生量と掃気ファン風量を制御
し、オゾンだけでなく有害ガスの人体に対する安全性を
高めた空気清浄脱臭器に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to an air purifying deodorizer for deodorizing and sterilizing indoor air by ozone, collecting dust, removing harmful gas, and circulating air. The present invention relates to an air purifying deodorizer that controls the amount of ozone generated and the air flow of a scavenging fan to enhance the safety of not only ozone but also harmful gases to the human body.

【0002】[0002]

【従来の技術】周知のように、オゾンは酸素原子3個よ
りなる酸素の同素体であり、自然界に存するが、空気
(酸素)中の放電によって人工的に生成することができ
る。このオゾンは脱臭・防腐・殺菌・漂白用として広く
利用されており、特にオゾンの持つ脱臭・殺菌効果を活
かした商品に空気清浄脱臭器がある。この脱臭器は、オ
ゾンの強力な酸化力を活用したものであり、臭いや色の
原因となる有機体の二重結合をオゾンによって速やかに
分解させ、空気の脱臭・殺菌を行う。
2. Description of the Related Art As is well known, ozone is an allotrope of oxygen consisting of three oxygen atoms, which exists in nature, but can be artificially generated by discharge in air (oxygen). This ozone is widely used for deodorizing, preserving, sterilizing, and bleaching. In particular, air purifying deodorizer is a product that utilizes the deodorizing and sterilizing effects of ozone. This deodorizer utilizes the strong oxidizing power of ozone, and quickly decomposes the double bond of the organism that causes odor and color by ozone to deodorize and sterilize the air.

【0003】しかし、オゾン効果を活用するには、オゾ
ンの人体への影響に配慮することは安全上欠かすことが
できず、このような安全対策を施したものに、オゾンと
触媒を組み合わせたもの、オゾンセンサを併用したもの
等がある。オゾンと触媒を組み合わせた脱臭器では、内
部を通過する風量に含まれる臭気成分は内部の配列形態
により分解脱臭される。又、内部に充填される触媒のS
V値を適切に定めることにより、室内に排出されるオゾ
ンが人体に影響しないようにすることができる。オゾン
センサを併用した脱臭器では、室内にオゾンを暴露させ
るため、脱臭効果が現れ易い。
However, in order to utilize the ozone effect, it is indispensable to consider the influence of ozone on the human body in terms of safety. A combination of ozone and a catalyst with such a safety measure. , Those that also use an ozone sensor. In a deodorizer combining ozone and a catalyst, the odorous components contained in the amount of air passing through the inside are decomposed and deodorized by the arrangement form inside. Also, the S of the catalyst filled inside
By properly setting the V value, ozone discharged indoors can be prevented from affecting the human body. In a deodorizer that also uses an ozone sensor, ozone is exposed indoors, so the deodorizing effect is likely to appear.

【0004】[0004]

【考案が解決しようとする課題】しかしながら、オゾン
と触媒を組み合わせた脱臭器では、室内の壁面や床面に
生ずる生物臭を分解するのは難しく、この生物臭を分解
するには時間が掛かる。一方、オゾンセンサを併用した
脱臭器では、室内の残留オゾン濃度の人体への影響が懸
念される。この対策として、半導体式オゾンセンサを用
い、室内のオゾン濃度を検知してオゾンの発生量を制御
する方式もあるが、オゾンセンサが雑ガス精度を受け易
い特質を有するため誤動作を来し易いばかりか、コスト
高にもなる。
However, it is difficult for a deodorizer combining ozone and a catalyst to decompose the biological odor generated on the wall surface or floor surface in the room, and it takes time to decompose the biological odor. On the other hand, in a deodorizer that also uses an ozone sensor, there is concern that the residual ozone concentration in the room may affect the human body. As a countermeasure against this, there is a method of controlling the amount of ozone generated by detecting the ozone concentration in the room by using a semiconductor ozone sensor, but since the ozone sensor has the characteristic that it easily receives the accuracy of miscellaneous gas, it is easy to cause malfunction. Or the cost will increase.

【0005】ところで、室内に残留するオゾンが人体に
与える影響が懸念されているのに加えて、オゾン発生と
同時に生成される副産物としての窒素酸化物の人体への
影響も無視できない。窒素酸化物(特にNOとNO2
は光化学スモッグの原因物質となるばかりか、NO2
呼吸器深部に障害をもたらすなど有害である。一般に、
都市部での空気環境はNO:NO2 の比が1:1である
が、オゾンを発生させると空気中のNOがNO2 に変換
されてNO2 が増加する。又、室内にはタバコ等の燃焼
による有害なSO2 等も存在する。このため、これらN
2 、SO2 等の酸性ガスの処遇にも十分注意する必要
がある。ところが、これまでの脱臭器には、オゾンや酸
性ガスの人体に対する安全性に十分配慮したものはない
のが実状である。
By the way, in addition to concern over the effect of ozone remaining in the room on the human body, the effect of nitrogen oxides, which is a by-product produced at the same time as ozone generation, on the human body cannot be ignored. Nitrogen oxides (especially NO and NO 2 )
Is a causative agent of photochemical smog, and NO 2 is harmful because it causes damage to deep respiratory organs. In general,
Air environment in urban areas NO: ratio of NO 2 is 1: 1, when generating the ozone NO in air are converted to NO 2 by NO 2 is increased. In addition, harmful SO 2 and the like due to the combustion of cigarettes and the like are also present in the room. Therefore, these N
It is necessary to pay sufficient attention to the treatment of acid gases such as O 2 and SO 2 . However, it is the actual situation that none of the deodorizers to date have sufficiently taken into consideration the safety of ozone and acid gas to the human body.

【0006】従って、本考案の目的は、オゾンや酸性ガ
スが人体に与える影響を考慮し、オゾンや酸性ガスの対
策を講じた安全性の高い空気清浄脱臭器を提供すること
にある。
Therefore, an object of the present invention is to provide a highly safe air purifying deodorizer which takes measures against ozone and acid gas in consideration of the effects of ozone and acid gas on the human body.

【0007】[0007]

【課題を解決するための手段】前記目的を達成するため
に、本考案の空気清浄脱臭器は、室内空気の吸気口及び
掃気口を有する風胴内に、イオンによって室内空気中の
埃等の微粒子を集塵するイオン集塵器と、室内空気中の
酸性ガスを吸着する酸性ガス吸着剤と、室内空気にオゾ
ンを付加するオゾン発生器と、室内空気を吸気口から吸
気して掃気口から掃気するための吸気掃気ファンとを配
置し、室内に人が居るか否かを検知する人体検知センサ
を備え、室内容積に応じた脱臭等に必要な量のオゾンを
室内に暴露させる脱臭器であって、人体検知センサによ
って人の存在が検知された場合にはオゾン発生器の作動
を停止させ、人の存在が検知されない場合にはオゾン発
生器を作動させる制御部を設けたことを特徴とする。
In order to achieve the above object, the air purifying deodorizer of the present invention has a wind tunnel having an intake port and a scavenging port for indoor air to remove dust and the like in the indoor air by ions. An ion precipitator that collects fine particles, an acid gas adsorbent that adsorbs acid gas in the room air, an ozone generator that adds ozone to the room air, and the room air is taken in through the scavenging port A deodorizer equipped with an intake scavenging fan for scavenging, equipped with a human body detection sensor that detects whether or not there is a person in the room, and that exposes the amount of ozone required for deodorization according to the room volume to the room. It is characterized by providing a control unit that stops the operation of the ozone generator when the presence of a person is detected by the human body detection sensor and operates the ozone generator when the presence of the person is not detected. To do.

【0008】[0008]

【作用】本考案の脱臭器は、室内に微量のオゾンを暴露
させて、室内空気の脱臭・殺菌等を行うと共に、室内で
発生・滞留するNO2 等の酸性ガスを除去するものであ
り、自然環境のオゾン濃度を維持し、人体へのオゾン弊
害を皆無とする安全性に十分配慮したものである。
The function of the deodorizer of the present invention is to expose a small amount of ozone to the inside of the room to deodorize and sterilize the indoor air, and to remove acid gases such as NO 2 generated and accumulated in the room. It is designed to maintain the ozone concentration in the natural environment and to prevent the harmful effects of ozone on the human body.

【0009】本考案の脱臭器においては、室内に人が居
る時と居ない時では作用内容が異なる。即ち、人気のあ
る室内環境では、人気を人体検知センサが感知し、制御
部によってオゾン発生器の作動が停止するが、イオン集
塵器は作動し、イオンによって室内空気の集塵が行われ
ると共に、酸性ガス吸着剤に酸性ガス(NO2 やSO2
等)が吸着され、清浄化された空気が吸気掃気ファンで
室内に送風される。これに対し、人気がないことを人体
検知センサが感知すると、一定時間経過後に予め定めた
室内容積に応じた量のオゾンがオゾン発生器にて生成さ
れ、室内に暴露されたオゾンによって室内の脱臭・殺菌
が行われ、オゾンが消費される。この場合、オゾンの発
生量は、自然界のオゾン濃度の上限(0.08ppm程
度)よりも多くならないように設定される。勿論、オゾ
ンが発生している時は、その他の機能、即ちイオン集塵
器による集塵作用、酸性ガス吸着剤による酸性ガスの吸
着作用、吸気掃気ファンによる空気の循環作用は続けら
れる。
In the deodorizer of the present invention, the action contents are different when the person is inside the room and when it is not. That is, in a popular indoor environment, the human body detection sensor senses the popularity and the control unit stops the operation of the ozone generator, but the ion dust collector operates and the ions collect dust in the indoor air. Acid gas (NO 2 or SO 2
Etc.) is adsorbed and the purified air is blown into the room by the intake scavenging fan. On the other hand, when the human body detection sensor detects that it is not popular, after a certain period of time, the ozone generator generates an amount of ozone according to the predetermined indoor volume, and the ozone exposed to the room deodorizes the room.・ Ozone is consumed by sterilization. In this case, the amount of ozone generated is set so as not to exceed the upper limit (about 0.08 ppm) of the ozone concentration in the natural world. Of course, when ozone is generated, other functions such as a dust collecting action by the ion dust collector, an acid gas adsorbing action by the acid gas adsorbent, and an air circulating action by the intake scavenging fan are continued.

【0010】このオゾンによる脱臭・殺菌の他に、酸性
ガス吸着剤により室内の酸性ガス(特にNO2 やS
2 )が吸着・除去されると共に、イオン集塵器により
空気中の埃等の微粒子が集塵される。 なお、本発明の脱臭器において、オゾン発生器の作動
は、人気が無い時に継続させる必要はなく、寧ろ以下の
実施例にも示すように、作動と停止を断続的に行い、室
内のオゾン濃度が必要以上に高くならないようにするの
がよい。つまり、無人状態の続く室内では、臭気成分が
消去された後は、オゾンが特に消費されなくなるため逆
にオゾン濃度が自然環境濃度以上になることがあるから
である。又、室内に人が継続して居ない場合におけるオ
ゾン発生器の作動時間は、室内の広さにも依るが最長1
2時間程度が妥当であり、12時間が経過すればオゾン
発生動作が自動的に停止するようにし、室内の人気が検
知されることでオゾン発生器が再起動するようにしてお
くことが好ましい。勿論、オゾン発生が停止している間
も、イオン集塵機能と酸性ガス吸着機能は連続動作する
ようにしておき、12時間以内に室内に人が入ればその
時点でオゾン発生動作は停止する。なお、このような時
間制御は、例えば電源回路部にタイマ機構を付加してお
けばよい。
In addition to the deodorization and sterilization by ozone, an acidic gas adsorbent is used to supply acidic gas (especially NO 2 and S) in the room.
O 2 ) is adsorbed and removed, and fine particles such as dust in the air are collected by the ion collector. In addition, in the deodorizer of the present invention, the operation of the ozone generator does not have to be continued when it is not popular, but rather, as shown in the following examples, the operation and the stop are intermittently performed to obtain the ozone concentration in the room. Should not be higher than necessary. That is, in an unattended room, after the odorous components are erased, ozone is not particularly consumed, and on the contrary, the ozone concentration may exceed the natural environment concentration. In addition, the operating time of the ozone generator when there are no people in the room depends on the size of the room, but is up to 1
About 2 hours is appropriate, and it is preferable to automatically stop the ozone generation operation after 12 hours and restart the ozone generator when the popularity of the room is detected. Of course, while the ozone generation is stopped, the ion dust collecting function and the acid gas adsorption function are continuously operated, and if a person enters the room within 12 hours, the ozone generating operation is stopped at that time. For such time control, for example, a timer mechanism may be added to the power supply circuit section.

【0011】更に、オゾンの発生量は、自然界のオゾン
濃度(0.02〜0.08ppm)に基づいて制御さ
れ、室内のオゾン濃度が特に上限の0.08ppmを上
回らないように調整されている。例えば、脱臭器を設置
する室内容積又は坪数を定め、3坪容積ではオゾン発生
量を3.7mg/HR以下、6坪では7.5mg/HR
以下、12坪では15mg/HR以下にする。このよう
に、室内容積に応じてオゾン発生量を定めることによ
り、室内のオゾン濃度が0.02〜0.05ppmに保
たれ、オゾンは臭いの原因となる臭気成分の二重結合と
反応して消費され、脱臭が完了する。
Further, the amount of ozone generated is controlled on the basis of the ozone concentration in the natural world (0.02-0.08 ppm), and is adjusted so that the ozone concentration in the room does not exceed the upper limit of 0.08 ppm. . For example, the indoor volume or the number of tsubo where the deodorizer is installed is determined, and the ozone generation amount is 3.7 mg / HR or less in the case of 3 tsubo and 7.5 mg / HR in the case of 6 tsubo.
Hereinafter, it is set to 15 mg / HR or less for 12 tsubo. In this way, by setting the ozone generation amount according to the indoor volume, the ozone concentration in the room is maintained at 0.02-0.05 ppm, and ozone reacts with the double bond of the odorous components that cause odor. It is consumed and deodorization is completed.

【0012】[0012]

【実施例】以下、本考案の空気清浄脱臭器を実施例に基
づいて説明する。 図1はその一実施例に係る脱臭器の概略構成断面図であ
る。この脱臭器は、特に業務用の据え置き型であり、人
のコミュニティ環境下に設置し、室内環境の浄化、即ち
室内に淀む人体臭、タバコ臭、床や壁面等から発する新
建材等の臭い、更にはゴキブリの忌避の他に、埃等の微
粒子の除去、NO2 やSO2 等の酸性ガスの除去等を目
的とするものである。
EXAMPLES The air cleaning deodorizer of the present invention will be described below based on examples. FIG. 1 is a schematic configuration sectional view of a deodorizer according to the embodiment. This deodorizer is a stationary type especially for business use, installed in a human community environment to purify the indoor environment, that is, the human odor stagnating indoors, the smell of cigarettes, the smell of new building materials emitted from the floor or wall surface, etc. In addition to repelling cockroaches, is intended to remove fine particles such as dust and acid gases such as NO 2 and SO 2 .

【0013】図1に示す脱臭器は、本体(風胴)20の
上部の室内空気吸気口21には、空気中の目視可能な比
較的大きな埃等を取り除くための荒目スクリーン1が設
けられている。荒目スクリーン1から適度の間隔を置い
た本体20の部分には、イオン発生電極2が水平方向に
突設されると共に、このイオン発生電極2から更に間隔
を置いて直流陽極部3が水平方向に配置されている。こ
れらイオン発生電極2と直流陽極部3でイオン集塵器が
構成され、また直流陽極部3の周囲には繊維フィルタ4
が張り巡らされている。電極2と陽極部3に直流高圧を
印加することで電極2からイオンが発生し、繊維フィル
タ4が陽極部3によりプラスに帯電する。なお、繊維フ
ィルタ4は汚れた場合のことを考えて交換可能とするの
が好ましい。
In the deodorizer shown in FIG. 1, a coarse screen 1 for removing visible and relatively large dust in the air is provided at an indoor air intake port 21 above a main body (wind tunnel) 20. ing. An ion generating electrode 2 is horizontally projected from a portion of the main body 20 spaced from the rough screen 1 at a proper distance, and a direct current anode portion 3 is horizontally spaced from the ion generating electrode 2 at a further distance. It is located in. The ion generating electrode 2 and the DC anode part 3 constitute an ion dust collector, and the fiber filter 4 is provided around the DC anode part 3.
Are lined up. By applying high DC voltage to the electrode 2 and the anode part 3, ions are generated from the electrode 2 and the fiber filter 4 is positively charged by the anode part 3. The fiber filter 4 is preferably replaceable in consideration of the case where it becomes dirty.

【0014】本体20の中程には、空気中の酸性ガス
(特にNO2 やSO2 )を吸着するための酸性ガス吸着
剤5が上下2層構造で配置されている。この実施例で
は、酸性ガス吸着剤(MCハニカム)5はハニカム状の
形状を有し、そのSV値は43,000〜57,000
h である。本体20の下部には、吸気掃気ファン6が配
備され、室内空気を空気吸気口21から本体20の下部
の掃気口22まで強制的に送風する。このファン6とし
ては、脱臭器の構成上、風の抵抗を受け易くして所定の
風量を確保するために、静圧の高いブラシレスファンを
用いるのがよく、送風も強弱に切り換えることができる
ものがよい。
In the middle of the main body 20, an acidic gas adsorbent 5 for adsorbing acidic gas (particularly NO 2 and SO 2 ) in the air is arranged in a two-layer structure. In this example, the acidic gas adsorbent (MC honeycomb) 5 has a honeycomb shape, and its SV value is 43,000 to 57,000.
h . An intake scavenging fan 6 is provided in the lower part of the main body 20, and forcedly blows indoor air from the air intake port 21 to the scavenging port 22 in the lower part of the main body 20. As the fan 6, a brushless fan having a high static pressure is preferably used in order to easily receive a resistance to the wind and to secure a predetermined air volume in the configuration of the deodorizer, and the blowing can be switched between strong and weak. Is good.

【0015】掃気口22の付近には、オゾン発生器とし
て、セラミック板上に一対の電極(共に特に図示せず)
を取付けたオゾン発生部8が備えられ、このオゾン発生
部8を空気が通過するようになっている。オゾン発生部
8は、本体20の側面に付設された制御部9に電気的に
接続されており、制御部9にて昇圧された高電圧が一対
の電極に印加されることで、無声沿面放電によってオゾ
ンが発生し、オゾン発生部8を通る空気にオゾンが付加
される。制御部9は更に、人体検知センサ11(後述)
からの人体検知信号によりオゾン発生部8の作動を制御
する機能も有する。又、オゾンの発生量を室内の広さ
(容積)に応じて調節するための室内容積切換スイッチ
10が本体20の底部に配されている。
In the vicinity of the scavenging port 22, a pair of electrodes (both not particularly shown) are provided on a ceramic plate as an ozone generator.
The ozone generating section 8 is attached, and air passes through the ozone generating section 8. The ozone generation unit 8 is electrically connected to a control unit 9 attached to the side surface of the main body 20, and the high voltage boosted by the control unit 9 is applied to the pair of electrodes, whereby the silent creeping discharge is generated. Ozone is generated by the ozone, and ozone is added to the air passing through the ozone generator 8. The control unit 9 further includes a human body detection sensor 11 (described later).
It also has a function of controlling the operation of the ozone generator 8 in response to a human body detection signal from. An indoor volume changeover switch 10 for adjusting the amount of ozone generated according to the size (volume) of the room is arranged at the bottom of the main body 20.

【0016】更に、掃気口22には、室内の人の存否を
検知する人体検知センサ11が取付けられている。この
人体検知センサ11は、例えば人体から放射される赤外
線を感知するものである。なお、図面には特に示してい
ないが、電源回路部には、オゾン発生器の作動時間を制
御するタイマ機構が組み込まれ、無人の室内において予
め設定した時間(例えば12時間)が経つとオゾン発生
動作が自動的に停止するようになっている。
Further, the scavenging port 22 is provided with a human body detection sensor 11 for detecting the presence or absence of a person in the room. The human body detection sensor 11 detects, for example, infrared rays emitted from a human body. Although not particularly shown in the drawings, a timer mechanism for controlling the operation time of the ozone generator is incorporated in the power supply circuit section to generate ozone when a preset time (for example, 12 hours) elapses in an unattended room. The operation stops automatically.

【0017】このように構成した脱臭器では、これを設
置する室内の広さに応じて室内容積切換スイッチ10に
より最適なオゾン発生量を予めセットしておく。脱臭器
の電源をONにすると、吸気掃気ファン6、及びイオン
発生電極2と直流陽極部3からなるイオン集塵器が作動
する。ここで、室内に人が居ると仮定すると、人体検知
センサ11によりその存在が検知され、オゾン発生部8
は作動しない。吸気口21から吸い込まれる室内空気
は、荒目スクリーン1にて比較的大きめの埃等が除去さ
れた後、イオン集塵器を通過する。イオン集塵器におい
ては、イオン発生電極2から放出されるイオンによって
空気中の埃やタバコの煙等の微粒子がマイナスに帯電
し、直流陽極部3の方向に吸引されてプラスに帯電して
いる繊維フィルタ4に吸着・捕捉される。
In the deodorizer configured as described above, the optimum ozone generation amount is set in advance by the indoor volume changeover switch 10 according to the size of the room where the deodorizer is installed. When the power of the deodorizer is turned on, the intake scavenging fan 6 and the ion dust collector composed of the ion generating electrode 2 and the DC anode part 3 are activated. Assuming that there is a person in the room, the presence of the person is detected by the human body detection sensor 11, and the ozone generation unit 8
Does not work. The room air sucked from the intake port 21 passes through the ion dust collector after relatively large dust and the like are removed by the coarse screen 1. In the ion precipitator, fine particles such as dust in the air and cigarette smoke are negatively charged by the ions emitted from the ion generating electrode 2, and are attracted toward the DC anode part 3 to be positively charged. It is adsorbed and captured by the fiber filter 4.

【0018】荒目スクリーン1及びイオン集塵器にて埃
が殆ど取り除かれた空気は、2層構造の酸性ガス吸着剤
5内に入り、空気中の酸性ガス(特にNO2 、SO2
が吸着・除去される。その後、清浄化された空気は、オ
ゾン発生部8を通り、掃気口22から室内に掃気され
る。この時、オゾン発生部8は作動していないので、清
浄空気にオゾンは加えられない。
The air from which dust has been almost removed by the coarse screen 1 and the ion dust collector enters the acidic gas adsorbent 5 having a two-layer structure, and the acidic gas in the air (particularly NO 2 , SO 2 )
Are adsorbed and removed. After that, the purified air passes through the ozone generator 8 and is scavenged into the room from the scavenging port 22. At this time, since the ozone generator 8 is not operating, ozone is not added to the clean air.

【0019】次に、室内に人が居ない場合は、人体検知
センサ11が人体を感知しないため、予め定めておいた
時間(例えば5分)後にオゾン発生部8が作動し、室内
空気は、埃及び酸性ガスが除かれると共にオゾンが付加
された後、室内に送風されることになる。オゾン発生
は、継続して行われるよりも、後述するように一定時間
続いた後に休止し、再び一定時間続いて休止するという
ような断続動作が好ましい。オゾンの発生量は、予め設
定しておいた室内容積に応じて決定されるため、室内の
オゾン濃度が自然界でのオゾン濃度の上限(約0.08
ppm)を上回ることはない。
Next, when there is no person in the room, the human body detection sensor 11 does not detect the human body, so the ozone generator 8 is activated after a predetermined time (for example, 5 minutes), and the indoor air is After dust and acid gas are removed and ozone is added, the air is blown into the room. The ozone generation is preferably performed intermittently, as will be described later, in which the ozone generation is stopped for a certain period of time and then stopped, and then again stopped for a certain period of time. Since the amount of ozone generated is determined according to the preset indoor volume, the ozone concentration in the room is the upper limit of the ozone concentration in the natural world (about 0.08).
ppm) is not exceeded.

【0020】そして、発生したオゾンによって室内空気
中の臭気成分(有機体)が分解され、脱臭・殺菌が行わ
れるだけでなく、ゴキブリがオゾンを忌避し、室内に侵
入しなくなる。オゾン発生部8の作動は、室内に人が入
ってきた場合には人体検知センサ11の検知により停止
するが、停止している間もイオン集塵器による集塵、酸
性ガス吸着剤5による酸性ガス吸着は続けられ、吸気掃
気ファン6によって室内空気が循環される。
The generated ozone decomposes odorous components (organic substances) in the room air to deodorize and sterilize, and cockroaches repel ozone and do not enter the room. The operation of the ozone generator 8 is stopped by the detection of the human body detection sensor 11 when a person enters the room, but the dust is collected by the ion dust collector and the acid gas is adsorbed by the acid gas adsorbent 5 while it is stopped. The gas adsorption is continued, and the indoor air is circulated by the intake scavenging fan 6.

【0021】室内に人が継続して居ない場合でもタイマ
機構にて予め設定しておいた時間(例えば12時間)が
経過するとオゾン発生器の作動が自動的に停止する。こ
の場合、人体検知センサ11が人気を検知することで、
オゾン発生器が再起動する。ここで、オゾン発生部8の
作動中におけるオゾン発生動作と吸気掃気ファン6の強
弱とのタイミングチャートを図2に示す。図2におい
て、(a)は3坪容積(25m3 )の室内、(b)は6
坪容積(50m3 )の室内、(c)は12坪容積(10
0m3 )の室内の場合を表し、ファン強は500l/m
in、ファン弱は380l/minである。又、
(a)、(b)、(c)におけるオゾン発生量は、前述
したようにそれぞれ3.7mg/HR以下、7.5mg
/HR以下、15mg/HR以下である。
Even when the person is not in the room, the operation of the ozone generator is automatically stopped when the time preset by the timer mechanism (for example, 12 hours) elapses. In this case, by detecting the popularity of the human body detection sensor 11,
The ozone generator will restart. Here, a timing chart of the ozone generating operation and the strength of the intake scavenging fan 6 during the operation of the ozone generating section 8 is shown in FIG. In FIG. 2, (a) is a room having a volume of 3 tsubo (25 m 3 ), and (b) is 6
Room with a tsubo volume (50 m 3 ), (c) is 12 tsubo volume (10
0m 3 ) indoors, with a fan strength of 500l / m
In, the fan weakness is 380 l / min. or,
As described above, the ozone generation amounts in (a), (b), and (c) are 3.7 mg / HR or less and 7.5 mg, respectively.
/ HR or less, 15 mg / HR or less.

【0022】まず、(a)では、ファン強が15分間続
いた後、ファン弱が30分間続き、これが繰り返され
る。オゾン発生は、ファン弱からファン強に切り替わっ
てから一定時間(約数分)後に行われ、数分間継続して
停止し、再び再開し、ファン強からファン弱に替わると
同時に休止する。ファン弱中はオゾン発生は実行され
ず、ファン強の間にオゾン発生が2回なされる。このよ
うに、ファンの強弱及びオゾン発生は断続する。
First, in (a), the fan strength continues for 15 minutes, the fan weakness continues for 30 minutes, and this is repeated. Ozone is generated after a certain time (about several minutes) after switching from the fan weak to the fan strong, continuously stopped for a few minutes, restarted, and stopped at the same time when the fan strong changed to the fan weak. Ozone is not generated while the fan is weak, and ozone is generated twice while the fan is strong. In this way, the strength of the fan and ozone generation are intermittent.

【0023】(b)では、ファン強の時間は替わらない
が、室内が広くなった分だけファン弱の時間が15分と
短くなり、オゾン発生の頻度が高くなる。更に、(c)
では、ファン弱の時間は15分であるが、ファン強の時
間が45分と長く、ファン強の間にオゾン発生が6回繰
り返され、これにより広い室内の脱臭・殺菌に十分対応
できる。
In the case of (b), the time when the fan is strong is not changed, but the time when the fan is weak is shortened to 15 minutes as the room becomes wider, and the frequency of ozone generation is increased. Furthermore, (c)
Then, the time for the fan being weak is 15 minutes, but the time for the fan being strong is as long as 45 minutes, and ozone generation is repeated 6 times during the fan being strong, which makes it possible to sufficiently deal with deodorization and sterilization in a large room.

【0024】なお、オゾン発生部8の作動中における室
内のオゾン濃度は、室内空気に臭気成分が有る場合には
脱臭・殺菌作用に多量のオゾンが消費されるため低い
が、臭気成分が殆ど無い場合には脱臭・殺菌作用に費や
されるオゾンが少量で済むため高くなる。しかし、たと
え臭気成分が無くても、自然環境下での通常のオゾン濃
度0.02〜0.05ppm以内に収まるようにオゾン
発生量が調整されており、取り分け自然界でのオゾン濃
度の上限(0.08ppm)を決して越えないように設
定されているので、室内のオゾン濃度の上昇は特に問題
ではない。
The ozone concentration in the room during the operation of the ozone generator 8 is low because a large amount of ozone is consumed for deodorizing and sterilizing action when the room air contains odorous components, but there is almost no odorous component. In this case, the amount of ozone used for deodorizing and sterilizing action is small, so that it becomes high. However, even if there is no odor component, the ozone generation amount is adjusted so that it is within the normal ozone concentration of 0.02 to 0.05 ppm in the natural environment, and the upper limit of the ozone concentration in the natural world (0 Since it is set to never exceed 0.08 ppm), the increase in ozone concentration in the room is not a particular problem.

【0025】[0025]

【考案の効果】本考案の空気清浄脱臭器は、以上説明し
たように構成されているので、下記の効果を有する。 (1)オゾン発生部は、室内に人が居る場合には作動せ
ず、人が居ない場合にのみ作動するため、オゾンの人体
に与える影響に十分配慮されている。しかも、オゾンの
発生時は、その濃度が自然界での濃度の上限(0.08
ppm)を越えないように設定されている。従って、オ
ゾンに対する安全性が高い。 (2)オゾン発生と共に生成される窒素酸化物(特にN
2 )や喫煙によるSO2 等の有害な酸性ガスが酸性ガ
ス吸着剤によって除去されるため、酸性ガスに対する安
全性も高い。
The air cleaning deodorizer of the present invention has the following effects because it is constructed as described above. (1) The ozone generator does not operate when there is a person in the room, and operates only when there is no person. Therefore, sufficient consideration is given to the effect of ozone on the human body. Moreover, when ozone is generated, its concentration is the upper limit (0.08
It is set so that it does not exceed (ppm). Therefore, it is highly safe against ozone. (2) Nitrogen oxides (especially N
Since harmful acid gases such as O 2 ) and SO 2 due to smoking are removed by the acid gas adsorbent, the safety against acid gas is high.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】本発明の一実施例に係る空気清浄脱臭器の概略
構成断面図である。
FIG. 1 is a schematic cross-sectional view of an air cleaning deodorizer according to an embodiment of the present invention.

【図2】本発明の空気清浄脱臭器におけるオゾン発生部
作動中のオゾン発生動作と吸気掃気ファンのファン強弱
とのタイミングチャートである。
FIG. 2 is a timing chart of the ozone generation operation and the fan strength of the intake scavenging fan during the operation of the ozone generation unit in the air cleaning deodorizer of the present invention.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 本体(風胴) 2 イオン発生電極 3 直流陽極部 5 酸性ガス吸着剤 6 吸気掃気ファン 8 オゾン発生部 9 制御部 11 人体検知センサ 21 吸気口 22 掃気口 1 Main body (wind tunnel) 2 Ion generating electrode 3 DC anode part 5 Acid gas adsorbent 6 Intake scavenging fan 8 Ozone generating part 9 Control part 11 Human body detection sensor 21 Intake port 22 Scavenging port

Claims (1)

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request] 【請求項1】室内空気の吸気口及び掃気口を有する風胴
内に、イオンによって室内空気中の埃等の微粒子を集塵
するイオン集塵器と、室内空気中の酸性ガスを吸着する
酸性ガス吸着剤と、室内空気にオゾンを付加するオゾン
発生器と、室内空気を吸気口から吸気して掃気口から掃
気するための吸気掃気ファンとを配置し、室内に人が居
るか否かを検知する人体検知センサを備え、室内容積に
応じた脱臭等に必要な量のオゾンを室内に暴露させる脱
臭器であって、人体検知センサによって人の存在が検知
された場合にはオゾン発生器の作動を停止させ、人の存
在が検知されない場合にはオゾン発生器を作動させる制
御部を設けたことを特徴とする空気清浄脱臭器。
1. An ion precipitator for collecting fine particles such as dust in indoor air by ions and an acid for adsorbing acidic gas in indoor air in a wind tunnel having an inlet and a scavenger for indoor air. A gas adsorbent, an ozone generator that adds ozone to the indoor air, and an intake scavenging fan that inhales the indoor air from the intake port and scavenges it from the scavenging port are installed to check whether or not there are people in the room A deodorizer equipped with a human body detection sensor that detects the amount of ozone required for deodorization, etc., according to the indoor volume, and when the presence of a person is detected by the human body detection sensor, the ozone generator An air purifying deodorizer, which is provided with a control unit that stops the operation and activates an ozone generator when the presence of a person is not detected.
JP1992038674U 1992-06-08 1992-06-08 Air purifier deodorizer Expired - Lifetime JPH0630198Y2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1992038674U JPH0630198Y2 (en) 1992-06-08 1992-06-08 Air purifier deodorizer

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1992038674U JPH0630198Y2 (en) 1992-06-08 1992-06-08 Air purifier deodorizer

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH0619737U JPH0619737U (en) 1994-03-15
JPH0630198Y2 true JPH0630198Y2 (en) 1994-08-17

Family

ID=12531825

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1992038674U Expired - Lifetime JPH0630198Y2 (en) 1992-06-08 1992-06-08 Air purifier deodorizer

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0630198Y2 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002126061A (en) * 2000-10-24 2002-05-08 Hioki Ee Corp Deodorizing device
CN102370999A (en) * 2010-08-04 2012-03-14 曼尼托沃食品服务有限公司 Method and system for power control of ionic cleaners for ice machines using pulse width modulation
JP5759946B2 (en) * 2012-07-10 2015-08-05 株式会社Ihiシバウラ Deodorizing device
JP2018093918A (en) * 2016-12-08 2018-06-21 東京建物株式会社 Deodorization device and deodorization system

Also Published As

Publication number Publication date
JPH0619737U (en) 1994-03-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3038522B2 (en) Air purifying and deodorizing environmental purifier
JP3577623B2 (en) Air cleaner
JPH06165910A (en) Air cleaner
JP2001096191A (en) Dust collection/deodorizing device
JPH0630198Y2 (en) Air purifier deodorizer
JP2004028433A (en) Air cleaner
JPH08253025A (en) Air cleaning and deodorizing device for automobile
JP2004275290A (en) Air cleaning device
JP3340982B2 (en) Air purifying and deodorizing environmental purifier
JPH0690995A (en) Air cleaning and environment purifying device
JP2002115877A (en) Air cleaner
JP2679351B2 (en) Toilet deodorizer
JP3462942B2 (en) Air purifier
JP2601407B2 (en) Ozone generator for toilet
JP3577443B2 (en) Indoor deodorizer
JPH0350924Y2 (en)
JPH03290537A (en) Toilet deodorizer
JP3063194B2 (en) Deodorizing device
CN2126393U (en) Air purifier
JPH01115426A (en) Oxygen adding air cleaner
JPH07253226A (en) Air cleaning apparatus with humidifying function
JPH06182142A (en) Air purifier
JPH02121670A (en) Garbage receiving housing
JP2004097895A (en) Machine for dividing workplace for smoker and nonsmoker
KR200289712Y1 (en) Air cleaner with a function of oxygen generator