JP6792925B1 - Blower system for large-scale facilities that blows outside air into the mask gap space - Google Patents

Blower system for large-scale facilities that blows outside air into the mask gap space Download PDF

Info

Publication number
JP6792925B1
JP6792925B1 JP2020148760A JP2020148760A JP6792925B1 JP 6792925 B1 JP6792925 B1 JP 6792925B1 JP 2020148760 A JP2020148760 A JP 2020148760A JP 2020148760 A JP2020148760 A JP 2020148760A JP 6792925 B1 JP6792925 B1 JP 6792925B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
mask
air
blower
tube
blower tube
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2020148760A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2022043471A (en
Inventor
都美恵 花田
都美恵 花田
Original Assignee
都美恵 花田
都美恵 花田
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 都美恵 花田, 都美恵 花田 filed Critical 都美恵 花田
Priority to JP2020148760A priority Critical patent/JP6792925B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6792925B1 publication Critical patent/JP6792925B1/en
Publication of JP2022043471A publication Critical patent/JP2022043471A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)

Abstract

【課題】 密接空間である観光バスや映画館等の大規模施設内を自由浮遊する0.1マイクロメータ程度のエアロゾル・コロナウイルス等は、乗客や観客が家庭用不織布マスクはもとよりN95マスク等の医療用高性能除菌マスクを使用しても、完全には防ぐ手段が無かった。【解決手段】 (i)少なくとも家庭用マスクあるいは医療用高性能除菌マスクと同程度のウイルス除去性能を有する使い捨て除菌フィルターを通した外部空気(車外空気、観客席外空気等)を送出する送風部本体と、(ii)上記使い捨て除菌フィルターを通した外部空気を、各客席近傍に固定配置されている送風チューブ接続口まで供給する固定送風パイプと、(iii)この送風チューブ接続口へ差込み、マスク内のマスク間隙空間へ外部空気を送風する送風チューブで構成される大規模施設用送風システムを開示する。【選択図】図1PROBLEM TO BE SOLVED: To provide an aerosol / coronavirus of about 0.1 micrometer which freely floats in a large-scale facility such as a sightseeing bus or a movie theater, which is a close space, for medical use such as N95 mask as well as a non-woven fabric mask for home use by passengers and spectators. Even with the use of high-performance disinfectant masks, there was no way to completely prevent it. SOLUTION: (i) Sending out external air (outside vehicle air, outside spectator seat air, etc.) through a disposable sterilization filter having at least the same level of virus removal performance as a household mask or a high-performance sterilization mask for medical use. To the main body of the blower, (ii) a fixed blower pipe that supplies external air that has passed through the disposable disinfectant filter to the blower tube connection port that is fixedly arranged near each audience seat, and (iii) to this blower tube connection port. Disclosed is a large-scale facility ventilation system consisting of a ventilation tube that is inserted and blows external air into the mask gap space inside the mask. [Selection diagram] Fig. 1

Description

本発明は大規模施設内に参集する多人数のマスク使用者のマスク間隙空間に、ウイルス除去済の外部空気を供給する大規模施設用送風システムに関する。具体的には、顔面に装着したマスク内面と唇および鼻腔の間隙空間に、使い捨て除菌フィルターを通した除菌済み外部空気を送出して、この間隙空間に籠ったマスク使用者自身の呼気を積極的に排除し、かつマスク使用者自身の吸気を供給するマスク使用者のための大規模施設用送風システムに関する。なお本発明で指称する「マスク」とは、一般社団法人 日本衛生材料工業連合会が分類する、1)カゼ、花粉対策や防寒・保湿などの目的で日常に使われる「ガーゼタイプ」や「不織布タイプ」の家庭用マスク、2)主に医療現場もしくは医療用に使用される感染防止用マスクで、外科手術などの際に使われる医療用マスクが含まれる。また「大規模施設」とは、例えば観光バス、電車や航空機、学校の教室や大規模事務所、映画館やコンサートホール、パチンコ店、野球場やサッカー場、等の不特定多数が参集し3密(密閉、密集、密接)になり易い場所や施設を含む広い概念である。更にまた「外部空気」とは、多数人が参集しない3密空間外から供給される「施設外空気」を意味し、例えば観光バスでは乗客の呼気(排気)から隔絶された「車外空気」、野球場では観客席から離れた観客の呼気が浮遊しない観客席外から吸気された「観客席外空気」、等を意味する。本願発明は、同一発明者、同一出願人に係る特願2020-106653(マスク用の小型送風装置)、および特願2020-127483(マスク用の送風装置)の関連発明である。 The present invention relates to a large-scale facility ventilation system that supplies external air from which viruses have been removed to the mask gap space of a large number of mask users who gather in a large-scale facility. Specifically, the sterilized external air that has passed through a disposable sterilization filter is sent to the gap space between the inner surface of the mask worn on the face and the lips and nasal cavity, and the exhalation of the mask user himself / herself trapped in this gap space is sent. It relates to a large facility ventilation system for mask users who actively eliminates and supplies the mask user's own inspiration. The "mask" referred to in the present invention is classified by the Japan Sanitary Materials Industry Association. 1) "Gauze type" and "nonwoven fabric" that are used daily for the purpose of measures against cold and pollen, cold protection and moisturization. "Type" household masks, 2) Infection prevention masks mainly used in the medical field or for medical purposes, including medical masks used in surgical operations. In addition, "large-scale facilities" are, for example, tourist buses, trains and aircraft, school classrooms and large-scale offices, movie theaters and concert halls, pachinko parlors, baseball stadiums and soccer fields, etc. It is a broad concept that includes places and facilities that tend to be dense (sealed, dense, close). Furthermore, "outside air" means "outside air" supplied from outside the three dense spaces where many people do not gather. For example, in a sightseeing bus, "outside air" isolated from the exhaled air (exhaust) of passengers, In a baseball field, it means "air outside the spectators'seats" that is taken in from outside the spectators'seats where the exhaled air of the spectators away from the spectators' seats does not float. The invention of the present application is a related invention of Japanese Patent Application No. 2020-106653 (small blower for mask) and Japanese Patent Application No. 2020-127483 (blower for mask) according to the same inventor and the same applicant.

昨今の新型コロナウイルス対策として、不織布製使い捨てマスク、ガーゼ製マスク、手造りマスク等が広く使用されている。このマスクの欠点は、1)大規模施設内の既存の空調施設では、もし施設内にウイルス保菌者が一人でも居れば、空調により逆にウイルスの館内拡散が起こりやすい、2)マスク内面と唇および鼻腔の間のマスク間隙空間に、マスク装着者自身の呼気(口からの排気)が籠もりやすい、3)マスク内面が、唇および鼻腔と直接接触するため不潔になりやすい、等の欠点を有していた。例えば観光バスや映画館等の密接空間で長時間にわたり椅子に座り続ける場合等には、この欠点が顕著にみられるという問題があった。ただし実際の観光バスや航空機の最新型空調装置では、高性能除菌フィルターが既に使用されており、0.3マイクロメータ程度の異物なら99.97%以上除去可能とされている。また乗客が装着する一般的な不織布マスクの網目間隙は、唾液等の飛沫と略同一の約5マイクロメートルであるため、性能的にはこれ等の飛沫は不織布マスクでも防御可能である。しかしながらコロナウイルス等は0.1マイクロメータ程度の小ささであるため、N95マスク等の高性能除菌フィルターでも完全に捕捉することは難しい。なお一方では観光バスの車内の空気が完全に入れ替わるのに最新機材でも約5分、航空機でも約3分程度の時間を要する。このため上記高性能除菌フィルターで捕捉されない0.1マイクロメータ程度のエアロゾル・コロナウイルス等は、少なくともこの時間内は内部空間を自由に浮遊し、乗客は防ぐ手段が無いのが実情である。こうした理由により、マスクを装着していてもウイルス保菌者と座席が隣接する乗客が、車内や機内で集団感染する事例も現実に既に起きている。 Non-woven disposable masks, gauze masks, handmade masks, etc. are widely used as countermeasures against the new coronavirus in recent years. The disadvantages of this mask are: 1) In an existing air-conditioning facility in a large-scale facility, if there is even one virus carrier in the facility, the air-conditioning tends to cause the virus to spread in the hall, and 2) the inner surface and lips of the mask. And the mask gap space between the nasal cavity, the exhaled breath (exhaust from the mouth) of the mask wearer tends to be trapped, 3) the inner surface of the mask is in direct contact with the lips and the nasal cavity, so it tends to become dirty. Had had. For example, when sitting in a chair for a long time in a close space such as a sightseeing bus or a movie theater, there is a problem that this defect is noticeably seen. However, high-performance sterilization filters have already been used in the latest air conditioners for sightseeing buses and aircraft, and it is said that 99.97% or more of foreign matter of about 0.3 micrometer can be removed. In addition, since the mesh gap of a general non-woven fabric mask worn by passengers is about 5 micrometers, which is almost the same as the droplets of saliva, these droplets can be protected by the non-woven fabric mask in terms of performance. However, since coronavirus and the like are as small as about 0.1 micrometer, it is difficult to completely capture them even with a high-performance sterilization filter such as an N95 mask. On the other hand, it takes about 5 minutes for the latest equipment and about 3 minutes for the aircraft to completely replace the air inside the sightseeing bus. For this reason, aerosols, coronaviruses, etc. of about 0.1 micrometer that are not captured by the high-performance sterilization filter float freely in the internal space at least during this time, and there is no means for passengers to prevent them. For this reason, there have already been cases in which a passenger who is adjacent to a virus carrier and a seat, even if wearing a mask, is infected in a car or in a plane.

一方、航空機では緊急事態発生により客室内に十分な酸素が供給できなくなった場合には、機内空気とは無関係に酸素を自動生成して、各乗客にその生成した酸素を供給する酸素マスクが自動的に天井から下りくるシステムが昔から導入されている。しかしながらこの酸素マスクの供給システムは、内部で発生させた酸素をカップ状のマスクから短時間だけ供給するものであり、例えばバスの乗客に長時間に渡りウイルス除去済の外部空気を、乗客のマスク内面と唇および鼻腔の間のマスク間隙空間に供給する本願発明に係る大規模施設用送風システムとは根本的に異なる。 On the other hand, when an aircraft cannot supply sufficient oxygen to the cabin due to an emergency, the oxygen mask that automatically generates oxygen regardless of the in-flight air and supplies the generated oxygen to each passenger is automatic. A system that descends from the ceiling has been introduced for a long time. However, this oxygen mask supply system supplies the oxygen generated inside from the cup-shaped mask for a short time. For example, the external air from which the virus has been removed for a long time is supplied to the passengers of the bus. It is fundamentally different from the large-scale facility ventilation system according to the present invention, which supplies the mask gap space between the inner surface and the lip and nasal cavity.

一方、マスク間隙空間にフィルター済の外部空気を送出する手段として、特開2005-165242号(粉塵防止器具)の第2実施例には、キャップに取り付けられた粉塵防止装置からの清浄空気を粉塵防止マスクへ供給する構成が開示されている。また特開2016-202309(携帯式エアポンプ付きマスク、及び携帯式エアポンプ付設用マスク)にも、HEPAフィルター(HEPA規格の不織布)を介して0.3マイクロメータ以上の粒子を除去した清浄空気をマスク内へ供給する構成が開示されている。しかしながらこれ等のマスクでも、観光バス等の大規模施設内を自由浮遊する0.1マイクロメータ程度のエアロゾル・コロナウイルス等を、乗客が防ぐ手段が無いのが実情である。この他、米国公開公報US2014-0261428(RESPIRATORY FILTER DEVICE(呼吸フィルター装置))、中国公開公報第110841209(携帯型濾過通気手段)でも、同様にエアロゾル・コロナウイルス等を完全には防御することはできない。 On the other hand, as a means for sending filtered external air to the mask gap space, in the second embodiment of Japanese Patent Application Laid-Open No. 2005-165242 (dust prevention device), clean air from a dust prevention device attached to a cap is dusted. The configuration for supplying to the prevention mask is disclosed. Also, in Japanese Patent Application Laid-Open No. 2016-202309 (mask with portable air pump and mask for installation with portable air pump), clean air with particles of 0.3 micrometer or more removed through a HEPA filter (HEPA standard non-woven fabric) is put into the mask. The configuration to supply is disclosed. However, even with these masks, there is no means for passengers to prevent aerosols, coronaviruses, etc. of about 0.1 micrometer that freely float in large-scale facilities such as sightseeing buses. In addition, US Publication US2014-0261428 (RESPIRATORY FILTER DEVICE) and China Publication No. 110841209 (Portable Filtration and Ventilation Means) also cannot completely protect aerosols and coronaviruses. ..

特開2005-165242号公報Japanese Patent Application Laid-Open No. 2005-165242 特開2016-202309号公報JP-A-2016-202309 特開2019-163556号公報JP-A-2019-163556 米国特許公開公報US2014-0261428号公報US Patent Publication US2014-0261428 中国特許公開公報0841209号公報Chinese Patent Publication No. 0841209

密接空間である観光バスや映画館等の大規模施設内を自由浮遊する0.1マイクロメータ程度のエアロゾル・コロナウイルス等を、乗客や観客が家庭用不織布マスクはもとより、N95マスク等の医療用高性能除菌マスクを使用しても、完全には防ぐ手段が無いのが実情である。またマスク内面が唇および鼻腔と直接接触しないように、マスク内面を適度な送風圧(正圧)により外側へ膨らませる送風システムが無い点である。 Passengers and spectators can use high-performance medical masks such as N95 masks as well as household non-woven masks for aerosols, coronaviruses, etc. of about 0.1 micrometer that freely float in large-scale facilities such as sightseeing buses and movie theaters, which are close spaces. Even if a disinfectant mask is used, there is no way to completely prevent it. In addition, there is no ventilation system that inflates the inner surface of the mask to the outside by an appropriate blowing pressure (positive pressure) so that the inner surface of the mask does not come into direct contact with the lips and the nasal cavity.

本発明はマスク装着者のマスク内面と唇および鼻腔の間のマスク間隙空間に、除菌済み外部空気(例えば観光バスの例では、車内空気とは完全に隔絶された車外空気)を送出するマスク用の大規模施設用送風システムを開示する。そしてその具体的構成は、(i)少なくとも家庭用マスクあるいは医療用高性能除菌マスクと同程度のウイルス除去性能を有する使い捨て除菌フィルターを通した外部空気(車外空気、観客席外空気等)を送出する送風部本体と、(ii)上記使い捨て除菌フィルターを通した外部空気を、各客席近傍に固定配置されている送風チューブ接続口まで供給する固定送風パイプと、(iii)上記送風チューブ接続口へ差込み、他端をマスク間隙空間へ外部空気を送風する送風チューブで構成される。すなわち各乗客や観客は、手元の送風チューブの一端を送風チューブ接続口へ差込み、他端を自分のマスク内面と唇および鼻腔の間のマスク間隙空間に自分で差込む。これにより送風部本体から送出されるのは車外空気あるいは観客席外空気(除菌フィルター済)であり、車内空気や観客席空気とは完全に隔絶されたウイルス・フリーの空気がマスク内の間隙空間へ導かれる。この送風チューブは、屈曲自在かつ装着したマスク端の顔面に対する押圧力で押圧保持することが可能である。そして差込まれた送風チューブ先端の空気噴出口から噴出されるウイルス・フリーの外部空気(車外空気、観客席外空気等)を、各乗客は吸気できるように構成されている。 The present invention is a mask that sends sterilized external air (for example, in the case of a sightseeing bus, the outside air completely isolated from the inside air) to the mask gap space between the inner surface of the mask and the lips and the nasal cavity of the mask wearer. Disclose a ventilation system for large-scale facilities for use. The specific configuration is as follows: (i) External air through a disposable sterilization filter that has at least the same level of virus removal performance as household masks or high-performance sterilization masks for medical use (air outside the vehicle, air outside the audience seats, etc.) The main body of the blower that sends out the air, (ii) the fixed blower pipe that supplies the external air that has passed through the disposable disinfectant filter to the blower tube connection port that is fixedly arranged near each audience seat, and (iii) the blower tube. It is composed of a blower tube that is inserted into the connection port and the other end is blown to the mask gap space. That is, each passenger or spectator inserts one end of the blower tube at hand into the blower tube connection port and inserts the other end into the mask gap space between the inner surface of his / her mask and the lips and the nasal cavity. As a result, the air outside the vehicle or the air outside the spectators'seats (sterilized) is sent out from the main body of the blower, and the virus-free air that is completely isolated from the air inside the vehicles and the spectators' seats is the gap inside the mask. Guided to space. This blower tube is flexible and can be pressed and held by pressing pressure on the face of the mask end worn. Each passenger is configured to be able to inhale the virus-free external air (outside the vehicle air, outside air in the spectators' seats, etc.) ejected from the air outlet at the tip of the blown tube.

車内や施設内に仮にコロナウイルス菌の感染者が混在していたとしても、送風チューブ接続口からは車内空気とは完全に隔絶された車外空気が送風されるため、乗客や施設入場者は、ウイルス・フリーの空気を吸気できる利点がある。また自分の呼気がそのマスク間隙空間に籠らず爽快感を得ることが可能であり、特に暑い夏には効果大である。また供給される外部空気量をマスク装着者自身が自分で微調整し適度の送風圧にすれば、この送風圧により装着するマスク内面を、内面から外面に向かって唇および鼻腔から離れるように適度に膨らますことが出来るので、マスク内面が唇および鼻腔に直接接触する接触面を減少させて、マスク内面を常に清潔に使用することが出来る利点を有する。なお密接空間である観光バスや映画館等の大規模施設で本願発明に係る大規模施設用送風システムを導入すれば、除菌された外部空気が各乗客や入場者へ提供されるため、いわゆるソーシャル・ディスタンス確保による乗客人数や入場人数の減少をカバーし、より多くの人員を乗車、収容できるため経営効率を大幅に向上させることが可能となる。 Even if there are people infected with coronavirus bacteria in the car or in the facility, the air outside the car, which is completely isolated from the air inside the car, is blown from the ventilation tube connection port, so passengers and facility visitors are welcomed. It has the advantage of being able to inhale virus-free air. In addition, it is possible to obtain a feeling of exhilaration without the exhaled air being trapped in the mask gap space, which is particularly effective in hot summer. In addition, if the mask wearer himself fine-tunes the amount of external air supplied to an appropriate air pressure, the inner surface of the mask to be worn by this air pressure is appropriately separated from the lips and the nasal cavity from the inner surface to the outer surface. Since it can be inflated, it has the advantage that the inner surface of the mask can be used cleanly at all times by reducing the contact surface where the inner surface of the mask comes into direct contact with the lips and the nasal cavity. If a large-scale facility ventilation system according to the present invention is introduced in a large-scale facility such as a sightseeing bus or a movie theater, which is a close space, sterilized external air is provided to each passenger and visitors, so that it is so-called. It will cover the decrease in the number of passengers and visitors due to securing social distance, and it will be possible to significantly improve management efficiency because more people can be boarded and accommodated.

図1は本願発明に係る大規模施設用送風システムを観光バスに応用した場合のイメージ図である。FIG. 1 is an image diagram when the ventilation system for a large-scale facility according to the present invention is applied to a sightseeing bus. 図2は本願発明に係る大規模施設用送風システムを観光バスに応用した場合の概念構成図である。FIG. 2 is a conceptual configuration diagram when the ventilation system for a large-scale facility according to the present invention is applied to a sightseeing bus. 図3は送風部本体の構成を示す概念図である。FIG. 3 is a conceptual diagram showing the configuration of the blower main body. (A)はファン型送風部本体のブロック図であり、(B)はブロワ型送風部本体のブロック図である。(A) is a block diagram of the fan type blower main body, and (B) is a block diagram of the blower type blower main body. 図5はネック式送風チューブの正面装着図である。FIG. 5 is a front mounting view of the neck type blower tube. 図6(A)はインナーフレーム・ユニットを装着したインナーフレーム式送風チューブの正面装着図であり、(B)は断面斜視図である。FIG. 6A is a front mounting view of the inner frame type blower tube to which the inner frame unit is mounted, and FIG. 6B is a cross-sectional perspective view. 図7(A)は紐カニューレ・ユニットを装着した紐カニューレ式送風チューブの正面装着図であり、(B)はマスク内の紐カニューレ・ユニットを示す概念図である。FIG. 7A is a front mounting view of a string cannula type blower tube equipped with a string cannula unit, and FIG. 7B is a conceptual diagram showing a string cannula unit in a mask. 図8は耳カニューレ・ユニットを装着した耳カニューレ式送風チューブの正面装着図である。FIG. 8 is a front mounting view of the ear cannula type blower tube to which the ear cannula unit is mounted.

図1は本願発明に係る大規模施設用送風システム1を観光バスに応用した場合、乗客が如何にしてバス車外の外部空気を取入れるかを示すイメージ図である。各乗客は各自のマスク100を装着していることを前提とする。そして乗客は、実施例1に係る送風チューブ20の一端を客席近傍に配置されている送風チューブ接続口31に挿入し、他端を自分が装着したマスク内に挿入する。この例では送風チューブ接続口31は前席の背もたれに設けられているが、他の例では自席の肘掛や荷物棚の天板に設置してもよい。設置されている送風チューブ接続口31には、後述の様に使い捨て除菌フィルターを通したバス車外の外部空気が送られる。従って送風チューブ接続口31に挿入した送風チューブ20から乗客のマスク内に車内空気とは隔絶されたウイルス・フリーの外部空気が送られるため、たとえ他の乗客の中に例えばコロナ患者が同乗していても、そのウイルスを他の乗客が吸気することはない。なおマスク100と送風チューブ20は、上記引例特開2005-165242号とは異なり、完全に相互に独立しているため容易に着脱可能である。また送風チューブ20には例えば屈曲自在かつ軽量の塩化ビニール樹脂を用いられ、送風チューブ20は顎から口元に至る顔面形状に沿うように滑らせて口および鼻腔の間のマスク間隙空間へ挿入可能であり、かつその形状を維持できる素材を用いる。この様に適度の屈曲性ある軽いチューブ素材を選択すれば、装着したマスク端の顔面に対する押圧力でこの挿入された送風チューブ20を押圧保持することが可能である。これにより送風チューブ20の先端である空気噴出口21を、マスク間隙空間の適切な位置に緩く固定することが可能である。またチューブ先端が塞がれないように、必要により空気噴出口21には、空気を拡散させる多孔質の空気拡散部材を装着してもよい。乗客にはこの様に送風チューブ20を経由して外部空気がマスク内に常に供給されるため、車内に浮遊するかもしれないウイルスを吸入する恐れが無いばかりか、マスク内に自己の呼気(排気)が籠るのを防止することが可能である。なお送風チューブ20の先端である空気噴出口21を覆うマスク100は、不自然に角張ることなく、外見上は送風チューブ20の存在は外部からは視認されず、ごく自然な装着感を得ることが可能となる。 FIG. 1 is an image diagram showing how passengers take in outside air outside a bus when the large-scale facility ventilation system 1 according to the present invention is applied to a sightseeing bus. It is assumed that each passenger is wearing his or her own mask 100. Then, the passenger inserts one end of the blower tube 20 according to the first embodiment into the blower tube connection port 31 arranged near the audience seat, and inserts the other end into the mask worn by the passenger. In this example, the blower tube connection port 31 is provided on the backrest of the front seat, but in other examples, it may be installed on the armrest of the own seat or the top plate of the luggage rack. The outside air outside the bus that has passed through a disposable sterilization filter is sent to the installed blower tube connection port 31 as described later. Therefore, since the virus-free external air isolated from the inside air is sent into the passenger's mask from the blower tube 20 inserted into the blower tube connection port 31, for example, a corona patient is on board among other passengers. However, the virus is not inhaled by other passengers. The mask 100 and the blower tube 20 are completely independent of each other, unlike the above reference Japanese Patent Application Laid-Open No. 2005-165242, and thus can be easily attached and detached. Further, for example, a flexible and lightweight vinyl chloride resin is used for the blower tube 20, and the blower tube 20 can be slid along the face shape from the chin to the mouth and inserted into the mask gap space between the mouth and the nasal cavity. Use a material that exists and can maintain its shape. By selecting a light tube material having an appropriate degree of flexibility in this way, it is possible to press and hold the inserted blower tube 20 with a pressing force on the face of the attached mask end. This makes it possible to loosely fix the air outlet 21 at the tip of the blower tube 20 at an appropriate position in the mask gap space. Further, if necessary, a porous air diffusion member for diffusing air may be attached to the air outlet 21 so that the tip of the tube is not blocked. Since the outside air is always supplied to the passengers through the blower tube 20 in this way, there is no risk of inhaling a virus that may float in the vehicle, and the passengers are not only exhaled (exhausted) in the mask. ) Can be prevented from getting stuck. The mask 100 that covers the air outlet 21 that is the tip of the blower tube 20 is not unnaturally angular, and the presence of the blower tube 20 is not visible from the outside on the outside, and a very natural wearing feeling is obtained. Is possible.

図2は本願発明に係る大規模施設用送風システム1を観光バスに応用した場合の構成を示す概念構成図である。こうした大規模施設において、本願発明に係る大規模施設用送風システム1をシステム管理者(例えば観光バスの運転手やコンサートホールのホールマネージャー)の管理範囲内に配置し、多数の乗客や観客のマスク内に除菌済み外部空気を提供することが可能である。すなわち図中上方が観光バスの前方であり、大規模施設用送風システム1は、1)送風部本体10、2)各乗客が利用する複数の送風チューブ20、3)送風部本体と送風チューブを通風状態で接続する固定送風パイプ30、で構成する。すなわち外部空気が送風部本体10から、固定送風パイプ30を経由して、各客席近傍(例えば前席の背部、または自席の肘掛)の送風チューブ接続口31まで送風し、各乗客の送風チューブ20により各乗客のマスク間隙空間に供給される。これにより各乗客は、車内空気とは完全に隔絶された外部空気(車外空気)のみを吸気することになる。 FIG. 2 is a conceptual configuration diagram showing a configuration when the large-scale facility ventilation system 1 according to the present invention is applied to a sightseeing bus. In such a large-scale facility, the ventilation system 1 for a large-scale facility according to the present invention is arranged within the control range of a system administrator (for example, a tourist bus driver or a concert hall hall manager), and masks for a large number of passengers and spectators. It is possible to provide sterilized external air inside. That is, the upper part in the figure is the front of the sightseeing bus, and the ventilation system 1 for large-scale facilities has 1) blower main body 10, 2) multiple blower tubes 20, 3) blower main body and blower tube used by each passenger. It is composed of a fixed ventilation pipe 30 connected in a ventilated state. That is, the outside air is blown from the blower main body 10 to the blower tube connection port 31 near each passenger seat (for example, the back of the front seat or the armrest of the own seat) via the fixed blower pipe 30, and the blower tube 20 of each passenger. Is supplied to the mask gap space of each passenger. As a result, each passenger inhales only the outside air (outside air) that is completely isolated from the inside air.

以下に送風部本体10の各モジュールについて説明する。図3には送風部本体10の概念図が示されている。図3に示す外部空気取入口17Dは、図2に示すように例えば観光バスの車外前部に固定設置されている。外部空気取入口17Dの内部には従来例に係る粉塵フィルターが取付けられており、この粉塵フィルターを通した外部空気が外気取入管17Cを介して車内の運転手席近くに設置された除菌フィルターボックス17Bへ送られる。除菌フィルターボックス17Bはヒンジで開閉自在であり、内部には少なくとも一般の家庭用マスクと同一の除菌フィルター、或いはN95マスク等の医療用高性能除菌マスクと同程度あるいはそれ以上の除菌性能がある使い捨て除菌フィルター17Aを内蔵する。そして外部空気は、この使い捨て除菌フィルター17Aで除菌されて、図2に示すように固定送風パイプ30を介して各客席近傍に設置された複数個の送風チューブ接続口31へ送風される。前述の様に各乗客は送風チューブ20をこの送風チューブ接続口31へ挿入して、除菌済の外部空気を自己のマスク間隙空間へ導入する。これにより乗客は3密状態にある車内空気とは完全に隔絶された車外空気を吸気することが可能となり、また自己の呼気を積極的にマスク外に排除することが可能である。なお除菌フィルターボックス17Bは、乗客が乗降する際に視認できる出入口ドアー付近の位置に設置して、乗客に対しバス会社が、使い捨て除菌フィルター17Aでフィルター処理されている外部空気を乗客に供給している事実を告知できるようにすれば、乗客に安心感を与えるという営業ツールとして活用することも出来る。また使い捨て除菌フィルター17Aは、例えば運転手の管理アイテムとし、運転手が例えば毎日の乗勤時にルーチン的に交換する。更にまた上記除菌フィルターボックス17Bを透明カバーとし、乗客が使い捨て除菌フィルター17Aを直接視認できるように構成してもよい。 Each module of the blower main body 10 will be described below. FIG. 3 shows a conceptual diagram of the blower main body 10. As shown in FIG. 2, the external air intake 17D shown in FIG. 3 is fixedly installed, for example, in the front part of the outside of a sightseeing bus. A dust filter according to a conventional example is installed inside the external air intake 17D, and the external air that has passed through the dust filter is a sterilization filter installed near the driver's seat in the vehicle via the outside air intake pipe 17C. Sent to box 17B. The sterilization filter box 17B can be opened and closed with a hinge, and the sterilization filter inside is at least the same as a general household mask, or a sterilization filter equal to or higher than a high-performance medical sterilization mask such as an N95 mask. Built-in disposable sterilization filter 17A with high performance. Then, the outside air is sterilized by the disposable sterilization filter 17A, and is blown to a plurality of blower tube connection ports 31 installed near each audience seat via the fixed blower pipe 30 as shown in FIG. As described above, each passenger inserts the blower tube 20 into the blower tube connection port 31 and introduces the sterilized external air into its own mask gap space. As a result, passengers can inhale the outside air that is completely isolated from the inside air that is in a three-packed state, and can actively exclude their own exhaled air from the outside of the mask. The sterilization filter box 17B is installed at a position near the entrance door that passengers can see when getting on and off, and the bus company supplies the passengers with the external air filtered by the disposable sterilization filter 17A. If you can announce the fact that you are doing it, you can use it as a sales tool to give passengers a sense of security. The disposable sterilization filter 17A is, for example, a driver's management item, and is routinely replaced by the driver, for example, during daily work. Furthermore, the disinfection filter box 17B may be provided as a transparent cover so that passengers can directly see the disposable disinfection filter 17A.

上述の固定送風パイプ30は、図2に示すように既存の観光バスの床下または車内の床面にも追加設置することは可能であり、送風チューブ接続口31も例えば客席の肘掛のみを交換して肘掛に追加設置することは可能であるため、この大規模施設用送風システム1を既存の観光バスに追加設置することは比較的容易である。また他の大型施設、例えば電車、学校の教室や大規模事務所、映画館やコンサートホール、パチンコ店、野球場やサッカー場、等においても同様に、既存設備に対して固定送風パイプ30と送風チューブ接続口31の追加設置は比較的容易に行うことが出来る。 As shown in FIG. 2, the above-mentioned fixed ventilation pipe 30 can be additionally installed under the floor of an existing sightseeing bus or on the floor inside the vehicle, and the ventilation tube connection port 31 can be replaced, for example, only by replacing the armrest of the audience seat. Since it is possible to additionally install it on the armrest, it is relatively easy to additionally install the ventilation system 1 for a large-scale facility on an existing sightseeing bus. Similarly, in other large facilities such as trains, school classrooms and large offices, movie theaters and concert halls, pachinko parlors, baseball stadiums and soccer fields, etc., fixed blast pipes 30 and blasts are similarly applied to existing facilities. The additional installation of the tube connection port 31 can be performed relatively easily.

送風部本体10のうちで、図4(A)には送風部本体(ファン型)10Aのブロック図と、図4(B)には送風部本体(ブロワ型)10Bのブロック図が示されている。この10Aと10Bは、夫々一般のファン型送風器や、小魚へ空気泡を供給する水槽用ブロワと比較して、外部空気取入口17Dの位置、使い捨て除菌フィルター17A、エアコン部18A、イオン発生部18B、殺菌灯18C、そしてオゾン発生器18Dの追加設置、以外は、大差無い構成であるので詳述は省略する。すなわち前者の送風部本体(ファン型)10AのAC電源部11、制御部(風量調節つまみ)12、ファン部14は、従来例に係る粉塵防止用の送風器の構成と略同一である。本願発明が従来例に係る粉塵防止用の送風器と異なるのは、使い捨て除菌フィルター17Aが、一般の家庭用マスクと同一の除菌フィルター、或いはN95マスク等の医療用高性能除菌マスクと同程度あるいはそれ以上の除菌性能がある使い捨て除菌フィルターを使用している点である。すなわち従来技術に係る送風器で用いられているフィルターは、上記引例特開2005-165242号のように、主として物混入防止の観点から異物除去フィルターが用いられているが、本願発明の送風器本体10Aではウイルス除去という異なる観点から使い捨て除菌フィルター17Aが用いられている。なお一般にN95マスク等の医療用高性能除菌マスクを装着すると、不織布の密度が高いため息苦しく感じるが、上述のように装着するマスクとは別筐体の送風部本体10にN95マスク等の医療用高性能除菌マスクと同程度あるいはそれ以上の除菌性能がある使い捨て除菌フィルター17Aを装着し、マスク装着者は一般の家庭用マスクを装着する構成となっているため、マスク装着者は息苦しさを解消することができる利点を有する。 Of the blower main body 10, FIG. 4 (A) shows a block diagram of the blower main body (fan type) 10A, and FIG. 4 (B) shows a block diagram of the blower main body (blower type) 10B. There is. Compared to general fan-type blowers and aquarium blowers that supply air bubbles to small fish, these 10A and 10B have the position of the external air intake 17D, the disposable germicidal filter 17A, the air conditioner 18A, and the ions. Except for the additional installation of the generator 18B, germicidal lamp 18C, and ozone generator 18D, the configuration is not so different, so details will be omitted. That is, the AC power supply unit 11, the control unit (air volume adjustment knob) 12, and the fan unit 14 of the former blower unit main body (fan type) 10A have substantially the same configuration as the dust prevention blower according to the conventional example. The present invention differs from the dust prevention blower according to the conventional example in that the disposable sterilization filter 17A is the same sterilization filter as a general household mask, or a high-performance medical sterilization mask such as an N95 mask. The point is that a disposable sterilization filter with the same or better sterilization performance is used. That is filter as used in the blower device according to the prior art, as described above references JP 2005-165242, primarily have foreign substance removal filter is used in terms of foreign matter contamination prevention, blower of the present invention In the main body 10A, a disposable sterilization filter 17A is used from a different viewpoint of virus removal. Generally, when a high-performance medical sterilization mask such as an N95 mask is attached, the density of the non-woven fabric is high, which makes the person feel stuffy. However, as described above, the N95 mask or the like is attached to the blower body 10 of a housing different from the mask to be attached. A disposable sterilization filter 17A, which has the same or better sterilization performance as a high-performance sterilization mask for use, is attached, and the mask wearer is configured to wear a general household mask. It has the advantage of being able to eliminate suffocation.

なお使い捨て除菌フィルター17Aで除菌されファン部14により強制的に一定の風圧を掛けられた外部空気は、必要により送風出口近傍に設置されたエアコン部18A、イオン発生部18B、殺菌灯18C、そしてオゾン発生器18Dで、更に冷涼かつ高度に殺菌される。特にオゾン発生器18Dから発生するオゾンは、最近の研究では適度の濃度のオゾンを病院の待合室で放出することで、コロナ菌対策として実用化されつつあり、本願発明でも有用と考えられる。そしてその後にこの冷涼かつ高度に殺菌された外部空気は、固定送風パイプ30、各客席近傍に設置された複数個の送風チューブ接続口31、そして乗客の送風チューブ20を経由して各乗客のマスク内面と唇および鼻腔の間のマスク間隙空間へ送風される。またファン型の送風部本体10Aでは、駆動モータの発熱がそのまま送風チューブに送出され易いため、モータとファンとは相互間で断熱構造とするのが好ましい。 The external air that has been sterilized by the disposable sterilization filter 17A and forcibly applied with a constant wind pressure by the fan section 14 is an air conditioner section 18A, an ion generating section 18B, and a germicidal lamp 18C installed near the air outlet as necessary. Then, it is further cooled and highly sterilized by the ozone generator 18D. In particular, ozone generated from the ozone generator 18D is being put to practical use as a countermeasure against corona bacteria by releasing ozone having an appropriate concentration in a waiting room of a hospital in recent research, and is considered to be useful in the present invention. After that, the cool and highly sterilized external air passes through the fixed air pipe 30, the plurality of air tube connection ports 31 installed near each passenger seat, and the passenger air tube 20, and the mask of each passenger. Air is blown into the mask gap space between the inner surface and the lips and nasal cavity. Further, in the fan-type blower main body 10A, since the heat generated by the drive motor is easily sent to the blower tube as it is, it is preferable that the motor and the fan have a heat insulating structure between them.

次に図4(B)に示す送風部本体(ブロワ型)10Bでも基本的には同一の構成ではあるが、この例では交番磁力を発生させる電磁駆動部13、この発生させた磁力により振動するバイブレーション部15、そしてこのバイブレーション部の振動により容積変化させるダイヤフラムを振動させて空気を押し出すダイヤフラムポンプ部16、がそれぞれ用いられる。これ等はすべて従来技術と異なることはない。この他にも種々の異なるブロワ型の送風器が存在するがタイプは問わない。いずれの構成でもファン型と比較すると内部風圧を高くすることが可能であり、接続する送風チューブ20が比較的細い場合には、より高い内部風圧が要求されるためブロワ型の送風器(圧縮器)が用いられる。一般に送風器内部が圧力比1.1以下となる場合にはファンが用いられ、それ以上の圧力比の場合はブロワ型が用いられる。この送風器内部の圧力比は接続される送風チューブのサイズ(断面積)と接続する送風チューブ接続口31の数すなわち客席数、そして送出空気量により異なるため、ファン型またはブロワ型のいずれを用いるかは設計事項である。なお一般には「送風器」の圧力比が、2.0以下を指称するが、大規模施設用送風システム1が更に大型化してそれ以上の圧力比を必要とする場合はコンプレッサが用いられる。このコンプレッサを使用するか否かの選択も設計事項であり、本願ではこれ等すべてを「送風器」と指称する。またこのブロワ型の送風部本体10Bでも、電磁駆動部13からの発熱を取込まず外部の冷涼な空気のみ送風する構成となっている。この点で上述の特開2005-165242号の構成がモータの発熱を無用に取込んでしまう構成とは異なる。 Next, the blower main body (blower type) 10B shown in FIG. 4B has basically the same configuration, but in this example, the electromagnetic drive unit 13 that generates an alternating magnetic force vibrates due to the generated magnetic force. A vibration unit 15 and a diaphragm pump unit 16 that vibrates a diaphragm whose volume is changed by the vibration of the vibration unit to push out air are used. All of these are not different from the prior art. In addition to this, there are various different blower type blowers, but the type does not matter. In either configuration, the internal wind pressure can be increased compared to the fan type, and when the connected blower tube 20 is relatively thin, a higher internal wind pressure is required, so a blower type blower (compressor). ) Is used. Generally, a fan is used when the pressure ratio inside the blower is 1.1 or less, and a blower type is used when the pressure ratio is higher than that. Since the pressure ratio inside the blower depends on the size (cross-sectional area) of the blower tube to be connected, the number of blower tube connection ports 31 to be connected, that is, the number of seats, and the amount of air to be sent out, either a fan type or a blower type is used. Whether or not it is a design matter. Generally, the pressure ratio of the "blower" is defined as 2.0 or less, but when the blower system 1 for a large-scale facility is further enlarged and requires a pressure ratio higher than that, a compressor is used. The choice of whether or not to use this compressor is also a design matter, and all of these are referred to as "blowers" in the present application. Further, the blower type blower main body 10B is also configured to blow only the outside cool air without taking in the heat generated from the electromagnetic drive unit 13. In this respect, the configuration of Japanese Patent Application Laid-Open No. 2005-165242 described above is different from the configuration in which the heat generated by the motor is unnecessarily taken in.

バスの既設エアコンとは異なり、図2に示すように送風部本体10は運転手の近くに置かれており、その送風部本体10に取付けられた使い捨て除菌フィルター17Aは運転手により管理され、頻繁に交換される。これに対し通常のエアコンの場合は、エアコン装置のフィルターを運転手が頻繁に交換することはなく、またそのフィルターは主として防塵用フィルターであって除菌フィルターではない点で、本願発明の使い捨て除菌フィルター17Aとは異なる。また既設エアコンからの外部空気は乗客全員に一斉に提供されるが、本願発明では個々人へ個々に除菌済の外部空気が提供される点で異なる。なお送風チューブ接続口31には内部へ開放する弁体があり、送風チューブ20が挿入された時のみに除菌済み外部空気を噴出し、送風チューブ20が取外されると弁体は風圧で閉じる構成となっている。 Unlike the existing air conditioner of the bus, the blower main body 10 is placed near the driver as shown in FIG. 2, and the disposable sterilization filter 17A attached to the blower main body 10 is managed by the driver. It is replaced frequently. On the other hand, in the case of a normal air conditioner, the driver does not frequently change the filter of the air conditioner, and the filter is mainly a dustproof filter and not a sterilization filter. It is different from the fungus filter 17A. Further, the external air from the existing air conditioner is provided to all passengers at the same time, but the present invention is different in that the sterilized external air is individually provided to each individual. The blower tube connection port 31 has a valve body that opens to the inside. Only when the blower tube 20 is inserted, sterilized external air is ejected, and when the blower tube 20 is removed, the valve body is affected by wind pressure. It is closed.

また図3、図4に示す使い捨て除菌フィルター17Aで除菌され、固定送風パイプ30を介して各客席近傍に設置された複数個の送風チューブ接続口31へ送風される外部空気の送出量は、乗客の椅子の数に対応する十分な送風容量とする。なお一般にマスク内の呼気(口からの排気)を排除するためには、使い捨て除菌フィルター17Aを通して例えば1.5L〜2L/分/人の除菌済み外部空気を噴出すれば足りる。この空気噴出量は、例えば中サイズの金魚鉢へ気泡供給するために用いられる金魚用小型ブロワと略同一であり比較的小さな噴出量である。しかしながら観光バスのようにエアコンが完備されているとはいえ密接空間で使用される大規模施設用送風システム1では、それ以上に、人間の平均的吸気8L〜10L/分/人の全てをこの除菌済み外部空気で賄うようにする。この様に本願発明に係る大規模施設用送風システム1によって、マスク装着者全員の吸気全部に相当する除菌済の外部空気をマスク間隙空間へ供給する構成は、例えばコロナ対策上、乗客に安心感を与えるため他社の観光バスとの差別化戦略上も有利となる利点を有する。その理由は、仮に観光バスのエアコンをフル稼働させて新鮮な外部空気を車内に取入れたとしても、車内にコロナ感染者が一人でも同乗していれば、その感染者の呼気は車内空気が入れ替わる前に、車内に拡散する危険性が残るからである。この点、本願発明による大規模施設用送風システム1では、除菌済み外部空気のみが送風チューブ20を介して乗客の個々人へ個別に供給されるため、安心感を与えることが可能となる。更に外部空気量の多少のみでなく、使用する除菌フィルター自体の除菌レベルについても、通常の除菌フィルターより高性能除菌フィルターを使用し、その旨を乗客に告知すれば、その高性能除菌フィルターの使用を営業ツールとして積極的に乗客にアピールでき、他社の観光バスとの差別化戦略上も有利となる利点を有する。 Further, the amount of external air that is sterilized by the disposable sterilization filter 17A shown in FIGS. 3 and 4 and blown to a plurality of blower tube connection ports 31 installed near each passenger seat via the fixed blower pipe 30 is , Sufficient ventilation capacity corresponding to the number of passenger chairs. Generally, in order to eliminate the exhaled air (exhaust from the mouth) in the mask, it is sufficient to eject, for example, 1.5 L to 2 L / min / person of sterilized external air through the disposable sterilization filter 17A. This air ejection amount is substantially the same as that of a small goldfish blower used for supplying bubbles to a medium-sized fishbowl, for example, and is a relatively small ejection amount. However, even though the air conditioner is fully equipped like a sightseeing bus, in the ventilation system 1 for large-scale facilities used in a close space, more than that, the average human intake of 8L to 10L / min / person is all this. Make sure to cover with sterilized external air. In this way, the configuration in which the sterilized external air corresponding to all the intake air of all the mask wearers is supplied to the mask gap space by the large-scale facility ventilation system 1 according to the present invention is safe for passengers, for example, in terms of corona measures. It has the advantage of being advantageous in terms of differentiation strategy from other companies' tourist buses because it gives a feeling. The reason is that even if the air conditioner of the sightseeing bus is fully operated and fresh outside air is taken into the car, if even one corona-infected person is in the car, the exhaled air of the infected person will be replaced. This is because there remains a risk of spreading in the car before. In this respect, in the large-scale facility ventilation system 1 according to the present invention, only the sterilized external air is individually supplied to each passenger via the ventilation tube 20, so that a sense of security can be given. Furthermore, not only the amount of external air, but also the sterilization level of the sterilization filter itself to be used, if a higher performance sterilization filter is used than a normal sterilization filter and the passenger is notified to that effect, the performance is high. The use of a sterilization filter can be actively appealed to passengers as a sales tool, and has the advantage of being advantageous in terms of a strategy to differentiate it from other companies' sightseeing buses.

なお送風部本体10の制御部(風量調節つまみ)を調整しマスク間隙空間に適度の送風圧を掛けることで、マスク間隙空間はマスクの外と比較して正圧状態となりウイルスの侵入を防止できる。またこの送風圧により装着するマスク内面を、唇および鼻腔から離れる方向に適度に膨らませ、マスク内面が顔面に直接接触する接触面を減少させることでマスク内面を常に清潔に使用することができる。更にまたこの送風圧により、マスク間隙空間に自分の呼気が籠るのを防止することできる。なお当然ながら膨らんだマスク面は、他人から直接浴びる飛沫等を防御することができる。上記送風チューブ接続口31に挿入する送風チューブ20は、例えば塩化ビニール樹脂製の長さ略1m、太さ略5〜10mm程度の部材であり非常に安価である。したがってバス会社が無償で送風チューブ20を乗客に提供してもよく、また更に送風チューブ接続口31のサイズが標準化されれば、いわゆるMyチューブとして各人が持ち歩くことがNewノーマルの時代になる可能性もあり得る。 By adjusting the control unit (air volume adjustment knob) of the air blower main body 10 and applying an appropriate air pressure to the mask gap space, the mask gap space becomes a positive pressure state compared to the outside of the mask and virus invasion can be prevented. .. Further, the inner surface of the mask to be worn can be appropriately inflated in the direction away from the lips and the nasal cavity by this blowing pressure to reduce the contact surface where the inner surface of the mask comes into direct contact with the face, so that the inner surface of the mask can always be used cleanly. Furthermore, this blowing pressure can prevent one's exhaled air from being trapped in the mask gap space. As a matter of course, the swollen mask surface can protect against splashes and the like that are directly exposed to others. The blower tube 20 to be inserted into the blower tube connection port 31 is, for example, a member made of vinyl chloride resin having a length of about 1 m and a thickness of about 5 to 10 mm, and is very inexpensive. Therefore, the bus company may provide the blower tube 20 to passengers free of charge, and if the size of the blower tube connection port 31 is standardized, it is possible that each person will carry it as a so-called My tube in the New Normal era. There can be sex.

使い捨て除菌フィルター17Aは、カセット式の専用除菌フィルターでも良いし、或いはシート状の汎用シートでも良い。この除菌フィルターの除菌性能は、一般の家庭用マスクまたは医療用のN95と同程度またはそれ以上とする。このためマスク100のマスク間隙空間へは除菌された冷涼な空気が噴出されることになる。したがって本願発明の送風装置1Aから送出された除菌済み外部空気が、装着したマスクが本来有する除菌性能を棄損することはあり得ない。使い捨て除菌フィルター17Aのサイズは可能な範囲で大きく取り、除菌性能を高めるのがよい。なお図3ではシート状の使い捨て除菌フィルター17Aが図示されているが、当然、掃除機等で一般的に使用されている蛇腹状のカセット式フィルターでもよい。 The disposable sterilization filter 17A may be a cassette type dedicated sterilization filter or a sheet-shaped general-purpose sheet. The sterilization performance of this sterilization filter shall be comparable to or better than that of a general household mask or N95 for medical use. Therefore, sterilized cool air is ejected into the mask gap space of the mask 100. Therefore, the sterilized external air sent from the blower device 1A of the present invention cannot impair the sterilizing performance originally possessed by the attached mask. The size of the disposable sterilization filter 17A should be as large as possible to improve the sterilization performance. Although the sheet-shaped disposable sterilization filter 17A is shown in FIG. 3, a bellows-shaped cassette type filter generally used in a vacuum cleaner or the like may be used as a matter of course.

次に図5には、図1に示す実施例1に係る送風チューブ20とは異なり、ネック固定子22により送風チューブ20を固定する実施例2に係るネック式送風チューブ20Aの構成を示している。すなわち上述のように、マスク間隙空間へ図1に示す送風チューブ20を挿入すれば、この挿入した送風チューブ20は装着したマスク端の顔面に対する押圧力で押圧保持され、先端の空気噴出口21は前記マスク間隙空間の適切な位置に緩く固定される。ただしこの送風チューブ20を装着中に通常よりは激しい動きをする場合も考えられる。そこで図5に示すように、首に巻き付けたネック固定子22に送風チューブ20を遊動自在に取り付けたネック式送風チューブ20Aでは、こうした場合にも更に安定的に送風チューブ20を所定の位置に緩く固定することが可能である。すなわちマスク装着者は送風チューブ20をマスク100と顎の間から差込み、口元に至る顔面形状に沿うように滑らせて口および鼻腔の間のマスク間隙空間へ挿入し、その後ネック固定子22を首に巻き付けて安定固定する。このネック固定子22は適度の柔軟性を有する素材で作られており、自在に首周りに緩く巻き付け可能である。そしてこのネック固定子22に遊動自在に取り付けられた送風チューブ20を微調整して、先端の空気噴出口21が唇と鼻孔周辺の適切な位置に来るようにする。これによりマスク端の顔面に対する押圧力だけで押圧保持する場合よりも、更に安定して送風チューブ20を装着することが可能となる。なおこの場合ネック固定子22だけは視認されるが、送風チューブ20の先端部分は、マスク100で覆い隠されるため外見上も違和感は無いという利点を有する。 Next, FIG. 5 shows the configuration of the neck type blower tube 20A according to the second embodiment in which the blower tube 20 is fixed by the neck stator 22, unlike the blower tube 20 according to the first embodiment shown in FIG. .. That is, as described above, when the blower tube 20 shown in FIG. 1 is inserted into the mask gap space, the inserted blower tube 20 is pressed and held by the pressing force on the face of the attached mask end, and the air outlet 21 at the tip is pressed and held. It is loosely fixed at an appropriate position in the mask gap space. However, it is conceivable that the blower tube 20 may move more violently than usual while being attached. Therefore, as shown in FIG. 5, in the neck type blower tube 20A in which the blower tube 20 is freely attached to the neck stator 22 wrapped around the neck, the blower tube 20 is more stably loosened at a predetermined position even in such a case. It can be fixed. That is, the mask wearer inserts the blower tube 20 from between the mask 100 and the chin, slides it along the facial shape leading to the mouth and inserts it into the mask gap space between the mouth and the nasal cavity, and then inserts the neck stator 22 into the neck. Wrap it around and fix it stably. The neck stator 22 is made of a material having appropriate flexibility, and can be freely wrapped around the neck. Then, the air blower tube 20 freely attached to the neck stator 22 is finely adjusted so that the air outlet 21 at the tip comes to an appropriate position around the lips and nostrils. This makes it possible to attach the blower tube 20 more stably than in the case of pressing and holding only by pressing the face at the end of the mask. In this case, only the neck stator 22 is visible, but the tip portion of the blower tube 20 is covered with the mask 100, so that there is an advantage that there is no discomfort in appearance.

次に図6(A)は、図1に示す実施例1に係る送風チューブ20をマスク内部に収納したインナーフレーム・ユニット20B-4で固定装着した実施例3に係るインナーフレーム式送風チューブ20Bの正面装着図である。図6(B)はマスク内の断面斜視図であり、向かって右側が顔面側で、左側がマスク側である。インナーフレーム・ユニット20B-4は、カップ形状のフレームであり、マスク内面と唇および鼻腔の間に間隙空間を確保するためにマスク内に収納して、装着したマスク面の顔面に対する押圧力で押圧保持される。このインナーフレーム・ユニット20B-4は、顔面に当接する顔面当接リング20B-1と、間隙空間を確保するための複数本の凸曲線フレーム20B-2、そして送風チューブ20を保持する送風チューブ固定子20B-3、で構成される。顔面当接リング20B-1は、図示しないが鼻筋部分と顎部分はピッタリと接するために曲部を有する。屈曲自在の素材で作り、各自の顔面に合わせて曲げられる塩ビ等の素材を用いてもよい。送風チューブ20の装着方法は、送風チューブ20を送風チューブ固定子20B-3で挟むようにして固定し、インナーフレーム・ユニット20B-4をマスク100で覆いマスク内に安定装着する。これによりマスク内で送風チューブ20を安定的に保持することが可能となる。 Next, FIG. 6A shows the inner frame type blower tube 20B according to the third embodiment in which the blower tube 20 according to the first embodiment shown in FIG. 1 is fixedly mounted by the inner frame unit 20B-4 housed inside the mask. It is a front mounting view. FIG. 6B is a cross-sectional perspective view of the inside of the mask, with the right side facing the face side and the left side facing the mask side. The inner frame unit 20B-4 is a cup-shaped frame, which is housed in the mask to secure a gap space between the inner surface of the mask and the lips and the nasal cavity, and is pressed by a pressing force against the face of the attached mask surface. Be retained. The inner frame unit 20B-4 has a face contact ring 20B-1 that contacts the face, a plurality of convex curved frames 20B-2 for securing a gap space, and a blower tube fixing that holds the blower tube 20. It is composed of children 20B-3. Although not shown, the face contact ring 20B-1 has a curved portion so that the nose muscle portion and the chin portion are in close contact with each other. You may use a material such as vinyl chloride which is made of a flexible material and can be bent according to each person's face. The blowing tube 20 is mounted by fixing the blowing tube 20 so as to be sandwiched between the blowing tube stators 20B-3, covering the inner frame unit 20B-4 with the mask 100, and stably mounting the blower tube 20 in the mask. This makes it possible to stably hold the blower tube 20 in the mask.

次に図7(A)は、図1に示す実施例1に係る送風チューブ20とは異なり、送風チューブ20に接続した空気噴出チューブ24を用いた実施例4に係る紐カニューレ式送風チューブ20Cの構成を示している。空気噴出チューブ24は図7(B)に示すようにマスク100の内側(顔面側)に収納できる程度の長さであり、両耳に耳掛け紐23により安定した状態で上唇と鼻の間に横方向に装着するように構成されている。この紐カニューレ・ユニット25(空気噴出チューブ24)もマスク100で覆われるため、外見上は耳掛け紐23以外は見えない構造となっており、スタイルを気にする女性にとっても自然な装着感が得られる。このように紐カニューレ式送風チューブ20Cでは、プロング(nasal prong)を鼻腔に挿入して酸素を投与する一般の医療用鼻カニューレとは異なり、プロングは無く、その代わりに送風チューブ20に接続する空気噴出チューブ24が使用される。この実施例では、上唇または顎に当接する横方向の空気噴出チューブ24に複数個の空気噴出口群26を設けている。そしてこの空気噴出口群26から顔面にフィルター済の新鮮な外部空気を常時噴出させることで、マスク空間に籠ったマスク装着者自身の呼気を排除し、更に吸気に相当する外部空気が供給されるように構成されている。この空気噴出チューブ24の素材は、送風チューブ20と同様に例えば屈曲自在かつ軽量の塩化ビニール樹脂等を用いることで、顔面形状に沿うように折り曲げ可能であり、かつその形状を維持できる素材を用いる。このために外見からは、紐カニューレ式送風チューブ20Cの上を覆ったマスク100の表面が、不自然に角張って見えることもなく自然の装着感が得られる。 Next, FIG. 7 (A) shows the string cannula type blower tube 20C according to the fourth embodiment using the air ejection tube 24 connected to the blower tube 20, unlike the blower tube 20 according to the first embodiment shown in FIG. The configuration is shown. As shown in FIG. 7B, the air ejection tube 24 has a length that can be stored inside the mask 100 (face side), and is stabilized between the upper lip and the nose by the ear straps 23 on both ears. It is configured to be mounted laterally. Since this string cannula unit 25 (air ejection tube 24) is also covered with the mask 100, the structure is such that only the ear strap 23 can be seen from the outside, which makes it a natural fit for women who care about style. can get. Thus, unlike a general medical nasal cannula in which a nasal prong is inserted into the nasal cavity to administer oxygen, the cord cannula type nasal cannula 20C does not have a prong and instead has air connected to the nasal tube 20. The ejection tube 24 is used. In this embodiment, a plurality of air ejection groups 26 are provided in the lateral air ejection tube 24 that abuts on the upper lip or the chin. Then, by constantly ejecting filtered fresh external air from the air outlet group 26 to the face, the exhaled air of the mask wearer who is trapped in the mask space is eliminated, and the external air corresponding to the intake air is further supplied. It is configured as follows. As the material of the air ejection tube 24, a material that can be bent along the face shape and can maintain the shape is used, for example, by using a flexible and lightweight vinyl chloride resin or the like as in the blower tube 20. .. For this reason, from the outside, the surface of the mask 100 that covers the string cannula type blower tube 20C does not appear unnaturally angular, and a natural wearing feeling can be obtained.

更に図8は、図7に示す実施例4に係る空気噴出チューブ24を使用する紐カニューレ式送風チューブ20Cとは異なり、空気噴出チューブ24は使用しない。それに代わりに送風チューブ20に接続する第5実施例に係る耳カニューレ・ユニット28が使用される。この実施例では、プロング(nasal prong)を鼻腔に挿入して酸素を投与する医療用の鼻カニューレと比べるとプロングが無く、その代わりに上唇と鼻孔の間に当接する耳カニューレ・ユニット28の中央部付近の一部を空気噴出カニューレ27として、この部分に図示しない複数の空気噴出口群が設けられている。その他は医療用の鼻カニューレと同様に、チューブを耳に掛けて装着する構成となっている。 Further, FIG. 8 does not use the air ejection tube 24, unlike the string cannula type blower tube 20C which uses the air ejection tube 24 according to the fourth embodiment shown in FIG. 7. Instead, the ear cannula unit 28 according to the fifth embodiment connected to the blower tube 20 is used. In this example, there is no prong compared to a medical nasal cannula in which a nasal prong is inserted into the nasal cavity to administer oxygen, and instead the center of the ear cannula unit 28 abuts between the upper lip and the nostrils. A portion of the vicinity of the portion is designated as an air ejection cannula 27, and a plurality of air ejection outlet groups (not shown) are provided in this portion. Others are configured to be worn by hanging the tube over the ear, similar to a medical nasal cannula.

新型コロナウイルスにより観光バスや大型施設での乗客や観客の大幅減少は、現在、営業的にも大きな問題である。観光バスの乗客に対する既存のエアコンによる新鮮な外部空気の提供は、従来から当然行われており、快適な環境づくりには重要ではある。ただしその中に一人でもウイルス保菌者が混在すればエアコンによる空気拡散は、逆にウイルスを拡散させる結果となり易い。したがって防疫上は単にエアコンのように全員に対し外部空気を供給するのではなく、乗客の個々人へ個別に、「除菌フィルターによる除菌済み外部空気(車外空気、観客席外空気)」を提供する必要がある。今後、新型コロナウイルス対応だけでなく社会的な無菌志向の時代には、本願発明に係る大規模施設用送風システム1による乗客やその他の施設利用者個々人に対する「除菌フィルターによる除菌済み外部空気」の提供は、乗客確保や施設利用者確保のための重要な営業ツールになり得る可能性を有する。 The drastic decrease in passengers and spectators on tour buses and large facilities due to the new coronavirus is currently a major business problem. Providing fresh outside air to tourist bus passengers with existing air conditioners has been a natural practice, and it is important to create a comfortable environment. However, if even one virus carrier is mixed in it, air diffusion by the air conditioner tends to result in spreading the virus. Therefore, in terms of epidemic prevention, instead of simply supplying external air to everyone like an air conditioner, we provide individual passengers with "sterilized external air (outside air, spectator air)". There is a need to. In the future, in an era of not only compatibility with the new coronavirus but also social sterility-oriented, the "sterilized external air with a sterilization filter" will be applied to passengers and other facility users by the large-scale facility ventilation system 1 according to the present invention. The provision of "" has the potential to be an important sales tool for securing passengers and facility users.

1 大規模施設用送風システム
10 送風部本体
17A 使い捨て除菌フィルター
17D 外部空気取入口(粉塵フィルター付き)
20 送風チューブ
20A ネック式送風チューブ
22 ネック固定子
20B インナーフレーム式送風チューブ
24B-4インナーフレーム・ユニット
20C 紐カニューレ式送風チューブ
25 紐カニューレ・ユニット
20D 耳カニューレ式送風チューブ
28 耳カニューレ・ユニット
26 空気噴出口群
30 固定送風パイプ
31 送風チューブ接続口

1 Blower system for large-scale facilities 10 Blower body 17A Disposable sterilization filter 17D External air intake (with dust filter)
20 blower tube 20A neck type blower tube
22 Neck stator 20B Inner frame type blower tube
24B-4 Inner frame unit 20C String cannula type blower tube
25 String Cannula Unit 20D Ear Cannula Blower Tube
28 Ear Cannula Unit 26 Air Outlet Group 30 Fixed Blower Pipe 31 Blower Tube Connection Port

Claims (10)

複数人のマスク装着者のマスク内面と口および鼻腔のマスク間隙空間に、大規模施設外の外部空気を除菌して得られた除菌済み外部空気を送出する大規模施設用送風システムにおいて、
大規模施設の管理者の管理範囲内に設置され、施設外の外部空気取入口(17D)から外部空気を取り入れ、少なくとも家庭用マスクあるいは医療用高性能除菌マスクと同程度のウイルス除去性能を有する使い捨て除菌フィルター(17A)で除菌し、該除菌済み外部空気を送出する送風部本体(10)と;
送風部本体(10)と通風状態で予め接続し、前記除菌済み外部空気を大規模施設内の複数の座席近傍に設置した複数の送風チューブ接続口(31)へ送出する固定送風パイプ(30)と;
各座席に座ったマスク装着者自身が一端を前記送風チューブ接続口(31)に挿入し、他端をマスクと顎の間から差込み、口元に至る顔面形状に沿うように滑らせて口および鼻腔の間のマスク間隙空間へ挿入し、マスク装着者個々人が個別に前記除菌済み外部空気を該マスク間隙空間へ導入して、マスク装着者の吸気全部に相当する除菌済の外部空気を供給する屈曲自在な送風チューブ(20);とで構成したことを特徴とする大規模施設用送風システム(1)。
In a large-scale facility ventilation system that sends out sterilized external air obtained by sterilizing the external air outside the large-scale facility to the inner surface of the mask of multiple mask wearers and the space between the masks in the mouth and nasal cavity.
It is installed within the control range of the manager of a large-scale facility, takes in external air from the external air intake (17D) outside the facility, and has at least the same level of virus removal performance as a household mask or a high-performance sterilization mask for medical use. With the blower main body (10) that sterilizes with the disposable sterilization filter (17A) and sends out the sterilized external air;
A fixed blower pipe (30) that is connected in advance to the blower main body (10) in a ventilated state and sends the sterilized external air to a plurality of blower tube connection ports (31) installed near a plurality of seats in a large-scale facility. )When;
The mask wearer himself sitting in each seat inserts one end into the air tube connection port (31), inserts the other end from between the mask and the jaw, and slides it along the facial shape leading to the mouth to the mouth and nasal cavity. It is inserted into the mask gap space between the masks, and each mask wearer individually introduces the sterilized external air into the mask gap space to supply the sterilized external air corresponding to the entire intake air of the mask wearer. A flexible ventilation tube (20); and a ventilation system for large-scale facilities (1).
前記大規模施設には、観光バス、電車や航空機、学校の教室や大規模事務所、映画館やコンサートホール、パチンコ店、野球場やサッカー場、等の不特定多数が参集し3密(密閉、密集、密接)になり易い場所や施設が含まれることを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 An unspecified number of tourist buses, trains and aircraft, school classrooms and large-scale offices, movie theaters and concert halls, pachinko parlors, baseball stadiums, soccer fields, etc. gather in the large-scale facilities and are 3 dense (sealed). The large-scale facility ventilation system (1) according to claim 1, wherein a place or facility that tends to be crowded (closely packed) is included. 前記送風チューブ(20)が、前記大規模施設の管理者が予め座席に座った複数のマスク装着者へ配布した使い捨て送風チューブ、または各マスク装着者のMy送風チューブであることを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 A claim characterized in that the blower tube (20) is a disposable blower tube previously distributed by the manager of the large-scale facility to a plurality of mask wearers sitting in a seat, or a My blower tube of each mask wearer. Item 1 Blower system for large-scale facilities (1). 前記送風チューブ(20)が、装着したマスク端の顔面に対する押圧力で押圧保持することが可能であって、更に先端の空気噴出口(21)を前記マスク間隙空間の適切な位置に緩く固定することが可能であることを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 The blower tube (20) can be pressed and held by pressing pressure on the face of the attached mask end, and the air outlet (21) at the tip is loosely fixed at an appropriate position in the mask gap space. The ventilation system for a large-scale facility (1) according to claim 1, wherein it is possible. 前記差込まれた送風チューブ(20)から送出された外部空気の送風圧により、装着するマスク内面を口および鼻腔から離れる方向に膨らませて、マスク内面が顔面に直接接触する接触面を減少させるのに好適な送風量に微調整する制御部(風量調節つまみ)(12)を前記送風部本体(10)に具備することを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 The blast pressure of the external air sent out from the inserted blast tube (20) inflates the inner surface of the mask to be worn away from the mouth and nasal cavity, and reduces the contact surface where the inner surface of the mask comes into direct contact with the face. The ventilation system (1) for a large-scale facility according to claim 1, wherein the air blowing unit main body (10) is provided with a control unit (air volume adjusting knob) (12) for finely adjusting the air volume to be suitable for the above. 前記送風部本体(10)の送風出口に、エアコン部(18A)、イオン発生部(18B)、殺菌灯(18C)、そしてオゾン発生器(18D)、のいずれかを設置して、冷涼かつ高度に殺菌された外部空気を送出するように構成したことを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 An air conditioner (18A), an ion generator (18B), a germicidal lamp (18C), and an ozone generator (18D) are installed at the air outlet of the air blower body (10) to keep the air cool and advanced. The large-scale facility ventilation system (1) according to claim 1, wherein the air conditioner is configured to send out sterilized external air. ネック固定子(22)により送風チューブ(20)の先端部をマスク(100)内で安定的に緩く固定することが可能であるネック式送風チューブ(20A)で、前記送風チューブ(20)を構成したことを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 The blower tube (20) is composed of a neck type blower tube (20A) capable of stably and loosely fixing the tip of the blower tube (20) in the mask (100) by the neck stator (22). The ventilation system for a large-scale facility according to claim 1 (1). マスク(100)内に収納したインナーフレーム・ユニット(20B-4)により、送風チューブ(20)の先端部を安定的に緩く固定することが可能であるインナーフレーム式送風チューブ(20B)で、前記送風チューブ(20)を構成したことを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 The inner frame type blower tube (20B) capable of stably and loosely fixing the tip of the blower tube (20) by the inner frame unit (20B-4) housed in the mask (100). The ventilation system (1) for a large-scale facility according to claim 1, wherein the ventilation tube (20) is configured. マスク(100)内に収納した紐カニューレ・ユニット(25)を送風チューブ(20)に接続し、該紐カニューレ・ユニットの空気噴出チューブ(24)には複数個の空気噴出口群(26)を有する紐カニューレ式送風チューブ(20C)で、前記送風チューブ(20)を構成したことを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。 The string cannula unit (25) housed in the mask (100) is connected to the blower tube (20), and a plurality of air outlet groups (26) are connected to the air ejection tube (24) of the string cannula unit. The ventilation system (1) for a large-scale facility according to claim 1, wherein the ventilation tube (20) is configured by a string cannula type ventilation tube (20C). マスク(100)内に収納した耳カニューレ・ユニット(28)を送風チューブ(20)に接続し、該耳カニューレ・ユニットの空気噴出カニューレ(27)には複数の空気噴出口群を有する耳カニューレ式送風チューブ(20D)で、前記送風チューブ(20)を構成したことを特徴とする請求項1記載の大規模施設用送風システム(1)。



The ear cannula unit (28) housed in the mask (100) is connected to the blower tube (20), and the air ejection cannula (27) of the ear cannula unit is an ear cannula type having a plurality of air outlet groups. The blower system (1) for a large-scale facility according to claim 1, wherein the blower tube (20) is formed of the blower tube (20D).



JP2020148760A 2020-09-04 2020-09-04 Blower system for large-scale facilities that blows outside air into the mask gap space Active JP6792925B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2020148760A JP6792925B1 (en) 2020-09-04 2020-09-04 Blower system for large-scale facilities that blows outside air into the mask gap space

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2020148760A JP6792925B1 (en) 2020-09-04 2020-09-04 Blower system for large-scale facilities that blows outside air into the mask gap space

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP6792925B1 true JP6792925B1 (en) 2020-12-02
JP2022043471A JP2022043471A (en) 2022-03-16

Family

ID=73544776

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2020148760A Active JP6792925B1 (en) 2020-09-04 2020-09-04 Blower system for large-scale facilities that blows outside air into the mask gap space

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6792925B1 (en)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5387598A (en) * 1977-01-11 1978-08-02 Shiyoukichi Akahori Mask
JP3423697B2 (en) * 2000-03-23 2003-07-07 川重防災工業株式会社 Dustproof / poisonous breathing support equipment
DE60122125T2 (en) * 2000-04-17 2007-03-01 Kotliar, Igor K. HYPOXIC FIRE-FIGHTING SYSTEMS AND BREATABLE FIRE EXTINGUISHING AGENTS
JP2010286165A (en) * 2009-06-11 2010-12-24 Shimizu Corp Management target zone preservation method
JP2016202309A (en) * 2015-04-16 2016-12-08 道夫 山村 Mask with portable air pump and mask to which portable air pump is attached

Also Published As

Publication number Publication date
JP2022043471A (en) 2022-03-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5372126A (en) Pulmonary sampling chamber
US6772762B2 (en) Personal powered air filtration, sterilization, and conditioning system
US11465001B2 (en) Smile-Through™ transparent smart mask
JP2007151823A (en) Attachment of portable air conditioner and portable air conditioner
JP2003500178A (en) Face mask with fan device
US11065479B1 (en) Portable air powered respirator
US20070272244A1 (en) Fluidic barrier
US20150151147A1 (en) Powered adaptor for respirator masks
US20230191169A1 (en) Headpiece, face shield and method of using a headpiece
JP6782053B1 (en) Blower for mask
CN111298316A (en) Epidemic prevention respirator (mask) and use method thereof
JP6792925B1 (en) Blower system for large-scale facilities that blows outside air into the mask gap space
US20230115249A1 (en) Locally directed filtered air environment apparatus
WO2021206061A1 (en) Control unit, mask, and shield
CN111249642A (en) Epidemic prevention respirator (mask) and use method thereof
JP3230579U (en) mask
CN212593586U (en) Nasal part air cleaner and face protection casing
KR102359502B1 (en) Mask with forced intake and exhaust function
JP2021168898A (en) mask
CN212280017U (en) Gauze mask
JP2022022644A (en) Helmet type mask with forcible intake/exhaust function
CN211961005U (en) Nano-silica gel antibacterial protective mask
CN213789671U (en) Nanometer mask with sterilization and disinfection structure
NL2026570B1 (en) Protective device for protecting a user of the device from inhaling air-borne pathogens from ambient air
CN212260574U (en) Mask with air filter and air supply device

Legal Events

Date Code Title Description
A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20200905

A975 Report on accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005

Effective date: 20200917

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20201006

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6792925

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150