JP6091250B2 - Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste - Google Patents

Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste Download PDF

Info

Publication number
JP6091250B2
JP6091250B2 JP2013036247A JP2013036247A JP6091250B2 JP 6091250 B2 JP6091250 B2 JP 6091250B2 JP 2013036247 A JP2013036247 A JP 2013036247A JP 2013036247 A JP2013036247 A JP 2013036247A JP 6091250 B2 JP6091250 B2 JP 6091250B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
chili
liquid
seasoning liquid
spicy seasoning
raw
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2013036247A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2014161289A (en
Inventor
金城 正直
正直 金城
Original Assignee
株式会社マキ屋フーズ
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 株式会社マキ屋フーズ filed Critical 株式会社マキ屋フーズ
Priority to JP2013036247A priority Critical patent/JP6091250B2/en
Publication of JP2014161289A publication Critical patent/JP2014161289A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP6091250B2 publication Critical patent/JP6091250B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Seasonings (AREA)

Description

本発明の第1の発明は、香辛調味液の製造方法に関し、特に、唐辛子の辛味と風味を有し、優れた芳香と旨味が感じられる辛味調味液の製造方法に関する。
また、本発明の第2の発明は、香辛調味ペーストの製造方法に関し、特に、唐辛子の辛味が強く、優れた芳香と旨味が感じられると共に、水性媒体への分散性が良好な辛味調味ペーストの製造方法に関する。
The first invention of the present invention relates to a method for producing a spicy seasoning liquid, and more particularly to a method for producing a spicy seasoning liquid having the pungent taste and flavor of chili pepper and providing an excellent aroma and umami taste.
Further, the second invention of the present invention relates to a method for producing a spicy seasoning paste, in particular, a pungent seasoning paste having a strong pungent taste of chili pepper, an excellent aroma and umami, and good dispersibility in an aqueous medium. It relates to a manufacturing method.

生または半生の状態の唐辛子の果実(以下、単に「唐辛子」ともいう。)を原料に用いる香辛調味液として、沖縄県の伝統的な香辛調味料の「コーレーグス」知られている。
コーレーグスは、一般に、濃いオレンジ色に熟した生または収穫後数日間陰干しした半生の島唐辛子の果実(以下、単に「島唐辛子」ともいう。)を、まるごと泡盛に浸漬して、3〜4週間漬け込み、島唐辛子から辛味成分と風味成分を抽出することによって製造される香辛調味液であり、沖縄県では、「沖縄そば」などの各種郷土料理の薬味として多用されており、一般家庭や飲食店の卓上に常備されている。
As a spicy seasoning liquid using raw or semi-lived chili fruits (hereinafter also simply referred to as “chili pepper”), Okinawa Prefecture's traditional spice seasoning “Koragesu” is known.
In general, Koragesu is a dark orange ripe or half-lived island pepper fruit (hereinafter simply referred to as “island pepper”) that has been shade-dried for several days after harvest. It is a spicy seasoning liquid produced by pickling and extracting pungent ingredients and flavor ingredients from island pepper.In Okinawa Prefecture, it is widely used as a condiment for various local dishes such as `` Okinawa soba ''. Is always on the table.

原料の島唐辛子は、トウガラシ属キダチトウガラシ品種に分類される非常に辛味が強い小ぶりな唐辛子であり、沖縄県で多く栽培されている。島唐辛子の辛味成分は、主にカプサイシンとジヒドロカプサイシン(以下、まとめて「カプサイシン類」ともいう。)であり、島唐辛子の果皮に多く含まれている。これらは、極めて強い辛味を呈する油溶性の物質であり、エチルアルコール(以下、単に「アルコール」ともいう。)には溶けやすいが、冷水にはほとんど溶けないことが知られている。   The raw material chili peppers are small peppers with a very strong taste that are classified as capsicum genus Capsicum varieties, and are often cultivated in Okinawa Prefecture. The pungent components of island pepper are mainly capsaicin and dihydrocapsaicin (hereinafter collectively referred to as “capsaicins”), and are contained in a large amount in the peel of island pepper. These are oil-soluble substances exhibiting a very strong pungent taste, and are known to dissolve easily in ethyl alcohol (hereinafter, also simply referred to as “alcohol”) but hardly dissolve in cold water.

生または半生の島唐辛子を、アルコール度数が比較的高い酒類である泡盛に漬け込むと、島唐辛子に含まれる辛味成分が泡盛に含まれるアルコールに溶け込み、泡盛中に抽出される。また、辛味成分以外にも、生または半生の島唐辛子に特有の好ましい風味成分が抽出される。
さらに、コーレーグスは、島唐辛子を細断せずにまるごと、つまりホール状のまま泡盛に漬け込むので、植物の細胞壁の破壊によって生ずる青臭さのような、好ましくない風味成分の溶出は抑制することができる。また、泡盛に含まれるアルコールにより、生または半生の島唐辛子の腐敗を防ぐことができる。
このように、コーレーグスは、島唐辛子と泡盛という沖縄県の特産品を組み合わせた、非常に合理的で優れた香辛調味液である。
しかしながら、コーレーグスは、原料の泡盛に由来するアルコールの刺激臭が強く感じられるため、消費者のアルコール嗜好面での好き嫌いが明確に表れ、万人向けの香辛調味液ではないという問題がある。
When raw or half-boiled island pepper is soaked in Awamori, which is a liquor with a relatively high alcohol content, the pungent component contained in the island pepper dissolves in the alcohol contained in Awamori and is extracted into Awamori. In addition to the pungent component, a preferred flavor component peculiar to raw or half-lived island chili is extracted.
Furthermore, since Kolegus is immersed in awamori without chopping the island chili pepper, that is, in the form of a hole, elution of undesirable flavor components such as blue odor caused by the destruction of the cell wall of the plant can be suppressed. . Moreover, the alcohol contained in Awamori can prevent the decay of raw or semi-lived island peppers.
In this way, Koregus is a very reasonable and excellent spice seasoning liquid that combines the special products of Okinawa Prefecture, such as island pepper and awamori.
However, since Korregus strongly feels the pungent odor of alcohol derived from the raw material Awamori, there is a problem that consumers like and dislike the alcohol preference clearly and is not a spice seasoning for everyone.

そこで、アルコールの刺激臭を低減した香辛調味液の製造方法が、特許第4568740号公報(特許文献1)に開示されている。
この特許文献1には、生の唐辛子を破砕処理した後に清酒と混合し、所定時間煮沸してアルコール分を蒸発させて除去し、ペーパーフィルターなどでろ過処理することで、辛味の強い香辛調味液を製造することができる旨が記載されている。
この方法によれば、アルコール分を蒸発させて除去するため、香辛調味液のアルコールの刺激臭は低減されるものの、唐辛子や清酒などに含まれている好ましい風味成分も、その多くが蒸発して失われるため、個性の少ない単調な風味の香辛調味液になってしまうという問題がある。
Then, the manufacturing method of the spicy seasoning liquid which reduced the pungent smell of alcohol is disclosed by patent 4568740 (patent document 1).
In this patent document 1, raw chili is crushed, mixed with sake, boiled for a predetermined time to evaporate and remove the alcohol, and filtered with a paper filter, etc. It is described that can be manufactured.
According to this method, since the alcohol content is removed by evaporation, the pungent odor of the alcohol in the spicy seasoning liquid is reduced, but many of the preferred flavor components contained in chili and sake are also evaporated. Since it is lost, there is a problem that it becomes a spicy seasoning liquid having a monotonous flavor with little individuality.

また、他のコーレーグスの製造方法が、特開2006−191825号公報(特許文献2)に開示されており、泡盛に乾燥させた島唐辛子を2回に分けて漬け込むことにより、辛味が強く、見た目がきれいなコーレーグスを製造できる旨が記載されている。
しかし、この方法で得られるコーレーグスは、泡盛由来のアルコールの刺激臭が強く感じられ、また、乾燥させた島唐辛子を使用するため、生または半生の島唐辛子に特有の風味が感じられるものではない。
In addition, another method for producing Koregus is disclosed in Japanese Patent Application Laid-Open No. 2006-191825 (Patent Document 2), and the pungently dried island chili is soaked in two portions, so that it has a strong pungent taste. Describes that it is possible to produce clean colegues.
However, the korage obtained by this method feels strongly the pungent odor of alcohol derived from awamori, and because it uses dried island chili, it does not feel the flavor peculiar to raw or semi-lived island chili .

さらに、唐辛子を原料とする香辛調味料であって、アルコールを含まないものの製造方法が、特許第3545236号公報(特許文献3)に開示されている。
この特許文献3には、収穫後に自然乾燥し、あるいは塩漬けにした唐辛子を、数日間雪にさらした後に粉砕し、食塩や麹などの他の原料と混合して1年以上発酵させることにより、風味の良好な香辛調味料を製造することができる旨が記載されている。
しかし、この方法は、唐辛子の乾燥処理物または塩漬け処理物を粉砕して使用する方法なので、得られる香辛調味液は、生または半生の唐辛子に特有の風味が感じられるものではない。
Furthermore, the manufacturing method of the spice seasoning which uses a chili pepper as a raw material and does not contain alcohol is disclosed by patent 3545236 (patent document 3).
In this patent document 3, the naturally dried or salted pepper after harvesting is pulverized after being exposed to snow for several days, mixed with other raw materials such as salt and straw, and fermented for more than one year, It describes that spice seasonings with good flavor can be produced.
However, since this method is a method of pulverizing a dried or salted processed product of chili, the resulting spicy seasoning liquid does not feel the flavor peculiar to raw or semi-lived chili.

以上のように、唐辛子を原料として使用する香辛調味液であって、唐辛子特有の辛味を有するとともに、生または半生の唐辛子特有の好ましい風味が感じられ、さらに、アルコールの刺激臭が低減された香辛調味液は、未だ開発されていなかった。   As described above, it is a spicy seasoning liquid that uses chili as a raw material, has a pungency peculiar to chili, and has a favorable flavor peculiar to raw or semi-lived chili, and further has a reduced pungent odor of alcohol The seasoning liquid has not been developed yet.

特許第4568740号公報Japanese Patent No. 4568740 特開2006−191825号公報JP 2006-191825 A 特許第3545236号公報Japanese Patent No. 3545236

そこで、本発明者は、上記の問題点を解決すべく、唐辛子の辛味と生または半生の唐辛子の好ましい風味を有し、かつ、アルコールの刺激臭が低減された香辛調味液を得ることを目的とし、本発明の開発に着手した。
本発明者は、当初、沖縄県の伝統的な食品である「豆腐よう」が、泡盛を多く含んでいるにもかかわらず、アルコールの刺激臭が相当に緩和されているという点に気づき、コーレーグスに、豆腐ようの風味を付与すれば、アルコールの刺激臭を低減できるのものと予測した。
なお、「豆腐よう」とは、通常の豆腐よりも水分が少なく固い「島豆腐」を、紅麹、黄麹および泡盛を含む漬汁に浸漬して発酵・熟成させた、沖縄県の伝統的な食品であり、紅麹による独特の芳香と旨味を有すると共に、美しい赤色を呈し、チーズのような食感が特徴である。
Therefore, in order to solve the above-mentioned problems, the present inventor aims to obtain a spicy seasoning liquid having a hot taste of chili and a preferable flavor of raw or semi-live chili and having a reduced irritating odor of alcohol. And started the development of the present invention.
The present inventor first noticed that “tofu-yo”, a traditional food in Okinawa Prefecture, contains a large amount of awamori, but the stimulating odor of alcohol is considerably mitigated. Furthermore, it was predicted that the irritating odor of alcohol could be reduced by adding a tofu-like flavor.
“Tofuyo” is a traditional Okinawan prefecture made by fermenting and maturing “shimadofu”, which is harder than normal tofu, by immersing it in pickles containing red yeast rice, yellow potato and awamori. It has a unique aroma and umami taste due to red potato, has a beautiful red color, and has a cheese-like texture.

本発明者は、初めに、豆腐ようをその漬汁ごとジューサーミキサーを用いて粉砕して液状物とし、この液状物をコーレーグスに添加して、豆腐よう風味のコーレーグスを試作した。ところが、この豆腐よう風味のコーレーグスは、アルコールの刺激臭がほとんど低減されておらず、さらに、多量の沈殿物が生じ、見た目や舌触りが良くないものであり、上記の目的を達成する香辛調味液は得られなかった。   The present inventor first made a tofu-like flavored colegues by pulverizing the tofu together with the pickles using a juicer mixer to form a liquid product, and adding the liquid product to the colegues. However, this tofu-flavored colegues has almost no reduced irritating odor of alcohol, and a large amount of precipitate is produced, which is not good in appearance and texture. Was not obtained.

そこで本発明者は、さらに研究を重ね、豆腐ようの製造方法を応用するものの、固体の島豆腐を使用せず、また、島唐辛子を漬込み液に浸漬して発酵または熟成させるという独特の方法を案出し、本発明を完成した。
すなわち、本発明の第1の発明うち、特許請求の範囲の請求項1に記載する発明は、紅麹、酒類および大豆乳を含む漬込み液に、生または半生の唐辛子をまるごと浸漬し、発酵または熟成させることを特徴とする香辛調味液の製造方法である。
Therefore, the present inventor conducted further research and applied a method for producing tofu, but did not use solid island tofu, and also used a unique method of fermenting or aging by immersing island chili in a soaking solution. Invented and completed the present invention.
That is, among the first inventions of the present invention, the invention described in claim 1 of the present invention is a method of immersing whole or half-lived chili in a dipping solution containing red yeast rice cake, alcoholic beverages and soy milk, fermenting or It is the manufacturing method of the spice seasoning liquid characterized by making it age | cure | ripen.

同じく請求項2に記載する発明は、漬込み液に含まれる紅麹の割合が4〜30%であり、大豆乳の割合が5〜25%であり、漬込み液のアルコール度数が9〜18度であり、さらに漬込み液に浸漬する生または半生の唐辛子の割合が、漬込み液と唐辛子の合計質量の6〜30%であることを特徴とする請求項1に記載の香辛調味液の製造方法である。   Similarly, in the invention described in claim 2, the ratio of red yeast rice contained in the pickling liquid is 4 to 30%, the ratio of soy milk is 5 to 25%, and the alcohol content of the pickling liquid is 9 to 18 degrees. Furthermore, the ratio of the raw or semi-raw chili immersed in a pickling liquid is 6-30% of the total mass of a pickling liquid and a chili, It is a manufacturing method of the spice seasoning liquid of Claim 1 characterized by the above-mentioned. .

同じく請求項3に記載する発明は、生または半生の唐辛子として、これらの冷凍処理物を使用することを特徴とする請求項1または2に記載の香辛調味液の製造方法である。   Similarly, the invention described in claim 3 is a method for producing a spicy seasoning liquid according to claim 1 or 2, characterized in that these frozen processed products are used as raw or semi-raw peppers.

また、本発明の第2の発明は、特許請求の範囲の請求項4に記載するとおり、紅麹、酒類および大豆乳を含む漬込み液に、生または半生の唐辛子をまるごと浸漬し、発酵または熟成させ、その後該唐辛子を取り出して粉砕することによりペースト状物とし、必要に応じて他の原料と混合することを特徴とする香辛調味ペーストの製造方法である。   Further, according to a second invention of the present invention, as described in claim 4 of the claims, the whole raw or semi-fried chili is soaked in a soaking solution containing red yeast rice cake, alcoholic beverages and soy milk, and fermented or matured. Then, the hot pepper is taken out and pulverized to obtain a paste-like product, which is mixed with other raw materials as necessary.

本発明の第1の発明のうち、請求項1に記載する香辛調味液の製造方法によれば、唐辛子に特有の辛味を有し、生または半生の唐辛子に特有の好ましい風味が感じられると共に、豆腐ようのような芳香と旨味を有し、かつ、アルコールの刺激臭が低減された新規な香辛調味液を製造することができる。   According to the first aspect of the present invention, according to the method for producing a spicy seasoning liquid according to claim 1, it has a pungency peculiar to chili pepper, and a preferable flavor peculiar to raw or semi-fresh chili pepper is felt, It is possible to produce a novel spicy seasoning liquid having aroma and umami like tofu and having a reduced irritating odor of alcohol.

同じく請求項2に記載する香辛調味液の製造方法によれば、漬込み液に含まれる紅麹および大豆乳の割合と、漬込み液のアルコール度数を所定範囲内に調節し、さらに、漬込み液に浸漬する生または半生の唐辛子の割合を所定範囲内に調節することにより、唐辛子の辛味と、生または半生の唐辛子の好ましい風味と、豆腐ようのような芳香と旨味のいずれもが程良く感じられ、かつ、アルコールの刺激臭が十分に低減された、新規な香辛調味液を製造することができる。   Similarly, according to the method for producing a spicy seasoning liquid according to claim 2, the ratio of the red yeast rice and soy milk contained in the pickled liquid and the alcohol content of the pickled liquid are adjusted within a predetermined range, and further immersed in the pickled liquid. By adjusting the ratio of raw or half-lived chili pepper to within a predetermined range, the pungent taste of chili, the preferred flavor of fresh or half-lived chili, and the aroma and umami taste like tofu are moderately felt, And the novel spicy seasoning liquid in which the pungent smell of alcohol was fully reduced can be manufactured.

同じく請求項3に記載する香辛調味液の製造方法によれば、原料として生または半生の唐辛子の冷凍処理物を使用することにより、漬込み液に唐辛子を浸漬した際に、唐辛子から辛味成分および生または半生の唐辛子の好ましい風味が抽出され易くなる。
その理由は、冷凍処理した生または半生の唐辛子を解凍した場合、唐辛子の果皮が冷凍前よりも軟化するため、漬込み液に含まれるアルコールなどが、唐辛子の果皮の組織内に浸み込み易くなることによると考えられる。
したがって、漬け込み液への唐辛子の浸漬期間を短縮できるか、あるいは、唐辛子の使用量を減らすことができるため、香辛調味液の製造コストを低減することが可能である。
Similarly, according to the method for producing a spicy seasoning liquid according to claim 3, by using a frozen processed product of raw or semi-raw chili as a raw material, when the chili is dipped in the pickling liquid, Or, the preferred flavor of half-lived chili is easily extracted.
The reason for this is that when chilled raw or semi-chilled peppers are thawed, the pepper skin becomes softer than before freezing, so alcohol contained in the pickling solution can easily soak into the pepper skin tissue. It is thought that.
Therefore, it is possible to reduce the production period of the spicy seasoning liquid because the period of dipping the chili into the soaking liquid can be shortened or the amount of the chili used can be reduced.

本発明の第2の発明である請求項4に記載する香辛調味ペーストの製造方法は、いわば、本発明の第1の各発明の香辛調味液の製造方法によって製造した香辛調味液の中から、熟成した唐辛子を取り出して粉砕し、必要に応じて他の原料と混合して香辛調味ペーストを製造する方法である。
香辛調味液の中から取り出された唐辛子は、漬込み液に浸漬された状態のまま発酵または熟成工程を経ているため、熟成して軟化しており、また、香辛調味液と同様に、豆腐ようのような芳香と旨味が付与されている。
したがって、この熟成した唐辛子を粉砕してペースト状物にすることにより、唐辛子特有の強い辛味を有し、豆腐ようのような芳香と旨味を有し、さらに、スープ、出し汁、しょうゆ、ソースなどの水性媒体への分散性に優れる新規な香辛調味ペーストを得ることができる。
The method for producing a spicy seasoning paste according to claim 4 which is the second invention of the present invention, so to speak, from the spice seasoning liquid produced by the method for producing the spicy seasoning liquid of each of the first inventions of the present invention, This is a method for producing a spicy seasoning paste by taking out and pulverizing an aged pepper and mixing it with other raw materials as required.
The chili pepper taken out from the spicy seasoning liquid is aged and softened because it has undergone a fermentation or aging process while immersed in the pickled liquid, and, like the spicy seasoning liquid, Such fragrance and umami taste are given.
Therefore, by pulverizing this aged chili pepper into a paste-like material, it has a strong pungency peculiar to chili pepper, has aroma and umami taste like tofu, and soup, soup stock, soy sauce, sauce, etc. A novel spicy seasoning paste excellent in dispersibility in an aqueous medium can be obtained.

本発明の香辛調味液および香辛調味ペーストの製造工程を示す説明図である。It is explanatory drawing which shows the manufacturing process of the spice seasoning liquid and spice seasoning paste of this invention.

以下、本発明の実施形態について詳しく説明するが、本発明はこれらの実施形態に限定されるものではない。
なお、本発明において、特に規定しない限り、「%」は「質量%」を意味する。また、「アルコール度数」とは、15℃の温度条件において、原容量百分中に含まれるエチルアルコールの容量である。
Hereinafter, although embodiment of this invention is described in detail, this invention is not limited to these embodiment.
In the present invention, “%” means “mass%” unless otherwise specified. Further, the “alcohol content” is the capacity of ethyl alcohol contained in the original capacity in a temperature condition of 15 ° C.

まず、本発明の第1の発明である香辛調味液の製造方法を説明する。
図1に示すとおり、最初に紅麹、酒類、大豆乳と必要に応じて他の原料を加え、混合して漬込み液を調製する。
ここで紅麹とは、紅麹菌(モナスカス属糸状菌)を、米、麦、大豆、とうもろこしなどの澱粉や蛋白質を含有する穀類またはその加工品に繁殖させたものである。本発明においては、香辛調味液に好ましい風味を付与するために、米紅麹を用いることがこのましい。
紅麹は、糖質や蛋白質などの食品成分に作用する種々の酵素類、独特の芳香成分、赤色色素(モナスコルビン)などを含んでいるため、発酵・熟成食品の製造に広く利用されており、例えば、豆腐ようや、もろみ飲料などの製造に利用されている。
First, the manufacturing method of the spice seasoning liquid which is 1st invention of this invention is demonstrated.
As shown in FIG. 1, firstly, red yeast rice cake, alcoholic beverages, soybean milk and other raw materials are added if necessary, and mixed to prepare a dipping solution.
Here, “red koji” is obtained by breeding koji mold (monascus fungus) on cereals containing starch and protein such as rice, wheat, soybean, corn, or processed products thereof. In the present invention, it is preferable to use rice bran in order to impart a preferable flavor to the spicy seasoning liquid.
Red yeast rice is widely used in the production of fermented and aged foods because it contains various enzymes that act on food ingredients such as sugars and proteins, unique aromatic ingredients, and red pigment (Monascorbin). For example, it is used for the production of tofu and moromi drink.

本発明に使用する紅麹の調製に用いる紅麹菌としては、モナスカス・アンカ、モナスカス・ピローサス、モナスカス・プルプレウス、モナスカス・カオリアンなどの一般に豆腐ようの製造に用いられるモナスカス属糸状菌を挙げることができるが、特に、香辛調味液に好ましい芳香とピンク色を付与できるモナスカス・アンカを用いることが好ましい。
紅麹は常法によって製造すればよく、例えば、米紅麹の場合は、蒸煮した精白米の表面に紅麹菌の胞子(種麹)を付着させ、約25〜35℃の温度条件で約2〜7日間培養して菌糸を増殖させればよい。
Examples of the red koji mold used in the preparation of the red koji used in the present invention include Monascus fungus, which is generally used in the production of tofu, such as Monascus anca, Monascus pirosus, Monascus purpleus, Monascus kaorian. However, it is particularly preferable to use Monascus anchor which can give a preferable aroma and pink color to the spicy seasoning liquid.
The koji can be produced by a conventional method. For example, in the case of koji koji, spore (seed koji) of red koji mold is attached to the surface of the cooked polished rice and about 2 at a temperature of about 25 to 35 ° C. What is necessary is just to culture | cultivate for ~ 7 days and to make a mycelium grow.

本発明においては、紅麹を単独で使用してもよく、また、他の糸状菌による一般の麹と混合して用いてもよい。紅麹と組み合わせる他の糸状菌による麹としては、例えば、通常の豆腐ようの製造に用いられるアスペルギルス・オリゼー、アスペルギルス・アワモリ、アスペルギルス・ソイエーなどのアスペルギルス属糸状菌を増殖させた黄麹を挙げることができるが、特に、香辛調味液の風味を向上させる観点から、アスペルギルス・オリゼーを米に繁殖させた米黄麹が好ましい。
このように、紅麹と他の糸状菌による麹とを混合して用いる場合、原料麹全体における紅麹の配合割合は、10〜70%の範囲内であることが好ましい。
In the present invention, red potato may be used alone, or may be used by mixing with common cocoons by other filamentous fungi. Examples of cocoons by other filamentous fungi to be combined with red potato include jaundice grown with Aspergillus genus fungi such as Aspergillus oryzae, Aspergillus awamori, Aspergillus soyae used for the production of normal tofu. However, from the viewpoint of improving the flavor of the spicy seasoning liquid, a rice koji obtained by breeding Aspergillus oryzae on rice is preferable.
Thus, when using a mixture of red yeast rice cake and other silkworm-derived silkworms, it is preferable that the blending ratio of red yeast rice in the whole raw material rice cake is in the range of 10 to 70%.

また、漬込み液を調製する際の紅麹の配合割合は、4〜30%であることが好ましい。かかる範囲内であれば、香辛調味液に対して紅麹由来の芳香とピンク色を程良く付与することができ、また、香辛調味液のアルコール刺激臭をより低減することができるからである。   Moreover, it is preferable that the mixture ratio of the red yeast rice at the time of preparing a pickling liquid is 4 to 30%. If it is within such a range, it is possible to moderately impart a red potato-derived fragrance and pink color to the spicy seasoning liquid, and to further reduce the alcohol-stimulated odor of the spicy seasoning liquid.

次に、本発明において使用する酒類としては、焼酎、泡盛、清酒、果実酒などの他、酒精(エチルアルコール)を用いることができるが、香辛調味液に好ましい風味を付与することができ、さらに、アルコール度数が比較的高く、生または半生の唐辛子から辛味成分および風味成分を効率的に抽出することができる、焼酎または泡盛を用いることが好ましい。
ここで、焼酎とは、米、麦、芋などの澱粉質を麹で糖化、発酵させ、また糖蜜などの糖質を発酵させ、蒸留して製造する酒類である。主に甲類と乙類とがあり、甲類は、連続式蒸留機を使用し、乙類は、単式蒸留機(ポットスチル)を使用して製造する。アルコール度数は、一般に、甲類は36度以下であり乙類は45度以下である。
また、泡盛とは、主に沖縄県で製造される焼酎の一種であり、タイ米を原料として糖化、発酵させ、蒸留して製造する酒類である。
Next, as liquors used in the present invention, in addition to shochu, awamori, sake, fruit liquor, etc., alcoholic spirit (ethyl alcohol) can be used, but it can impart a preferred flavor to the spicy seasoning liquid, It is preferable to use shochu or awamori, which has a relatively high alcohol content and can efficiently extract pungent components and flavor components from raw or semi-fresh peppers.
Here, shochu is an alcoholic beverage produced by saccharifying and fermenting starches such as rice, wheat, and koji, and fermenting and distilling sugars such as molasses. There are mainly Class A and Class B. Class A uses a continuous distillation machine, and Class B uses a single-type distillation machine (pot still). The alcohol content is generally 36 degrees or less for the first class and 45 degrees or less for the second class.
Awamori is a kind of shochu produced mainly in Okinawa Prefecture, and is an alcoholic beverage produced by saccharification, fermentation and distillation using Thai rice as a raw material.

本発明において、漬込み液を調製する際の酒類の配合割合は、漬込み液のアルコール度数が9〜18度になるように調節することが好ましい。かかる範囲内であれば、次工程において漬込み液に生または半生の唐辛子を浸漬した際に、唐辛子の腐敗を防ぐことができ、また、唐辛子から辛味成分および風味成分を効率的に抽出することができるからである。   In the present invention, it is preferable to adjust the blending ratio of the alcoholic beverages when preparing the immersion liquid so that the alcohol content of the immersion liquid is 9 to 18 degrees. Within such a range, when raw or semi-chilled pepper is immersed in the soaking solution in the next step, the pepper can be prevented from decaying, and the pungent component and flavor component can be efficiently extracted from the pepper. Because it can.

次に、本発明において使用する大豆乳としては、一般に「豆乳」と呼ばれる大豆の搾汁を用いることが最も好適であるが、その他、豆腐を摩砕して液状にしたものや、緩くゲル化され流動性のある、いわゆる液状豆腐を使用することができる。
豆乳の一般的な製造方法はとしては、脱皮または脱皮脱胚軸された大豆を粉砕し、次いで熱水とともに加熱した後、摩砕し、さらに繊維分(おから)を分離した後、脱臭処理し、均質化処理を行った後、殺菌して豆乳を得る方法が知られている。
Next, as the soy milk used in the present invention, it is most preferable to use a soy juice generally called “soy milk”. In addition, so-called liquid tofu with fluidity can be used.
The general method for producing soymilk is to mash the moulted or moulted decoysed soybean, then heat it with hot water, grind it, separate the fiber (okara), and then deodorize it. In addition, a method for obtaining soy milk by sterilization after homogenization is known.

本発明においては、原料として大豆乳を用いることにより、大豆乳が紅麹により発酵または熟成され、大豆に含まれる蛋白質や糖質などの各種成分が分解され、種々の風味成分や旨味成分が生成することで、香辛調味液に豆腐ようのような芳香と旨味を付与することができるものと考えられる。
また、大豆乳として豆乳を使用することにより、風味がよりまろやかで、かつ舌触りが滑らかな香辛調味液を製造することができる。
In the present invention, by using soy milk as a raw material, soy milk is fermented or aged with red yeast rice, various components such as protein and sugar contained in soybean are decomposed, and various flavor components and umami components are produced. By doing so, it is considered that the tofu-like aroma and umami can be imparted to the spicy seasoning liquid.
Moreover, by using soy milk as soy milk, a spicy seasoning liquid having a mellow flavor and a smooth texture can be produced.

本発明において、漬込み液を調製する際の大豆乳の配合割合は、5〜25%であることが好ましい。かかる範囲内であれば、香辛調味液に、豆腐ようのような旨味を程良く付与することができ、また、香辛調味液のアルコール刺激臭をより低減することができるからである。   In this invention, it is preferable that the mixture ratio of the soy milk at the time of preparing a pickling liquid is 5-25%. If it is within such a range, the spicy seasoning liquid can be moderately imparted with a delicious taste like tofu, and the alcohol-stimulated odor of the spicy seasoning liquid can be further reduced.

なお、漬込み液を調製する際には、上記の紅麹、酒類、大豆乳の他に、必要に応じて他の原料を加えることもできる。例えば、食塩、クエン酸、食酢などを加えることにより、次工程の発酵や熟成の速度を調節することができると共に、漬込み液に浸漬する唐辛子の腐敗を防ぐことができる。
また、漬込み液は、上記の各原料を一度にまとめて、ジューサーミキサー、グラインダー、コロイドミルなどを用いて液状になるまで粉砕混合することにより調製できるが、原料ごとに添加・混合する時期を変更してもよい。例えば、まず、紅麹、酒類および食塩を粉砕混合し、数日間静置して紅麹を軟化させ、その後大豆乳を加えてさらに攪拌混合することにより、より舌触りが滑らかで、まろやかな風味の香辛調味液を製造することができる。
In addition, when preparing a pickling liquid, other raw materials can also be added as needed in addition to the above red yeast rice cake, alcoholic beverages, and soy milk. For example, by adding salt, citric acid, vinegar or the like, the rate of fermentation and ripening in the next step can be adjusted, and the decay of peppers immersed in the pickling solution can be prevented.
The soaking liquid can be prepared by combining the above raw materials at once and pulverizing and mixing them using a juicer mixer, grinder, colloid mill, etc., but the timing for adding and mixing each raw material is changed. May be. For example, by first crushing and mixing red yeast rice cake, alcoholic beverages, and salt, and let stand for several days to soften the red yeast rice cake, and then add soy milk and further stir and mix to make the texture smoother and mellow A spicy seasoning liquid can be produced.

上記のように漬込み液を調製した後、図1に示すとおり、漬込み液に生または半生の唐辛子をまるごと浸漬する。
ここで唐辛子とは、ナス科トウガラシ属に分類され果実に辛味成分であるカプサイシン類が含まれる品種であり、例えば、島唐辛子、唐辛子(狭義)、鷹の爪、ハラペーニョ、ハバネロ、タバスコペッパーなどを挙げることができる。
After preparing the pickling solution as described above, as shown in FIG. 1, the whole raw or semi-finished chili is immersed in the pickling solution.
Here, chili peppers are varieties that are classified into the genus Capsicum and include the capsaicins that are pungent components in the fruits, such as island chili, chili (narrow sense), hawk claws, jalapeno, habanero, tabasco pepper Can be mentioned.

本発明においては、これらの唐辛子の果実を、収穫直後の生の状態で使用するか、あるいは数日間陰干しするなどして、含水量を数割程度減らした半生の状態で使用する。これらの生または半生の唐辛子を、前記の漬込み液に浸漬すると、唐辛子に含まれる辛味成分が漬込み液に含まれるアルコールに溶け込み、漬け込み液中に抽出される。さらに、辛味成分以外に、生または半生の唐辛子に特有の好ましい風味成分が抽出される。
また、本発明では、唐辛子からヘタ部分を取り除き、細断などはせずに、まるごとホール状のまま漬込み液に浸漬するので、植物の細胞壁の破壊によって生ずる青臭さのような、好ましくない風味成分の溶出は抑制することができる。
In the present invention, these chili fruits are used in a raw state immediately after harvesting, or are used in a half-life state in which the water content is reduced by about several tens of percent by drying in the shade for several days. When these raw or semi-lived chili peppers are immersed in the above-mentioned soaking solution, the pungent component contained in the chili is dissolved in the alcohol contained in the soaking solution and extracted into the soaking solution. Furthermore, in addition to the pungent component, preferred flavor components peculiar to raw or semi-red pepper are extracted.
Further, in the present invention, the spicy part is removed from the chili pepper, and it is immersed in the soaking liquid as a whole without chopping and so on, so an undesirable flavor component such as a blue odor caused by the destruction of the plant cell wall Elution can be suppressed.

さらに、本発明では、生または半生の唐辛子の冷凍処理物を使用することが好ましい。
唐辛子の冷凍処理物は、解凍した場合に、その果皮が冷凍処理前よりも軟化しているため、漬込み液に含まれるアルコールなどが、唐辛子の果皮の組織内に浸み込み易くなっていると考えられ、冷凍処理していない唐辛子よりも、辛味成分および風味成分の抽出速度が速いという利点がある。したがって、漬け込み液への唐辛子の浸漬期間を短縮できるか、あるいは、唐辛子の使用量を減らすことができるため、香辛調味液の製造コストを低減できる。
また、唐辛子の収穫時期は、一般に夏場の数ヶ月間なので、その時期に収穫した唐辛子をまとめて冷凍保存しておき、適宜に解凍して使用することにより、香辛調味料の製造量を、年間を通じて均等化できるため、製造コストをより低減できるという利点がある。
なお、本発明で使用する唐辛子の冷凍処理物は、必ずしも食品衛生法の規格基準であるマイナス18℃以下まで冷却されたものである必要はなく、マイナス数℃程度の低温で冷凍処理されたものであっても差し支えない。
Furthermore, in the present invention, it is preferable to use a frozen or processed raw chili pepper.
When chilled frozen chili peppers are softened than before freezing, alcohol contained in the pickling solution is likely to soak into the chili pepper tissue. There is an advantage that the extraction speed of the pungent component and the flavor component is faster than that of the chili pepper that is considered and not subjected to the freezing treatment. Therefore, the immersion period of the chili in the soaking solution can be shortened, or the amount of chili used can be reduced, so that the production cost of the spice seasoning liquid can be reduced.
In addition, since peppers are generally harvested for several months in summer, the amount of spice seasoning produced can be reduced annually by storing frozen peppers collected at that time in a frozen state and thawing them appropriately. Therefore, the manufacturing cost can be further reduced.
In addition, the frozen processed product of chili used in the present invention does not necessarily have to be cooled to minus 18 ° C. or lower, which is the standard of the Food Sanitation Law, and is frozen at a low temperature of about minus several degrees C. It doesn't matter.

本発明において、生または半生の唐辛子の配合割合は、唐辛子と漬込み液の合計質量の6〜30%であることが好ましい。かかる範囲内であれば、香辛調味液に、唐辛子の辛味と、生または半生の唐辛子の好ましい風味を程良く付与することができ、また、香辛調味液のアルコール刺激臭をより低減できるからである。   In this invention, it is preferable that the mixture ratio of a raw or semi-lived chili is 6 to 30% of the total mass of a chili and a pickling liquid. Within such a range, the spicy seasoning liquid can be imparted with the pungent taste of chili and the preferred flavor of raw or semi-raw chili, and the alcohol-stimulated odor of the spicy seasoning liquid can be further reduced. .

次に、漬込み液に生または半生の唐辛子を浸漬した後、静置し、あるいは時々攪拌しつつ発酵または熟成させることにより、唐辛子から辛味成分と風味成分を抽出すると同時に、豆腐ようのような芳香と旨味を醸成する。
ここで発酵とは、紅麹菌などの微生物の活動によって、漬込み液に含まれる蛋白質や糖質などの有機物を分解させ、より低分子量の旨味成分や風味成分に変化させることである。
また、熟成とは、紅麹菌などの微生物が産出した酵素、あるいは自然に含まれる酵素などによって、漬込み液に含まれる蛋白質や糖質などの有機物を分解させ、より低分子量の旨味成分や風味成分に変化させることである。
Next, after immersing raw or semi-chilled pepper in the pickled solution, leave it still, or ferment or ripen it with occasional stirring, to extract the pungent and flavor components from the pepper, and at the same time, smell like tofu To foster umami.
Here, the fermentation is to decompose organic substances such as proteins and sugars contained in the pickled liquid by the activity of microorganisms such as red koji mold, and to change them into lower molecular weight umami components and flavor components.
Aging refers to the degradation of organic substances such as proteins and carbohydrates contained in the pickled solution by enzymes produced by microorganisms such as red yeast or naturally-occurring enzymes, resulting in lower molecular weight umami and flavor components. To change.

本発明において、漬込み液には、紅麹菌を含む紅麹が含まれているが、アルコールおよび必要に応じて食塩・クエン酸・食酢などの、紅麹菌の活動を阻害する物質が含まれている。したがって、漬込み液に唐辛子を浸漬して室温程度に維持した場合に、徐々に豆腐ようのような芳香と旨味が醸成されてくるが、この分解反応が、紅麹菌の活動による発酵により生じたものか、あるいは、紅麹菌は活動していないものの、紅麹などに含まれている各種酵素による熟成により生じたものか、さらに、発酵と熟成の両方により生じたものかを見極めることは困難である。   In the present invention, the pickled solution contains red yeast koji containing red koji mold, but contains alcohol and, if necessary, substances that inhibit the activity of koji mold, such as salt, citric acid, and vinegar. . Therefore, when the pepper is soaked in the soaking solution and maintained at room temperature, a fragrance and umami taste like tofu gradually develops, but this decomposition reaction is caused by fermentation due to the activity of red yeast. It is difficult to determine whether it is caused by ripening with various enzymes contained in red yeast rice or the like, and further, it is caused by both fermentation and aging, although the koji mold is not active .

いずれにしても、本発明では、香辛調味液に豆腐ようのような芳香と旨味を付与することが重要であり、発酵または熟成の少なくともいずれか一方による分解反応を生じさせる必要がある。
このような発酵または熟成は、唐辛子を浸漬した漬込み液を、静置し、あるいは時々攪拌しつつ、15〜30℃の温度条件で1〜3週間保持することにより行うことができ、かかる発酵または熟成の期間が経過することで香辛調味液が完成する。
完成した香辛調味液には、未だホール状の唐辛子が浸漬されているが、例えば、コーレーグスのように、香辛調味液中に唐辛子を浸漬したまま製品としてもよく、あるいは、固液分離処理して唐辛子を取り除いた後の香辛調味液を製品としてもよい。
なお、固液分離処理により取り除かれた唐辛子は、本発明の第2の発明である香辛調味ペーストの製造方法において、原料として使用することができるため無駄になることはない。
In any case, in the present invention, it is important to impart a tofu-like aroma and umami to the spicy seasoning liquid, and it is necessary to cause a decomposition reaction by at least one of fermentation and aging.
Such fermentation or aging can be carried out by holding the soaked solution in which the chili is soaked, or by holding it at a temperature of 15 to 30 ° C. for 1 to 3 weeks, with occasional stirring. The spicy seasoning liquid is completed as the aging period elapses.
The finished spicy seasoning liquid is still dipped in a hole-shaped pepper, but it may be a product with the red pepper soaked in the spicy seasoning liquid, for example, Koragesu, or by solid-liquid separation treatment The spice seasoning liquid after removing the chili may be used as the product.
In addition, since the chili pepper removed by the solid-liquid separation process can be used as a raw material in the method for producing a spicy seasoning paste according to the second invention of the present invention, it is not wasted.

上記の製造方法により得られた香辛調味液は、唐辛子の辛味を有し、生または半生の唐辛子の好ましい風味が感じられると共に、豆腐ようのような芳香と旨味を有し、かつ、アルコールの刺激臭が低減されている。
かかる香辛調味液について、アルコールの刺激臭が低減される理由は定かではないが、紅麹、酒類および大豆乳を含む漬込み液を、生または半生の唐辛子を浸漬した状態で発酵または熟成させることにより、アルコールの刺激臭をマスキングできる風味成分あるいは呈味成分が生成するものと推察される。
The spicy seasoning liquid obtained by the above production method has a pungent taste of chili, a pleasant flavor of raw or semi-fried chili, aroma and umami like tofu, and alcohol stimulation Odor is reduced.
The reason why the pungent odor of alcohol is reduced for such spicy seasoning liquid is not certain, but by fermenting or aging the soaking liquid containing red yeast rice, liquor and soy milk in the state of immersing raw or semi-fried pepper It is presumed that a flavor component or a taste component capable of masking the pungent odor of alcohol is generated.

次に、本発明の第2の発明である香辛調味ペーストの製造方法を説明する。
かかる香辛調味ペーストの製造方法は、上記の第1の発明の香辛調味液の製造方法によって得られた香辛調味液の中から、熟成した唐辛子を取り出して粉砕することによりペースト状物とし、必要に応じて他の原料と混合する方法である。
つまり、紅麹、酒類、大豆乳と、必要に応じて他の原料を混合して漬込み液を調製する工程と、この漬込み液に、生または半生の唐辛子をまるごと浸漬して発酵または熟成させる工程は、第1の発明である香辛調味液の製造方法と全く同じである。したがって、これらの工程について上記の香辛調味液の製造方法において説明した事項は、そのまま香辛調味ペーストの製造方法にも適用できる。
Next, the manufacturing method of the spice seasoning paste which is 2nd invention of this invention is demonstrated.
Such a spice seasoning paste manufacturing method is a paste-like product obtained by taking out and pulverizing aged pepper from the spice seasoning liquid obtained by the spice seasoning manufacturing method of the first aspect of the invention. It is a method of mixing with other raw materials accordingly.
That is, a step of preparing a pickling liquid by mixing red yeast rice, alcoholic beverages, soy milk and other raw materials as necessary, and a step of fermenting or aging by immersing whole or half-lived chili in this pickling solution Is exactly the same as the method for producing a spicy seasoning liquid according to the first invention. Therefore, the matter explained in the above-mentioned method for producing a spicy seasoning liquid for these steps can be applied to the method for producing a spicy seasoning paste as it is.

以下、図1に示す「香辛調味液(熟成唐辛子入り)」から「香辛調味ペースト」までの製造工程について説明する。
まず、ホール状の唐辛子が浸漬されたままの状態の香辛調味液から、固液分離処理により唐辛子を取り出す。
ここで固液分離処理は、ホール状の唐辛子と液体の香辛調味液とを分離できればよいので、唐辛子が浸漬されている香辛調味液を、目開きが比較的大きな篩、ストレーナーなどを通過させればよい。例えば、目開きが1.00mm(16メッシュ)〜3.35mm(5.5メッシュ)程度の篩、ストレーナーなどを用いることができる。
Hereinafter, the manufacturing process from “spicy seasoning liquid (with aged pepper)” to “spicy seasoning paste” shown in FIG. 1 will be described.
First, from the spicy seasoning liquid in a state where the hall-shaped chili is immersed, the chili is taken out by solid-liquid separation treatment.
Here, the solid-liquid separation treatment only needs to be able to separate the hole-shaped chili and the liquid spicy seasoning liquid, so the spicy seasoning liquid in which the chili is immersed can be passed through a sieve or strainer with a relatively large opening. That's fine. For example, a sieve or strainer having an opening of about 1.00 mm (16 mesh) to 3.35 mm (5.5 mesh) can be used.

香辛調味液から取り出した唐辛子は、その周囲に香辛調味液が付着したままでもよく、あるいは、水洗いなどにより香辛調味液を洗い流してもよい。
このようにして香辛調味液から取り出した唐辛子は、漬込み液に浸漬された状態のまま発酵または熟成工程を経ているため、熟成して、果皮が指先で軽く押し潰せる程度に軟化しており、また、上記の香辛調味液と同様に、豆腐ようのような芳香と旨味が付与されている。
The chili pepper taken out from the spicy seasoning liquid may leave the spicy seasoning liquid attached around it, or the spicy seasoning liquid may be washed away with water.
In this way, the chili pepper taken out from the spicy seasoning liquid has undergone a fermentation or aging process while being immersed in the pickling liquid, so that it has matured and softened to such an extent that the skin can be lightly crushed by the fingertips. As with the above-mentioned spicy seasoning liquid, aroma and umami like tofu are given.

次に、香辛調味液から取り出した唐辛子を、粉砕処理してペースト状物を調製する。
かかる粉砕処理は、ジューサーミキサー、グラインダー、コロイドミルなどを用いて行うことができ、また、唐辛子だけを粉砕してもよいが、調製するペースト状物の粘度や濃さを調節するために、前記香辛調味液、スープ、水、その他の調味液などの液体原料を適量加えて粉砕してもよい。
得られたペースト状物は、そのままの状態で香辛調味ペーストとして製品にしてもよいが、さらに、他の原料と混合して調味などを行い製品にしてもよい。唐辛子のペースト状物と混合することができる原料としては、食塩、糖類、食酢、みそ、しょうゆ、マヨネーズ、柑橘果汁のような各種調味料、ごま、落花生、アーモンドなどを主原料とした各種ペースト類および粉類などを任意に選択することができる。
Next, the chili pepper taken out from the spicy seasoning liquid is pulverized to prepare a paste.
Such pulverization treatment can be performed using a juicer mixer, a grinder, a colloid mill, or the like. Further, only the chili may be pulverized, but in order to adjust the viscosity and concentration of the paste-like material to be prepared, An appropriate amount of liquid raw materials such as spicy seasoning liquid, soup, water, and other seasoning liquids may be added and pulverized.
The obtained paste-like product may be used as a spice seasoning paste as it is, but may be further mixed with other raw materials for seasoning and the like. Various ingredients such as salt, sugar, vinegar, miso, soy sauce, mayonnaise, citrus juice, sesame seeds, peanuts, almonds, etc. In addition, powders and the like can be arbitrarily selected.

上記の方法により得られた香辛調味ペーストは、唐辛子特有の強い辛味を有し、豆腐ようのような芳香と旨味を有し、さらに、スープ、出し汁、ポン酢しょうゆ、ソースなどの水性媒体への分散性に優れている。なお、水性媒体に分散し易い理由は、熟成により唐辛子の果皮が軟化しているため、粉砕してペースト状物とした場合に、果皮が細かく砕かれた状態になり、水性媒体となじみ易くなっていることによると推察される。   The spicy seasoning paste obtained by the above method has a strong pungent taste peculiar to chili pepper, has an aroma and umami taste like tofu, and is further dispersed in an aqueous medium such as soup, soup stock, ponzu soy sauce and sauce. Excellent in properties. The reason why it is easy to disperse in an aqueous medium is that the pepper skin is softened by aging, and when pulverized into a paste, the skin becomes finely crushed and becomes easily compatible with the aqueous medium. It is presumed that

≪実施例1≫
<香辛調味液の製造>
(1)米紅麹の調製
蒸煮した精白米に、モナスカス・アンカの胞子(種麹)を植菌し、30℃で7日間培養して米紅麹を調製した。
(2)米黄麹の調製
蒸煮した精白米に、アスペルギルス・オリゼーの胞子を植菌し、30℃で2日間培養して米黄麹を調製した。
(3)漬込み液の調製
前記米紅麹300g、前記米黄麹1500g、泡盛(株式会社久米島製、アルコール度数30度)1600g、食塩100gをグラインダー(株式会社長沢機械製作所製、商品名:サワーボーイ)に投入して粉砕混合し、得られた混合液を23℃で7日間静置した。なお、この混合液のアルコール度数を、ヘッドスペースガスクロマトグラフ質量分析装置を用いて測定したところ約18度であった。
次に、静置後の混合液に、豆乳(株式会社まえさと製)500gを加えて攪拌混合し、漬込み液を調製した。得られた漬込み液のアルコール度数は約13度であった。
(4)島唐辛子の漬込み前処理
収穫後すぐに−18℃の冷凍庫に入れて冷凍処理した島唐辛子を、流水解凍し、その後へた部分を切除した。
(5)発酵・熟成処理
前記漬込み液4000gに、前記処理済みの島唐辛子500gをまるごと浸漬し、軽く攪拌した後、23℃で14日間静置し、発酵または熟成させることにより香辛調味液を製造した。
Example 1
<Manufacture of spicy seasoning liquid>
(1) Preparation of rice red rice bran Monascus anka spores (seed rice cake) were inoculated into cooked white rice and cultured at 30 ° C. for 7 days to prepare rice red rice cake.
(2) Preparation of rice yellow cocoon Aspergillus oryzae spores were inoculated into cooked polished rice and cultured at 30 ° C. for 2 days to prepare rice yellow cocoon.
(3) Preparation of the pickled liquid 300 g of the rice koji koji, 1500 g of the koji koji, 1600 g of awamori (manufactured by Kumejima Co., Ltd., alcohol content 30 degrees), and 100 g of salt are grinder (manufactured by Nagasawa Machinery Co., Ltd., trade name: Sourboy) ) And pulverized and mixed, and the resulting mixture was allowed to stand at 23 ° C. for 7 days. In addition, it was about 18 degree | times when the alcohol content of this liquid mixture was measured using the head space gas chromatograph mass spectrometer.
Next, 500 g of soy milk (manufactured by Maesato Co., Ltd.) was added to the mixed solution after standing, and the mixture was stirred and mixed to prepare a dipping solution. The alcohol content of the obtained soaking liquid was about 13 degrees.
(4) Pretreatment of pickled island pepper Immediately after harvesting, the island pepper that had been frozen in a freezer at -18 ° C was thawed under running water, and then the spatula was excised.
(5) Fermentation / ripening treatment After immersing 500g of the above-processed island chili peppers in 4000g of the soaking solution and stirring it lightly, the mixture is allowed to stand at 23 ° C for 14 days and fermented or matured to produce a spicy seasoning liquid. did.

<香辛調味液の評価>
得られた香辛調味液の液体部分のアルコール度数は約11度であった。また、液体部分のカプサイシンおよびジヒドロカプサイシンの含有割合を、高速液体クロマトグラフ法により測定したところ、両成分の含有割合の合計値は約12mg/100gであった。
この香辛調味液の液体部分を試食したところ、唐辛子の辛味と、生または半生の唐辛子の好ましい風味と、豆腐ようのような芳香と旨味のいずれもが程良く感じられ、かつ、アルコールの刺激臭が十分に低減されており、新規でとても美味しい香辛調味液であった。また、米紅麹由来のピンク色を呈し、見た目にも美しい香辛調味液であった。
<Evaluation of spicy seasoning liquid>
The alcohol content of the liquid part of the obtained spicy seasoning liquid was about 11 degrees. Further, when the content ratio of capsaicin and dihydrocapsaicin in the liquid portion was measured by a high performance liquid chromatography method, the total value of the content ratios of both components was about 12 mg / 100 g.
When the liquid portion of this spicy seasoning liquid was sampled, it was found that both the pungent taste of chili, the preferred flavor of raw or half-lived chili, and the aroma and umami taste like tofu were well felt, and the pungent smell of alcohol Is a new and very delicious spicy seasoning liquid. Moreover, it was a spicy seasoning liquid that was pink and derived from rice red koji.

≪実施例2≫
<香辛調味ペーストの製造>
上記の実施例1の香辛調味液の製造工程(1)〜(5)に準じ、ホール状の島唐辛子が浸漬された状態の香辛調味液を製造した。
<< Example 2 >>
<Manufacture of spicy seasoning paste>
The spice seasoning liquid in the state in which the hole-shaped island chili was immersed was manufactured according to the manufacturing steps (1) to (5) of the spice seasoning liquid of Example 1 described above.

(6)固液分離処理
前記の島唐辛子が浸漬された状態の香辛調味液を、目開き2.00mm(8.6メッシュ)の篩を通過させて濾し、島唐辛子を取り出した。
取り出した島唐辛子は、周囲に香辛調味液が少し付着した状態であり、熟成され、指先で摘まみ比較的弱い力を加えるだけで果皮部分を押し潰すことができる程度に軟化していた。
(7)島唐辛子の粉砕処理
前記の熟成した島唐辛子を、グラインダー(株式会社長沢機械製作所製、商品名:サワーボーイ)を用いて粉砕することにより、香辛調味ペーストを製造した。
(6) Solid-liquid separation treatment The spicy seasoning liquid in which the above-mentioned island chili was immersed was passed through a sieve having an aperture of 2.00 mm (8.6 mesh), and the island chili was taken out.
The picked-out island chili was in a state where a little spicy seasoning liquid was attached to the surrounding area, and it was aged and softened to such an extent that it could be crushed by simply picking it with a fingertip and applying a relatively weak force.
(7) Grinding treatment of island chili The spicy seasoning paste was manufactured by grind | pulverizing the said matured island chili using the grinder (the Nagasawa machine company make, brand name: sour boy).

<香辛調味ペーストの評価>
得られた香辛調味ペーストは、島唐辛子特有の濃いオレンジ色を呈しており見た目に美しく、試食したところ、唐辛子の辛味が非常に強く感じられ、豆腐ようのような芳香と旨味を有し、かつ、アルコールの刺激臭があまり感じられず、新規でとても美味しい香辛調味ペーストであった。
また、この香辛調味ペーストを、ポン酢しょうゆに少量加えてかき混ぜたところ、ダマにならず素早く分散し、ポン酢しょうゆに辛味と新規な好ましい風味を付与することができた。
<Evaluation of spicy seasoning paste>
The spicy seasoning paste obtained has a deep orange color peculiar to island chili peppers and is visually beautiful, and when tasted, the hot taste of chili peppers is felt very strongly, and it has an aroma and umami taste like tofu, and It was a new and very delicious spicy seasoning paste with little irritating odor of alcohol.
Further, when a small amount of this spicy seasoning paste was added to the ponzu soy sauce and stirred, it was quickly dispersed without becoming lumpy, and it was possible to impart a pungent taste and a new preferred flavor to the ponzu soy sauce.

≪比較例≫
<豆腐よう入りコーレーグスの製造>
(1)米紅麹の調製
前記実施例1と同様の方法で米紅麹を調製した。
(2)米黄麹の調製
前記実施例1と同様の方法で米黄麹を調製した。
(3)漬汁の調製
前記米紅麹300g、前記米黄麹1350g、泡盛(株式会社久米島製、アルコール度数30度)1450g、食塩200gを、前記実施例1と同じグラインダーを用いて粉砕混合し、得られた混合液を23℃で7日間静置して漬汁を調製した。なお、この漬汁のアルコール度数を、ヘッドスペースガスクロマトグラフ質量分析装置を用いて測定したところ約17度であった。
(4)発酵・熟成処理
前記漬汁3000gに、一辺が5〜10mm程度にさいの目切りした島豆腐1000gを浸漬し、軽く攪拌した後、23℃で30日間静置し、発酵または熟成させた。発酵・熟成後に、島豆腐を浸漬した状態の漬汁を、前記グラインダーに投入して粉砕混合し、豆腐よう風味の発酵・熟成液を得た。なお、この発酵・熟成液のアルコール度数は約11度であった。
(5)豆腐よう入りコーレーグスの調製
前記の発酵・熟成液1000gに、コーレーグス(株式会社ひまわり総合食品製)の液体部分200gを加えて攪拌混合して、豆腐よう入りのコーレーグスを製造した。
≪Comparative example≫
<Manufacture of colegues with tofu>
(1) Preparation of rice red koji Rice red koji was prepared in the same manner as in Example 1.
(2) Preparation of rice jaundice Rice jaundice was prepared in the same manner as in Example 1.
(3) Preparation of pickled soup 300 g of the rice bran, 1350 g of the rice bran, 1450 g of Awamori (manufactured by Kumejima Co., Ltd., 30 degrees of alcohol), and 200 g of salt are pulverized and mixed using the same grinder as in Example 1. The resulting mixed solution was allowed to stand at 23 ° C. for 7 days to prepare a soup. In addition, it was about 17 degree | times when the alcohol content of this pickles was measured using the head space gas chromatograph mass spectrometer.
(4) Fermentation / ripening treatment 1000 g of island tofu diced to a side of about 5 to 10 mm was immersed in 3000 g of the pickled juice, stirred gently, and then allowed to stand at 23 ° C. for 30 days for fermentation or aging. After fermentation and ripening, the soup with the island tofu immersed therein was put into the grinder and pulverized and mixed to obtain a tofu-like fermentation and ripening liquid. The fermentation / ripening liquid had an alcohol content of about 11 degrees.
(5) Preparation of tofu-like colegues To the above fermented / ripened liquid 1000 g, 200 g of the liquid part of colegues (manufactured by Himawari General Foods Co., Ltd.) was added and mixed by stirring to produce colegues containing tofu-like.

<豆腐よう入りコーレーグスの評価>
得られた豆腐よう入りコーレーグスのアルコール度数は約12.5度であった。
この豆腐よう入りコーレーグスを試食したところ、唐辛子の辛味と、生または半生の唐辛子の好ましい風味と、豆腐ようのような芳香が感じられた。
しかし、アルコールの刺激臭が強く感じられ、また、豆腐ようのような旨味はあまり感じられなかった。さらに、島豆腐の粉砕物と思われる沈殿が多く生じており、見た目に美しくない状態であった。
<Evaluation of Korage with Tofu>
The alcohol content of the resulting tofu-like colegues was about 12.5 degrees.
As a result of tasting this tofu-like colegues, the pungent taste of chili, the preferred flavor of raw or half-lived chili, and the aroma like tofu were felt.
However, the pungent odor of alcohol was felt strongly, and the taste like tofu was not felt so much. In addition, many precipitates that seemed to be a pulverized product of Shimadofu were generated, and the appearance was not beautiful.

≪試験例1≫
香辛調味液の製造工程において調製する漬込み液における米紅麹の配合割合が、香辛調味液の特性に及ぼす影響を調べた。
<香辛調味液のサンプルの製造>
原料として使用する米紅麹と米黄麹の配合量を、表1に示すとおりに変更し、その他は上記実施例1と同様の方法により、a1〜a6の6種類の香辛調味液のサンプルを製造した。
なお、表1中の「割合(%)」欄は、漬込み液に含まれる米紅麹の割合(質量%)を示している。
また、サンプルa3は、実施例1と同配合物である。
<サンプルの評価方法>
a1〜a6の香辛調味液の各サンプルの液体部分を試食し、アルコールの刺激臭の強さと、米紅麹に特有の芳香の強さを評価した。また、各サンプルの外観を目視により評価した。結果は表1に示すとおりである。
<< Test Example 1 >>
The influence which the mixing | blending ratio of the rice red rice bran in the pickling liquid prepared in the manufacturing process of a spicy seasoning liquid has on the characteristic of a spicy seasoning liquid was investigated.
<Manufacture of spicy seasoning sample>
Samples of six kinds of spice seasoning liquids a1 to a6 were produced by changing the blending amounts of rice red koji and rice yellow koji used as raw materials as shown in Table 1 and others in the same manner as in Example 1 above. did.
In addition, the "ratio (%)" column of Table 1 has shown the ratio (mass%) of the rice red rice bran contained in a pickling liquid.
Sample a3 is the same composition as in Example 1.
<Sample evaluation method>
The liquid portion of each sample of the spice seasoning liquids a1 to a6 was sampled, and the strength of the pungent odor of alcohol and the strength of the aroma peculiar to red rice bran were evaluated. Moreover, the external appearance of each sample was visually evaluated. The results are as shown in Table 1.

<考察>
表1より、各サンプルのうちa2〜a5は、アルコールの刺激臭が弱く感じられ、かつ、米紅麹の芳香が良好に感じられることが分かる。特にa3とa4は、アルコールの刺激臭が非常に弱く感じられ、かつ、米紅麹の芳香が極めて良好に感じられることが分かる。また、a2〜a6では、米紅麹由来のピンク色が視認できることが分かる
したがって、香辛調味液の製造工程において調製する漬込み液における米紅麹の配合割合は、4.0〜30.0%の範囲内が好ましく、さらに好ましくは7.5〜15.0%の範囲内であることが理解できる。
<Discussion>
From Table 1, it can be seen that among samples a2 to a5, the stimulating odor of alcohol is felt weak and the aroma of rice red koji is felt well. In particular, it can be seen that a3 and a4 feel very weak in the pungent odor of alcohol, and that the aroma of rice candy is felt very well. Moreover, in a2-a6, it turns out that the pink color derived from rice red rice bran can be visually recognized. Therefore, the mixture ratio of the rice red rice cake in the pickling liquid prepared in the manufacturing process of a spicy seasoning liquid is 4.0-30.0%. It can be understood that the content is within the range, more preferably within the range of 7.5 to 15.0%.

≪試験例2≫
香辛調味液の製造工程において調製する漬込み液における豆乳の配合割合が、香辛調味液の特性に及ぼす影響を調べた。
<香辛調味液のサンプルの製造>
原料として使用する豆乳と米黄麹と水の配合量を、表2に示すとおりに変更し、その他は上記実施例1と同様の方法により、b1〜b6の6種類の香辛調味液のサンプルを製造した。
なお、表1中の「割合(%)」欄は、漬込み液に含まれる豆乳の割合(質量%)を示している。
また、サンプルb3は、実施例1と同配合物である。
<サンプルの評価方法>
b1〜b6の香辛調味液の各サンプルの液体部分を試食し、アルコールの刺激臭の強さと、豆腐ようのような旨味の強さを評価した。結果は、表2に示すとおりである。
<< Test Example 2 >>
The influence of the blending ratio of soymilk in the pickling liquid prepared in the manufacturing process of the spicy seasoning liquid on the characteristics of the spicy seasoning liquid was examined.
<Manufacture of spicy seasoning sample>
The blending amounts of soy milk, rice koji, and water used as raw materials are changed as shown in Table 2, and the other spice seasoning liquid samples b1 to b6 are produced in the same manner as in Example 1 above. did.
In addition, the "ratio (%)" column in Table 1 has shown the ratio (mass%) of the soymilk contained in a pickling liquid.
Sample b3 has the same composition as in Example 1.
<Sample evaluation method>
The liquid part of each sample of the spice seasoning liquids b1 to b6 was sampled, and the strength of the pungent odor of alcohol and the strength of umami like tofu were evaluated. The results are as shown in Table 2.

<考察>
表2より、各サンプルのうちb2〜b5は、アルコールの刺激臭が弱く感じられ、かつ、豆腐ようのような旨味が程良く感じられることが分かる。特にb3とb4は、アルコールの刺激臭が非常に弱く感じられ、かつ、旨味が極めて良好に感じられることが分かる。
したがって、香辛調味液の製造工程において調製する漬込み液における豆乳の配合割合は、5.0〜25.0%の範囲内が好ましく、さらに好ましくは12.5〜18.0%の範囲内であることが理解できる。
<Discussion>
From Table 2, it can be seen that among the samples, b2 to b5 have a weak pungent odor of alcohol and a good taste like tofu. In particular, it can be seen that b3 and b4 feel very weak in the pungent odor of alcohol and feel very good umami.
Therefore, the blending ratio of soymilk in the pickled liquid prepared in the manufacturing process of the spicy seasoning liquid is preferably in the range of 5.0 to 25.0%, more preferably in the range of 12.5 to 18.0%. I understand that.

≪試験例3≫
香辛調味液の製造工程において、漬込み液に浸漬する島唐辛子の配合割合が、香辛調味液の特性に及ぼす影響を調べた。
<香辛調味液のサンプルの製造>
原料として使用するホール状の島唐辛子(冷凍処理後に解凍したもの)と漬込み液の配合量を、表3に示すとおりに変更し、その他は上記実施例1と同様の方法により、c1〜c6の6種類の香辛調味液のサンプルを製造した。
なお、表1中の「割合(%)」欄は、島唐辛子と漬込み液の合計質量に対する島唐辛子の割合(質量%)を示している。また、サンプルc3は、実施例1と同配合物である。
<サンプルの評価方法>
c1〜c6の香辛調味液の各サンプルの液体部分を試食し、アルコールの刺激臭の強さと、辛味の強さと、生または半生の島唐辛子の好ましい風味の強さを評価した。結果は表3に示すとおりである。
<< Test Example 3 >>
In the manufacturing process of the spicy seasoning liquid, the influence of the blending ratio of the island chili immersed in the pickling liquid on the characteristics of the spicy seasoning liquid was examined.
<Manufacture of spicy seasoning sample>
As shown in Table 3, the amount of hall-shaped island chili used as a raw material (thawed after freezing treatment) and the soaking liquid was changed as shown in Table 3, and the other methods were the same as in Example 1 above. Six kinds of spice seasoning samples were produced.
In addition, the "ratio (%)" column of Table 1 has shown the ratio (mass%) of the island chili pepper with respect to the total mass of an island chili pepper and a pickling liquid. Sample c3 has the same composition as in Example 1.
<Sample evaluation method>
The liquid part of each sample of the spicy seasoning liquids c1 to c6 was sampled, and the strength of the pungent odor of alcohol, the strength of the pungent taste, and the preferred flavor strength of the raw or half-boiled island chili were evaluated. The results are as shown in Table 3.

<考察>
表3より、各サンプルのうちc2〜c5は、アルコールの刺激臭が弱く感じられ、かつ、辛味が程良く感じられ、さらに生または半生の唐辛子の好ましい風味が良好であることが分かる。特にc3〜c5は、アルコールの刺激臭が非常に弱く感じられることが分かる。
したがって、香辛調味液の製造工程において、漬込み液に浸漬する島唐辛子の割合は、島唐辛子と漬込み液の合計質量の6.0〜30.0%の範囲内が好ましく、さらに好ましくは11.
1〜30.0%の範囲内であることが理解できる。
<Discussion>
From Table 3, it can be seen that among the samples, c2 to c5 have a weak pungent odor of alcohol, have a moderate pungent taste, and have a good flavor of raw or semi-red pepper. In particular, it can be seen that c3 to c5 feel that the pungent odor of alcohol is very weak.
Therefore, in the production process of the spicy seasoning liquid, the ratio of the island chili immersed in the pickling liquid is preferably within a range of 6.0 to 30.0% of the total mass of the island chili and the pickling liquid, more preferably 11.
It can be understood that it is within the range of 1 to 30.0%.

本発明の第1の発明は、唐辛子の辛味を有し、生または半生の唐辛子の好ましい風味が感じられると共に、豆腐ようのような芳香と旨味を有し、かつ、アルコールの刺激臭が低減された香辛調味液の製造方法として有用である。
また、本発明の第2の発明は、強い辛味を有し風味が良く、かつ、水性媒体への分散性に優れた香辛調味ペーストの製造方法として有用である。
The first invention of the present invention has a pungent taste of chili pepper, a preferred flavor of raw or semi-fried chili pepper, an aroma and umami taste like tofu, and reduced pungent odor of alcohol. It is useful as a method for producing a spicy seasoning liquid.
The second invention of the present invention is useful as a method for producing a spicy seasoning paste having a strong pungent taste, good flavor and excellent dispersibility in an aqueous medium.

Claims (4)

紅麹、酒類および大豆乳を含む漬込み液に、生または半生の唐辛子をまるごと浸漬し、発酵または熟成させることを特徴とする香辛調味液の製造方法。   A method for producing a spicy seasoning liquid, which comprises immersing whole or half-lived chili in a dipping solution containing red bean paste, alcoholic beverages and soy milk, followed by fermentation or aging. 漬込み液に含まれる紅麹の割合が4〜30%であり、大豆乳の割合が5〜25%であり、漬込み液のアルコール度数が9〜18度であり、さらに漬込み液に浸漬する生または半生の唐辛子の割合が、漬込み液と唐辛子の合計質量の6〜30%であることを特徴とする請求項1に記載の香辛調味液の製造方法。   The ratio of the red yeast rice contained in the pickling liquid is 4-30%, the ratio of the soy milk is 5-25%, the alcohol content of the pickling liquid is 9-18 degrees, and the raw soaked in the pickling liquid or The method for producing a spice seasoning liquid according to claim 1, wherein the ratio of the half-lived chili is 6 to 30% of the total mass of the pickled liquid and the chili. 生または半生の唐辛子として、これらの冷凍処理物を使用することを特徴とする請求項1または2に記載の香辛調味液の製造方法。   The method for producing a spicy seasoning liquid according to claim 1 or 2, wherein these frozen processed products are used as raw or semi-lived chili. 紅麹、酒類および大豆乳を含む漬込み液に、生または半生の唐辛子をまるごと浸漬し、発酵または熟成させ、その後該唐辛子を取り出して粉砕することによりペースト状物とし、必要に応じて他の原料と混合することを特徴とする香辛調味ペーストの製造方法。   Immerse the whole or half-lived chili in a dipping solution containing red bean paste, alcoholic beverages and soy milk, ferment or mature, then take out the chili and pulverize it into a paste, and other ingredients as necessary A method for producing a spicy seasoning paste, characterized in that it is mixed.
JP2013036247A 2013-02-26 2013-02-26 Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste Active JP6091250B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2013036247A JP6091250B2 (en) 2013-02-26 2013-02-26 Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2013036247A JP6091250B2 (en) 2013-02-26 2013-02-26 Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2014161289A JP2014161289A (en) 2014-09-08
JP6091250B2 true JP6091250B2 (en) 2017-03-08

Family

ID=51612543

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2013036247A Active JP6091250B2 (en) 2013-02-26 2013-02-26 Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP6091250B2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP7343276B2 (en) * 2018-12-28 2023-09-12 小林製薬株式会社 Flavor-enhancing composition containing red yeast rice

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3401583B2 (en) * 1994-08-08 2003-04-28 大塚食品株式会社 Milk-like seasoning production method
JP3545236B2 (en) * 1999-01-07 2004-07-21 有限会社かんずり Production method of spice seasonings
JP2002153235A (en) * 2000-11-22 2002-05-28 Hisayo Matsuda Seasoning using capsicum as the main raw material and method for producing the same
JP2005058147A (en) * 2003-08-19 2005-03-10 Hida Ham:Kk Ground red pepper and method for producing the same
JP2006191825A (en) * 2005-01-12 2006-07-27 Hamashoku:Kk Method for producing spice using dried capsicum frutescens and awamori
JP4570096B2 (en) * 2006-06-05 2010-10-27 キッコーマン株式会社 Seasoned liquid containing fermented soymilk
JP4568740B2 (en) * 2007-03-23 2010-10-27 株式会社マービィレックス Spice and method for producing the same
JP2009159875A (en) * 2007-12-28 2009-07-23 Makoto Irakai Pungent seasoning production method of extracting intrinsic pungent component and red pigment of red pepper without requiring heating process by using property of the red pepper of colorability obtained by drying

Also Published As

Publication number Publication date
JP2014161289A (en) 2014-09-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN104489614A (en) A hot and spicy sauce and a preparation method thereof
KR101826150B1 (en) Low salty red pepper paste composition and manufacturing method the same
CN105995917B (en) Pickled pepper sauce and preparation method thereof
KR101861541B1 (en) inner beauty fermentation pudding and the process of manufacture that use Natural strawberry fermented vinegar
KR101861539B1 (en) Blending chojeong the saengcho of strawberry fermented vinegar and fermentation broth and the process of manufacture
JP2001299323A (en) Liquor containing vegetable component
JP4095414B2 (en) Guabakakechapp, method for producing the same, and method for using the same
KR102509364B1 (en) Soy Sauce and Manufacturing Method Thereof
JP6091250B2 (en) Method for producing spice seasoning liquid and method for producing spice seasoning paste
KR102381476B1 (en) Fermented vinegar manufacturing method using natural materials and balsamic vinegar manufacturing method using its
KR102236482B1 (en) Method for processing of hot pepper paste of low salt
JPH0586173B2 (en)
JPH06225721A (en) Fermented seasoning and its production and pickle seasoning using the same
KR101006076B1 (en) Mulberry leaves kimchi and making method therefore
JP4885802B2 (en) Method for producing salt-free or low-salt miso seasoning and its product
KR101706563B1 (en) A process for the preparation of leaf mustard kimchi comprising rubus coreanus and the leaf mustard kimchi prepared therefrom
KR20200086819A (en) Method for manufacturing grape leaves kimchi using grape juice and grape leaves manufactured by the same
KR102654252B1 (en) Seasoning sauce for a fermented fish sauce containing fermentment of green tea extraction liquid, A fermented fish sauce containing fermentment of green tea extraction liquid and manufacturing method thereof
KR102139892B1 (en) The Method of Manufacturing Functional Vinegar
KR102443519B1 (en) Manufacturing method of the fermented tea using melon
CN115886235B (en) Method for maintaining flavor of vegetable juice-soy sauce composite seasoning stored and transported at normal temperature
KR102075515B1 (en) Young radish kimchi
KR102453216B1 (en) Method for producing Doenjang Chujae2 mushroom pickle
KR20130052980A (en) Bossam kimchi seasoning composition using citron solution and production method thereof
KR102453220B1 (en) Method for producing horseradish Chujae2 mushroom pickle

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20160218

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20161228

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20170130

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20170207

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 6091250

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250