JP5801915B1 - Color compass and color compass program - Google Patents

Color compass and color compass program Download PDF

Info

Publication number
JP5801915B1
JP5801915B1 JP2014067957A JP2014067957A JP5801915B1 JP 5801915 B1 JP5801915 B1 JP 5801915B1 JP 2014067957 A JP2014067957 A JP 2014067957A JP 2014067957 A JP2014067957 A JP 2014067957A JP 5801915 B1 JP5801915 B1 JP 5801915B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
color
scale
colors
red
clear
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2014067957A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2015190841A (en
Inventor
雅代 山田
雅代 山田
Original Assignee
雅代 山田
雅代 山田
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 雅代 山田, 雅代 山田 filed Critical 雅代 山田
Priority to JP2014067957A priority Critical patent/JP5801915B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5801915B1 publication Critical patent/JP5801915B1/en
Publication of JP2015190841A publication Critical patent/JP2015190841A/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Spectrometry And Color Measurement (AREA)
  • Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)
  • Facsimile Image Signal Circuits (AREA)
  • Color Image Communication Systems (AREA)

Abstract

【課題】色の軸を統一し、色に基づいたコミュニケーションを容易にするカラーコンパスを提供する。【解決手段】カラーコンパスは、半径方向に伸びる色領域20を複数有しており、各色領域20は、色相順に周方向に並ぶことによって環状に配置され、色領域20の各々は、純色に対して白のみを含む明清色が配置される明清色域50と、純色が配置される純色域40と、純色に対して黒のみを含む暗清色が配置される暗清色域30が、半径方向の内側から外側又は外側から内側に向かって並んでいる。【選択図】図3Provided is a color compass that unifies color axes and facilitates communication based on colors. A color compass has a plurality of color regions 20 extending in a radial direction, and each color region 20 is arranged in a ring shape by being arranged in the circumferential direction in the order of hue, and each of the color regions 20 corresponds to a pure color. A clear color gamut 50 in which a clear color including only white is disposed, a pure color gamut 40 in which a pure color is disposed, and a dark color gamut 30 in which a dark color including only black is disposed with respect to the pure color. , Arranged in the radial direction from the inside to the outside or from the outside to the inside. [Selection] Figure 3

Description

本発明は、複数の色の相間関係を視覚的に把握すると共に、例えば、色の選択・伝達・企画・管理・教育等に用いられるカラーコンパスに関する。   The present invention relates to a color compass used for visually grasping the interrelationship between a plurality of colors, and for use in, for example, color selection / transmission / planning / management / education.

本明細書では、多数の色の相関を視覚的に把握するための各種ツールのことを、カラーコンパスと定義しておく。   In this specification, various tools for visually grasping the correlation between a large number of colors are defined as a color compass.

色を表現する体系(表色系)としては、マンセルシステム、オストワルトシステム、PCCS、NCS等が一般に知られている。更に日本ではマンセル準拠のJIS標準色票がある。   As a system for expressing colors (color system), Munsell system, Ostwald system, PCCS, NCS and the like are generally known. In Japan, there is a JIS standard color chart based on Munsell.

色彩には色相、明度、彩度の三属性がある。この三属性で色を表現する以外に、イメージに直結した「色相」と「トーン(明度と彩度の複合)」の二属性で表現する場合もある。トーンを用いることにより、三属性(三次元)の立体空間(これを「色立体」という)を、二属性(二次元)の平面で考えることができるため実用的である。実用的根拠は後述する。トーンは、JISやPCCSで個々に定義されており、系統色名に用いられる。   There are three attributes of hue: hue, brightness, and saturation. In addition to expressing colors with these three attributes, there are also cases where they are expressed with two attributes of “hue” and “tone (combination of lightness and saturation)” directly connected to the image. By using tones, a three-attribute (three-dimensional) three-dimensional space (referred to as a “color solid”) can be considered as a two-attribute (two-dimensional) plane, which is practical. The practical basis will be described later. Tones are individually defined in JIS and PCCS, and are used for system color names.

図12Aは、JIS Z 8102で定義されているトーン図である。このトーン図は、各純色に対して修飾語として付記する際の「トーンの修飾語による明度及び彩度の相互関係」を示している。トーン図は、横軸が彩度関係、縦軸が明度関係に設定され、有彩色領域には、「あざやかな〜:vivid」「明るい〜:light」「うすい〜:pale」「ごくうすい〜:vary pale」「こい〜:deep」「暗い〜:dark」「ごく暗い〜:very dark」「強い〜:strong」「やわらかい〜:soft」「明るい灰(み)の〜:light grayish」「くすんだ〜:dull」「暗い灰(み)の〜:dark grayish」「灰(み)の〜:grayish」の13種類の修飾語(トーン)が配置される。この図はJISトーン表と呼ばれている。なお、JISトーンには略号が付記されているので、今後は略号でもって説明をする場合もある。   FIG. 12A is a tone diagram defined in JIS Z 8102. FIG. This tone diagram shows “reciprocity between lightness and saturation by tone modifiers” when each pure color is appended as a modifier. In the tone diagram, the horizontal axis is set to saturation relationship and the vertical axis is set to lightness relationship. In the chromatic color area, “bright”: vivid, “bright”: “light”, “pale”, “very faint”: vary pale ”“ deep ”“ deep ”“ dark ”:“ dark ”“ very dark ”“ strong ”“ strong ”“ soft ”“ soft ”“ bright ash ”:“ light grayish ”“ dull ” Thirteen types of modifiers (tones) are arranged: ~: dull "," dark grayish "," dark grayish ", and" grayish ". This figure is called a JIS tone table. In addition, since the JIS tone has an abbreviation, it may be described with the abbreviation in the future.

図12AのJISトーン表の「トーンの修飾語による明度及び彩度の相互関係」に基づいて、有彩色の「赤(5R)」を説明すると、図12Bのようになる。彩度軸と明度軸による平面内に、「あざやかな赤」「明るい赤」「うすい赤」「ごくうすい赤」「こい赤」「暗い赤」「ごく暗い赤」「つよい赤」「やわらかい赤」「くすんだ赤」「明るい灰(み)の赤」「灰(み)の赤」「暗い灰(み)の赤」が配置されることになる。   The chromatic color “red (5R)” is explained based on “reciprocity between lightness and saturation by tone modifiers” in the JIS tone table of FIG. 12A, as shown in FIG. 12B. Within the plane of the saturation and lightness axes, "bright red" "bright red" "light red" "very light red" "light red" "dark red" "very dark red" "strong red" "soft red" “Dull red” “Bright ash red” “Gray red” “Dark ash red” will be arranged.

PCCSにおいてもトーン表が存在する。このPCCSにおける「トーンの修飾語による明度及び彩度の相互関係」を図12Cに示す。PCCSでは、「vivid」「bright」「light」「pale」「deep」「dark」「dark grayish」「strong」「soft」「light grayish」「dull」「grayish」の12種類の修飾語が定義される。   A tone table also exists in PCCS. FIG. 12C shows the “reciprocity between lightness and saturation by tone modifiers” in this PCCS. In PCCS, 12 types of modifiers are defined: “vivid” “bright” “light” “pale” “deep” “dark” “dark grayish” “strong” “soft” “light grayish” “dull” “grayish” The

JIS Z 8102 物体色の色名JIS Z 8102 Object color name

次に、既存のJISトーン表とPCCSトーン表の問題点について説明する。JISトーン表とPCCSトーン表を比較すると、PCCSは修飾語(トーン)の種類が1個少なく(13と12)、かつ、同じ位置であっても修飾語が異なるものも存在する。また、同じ位置や同じ修飾語であっても略号が異なる。   Next, problems of the existing JIS tone table and PCCS tone table will be described. Comparing the JIS tone table and the PCCS tone table, the PCCS has one less type of modifier (tone) (13 and 12), and there are different modifiers even at the same position. Also, the abbreviations are different even at the same position and the same modifier.

例えば、現場のコミュニケーションとして、『「うすい」赤でパッケージを作ってほしい』と伝達する場合、「うすい」は図12Aと図12Cを比較すればわかるとおり、JISの「うすい」は「pale」となるが、PCCSでの「pale」はJISの「ごくうすい」の「vary pale」に対応する。つまり、「うすい」は、JISとPCCSでは異なるトーンを示すから違った色伝達になる。また、そもそもトーン表に関する知識を持たない人にとっては、「うすい」という感覚言葉をどのように捉えて、どのようにイメージすれば良いか困惑し、様々にイメージをとらえているという問題がある。   For example, when communicating “I want you to make a package in red” as the on-site communication, as you can see by comparing FIG. 12A and FIG. 12C, “Light” is “pale”. However, “pale” in PCCS corresponds to “vary pale” in JIS “very light”. In other words, “light” is a different color transmission because JIS and PCCS show different tones. Also, for those who do not have any knowledge about the tone table, there is a problem in that they are perplexed by how they perceive the sense word “light” and how it should be imaged.

結果として、現場では、現物の色見本(雑誌等の切り抜きやカラーカードやカラーチャート等も)を用いることが多いが、電話や電子メールなどのように、現物の色見本を用いることが出来ないコミュニケーション環境では、色指定ミスが頻繁に生じる。更にはカラーカード等は、メーカーや製品によってまちまちであり、カラーカードの番号は一定していない。そのうえ、製造ロットで印刷色が異なる。つまり、色のイメージが統一及び共有できない結果、色に関するコミュニケーションが円滑でないため、労力、時間、経費のロスが増幅するという問題がある。   As a result, on-site color samples (such as magazine clippings, color cards and color charts) are often used, but it is not possible to use actual color samples like telephones and e-mails. In a communication environment, color specification mistakes frequently occur. Furthermore, color cards and the like vary depending on manufacturers and products, and color card numbers are not constant. In addition, the printing color varies depending on the production lot. That is, there is a problem that the loss of labor, time, and cost is increased because communication regarding colors is not smooth as a result of the unification and sharing of color images.

同様に、現場での慣用色名や系統色名等の色名表現では、企業内における色の整理及び管理などの不備が生じやすい。特に化粧品や衣類などのように、色彩が重要となる商品を開発・販売している企業では、その場その場で、苦心の色名を創作することから、色名が乱立する傾向にある。その上、創作した色名に論理性(秩序性)が無い為、社内や販売現場でも、同じ色名で数種類の違う色の製品が存在するなどの混乱が生じている。   Similarly, color name expressions such as customary color names and system color names in the field tend to cause deficiencies in the organization and management of colors in the company. In particular, companies that develop and sell products whose color is important, such as cosmetics and clothing, tend to create color names that are struggling on the spot, and thus color names tend to stand up. In addition, since the color names created do not have logicality (order), there is confusion such as the presence of several different color products with the same color name in the company and at the sales site.

そこで、トーン表や色の理論的知識のない人でも、直感的に理解できる色の表し方があれば極めて便利であり、それを実現するのが本発明である。即ち本発明は、上記問題点に鑑みてなされたものであり、色彩の専門家だけでなく一般人にも色を簡単に理解することができ、ツールを使って色を日常的に使用することを可能にする、極めて実用的なカラーコンパスを提案する。その結果、あらゆる色を視覚的に把握、かつ色の成り立ちを理解し、その色のイメージすることを容易に共有し、複数名間で色のコミュニケーションを円滑化することを目的としている。   Therefore, it is very convenient if there is a way of expressing a color that can be understood intuitively even by a person who does not have a theoretical knowledge of tone tables and colors, and the present invention realizes this. That is, the present invention has been made in view of the above problems, and can be easily understood not only by color specialists but also by ordinary people, and can be used on a daily basis using tools. We propose an extremely practical color compass that enables this. As a result, it aims to visually grasp all colors, understand the origin of the colors, easily share the image of the colors, and facilitate the communication of colors among multiple people.

本発明者の鋭意研究により、上記目的は以下の手段によって達成される。   The above-mentioned object is achieved by the following means based on the earnest research of the present inventors.

即ち、上記目的を達成する本発明は、複数の色が配置されるカラーコンパスであって、列状に色を有する色領域が、色相順に並んだ状態で、複数配置される清色スケールを有し、前記清色スケールの前記色領域の各々には、前記色相における純色に対して白を含む明清色が配置される明清色域と、前記純色が配置される純色域と、前記色相における前記純色に対して黒を含む暗清色が配置される暗清色域が、一方から多方に向かって配置されていることを特徴とするカラーコンパス。   That is, the present invention that achieves the above object is a color compass in which a plurality of colors are arranged, and has a color scale that is arranged in a plurality in a state where color regions having colors arranged in a line are arranged in order of hue. In each of the color regions of the clear color scale, a clear color gamut in which a clear color including white is arranged with respect to a pure color in the hue, a pure color gamut in which the pure color is arranged, and the hue A color compass characterized in that a dark color gamut in which dark colors including black are arranged with respect to the pure color in is arranged from one side toward many sides.

上記カラーコンパスでは、複数の前記色領域は半径方向に伸びて放射状に配置され、前記明清色域、前記純色域、及び前記暗清色域が、半径方向の内側から外側、又は外側から内側に向かって並んでいることを特徴とする。   In the color compass, the plurality of color regions are radially arranged extending in the radial direction, and the clear color gamut, the pure color gamut, and the dark color gamut are arranged from the inside in the radial direction to the outside or from the outside to the inside. It is characterized by being lined up toward.

上記カラーコンパスでは、複数の前記色領域の間において、前記明清色域、前記純色域、前記暗清色域の半径方向の位置が互いに一致していることを特徴とする。   The color compass is characterized in that positions of the clear color gamut, the pure color gamut, and the dark color gamut in the radial direction coincide with each other between the plurality of color regions.

上記カラーコンパスでは、前記明清色域は、前記純色に対する白の含有量の違いにより多段階に区分けされており、前記暗清色域は、前記純色に対する黒の含有量の違いにより多段階に区分けされていることを特徴とする。   In the color compass, the clear color gamut is divided into multiple stages according to the difference in white content with respect to the pure color, and the dark color gamut is divided into multiple stages according to the difference in black content with respect to the pure color. It is characterized by being divided.

上記カラーコンパスでは、特定の前記色領域と、前記特定の前記色領域の両側に隣接する前記色領域の間には、それぞれ、補助色領域が配置されていることを特徴とする。   In the color compass, auxiliary color areas are arranged between the specific color area and the color areas adjacent to both sides of the specific color area, respectively.

上記カラーコンパスでは、前記特定の前記色領域の色相は赤に設定されており、前記補助色領域の一方の色相は、黄色がかった赤であり、前記補助色領域の他方の色相は、青色がかった赤であることを特徴とする。   In the color compass, the hue of the specific color area is set to red, one hue of the auxiliary color area is yellowish red, and the other hue of the auxiliary color area is blue. It is characterized by being red.

上記カラーコンパスでは、複数の前記色領域に対して、黄色を含有することを意味する表示領域と、黄色を含有しないことを意味する表示領域を備えることを特徴とする。   The color compass includes a display area that means containing yellow and a display area that means containing no yellow for the plurality of color areas.

上記カラーコンパスでは、前記清色スケールに加えて、濁色スケールを備えており、前記濁色スケールは、列状に濁色を有する濁色領域が、色相順に並んだ状態で複数配置され、前記濁色スケールの前記濁色領域は、前記色相における各純色に対して明るい灰色を含む明濁色が配置される明濁色域と、前記色相における各純色に対して暗い灰色を含む暗濁色が配置される暗濁色域と、を有することを特徴とする。   In the color compass, in addition to the clear color scale, a muddy color scale is provided, and the muddy color scale is arranged in a state where a plurality of muddy color areas having muddy colors in a line are arranged in order of hue, The turbid color area of the turbid color scale includes a turbid color gamut in which a turbid color including light gray is arranged for each pure color in the hue, and a turbid color including dark gray for each pure color in the hue. And a turbid color gamut in which is disposed.

上記カラーコンパスでは、前記清色スケールと前記濁色スケールが、共通の板面上に重畳した状態で配置されることを特徴とする。   In the color compass, the clear color scale and the muddy color scale are arranged in a state of being superimposed on a common plate surface.

上記カラーコンパスでは、前記清色スケールと前記濁色スケールが、共通の板面上に重畳した状態で配置される場所に、色名又は色記号が表示されることを特徴とする。   In the color compass, a color name or a color symbol is displayed at a place where the clear color scale and the muddy color scale are arranged in a state of being superimposed on a common plate surface.

上記カラーコンパスでは、前記清色スケールの前記色領域の上側を覆うように配置される加色フィルターを備え、前記加色フィルターは、前記色領域に対して特定の色を重色させた視認状態を生成することを特徴とする。   The color compass includes an additive color filter disposed so as to cover the upper side of the color area of the clear color scale, and the additive color filter has a visual state in which a specific color is superimposed on the color area Is generated.

上記カラーコンパスでは、前記清色スケールに加えて、比較スケールを備えており、前記比較スケールには、一方から他方までの距離がマンセル明度値に相当する明度目盛が、色相順に並んだ状態で複数配置され、純色が、前記比較スケールの前記マンセル明度値に合った場所に配置されていることを特徴とする。   In the color compass, in addition to the clear color scale, a comparison scale is provided. The comparison scale includes a plurality of lightness scales in which the distance from one to the other corresponds to the Munsell lightness value, arranged in order of hue. It is arranged, and a pure color is arranged at a place suitable for the Munsell brightness value of the comparison scale.

上記目的を達成する本発明は、計算機によって実行されて、複数の色が配置されるカラーコンパスをディスプレイ上に表示させるカラーコンパス用プログラムであって、前記ディスプレイに表示される前記カラーコンパスは、列状に色を有する色領域が、色相順に並んだ状態で放射状又は平行状に複数配置される清色スケールを有しており、前記清色スケールの前記色領域の各々には、前記色相における純色に対して白のみを含む明清色が配置される明清色域と、前記純色が配置される純色域と、前記純色に対して黒のみを含む暗清色が配置される暗清色域が、一方から多方に向かって配置されていることを特徴とする。   The present invention that achieves the above object is a color compass program that is executed by a computer to display a color compass on which a plurality of colors are arranged on a display, and the color compass displayed on the display is a column. The color areas having colors in a color form have a clear color scale arranged in a radial or parallel manner in a state of being arranged in the order of hue, and each of the color areas of the clear color scale has a pure color in the hue A clear color gamut in which a clear color including only white is disposed, a pure color gamut in which the pure color is disposed, and a dark color gamut in which a dark color including only black is disposed with respect to the pure color. However, it is arrange | positioned toward many from one side.

上記カラーコンパス用プログラムでは、特定の前記色領域と、前記特定の前記色領域の両側に隣接する前記色領域の間には、それぞれ、補助色領域が配置されていることを特徴とする。   The color compass program is characterized in that auxiliary color areas are arranged between the specific color area and the color areas adjacent to both sides of the specific color area.

上記カラーコンパス用プログラムでは、前記清色スケール上の特定場所にポインタがセットされた際に、少なくとも前記特定場所に対応するトーン名、色名及び色記号のいずれかを、ディスプレイ上に表示させることを特徴とする。   In the color compass program, when a pointer is set at a specific location on the clear color scale, at least one of a tone name, a color name, and a color symbol corresponding to the specific location is displayed on the display. It is characterized by.

上記カラーコンパス用プログラムでは、前記清色スケールに加えて、濁色スケールを備えており、前記濁色スケールは、列状に濁色を有する濁色領域が、色相順に並んだ状態で複数配置され、前記濁色スケールの前記濁色領域は、前記色相における各純色に対して明るい灰色を含む明濁色が配置される明濁色域と、前記色相における各純色に対して暗い灰色を含む暗濁色が配置される暗濁色域と、を有することを特徴とする。   In the above color compass program, in addition to the clear color scale, a muddy color scale is provided, and the muddy color scale has a plurality of muddy color areas having muddy colors arranged in a line in order of hue. The turbid color area of the turbid color scale includes a turbid color gamut in which a light turbid color including light gray is disposed for each pure color in the hue, and a dark grey including a dark gray color for each pure color in the hue. And a turbid color gamut in which the turbid color is arranged.

本発明によれば、色の定義(色の生成や理論)があきらかになり、さらに色のイメージに関して、地図法式であることから瞬時に視覚的に把握・理解ができるようになる。そして、色の概念を一定にしたことで、複数者の間で色の共通概念を形成することができ、目的に応じた色の扱い(選定など)を潤滑にすることが可能となる。
即ち、複数者の間でカラーコミュニケーションの共通手段を持つことが可能となり、時間、経費、労力のロスを軽減できる。
According to the present invention, the definition of color (color generation and theory) becomes clear, and the color image can be grasped and understood instantly because it is a map formula. And since the concept of color is made constant, a common concept of color can be formed among a plurality of persons, and the handling (selection etc.) of the color according to the purpose can be lubricated.
That is, it becomes possible to have a common means of color communication among a plurality of persons, and the loss of time, expense and labor can be reduced.

本発明の第1実施形態のカラーコンパスの清色スケール(文字表示を省略)を示す図である。It is a figure which shows the clear color scale (a character display is abbreviate | omitted) of the color compass of 1st Embodiment of this invention. 同カラーコンパスの清色スケール(説明用の符号を省略)を示す図である。It is a figure which shows the clear color scale (The code | symbol for description is abbreviate | omitted) of the same color compass. 同カラーコンパスの濁色スケール(文字表示を省略)を示す図である。It is a figure which shows the muddy color scale (a character display is abbreviate | omitted) of the same color compass. 同カラーコンパスの濁色スケール(説明用の符号を省略)を示す図である。It is a figure which shows the muddy color scale (The code | symbol for description is abbreviate | omitted) of the same color compass. 同カラーコンパスの清色スケールと濁色スケールを重ね合わせたベーシックスケールを応用して作成したJIS慣用色名マップを示す図である。It is a figure which shows the JIS common color name map created by applying the basic scale which superimposed the clear color scale and muddy color scale of the same color compass. ベーシックスケールを応用して作成したPCS色名分布マップを示す図である。It is a figure which shows the PCS color name distribution map created by applying the basic scale. 同カラーコンパスと一緒に用いられる比較スケールのマンセル明度による「JIS慣用色名」を示す図である。It is a figure which shows the "JIS common color name" by the Munsell brightness of the comparison scale used with the same color compass. 同カラーコンパスの応用スケールで、清色スケールに肌色タイプ選定領域に調和色を合成した肌表示一体型清色スケール(説明用の符号を省略)を示す図である。It is a figure which shows the skin display integrated clean color scale (The code | symbol for description is abbreviate | omitted) which synthesize | combined the harmonious color with the clear color scale in the skin color type selection area | region with the application scale of the same color compass. 同カラーコンパスの清色スケールに肌色タイプ選定領域を合成した肌表示一体型清色スケール(説明用の符号を省略)を示す図である。It is a figure which shows the skin display integrated clean color scale (The code | symbol for description is abbreviate | omitted) which synthesize | combined the skin color type selection area | region with the clear color scale of the same color compass. 同カラーコンパスの加色(薄黄と薄青や灰色等)フィルターを示す図である。It is a figure which shows the additional color (light yellow, light blue, gray, etc.) filter of the same color compass. 同カラーコンパスの収容容器を示す断面図である。It is sectional drawing which shows the storage container of the color compass. 同カラーコンパスの収容容器を示す平面図である。It is a top view which shows the storage container of the color compass. 本発明の第2実施形態のカラーコンパスの濁色スケール(説明用の符号を省略)を示す図である。It is a figure which shows the muddy color scale (The code | symbol for description is abbreviate | omitted) of the color compass of 2nd Embodiment of this invention. 本発明の第3実施形態のカラーコンパス用プログラムを説明するブロック図である。It is a block diagram explaining the program for color compass of 3rd Embodiment of this invention. MPCS色体系の修飾語と明度及び彩度の相互関係をトーン表として示す参考図である。It is a reference figure which shows the correlation of the modifier of MPCS color system, the brightness, and the saturation as a tone table. MPCS色体系のトーン表を清色スケール及び濁色スケールに展開する概念を示す参考図である。It is a reference figure which shows the concept which expand | deploys the tone table of MPCS color system to a clear color scale and a muddy color scale. MPCS色体系の修飾語と明度及び彩度の相互関係をトーン表として示す他の参考図である。FIG. 10 is another reference diagram showing the interrelationship between modifiers of MPCS color system, brightness, and saturation as a tone table. JIS規格の修飾語と明度及び彩度の相互関係をトーン表として示す参考図である。It is a reference figure which shows the mutual relationship of the modifier of JIS specification, brightness, and saturation as a tone table. 同規格の赤を説明する修飾語と明度及び彩度の相互関係をトーン表として示す参考図である。It is a reference figure which shows the modifier, the brightness, and the mutual relationship of chroma as a tone table explaining the red of the standard. PCCS規格の修飾語と明度及び彩度の相互関係をトーン表として示す参考図である。It is a reference figure which shows the correlation between the modifier of PCCS standard, brightness, and saturation as a tone table.

以下、本発明の実施の形態について図面を参照しながら詳細に説明する。なお、本発明の第1実施形態のカラーコンパスは、図1〜図8に示す以下の構成を想定している。(1)「清色スケール」、(2)「濁色スケール」、(3)清色スケールと濁色スケールを重ねたベーシックスケールを用いた「JIS慣用色名マップ」、(4)同ベーシックスケールを用いた「MPCS色名マップ」、(5)対比用の「比較スケール(JIS慣用色名比較マップ)」、(6)清色スケールの応用となる「肌表示一体型清色スケール」、(7)「加色(灰色、黄、青)フィルター」、(8)「保管容器」。なお、これらのスケール又はマップは、透明又は半透明のプレートに対して各種情報が印刷等によって表示されていることが好ましい。互いに重ね合わせて見ることができるからである。   Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the drawings. In addition, the color compass of 1st Embodiment of this invention assumes the following structures shown in FIGS. (1) “Clear Color Scale”, (2) “Tempered Color Scale”, (3) “JIS Conventional Color Name Map” using a basic scale that is a superposition of the clear color scale and the muddy color scale, (4) Same Basic Scale "MPCS color name map" using (5) "Comparison scale (JIS conventional color name comparison map)" for comparison, (6) "Skin display integrated clear color scale", which is an application of the clear color scale, ( 7) “Additional color (gray, yellow, blue) filter”, (8) “Storage container”. In addition, as for these scales or maps, it is preferable that various information is displayed by printing etc. with respect to a transparent or translucent plate. This is because they can be seen superimposed on each other.

また、本発明の第2実施形態のカラーコンパスとしては、図9及び図10に示す他の表示例とした「濁色スケール」に限定して紹介する。本発明の第3実施形態のカラーコンパスとしては、第1実施形態のカラーコンパスをディスプレイ上で実現するためのソフトウエアを紹介する。   Further, the color compass of the second embodiment of the present invention will be introduced by limiting to the “turbid color scale” as another display example shown in FIGS. 9 and 10. As the color compass of the third embodiment of the present invention, software for realizing the color compass of the first embodiment on a display is introduced.

まず、第1実施形態のカラーコンパスについて説明する。このカラーコンパスを用いることで、今までにない新しいカラーシステムを得ることが出来る。このカラーシステムを、ここでは「地図式実用カラーシステム、通称MPCS(Map Practical Color System)」と呼んでいる。   First, the color compass of the first embodiment will be described. By using this color compass, a new color system that has never existed can be obtained. This color system is referred to herein as a “map-type practical color system, commonly known as MPCS (Map Practical Color System)”.

<清色スケールの全体説明>
図1Aには、第1実施形態のカラーコンパスにおける清色スケール10が示されている。図1Aは、清色スケール内に表示される文字を省略し、図面説明用の符号を付したものであり、図1Bは、図面説明用の符号を省略し、清色スケール内に実際に表示される文字を付したものである。特許明細書用の図面はモノクロで表現することになるが、実際の清色スケールは、必要に応じて着色されていることをここに付記しておく。
<Overall description of the clear color scale>
FIG. 1A shows a clear color scale 10 in the color compass of the first embodiment. In FIG. 1A, characters displayed in the clear color scale are omitted and attached with reference numerals for drawing explanation, and FIG. 1B is omitted in FIG. 1B and actually displayed in the clear color scale. It is attached with the character to be. Although the drawings for the patent specification are expressed in monochrome, it should be noted here that the actual clear color scale is colored as necessary.

清色スケールは、カラーコンパスの基軸になるものである。実用面では清色の使用頻度が高いので、これを土台にする必要があるからである。詳細は後述するが、この清色スケールと、後述する濁色スケールと、無彩色を統合的に表すスケールを「ベーシックスケール」と呼ぶ。   The clear color scale is the basic axis of the color compass. This is because, in practical use, clean colors are frequently used, and it is necessary to use them as a foundation. Although details will be described later, this clear color scale, a muddy color scale described later, and a scale that collectively represents achromatic colors are referred to as “basic scale”.

なお、各スケール内の最外周表示は、マンセル色相値か、MPCS色相記号(MPCS特有の記号)を任意で選ぶ必要がある。ここで紹介するのは、MPCS色相記号を採用した「清色スケール」について説明をする。   For the outermost periphery display in each scale, it is necessary to arbitrarily select a Munsell hue value or an MPCS hue symbol (a symbol unique to MPCS). What is introduced here is a description of the “clear color scale” employing the MPCS hue symbol.

清色スケール10は、円盤状のプレートであり、半径方向にトーン段階が配置される色領域20を合計10個有している。10個の色領域20は「5赤、5橙、5黄、5黄緑、5緑、5青緑、5青、5青紫、5紫、5赤紫(マゼンダ)」のMPCS色相記号が割り当てられる。なお、MPCS色体系ではマゼンタは赤紫の別称となる。MPCS色相記号の中でもこの10色をMPCSの規定色と呼ぶ。このMPCSの規定色は分割しだいで10個〜100個あるいはそれ以上に増やすこともできる。なお、清色スケール10の最外周にはMPCS色相が示されているが、マンセルシステムを採用する場合には、マンセル色相値(5R、5YR、5Y、5GY、5G、5BG、5B、5PB、5P、5RP)が示されることになる。勿論、MPCS色相とマンセル色相を同時に示すこともできる。清色スケール10ではマンセル色相値には参考付記として( )カッコを付けて区別した。   The clear color scale 10 is a disk-shaped plate and has a total of ten color regions 20 in which tone steps are arranged in the radial direction. The ten color regions 20 are assigned MPCS hue symbols of “5 red, 5 orange, 5 yellow, 5 yellow green, 5 green, 5 blue green, 5 blue, 5 blue purple, 5 purple, 5 red purple (magenta)”. It is done. In the MPCS color system, magenta is another name for magenta. Among the MPCS hue symbols, these 10 colors are called MPCS specified colors. The MPCS standard colors can be increased to 10 to 100 or more depending on the division. Although the MPCS hue is shown on the outermost periphery of the clear color scale 10, when the Munsell system is adopted, the Munsell hue values (5R, 5YR, 5Y, 5GY, 5G, 5BG, 5B, 5PB, 5P) are shown. 5RP). Of course, the MPCS hue and the Munsell hue can also be shown simultaneously. In the clear color scale 10, Munsell hue values are distinguished by adding parentheses as reference notes.

各色領域20は、色相順に周方向に等間隔で並ぶことによって環状(放射状)となる。即ち、全体的に見ると、10個の色領域20が、360度の10分割となる36度間隔で放射状に配置される。また、これらの色領域20の色相数は、ここでは10段階としているが、これはJISが準拠しているマンセル色相環との整合を図るためである。   The color regions 20 are circular (radial) by being arranged at equal intervals in the circumferential direction in the order of hue. That is, when viewed as a whole, the ten color regions 20 are radially arranged at intervals of 36 degrees, which are divided into 360 degrees and 10 divisions. In addition, the number of hues of these color regions 20 is 10 in this example, but this is for the purpose of matching with the Munsell hue circle compliant with JIS.

一方、PCCSカラーシステムは色相が12段階となる。従って、本実施形態の清色スケール10には、赤と橙の間、及び青緑と青の間に、PCCS対応目盛V(朱)、V(シアン)を配置している。これにより、PCCSとの対応も概念的に理解しやすい状態となる。勿論、ここでは10段階を例示したが、100段階などのように、もっと細かく分割することも可能である。 On the other hand, the PCCS color system has 12 hues. Therefore, in the clear color scale 10 of the present embodiment, the PCCS-compatible scales V 1 (red) and V 2 (cyan) are arranged between red and orange and between blue green and blue. Thus, the correspondence with the PCCS is conceptually easy to understand. Of course, although 10 steps are illustrated here, it is possible to divide more finely, such as 100 steps.

色領域20の各々は、半径方向の内側から外側に向かって列状に、暗清色域30と、純色域40と、明清色域50がこの順に並んでいる。この清色スケール10では、暗清色域30のさらに内側に、色味を帯びた黒に近い無彩色領域31が配置され、そのさらに内側に黒領域20blackが配置される。また、明清色域50のさらに外側には、色味を帯びた白に近い無彩色領域51が配置され、そのさらに外側に白領域20whiteが配置される。領域31、領域51は、無彩色だが明清色域50及び暗清色域30の清色レベル±4に相当し、色彩をより高度に表示したい場合に用いる。従って、清色スケール10では、必須表示とはならない。なお、ここでは半径方向の内側から外側に向かって、暗清色域30、純色域40、明清色域50を並べる場合を例示したが、例えば、半径方向の外側から内側に向かって並べるなど、その並べ方には柔軟性がある。そして、環状以外の形もある。 In each of the color regions 20, a dark color gamut 30, a pure color gamut 40, and a light color gamut 50 are arranged in this order in a row from the inner side to the outer side in the radial direction. In the clear color scale 10, an achromatic color region 31 close to tinted black is disposed further inside the dark clear color region 30, and a black region 20 black is disposed further inside. Further, an achromatic region 51 close to tint white is arranged further outside the clear color gamut 50, and a white region 20 white is arranged further outside. The areas 31 and 51 are achromatic colors, which correspond to the clear color level ± 4 of the light clear color gamut 50 and the dark clear color gamut 30, and are used when it is desired to display colors more highly. Therefore, the clear color scale 10 is not an essential display. Here, the case where the dark color gamut 30, the pure color gamut 40, and the bright color gamut 50 are arranged from the inner side to the outer side in the radial direction is illustrated, but for example, the dark color gamut 30 and the bright color gamut 50 are arranged from the outer side to the inner side in the radial direction. The arrangement is flexible. There are also shapes other than annular.

<清色スケールの純色域の説明>
図1Aの純色域40には、対応する色相の純色で着色された純色子40が配置される。純色は、各色相において最も彩度が高い色と定義できる。各色相において白及び黒の無彩色を全く含まない有彩色と定義することもできる。この純色子40がトーンの中心になり、純色の色見本とにもなる。なお、実際の見本色を配置する場合に限らず、説明用の概念として示す場合は、モノクロでもよい。なお、現存の塗料が実現できない色は沢山あり、清色スケール10に実際に着色される色は理論的な色とは異なる場合もある。即ち、清色スケール10は、実現可能な近似色を着色することによって、MPCS色体系における理想色(理論色)の色概念を模式的に示して理解を深めるツールとなる。
<Description of pure color gamut of clear color scale>
The pure color gamut 40 of FIG. 1A, the Jun'iroko 40 1 colored with pure color of the corresponding color is disposed. A pure color can be defined as the color with the highest saturation in each hue. It can also be defined as a chromatic color that does not include white and black achromatic colors in each hue. This Jun'iroko 40 1 becomes the center of the tone, and also to the pure color of the color sample. It should be noted that the present invention is not limited to the arrangement of actual sample colors, and may be monochrome when shown as an explanatory concept. There are many colors that cannot be realized by existing paints, and the color that is actually colored on the clear color scale 10 may be different from the theoretical color. In other words, the clear color scale 10 is a tool that deeply understands the color concept of the ideal color (theoretical color) in the MPCS color system by coloring the approximate colors that can be realized.

<清色スケールの暗清色域の説明>
図1Aの暗清色域30には、対応する色相における暗清色で着色された複数の暗清色子30〜30が均等間隔で配置される。暗清色とは、純色に黒が含まれた有彩色と定義される。本実施形態では、暗清色域30が3つの暗清色子30〜30を備える。暗清色子30〜30には、黒の含有量が段階的に異なる暗清色が割り振られる。例えば、暗清色子30〜30には、一定の比率で異なる3段階(等歩度加算の等歩度混色)の暗清色が割り振られる。黒の含有量が最も少ない暗清色子30を「レベル−1」、黒の含有量が中間となる2番目の暗清色子30を「レベル−2」、黒の含有量が最も多い暗清色子30を「レベル−3」と定義する。レベル−1〜−3の簡略符号によって、色に関するコミュニケーションがとりやすくなる。3つの暗清色子30〜30は、黒の含有量が少ない方が純色域40に近くなるように半径方向に配置される。この3つの暗清色子30〜30が暗清色の色見本となり、ツールには着色されている。
<Description of the dark color gamut of the clear color scale>
In the dark color gamut 30 of FIG. 1A, a plurality of dark colorants 30 1 to 30 3 colored with a dark color in the corresponding hue are arranged at equal intervals. The dark color is defined as a chromatic color in which black is included in a pure color. In the present embodiment, the dark color gamut 30 includes three dark color elements 30 1 to 30 3 . The dark colors 30 1 to 30 3 are assigned dark colors with different black contents. For example, the dark colors 30 1 to 30 3 are assigned dark colors of three levels that are different at a constant ratio (equal color mixture with equal step addition). "Level -1" the least KuraKiyoshiiroko 30 3 content of black, black content is an intermediate second KuraKiyoshiiroko 30 2 "level 2", the content of black is the most more KuraKiyoshiiroko 30 1 is defined as "level -3". Communication with respect to color is facilitated by the simplified codes of levels -1 to -3. The three dark colorants 30 1 to 30 3 are arranged in the radial direction so that the smaller the black content, the closer to the pure color gamut 40. The three dark colorants 30 1 to 30 3 are dark color samples, and the tool is colored.

<清色スケールの明清色域の説明>
図1Aの明清色域50には、対応する色相における明清色で着色された複数の明清色子50〜50が均等間隔で配置される。明清色とは、純色に白が含まれた有彩色と定義される。本実施形態では、明清色域50が3つの明清色子50〜50を備える。明清色子50〜50には、白の含有量が段階的に異なる明清色が割り振られる。例えば、白の明清色子50〜50には、白の含有量が一定の比率で異なる3段階(等歩度加算の等歩度混色)の明清色が割り振られる。白の含有量が最も少ない明清色子50を「レベル+1」、白の含有量が中間となる2番目の明清色子50を「レベル+2」、白の含有量が最も多い明清色子50を「レベル+3」と定義する。レベル+1〜+3の簡略符号によって、色に関するコミュニケーションがとりやすくなる。3つの明清色子50〜50は、白の含有量が少ない方が純色域40に近くなるように半径方向に配置される。この3つの明清色子50〜50が明清色の色見本となり、ツールには着色されている。
<Description of the clear color gamut of the clear color scale>
In the clear color gamut 50 of FIG. 1A, a plurality of clear colors 50 1 to 50 3 colored with a clear color in a corresponding hue are arranged at equal intervals. A clear color is defined as a chromatic color in which white is included in a pure color. In the present embodiment, the clear color gamut 50 includes three clear colors 50 1 to 50 3 . The bright colors 50 1 to 50 3 are assigned bright colors with different white contents. For example, white bright colors 50 1 to 50 3 are assigned bright colors of three levels (color mixing of equal steps of equal step addition) having different white contents at a constant ratio. "Level +1" the least Qing Iroko 50 1 content of the white, the second AkiraKiyoshiiroko 50 2 in which the content of the white becomes intermediate "level +2", highest light content of white the Kiyoshiiroko 50 3 is defined as a "level +3". Simple codes of levels +1 to +3 make it easy to communicate about colors. The three bright colors 50 1 to 50 3 are arranged in the radial direction so that the smaller the white content, the closer to the pure color gamut 40. These three bright colors 50 1 to 50 3 are bright color samples, and the tool is colored.

図1Aの清色スケール10では、複数(10列)の色領域20において、明清色域50、純色域40、暗清色域30の半径方向の相対位置を互いに一致させる。即ち、複数(10個)の色領域20の間では、半径方向に広がる明清色域50、純色域40、暗清色域30が、共通の同心円状のリング領域内に配置されることになる。   In the clear color scale 10 of FIG. 1A, the relative positions in the radial direction of the light clear color gamut 50, the pure color gamut 40, and the dark clear color gamut 30 are made to coincide with each other in a plurality (ten columns) of color regions 20. That is, between a plurality (10) of color regions 20, the clear color gamut 50, the pure color gamut 40, and the dark color gamut 30 that extend in the radial direction are arranged in a common concentric ring region. Become.

既に述べたように、この清色スケール10では、点線で示されるように、暗清色域30のさらに内側に、レベル−4となる「色味を帯びた黒に近い無彩色域」31が配置されている。また、明清色域50のさらに外側に、レベル+4となる「色味を帯びた白に近い無彩色域」51が配置されている。   As already described, in this clear color scale 10, as indicated by the dotted line, a “colorless achromatic color gamut near black” 31 of level-4 is provided further inside the dark color gamut 30. Has been placed. Further, a “achromatic color gamut close to tinted white” 51 of level +4 is arranged further outside the clear color gamut 50.

以上の結果、図1Aの清色スケール10の色領域20では、半径方向の位置が統一化される純色域40を基準として、半径方向外側に向かって「+1〜+3」の3段階で次第に白を多く含有する明清色域50が配置され、半径方向内側に向かって「−1〜−3」の3段階で次第に黒を多く含有する暗清色域30が配置される。結果、この清色スケール10は、各純色からの位置で、具体的な色を想像しやすいことと、簡単な番号で色を表現することを可能にし、人間同士の色に関するコミュニケーションを円滑にする。更に、清色スケール10の考え方の根底には、簡単明瞭な色に関する理論が十分に構築されているので、人間同士の(色での)理解の共有レベルを高めることにつながる。なお、清色スケール10で定義される色は、概念的理想色(理論色)であり、色見本として配置される色はその近似色となる。なぜなら、清色スケール10を製作する際に、塗料やディスプレイ等で実際に表現可能な色を選択しなければならないからである。   As a result of the above, in the color region 20 of the clear color scale 10 in FIG. 1A, the white color gradually increases in three stages “+1 to +3” toward the outside in the radial direction with reference to the pure color gamut 40 in which the radial position is unified. A clear color gamut 50 containing a large amount of black is arranged, and a dark color gamut 30 containing a lot of black is arranged in three stages “−1 to −3” toward the inside in the radial direction. As a result, this clear color scale 10 makes it possible to easily imagine a specific color at a position from each pure color and to express the color with a simple number, and facilitates communication between human colors. . Furthermore, since the theory regarding the clear color scale 10 is based on the theory of simple and clear colors, it leads to an increase in the level of understanding (in color) between humans. The color defined by the clear color scale 10 is a conceptual ideal color (theoretical color), and the color arranged as a color sample is an approximate color thereof. This is because, when the clear color scale 10 is manufactured, it is necessary to select a color that can actually be expressed by a paint or a display.

<MPCSトーン表記の解説>
ちなみに、図1Aの清色スケール10(又はMPCS色体系)の主軸をトーン表記的に表現すると、図11Aの「MPCSトーン表」になり、濁色の主軸と清色の主軸を表併記することができる。なお、上段はJISに準拠させる為にJISを基盤とした馬蹄形のトーン表記であり、その馬蹄形のトーン表記内に、下段のMPCSトーンの数字記号をはめこんだものである。(日本語の修飾語はMPCSトーン表記である。)この上段は、各純色に対してトーンの修飾語として付記する際の明度及び彩度の相互関係」を示しており、横軸が彩度方向、縦軸が明度方向となる。この中に「MPCSトーン表」を当て込むと、有彩色領域内において、清色スケール10に相当するのは、外側の半楕円領域(2つの馬蹄形の外側領域)となり、内側の半楕円領域(2つの馬蹄形の内側領域)が濁色スケールに相当する。
<Explanation of MPCS tone notation>
By the way, if the main axis of the clear color scale 10 (or MPCS color system) of FIG. 1A is expressed in tone notation, it becomes the “MPCS tone table” of FIG. 11A, and the main axis of muddy color and the main axis of clear color are written together. Can do. The upper row is a horseshoe-shaped tone notation based on JIS in order to conform to JIS, and the lower MPCS tone number symbols are inserted in the horseshoe-shaped tone notation. (The Japanese modifier is MPCS tone notation.) The upper row shows the “reciprocity of lightness and saturation when adding to each pure color as a tone modifier”, with the horizontal axis representing the saturation. Direction and vertical axis are brightness directions. When the “MPCS tone table” is applied to this, in the chromatic color region, the color scale 10 corresponds to the outer semi-elliptical region (the two horseshoe-shaped outer regions), and the inner semi-elliptical region ( The two horseshoe-shaped inner regions) correspond to the muddy color scale.

これまでのトーン表記は、馬蹄形内で清濁を区別することなく一体の表し方だったが、MPCSトーンは実用頻度の高い清色トーンを濁色トーンと切り離して、清色スケールと濁色スケールとに定めた。更には、ベーシックスケールのように清色スケールと濁色スケールの双方を重ね合わせた使用形態も、用途に応じて使える便利さを有する。さらに、図1Aの清色スケール10のごとく、トーン表現で全色相を一同に網羅できるように、馬蹄形ではなく円形表現をとりいれた。色を立体で表現していた3次元を、トーンを用いた円形での2次元表記にすることで、数十ページで表していた全色相を1枚で表現することを可能とした。そして、これまでの馬蹄形トーンの、混乱と共にわかりにくく紛らわしい記号や言葉を簡略化して、より実用的にした。図1Aの、半径表示にしたMPCSトーンは、これまで難しいとされていた色の共通化を実現し、色の扱いにくさからのミスや経費等のロスの軽減を実現する新しいシステムである。   Until now, the tone notation was an integral way of expressing the clearness within the horseshoe shape, but the MPCS tone separated the clear color tone, which is frequently used, from the clear color tone, and the clear color scale and the dark color scale. Determined. Furthermore, the usage form in which both the clear color scale and the muddy color scale are overlapped as in the basic scale has the convenience of being usable according to the application. Further, as in the clear color scale 10 of FIG. 1A, a circular expression is adopted instead of a horseshoe shape so that all hues can be covered by tone expression. By making the three-dimensional representation of colors in three dimensions into a two-dimensional representation of a circle using tones, it was possible to represent all the hues represented by several tens of pages on a single sheet. In addition, the conventional horseshoe-shaped tone has been made more practical by simplifying confusion and confusing symbols and words. The MPCS tone with radius display in FIG. 1A is a new system that realizes color sharing, which has been considered difficult until now, and reduces loss due to difficulty in handling colors and costs.

また図11Aの「MPCSトーン表」は、この外側の半楕円(馬蹄形)領域の最も右端(最高彩度)が純色(トーン表記「0」)となり、それを基準に、明度が高まり且つ彩度が低下する上側の馬蹄形領域が明清色域、明度が低下し且つ彩度が低下する下側の馬蹄形領域が暗清色域に対応する。そして、明清色域では、彩度面だけで言えば彩度が低下するにつれて+1〜+3の段階的な記号を付与する。また、暗清色域では、彩度面だけで言えば彩度が低下するにつれて−1〜−3の段階的な記号を付与する。 より理解を深める為に、図11Bには、「MPCSトーン表」の外側の清色に限定した半楕円領域(馬蹄形領域)を、直線的に展開した概念が示されている。この半楕円領域を直線的に展開した概念が、図1Aの清色スケール10における、円盤の半径方向の色領域20に直線的に展開したものとなる。   Further, in the “MPCS tone table” of FIG. 11A, the rightmost end (maximum saturation) of this outer semi-elliptical (horse-shoe shape) region is a pure color (tone notation “0”). The upper horseshoe-shaped region where the color drop is low corresponds to the clear color gamut, and the lower horseshoe-shaped region where the lightness is low and the saturation is low corresponds to the dark color gamut. In the clear color gamut, gradual symbols of +1 to +3 are given as the saturation decreases in terms of the saturation plane alone. Further, in the dark color gamut, gradual symbols of −1 to −3 are given as the saturation decreases in terms of the saturation plane alone. For further understanding, FIG. 11B shows a concept in which a semi-elliptical region (horse-shoe region) limited to a clear color outside the “MPCS tone table” is linearly developed. The concept of linearly expanding the semi-elliptical area is linearly expanded in the color area 20 in the radial direction of the disk in the clear color scale 10 of FIG. 1A.

<MPCSとJISトーン表の関係>
図11AのMPCSトーン表と、図12AのJISトーン表の違いを説明する。図11Aの「MPCSトーン表」の外側の馬蹄領域は、トーン記号としては、「かなり明るい→+3」、「明るい→+2」、「やや明るい→+1」「あざやか→0」、「やや暗い→−1」、「暗い→−2」、「かなり暗い→−3」と定め、3つの数字での簡略表記にした。これは、JISトーンの日本語と英語がわかりにくく使いづらいことや、PCCSトーン名が乱れ入っていることを解消したのである。
<Relationship between MPCS and JIS tone table>
A difference between the MPCS tone table of FIG. 11A and the JIS tone table of FIG. 12A will be described. The horseshoe area outside the “MPCS tone table” in FIG. 11A has tone codes of “very bright → + 3”, “bright → + 2”, “slightly bright → + 1”, “brushed → 0”, “slightly dark → − “1”, “dark → -2”, “pretty dark → −3”, and simplified notation with three numbers. This eliminates the difficulty of using Japanese and English in JIS tones, making them difficult to use, and confusing PCCS tone names.

更に詳細に解説すると、MPCSトーン表の外側の馬蹄形領域(清色スケール10の領域)は、JISトーン表の外側の馬蹄領域(「ごくうすい(very pale)」、「うすい(pale)」、「明るい(light)」、「あざやかな(vivid)」、「こい(deep)」、「暗い(dark)」、「ごく暗い(very dark)」)の中で、最も外周に配置される色(清色)のみに限定してグループ化し、その中の濁色を除外したものであると定義できる。つまり清色スケール10は、この馬蹄形の最外周のトーンを縦に伸ばして半径にしたものである。更に、MPCSトーン表では、純色に対する白又は黒の加算段階として「±1〜3」の三つの数字を用いたトーン表記を付記することで、修飾語の言葉のみの表現によるイメージの誤解や不安定さを低減している。更に、トーン名で問題となっているJISとPCCSのトーン表において、同義と異議の箇所が混在している問題を解決する。   More specifically, the horseshoe-shaped area outside the MPCS tone table (area of the clear color scale 10) is the horseshoe area outside the JIS tone table ("very pale", "pale", " Among the light (light), “vivid”, “deep”, “dark”, “very dark”) It can be defined that the grouping is limited to only (color) and the muddy color is excluded. That is, the clear color scale 10 is obtained by extending the outermost tone of the horseshoe shape vertically to make a radius. Furthermore, in the MPCS tone table, a tone notation using three numbers of “± 1 to 3” is added as a step of adding white or black to a pure color, thereby misunderstanding and misunderstanding of the image by expressing only the words of the modifier. Stability is reduced. Furthermore, it solves the problem that synonyms and objections are mixed in the tone table of JIS and PCCS, which is a problem with tone names.

<従来のJISトーン表と、第1実施形態のカラーコンパスの違い>
次に図1(A)の清色スケールと、従来のJISトーン表やPCCSトーン表(図12参照)の違いについて解説する。トーン表を用いて、全物体色の色相のトーンを把握するには、全色相数分のトーン表を必要とする。例えば、10種の色相についてコミュニケーションを行う場合は、10枚のトーン表が必要となる。また、10種の色相を貫くような色理論が存在しないため、10枚のトーン表を、頭の中で想像することは困難を極める。10枚のトーン表を準備するだけでも、手間や経費がかかるという問題がある。一方、第1実施形態のカラーコンパスでは、MPCSトーン表記が1枚の清色スケール10に統合的に反映されることによって、清色に限定した、全色相の全トーンを俯瞰することが可能になる。なお、ベーシックスケールであれば、濁色及び一部の無彩色も俯瞰することが可能になる。このように、10種の色相を一枚のスケールに網羅することによって、多数者間で色理解とともに色指定の統一を図ることができ、従来のカラーコミュニケーションケーションの曖昧さやミスが軽減できる。なお、後述する清色スケールと濁色スケールを更に統合した「ベーシックスケール」の場合、清濁を含めた全色相の全トーンを更に俯瞰することが可能になる。
<Differences between the conventional JIS tone table and the color compass of the first embodiment>
Next, the difference between the clear color scale of FIG. 1A and the conventional JIS tone table or PCCS tone table (see FIG. 12) will be described. In order to grasp the hue tones of all the object colors using the tone table, the tone tables for all the hues are required. For example, when communicating about 10 types of hues, 10 tone tables are required. Also, since there is no color theory that penetrates 10 hues, it is extremely difficult to imagine 10 tone tables in your head. There is a problem that it takes time and money just to prepare 10 tone tables. On the other hand, in the color compass of the first embodiment, the MPCS tone notation is integratedly reflected on one clear color scale 10, so that it is possible to overlook all the tones of all hues limited to the clear color. Become. In addition, if it is a basic scale, it becomes possible to look down at muddy colors and some achromatic colors. Thus, by covering 10 types of hues on a single scale, it is possible to unify the color designation as well as color understanding among a large number of people, and to reduce ambiguity and mistakes in conventional color communication applications. In the case of a “basic scale” in which a clear color scale and a muddy color scale, which will be described later, are further integrated, it is possible to further overlook all the tones of all hues including the clear color.

<清色スケールの補助色領域及びレッドバランスの説明>
図1Aの通り、更にこの清色スケール10では、特定の色領域20と、この特定の色領域20の両側に隣接する色領域20の間に、それぞれ補助色領域60が配置されている。本実施形態では、特定の色領域20として、赤の色領域20が選定されており、赤の色領域20と、この両脇に隣接する橙と赤紫の色領域20の間に、一対の補助色領域60が配置される。具体的には、なじみのあるマンセル値で説明すると、5Rの赤の純色領域40の左右両側に4Rと6Rの一対の補助色領域60が配置される。時計回り側に隣接する補助色領域60の色相6Rを、本実施形態では「赤朱」と呼び、半時計回り側に隣接する色相4Rを「赤紅」と呼ぶ。なお「赤朱」は、わずかに黄色がかった赤であり、「赤紅」は、わずかに青色がかった赤を意味する。図1では説明の便宜上、「赤朱」が大よそ7.5R、「赤紅」が大よそ2.5Rの位置に配置されているが、実際は、「赤朱」が6R、「赤紅」4Rに配置される。補助色領域60も、純色域、明清色域、暗清色域を有するが、本実施形態では暗清色域側の表示を省略している。清色スケール10内の余裕スペースが限られていることと、実用面では明清色域側を明示すればほぼ間に合うからである。
<Description of the auxiliary color area of the clear color scale and the red balance>
As shown in FIG. 1A, in the clear color scale 10, auxiliary color regions 60 are arranged between a specific color region 20 and color regions 20 adjacent to both sides of the specific color region 20. In the present embodiment, a red color region 20 is selected as the specific color region 20, and a pair of red color region 20 and a pair of orange and magenta color regions 20 adjacent to both sides of the red color region 20 are selected. An auxiliary color area 60 is arranged. Specifically, in the case of a familiar Munsell value, a pair of auxiliary color regions 60 of 4R and 6R are arranged on both the left and right sides of the 5R red pure color region 40. In the present embodiment, the hue 6R of the auxiliary color region 60 adjacent to the clockwise side is referred to as “red red”, and the hue 4R adjacent to the counterclockwise side is referred to as “red”. “Red vermilion” means a slightly yellowish red, and “red” means a slightly blueish red. In FIG. 1, for convenience of explanation, “red vermilion” is arranged at a position of approximately 7.5R, and “red vermilion” is approximately positioned at 2.5R. However, in actuality, “red vermilion” is changed to 6R and “red crimson” 4R. Be placed. The auxiliary color region 60 also has a pure color gamut, a clear color gamut, and a dark color gamut, but the display on the dark color gamut side is omitted in this embodiment. This is because the marginal space in the clear color scale 10 is limited, and in practical terms, if the clear color gamut side is clearly indicated, it will be almost in time.

<レッドバランスの説明とYBリンクの関係>
このように、5Rの「赤」を基準として、両脇に「赤紅」「赤朱」の補助色領域60を配置すると、色表現で重要となる3種類の赤色カテゴリー(これを「レッドバランス」と呼ぶ)となる。このレッドバランスは、全ての色が、5Rの赤を基準として、黄色を含有する色相カテゴリー(これをイエローアンダー色相カテゴリー11=「YU」と定義する)と、黄みを含有しない色相カテゴリー(これをブルーアンダー色相カテゴリー14=「BU」と定義する)に分類する役割も兼ねる。赤を基準とするのは、赤には、「黄みも青みも含まない赤」が存在するので、それが基軸とするのが理論に則っているうえに理解がしやすく、扱いやすくなるからである。具体的に、図1Aのイエローアンダー色相カテゴリー11は、基軸となる赤を含まずに、レッドバランスの「赤朱」を起点として黄側を経て青の手前までの、青自体は含まない範囲となる。また、ブルーアンダー色相カテゴリー14は、基軸となる赤を含まずに、レッドバランスの「赤紅」を起点として紫側を経て青まで(青自体を含む)の範囲となる。従って、このレッドバランスは、YU、BUのスタート基点を分かり易く示すことになる。なお、このイエローアンダーとブルーアンダーの色領域の総称を「YBリンク」として定義しており、ここではカラーコンパスの中心部分に表示している。実際には、YBリンクに入らない赤は存在しにくくどちらかの赤になるのが一般的であるが、このどちらの赤になるかが、色彩上重要なのである。
<Relationship between Red Balance and YB Link>
In this way, when the auxiliary color regions 60 of “red” and “red” are arranged on both sides with “R” of 5R as a reference, three types of red categories (this is called “red balance”) that are important in color expression. Called). This red balance is based on the 5R red color as a reference, and the hue category containing yellow (this is defined as yellow under hue category 11 = “YU”) and the hue category not containing yellow (this Is defined as blue under hue category 14 = “BU”). Red is the standard because there is “red that does not contain yellow and blue” in red, so it is based on the theory that it is based on the theory, and it is easy to understand and handle. It is. Specifically, the yellow under hue category 11 in FIG. 1A does not include red as a base axis, but includes a range that does not include blue itself, starting from the red balance “red vermilion”, passing through the yellow side, and before blue. Become. In addition, the blue under hue category 14 does not include red as a base axis, but ranges from the red balance “red” to the blue (including blue itself) through the purple side. Therefore, this red balance shows the starting point of YU and BU in an easy-to-understand manner. The generic name of the yellow under and blue under color areas is defined as “YB link”, and is displayed in the center of the color compass. In practice, red that does not enter the YB link is unlikely to exist and is generally one of the reds, but which one of these reds is important in terms of color.

<レッドバランスの効用(カメラ・モニター等への波及効果)>
5Rの赤の近辺だけを図1Aで見ると、5Rの赤、YU側の(6Rの)「赤朱」、BU側の(4Rの)「赤紅」の3種類の赤が存在することを視覚的に理解できる。レッドバランスは、様々な赤の根本的な考え方を端的に示す手段にもなっている。赤は色彩の中で最重要色とされており、レッドバランスのように、赤を3種のカテゴリーに分けて明示すると、色の調和や色表現等を的確に行うための重要な役割を果たすことができる。例えば、赤の中でも、YUの色群の色とより調和が取りやすい赤は赤朱、BU色群の中の色とより調和が取りやすい赤は赤紅となる。赤の3カテゴリー(「赤朱」「赤」「赤紅」)を理解し使い分けることで、原因がわからずに不調和をおこしていた色の取り合わせへの解決につながる。それは赤の色がレッドバランスで適切に選択できるからである。赤は微妙な色の性質をもっていて、それぞれの赤の違いによって、ムードやイメージにも大きな影響を与える。例えば、赤に黄みや青みがはいっているかいないかで、「ムードやイメージ、似合うか似合わないか」等の意味合いが大きく異なってくる。なお、鳥居や、和装花嫁の伊達襟や口紅に使う赤は赤朱の赤でなければいけない。しかし、現物は赤朱であっても、映像(テレビや写真)での表出が、赤紅になっていることがあり、違和感を与える映像がしばしば見られる。従って、カメラやモニターのソフトウエアに、このカラーコンパスを導入して、レッドバランス機能をとりいれることが望ましい。レッドバランス機能を付帯させることは画期的なことであるから、機器の進歩・改善に大いに役立つ。これまでホワイトバランスはあったが、レッドに関しては取り沙汰されてこなかったので、赤の表現に不満や問題が続いている。またレッドバランスは絵画制作にも有用性がある。後述する肌スケールでも、レッドバランスは重大な役割を担う。
<Effect of red balance (Ripple effect on cameras, monitors, etc.)>
When only the vicinity of 5R red is seen in FIG. 1A, it is visually recognized that there are three types of red: 5R red, YU side (6R) “red vermilion”, BU side (4R) “red crimson”. Can understand. Red balance has also become a means of demonstrating various red fundamental ideas. Red is considered to be the most important color among colors, and when red is divided into three categories and clearly shown, like red balance, it plays an important role in accurately harmonizing colors and expressing colors. be able to. For example, among red, red that is more harmonious with the color of the YU color group is red vermilion, and red that is more harmonious with the color in the BU color group is red. Understanding and using the three red categories (“red vermilion”, “red”, and “red red”) will lead to a solution to the combination of colors that have caused incongruity without knowing the cause. This is because the red color can be selected appropriately by the red balance. Red has a subtle color character, and the difference in each red has a great influence on the mood and image. For example, the meaning of “mood or image, whether or not it suits” differs greatly depending on whether yellow or blue is in red. The red to be used for torii gates and the date collar and lipstick of Japanese brides must be red. However, even if the actual product is red, the video (television and photographs) may appear reddish, and there are often discomforting images. Therefore, it is desirable to introduce this color compass into the camera and monitor software to incorporate the red balance function. Attaching the red balance function is an epoch-making thing, and it is very useful for progress and improvement of equipment. There has been white balance so far, but since red has not been dealt with, the red expression has been dissatisfied and problems continue. Red balance is also useful for painting. Even in the skin scale described later, the red balance plays an important role.

ちなみに、赤が日常的に多く使われる為、それに応じようとして赤系統の色名が増えていった経緯がある。JIS慣用色名の269色でも、赤系統は46色となり1番多い。加えて、黄赤系統や赤紫系統のなかにも、赤っぽさを感じる色もあるので赤傾向の色数は断然多い。多数の赤を、イメージとともに伝達するには、慣用色名、系統色名等をもってしても間に合わないため、不都合さと混乱を生じている。そこで、レッドバランスによって赤を分けた清色スケール10内で各赤色の位置を示せば、数々の問題が解決される。なお、レッドバランス機能をもったMPCS色体系で、色の位置を把握すれば、より適切な調和や配色が、YUとBUの帯表示(YBリンク)で即座に理解することが可能であり、更には、重色や混色への示唆を得ることも可能となる。それはMPCS色体系の清色スケール10は、色を簡潔かつ的確に理論構築したものだからである。なお付記したいのは、調和や配色方法はレベルに応じて多種あって、ここでは「基本的(初級的)配色・調和」を指している。なお、YBリンクによるこの基本的な考え方は簡単であるが、上級への土台となる。   By the way, because red is used a lot on a daily basis, there is a background that the color name of the red line has increased in response. Even in the 269 color name of JIS, there are 46 colors in the red system, the most common. In addition, there are many colors that tend to be red in the yellow-red and red-purple systems, so the number of colors that tend to be red is far greater. It is inconvenient and confusing to transmit a large number of reds together with an image, even with conventional color names, system color names, etc. Therefore, if the position of each red color is indicated in the clear color scale 10 in which red is divided by the red balance, a number of problems are solved. In addition, if the position of the color is grasped by the MPCS color system having the red balance function, it is possible to immediately understand the more appropriate harmony and color scheme by the band display (YB link) of YU and BU. It is also possible to obtain suggestions for heavy colors and mixed colors. This is because the clear color scale 10 of the MPCS color system is a theoretically constructed color that is simple and accurate. It should be noted that there are a variety of harmony and color schemes depending on the level, and here, "basic (beginner) color scheme and harmony" is pointed out. Note that this basic idea with the YB link is simple, but it is the foundation for advanced students.

例えば、化粧品や服飾品で頻繁に利用される色相の「赤」に属する色は、JIS規格の慣用色名だけでも、朱色、紅色、えんじ、ルビーレッド、ローズ、ローズレッド、赤橙、ローズピンク、さくら、サーモンピンク、ネールピンクなど多岐に亘る。従って、現場では、JIS慣用色名だけをとっても様々な色名が存在するため、人間同士で実際にイメージする色が一致しない。そればかりか、JIS慣用色名と、それを補う系統色名の両者の色名には、同名であっても異色が存在していたり、異名であっても同色が存在していたりして、混乱をきたしている。   For example, the colors that belong to “red”, a hue frequently used in cosmetics and clothing, are vermilion, red, dark red, ruby red, rose, rose red, red orange, rose pink, even if they are just JIS standard color names. , Sakura, Salmon Pink, Nail Pink, etc. Accordingly, in the field, there are various color names even if only JIS customary color names are taken, so colors actually imaged by humans do not match. Not only that, the color names of both the JIS conventional color name and the system color name that complements it have different colors, even if they have the same color, I am confused.

JISの慣用色名は、この色名から万人が色を同じように想像するのは難しい。なぜなら、色名の付け方に理論性があいまいで統一性もないから色を把握するのが困難である。そしてJIS系統色名は、理論性はあるものの問題がある。次にそれを具体的に示す。   It is difficult for all people to imagine JIS's conventional color names in the same way. This is because it is difficult to grasp the colors because the theoreticality is ambiguous and there is no unity. JIS system color names have a problem though they are theoretical. This is specifically shown below.

JIS慣用色名の「ピンク」は、JIS系統色名では「やわらかい赤(sf)」で、「灰み」が含まれている濁色である。一方、JIS慣用色名の「ローズピンク」は、JIS系統色名では「あかるい紫みの赤」で、「清色」である。つまり、「ピンク」と「ローズピンク」は濁色と清色という根本的な違いがあるが、色名が似ているので、直感的に同じ仲間の似た色と思ってしまう。   The JIS conventional color name “pink” is “soft red (sf)” in the JIS color name, and is a muddy color including “ash”. On the other hand, the JIS conventional color name “Rose Pink” is “red, purple” and “clear” in the JIS color name. In other words, “Pink” and “Rose Pink” have a fundamental difference between muddy and clear colors, but the names of the colors are similar.

またJIS慣用色名の「ももいろ」は、JIS系統色名は「やわらかな赤(sf)」で、「灰み」が含まれてた濁色である。そして「ももいろ」を「ピーチ」の翻訳名と理解する人も多々存在するが、慣用色名「ピーチ」のJIS系統色名は「あかるい灰みの黄赤(lg)」で、「ももいろ」と同じ濁色であっても、異なるトーンとなっており、そのうえ、異なる色相での「別々の色」である。つまり図11Aからわかるように、JISトーンの「あかるい灰み(lg)」は、「やわらかい(sf)」と比較して濁色レベルが大きいが、そのような事実(どんなふう違う色同士なのか)を十分に理解できている人は少ないため「ももいろと」と「ピーチ」の誤解や混乱が生じている。つまり「やわらかい」という言葉が濁色だと認識しにくいという問題や、清濁の区分けやトーンの段階の判別がしにくいという問題がある。JIS系統色名は、色を分かりやすく表記するために規格したものであるにも関わらず、実際には、現場であまり効果をなしていない。なお、「ももいろと」と「ピーチ」が大きく異なる色であることは、このあと、JIS慣用色名マップを使って簡単に説明する。   Also, “Momoiro”, a JIS conventional color name, is a muddy color with “ash” included in the JIS system color name “soft red (sf)”. And there are many people who understand “Momoiro” as the translated name of “Peach”, but the JIS color name of the conventional color name “Peach” is “red and yellowish red (lg)”, “Momoiro” Even the same turbid color has different tones, and in addition, “different colors” with different hues. In other words, as can be seen from FIG. 11A, the JIS tone “bright ash (lg)” has a higher muddy color level than “soft (sf)”, but such facts (what different colors are there? ) Are not fully understood, and misunderstandings and confusions have arisen between “Momoiroto” and “Peach”. In other words, there is a problem that it is difficult to recognize the word “soft” as muddy color, and a problem that it is difficult to distinguish between the turbidity and the tone stage. Although JIS system color names are standardized in order to express colors in an easy-to-understand manner, they are not very effective in practice. The fact that “Momoiroto” and “Peach” are greatly different colors will be briefly described below using a JIS common color name map.

付け足すと、JIS慣用色名では、純色だけをとりあげても、洋名をただ翻訳しただけで「洋名=和名」になる場合と、「レッド」や「イエロー」や「グリーン」や「ブルー」が、和名の「赤」「黄」「緑」「青」の色と、異なる色となる「洋名≠和名」の場合がある。即ち、洋名と和名の混在によっても色のイメージは困惑している。そして「ももいろ」と「ピーチ」は、色相とトーンの両方が互いにかけはなれているが、その事実さえも理解している者は少ない。ましてやどのような違いかを語れる人はまずいない。そこで、本実施形態のカラーコンパスに含まれる図3の「JIS慣用色名マップ(後述)」を見ればそのことを即座に理解でき、更に、どういう違いがあるかの色理論までも一目で把握できる。つまり本実施形態のカラーコンパスを用いれば、純色に対して、明清色(+1〜+3)、暗清色(−1〜−3)、明濁色(△+1〜△+3)、暗濁色(△−1〜△−3)という「1〜3の数字」のトーン表記で、色理論やトーン段階を即座に理解できるので、誰でも簡単に使用できる。ちなみに、図3のJIS慣用色名マップを見れば「ももいろ」は「2.5赤 △+2」で「ピーチ」は「3橙 △+3」である。この表記から、色相がどれほど大きく離れているかと、トーンが一段階違うということが判断できる。   In addition, in the JIS conventional color name, even if only the pure color is picked up, only the Western name is translated to become “Western name = Japanese name”, and “red”, “yellow”, “green” and “blue” "May be different from the Japanese names of" red "," yellow "," green ", and" blue "," Western name ≠ Japanese name ". In other words, the color image is confused by the mixture of Western and Japanese names. And “Momoiro” and “Peach” are both different in hue and tone, but few understand it. Not many people can tell you what the difference is. Therefore, if you look at the “JIS customary color name map (described later)” in FIG. 3 included in the color compass of this embodiment, you can immediately understand this, and you can also understand at a glance what color difference there is. it can. That is, if the color compass of this embodiment is used, the clear color (+1 to +3), the dark clear color (−1 to −3), the light turbid color (Δ + 1 to Δ + 3), and the dark turbid color with respect to the pure color. Anyone can easily use the color theory and tone steps with the tone notation of “△ 1 to Δ-3” (numbers 1 to 3). Incidentally, looking at the JIS conventional color name map in FIG. 3, “Momoiro” is “2.5 red Δ + 2” and “Peach” is “3 orange Δ + 3”. From this notation, it can be determined that the tone is one step different from how far the hue is.

本実施形態のカラーコンパスのレッドバランスは、多数の赤を整理したり、また、色のイメージを感覚的かつ理論的に把握したりして色カテゴリーを明確にする目的で役に立つ。即ち「赤朱」側のYUの色か「赤紅」側のBUの色かを念頭におくことで、様々な赤色の関係を根本的に理解でき、色のイメージもしやすくなる。例えば、朱色、サーモンピンク、ネールピンク、ピーチはYUに所属しており、紅色、えんじ、さくら、ローズピンク、ルビーレッド、ローズレッドはBUに所属している。黄みが入っている色群(カテゴリー)かを判別するのは、色を扱う上で、重要であることから自覚したり明記させたりすることで色の利用・活用が的確にでき、色調和等にも便宜となる。   The red balance of the color compass of the present embodiment is useful for the purpose of clarifying a color category by organizing a large number of reds or grasping a color image sensuously and theoretically. In other words, by considering whether the color of YU on the “red vermilion” side or the color of BU on the “red crimson” side, the relationship between various reds can be fundamentally understood, and the color image can be easily made. For example, vermilion, salmon pink, nail pink, and peach belong to YU, and red, dark red, cherry, rose pink, ruby red, and rose red belong to BU. It is important to recognize the color group (category) that contains yellow because it is important in handling the color, and it is possible to use and utilize the color accurately by noticing and specifying it. It is also convenient.

このレッドバランスは、一例をあげると各企業の商品のカラーチャートに応用すれば、商品が作りやすくかつ見やすくなる。従来、多数の赤の仲間を、苦心の命名を行って、その場的に羅列していたため相関関係が判然とせず、色が混乱していた。そこでレッドバランスを用いることで、これまで、色が何となく濁るとか、何となく配色がマッチしないとか、身につけたときに顔の色がくすむなどの様々な問題の解決につながる。また赤をレッドバランスで振り分けることで、売りたい色の赤の説明を簡単に行えるようになり、そして適切な組み合わせの色の選択も行えるようになり、広範囲の各種問題を解決することもできるようになる。   For example, if this red balance is applied to a color chart of a product of each company, it becomes easier to make and view the product. Traditionally, a number of red buddies were named hard and enumerated on the spot, so the correlation was unclear and the colors were confused. Therefore, using red balance has led to the solution of various problems such as somehow cloudy colors, somehow color schemes do not match, and faint color when worn. Also, by distributing red by red balance, it will be possible to easily explain the red of the color you want to sell, and you will be able to select the appropriate combination of colors, so that you can solve a wide variety of problems. become.

なお、レッドバランスによるYUやBUは、調和や配色に効果をもたらすばかりでなく、色そのものの見え方を示すのに効果をもたらす。色は光によって知覚するが、自然光と人工光の双方とも、黄みと青みの光線を含んでいる。黄みを帯びた光線下ではYU色群が美しく映え、青みを帯びた光線下ではBU色群が美しく映える。その相乗効果は、色の魅力を増す見え方となる。つまり、結婚披露宴やレストランのように、黄みを帯びた照明下では、赤の服や赤のインテリアは、YU側の赤朱を用いると輝くような、あでやかな赤となって見え、BU側の赤紅を用いると、赤朱のように前に飛び出す赤ではなく、ちょっと押さえられた赤、静かな赤という見え方が発生する。条件によっては、さえない赤になることもあるので、黄み照明下では赤朱系を用いるのが無難である。これは色理論の補色関係などによるが、色理論を知らなくても、レッドバランスで赤を選択すれば、目的に合った赤を選定できる。赤い服を着た人を、「若く」や「あでやかに」に見せるのか、または「大人びた」や「品格のある」美しさを強調するのかなど、意図的に演出もできる。青み光線は赤朱系をくすませることもあるので注意を要する。即ち、赤ならなんでもいいと考えて、適当な赤を用いると、さえないばかりか雰囲気やイメージが異なってしまうことがある。一方、最適な赤を選定することが出来れば、他の色にない魅力を出せる。   Note that YU and BU due to red balance not only have an effect on harmony and color scheme, but also have an effect on showing the appearance of the color itself. Color is perceived by light, but both natural and artificial light contain yellow and blue light rays. Under the yellowish light, the YU color group looks beautiful, and under the blueish light, the BU color group looks beautiful. The synergistic effect is a way of looking to increase the attractiveness of color. In other words, under yellowish lighting, such as wedding receptions and restaurants, red clothes and red interiors look bright and radiant with the red vermilion on the YU side. If you use the red, you will not see the red that jumps forward like red vermilion. Depending on the conditions, it may be even red, so it is safe to use red vermilion under yellow illumination. This depends on the complementary color relationship of the color theory, but even if you do not know the color theory, if you select red with red balance, you can select the red that suits your purpose. It can be intentionally directed to show people wearing red clothes “young” or “attractive” or to emphasize “adult” or “dignity” beauty. Be careful because blue light rays may cause reddish vermilion. In other words, if you think that anything is red, using an appropriate red may not only do it, but also the atmosphere and image may be different. On the other hand, if you can select the most suitable red, you can get an attractiveness that is not found in other colors.

また、このレッドバランスは、「調和色(似合う色)」を選定する際にも便利である。具体的には、イエローアンダーに属している色同士は、互いに調和しやすい。また、イエローアンダー内でも、同レベル(例えば+3)同士の色を組み合わせた方が調和しやすい。これはブルーアンダーでも同様である。   This red balance is also convenient when selecting a “harmonious color (a color that looks good)”. Specifically, colors belonging to yellow under are easy to harmonize with each other. Even in the yellow under, it is easier to harmonize by combining colors of the same level (for example, +3). The same applies to Blue Under.

<MPCSにおける清色の系統色名の説明>
既に述べたように、図1Aの清色スケール10は、人間同士の色に関するコミュニケーションを円滑にする。具体的な表現例として、図1Aの純色となる10種類の色相と、各色相の明又は暗清色レベルとなる−3〜+3の数値の組み合わせによって、様々な色を定義できる。例えば、図1Aにおける位置「ア」の色は、「5青の清色レベル+3」と定義でき、感覚的に「かなり白みがかった青」であることを観念(イメージ)できる。これにより、色名とイメージを一致させた状態で、色を把握することが可能となる。また、「青の清色レベル+3」は「5青 +3」と表記する。これはJISトーン表記の「ごくうすい(ベリーペールの)あざやかな青」、PCCSトーン表記の「うすい(ペールトーンの)ビビッドブルー」を意味する。これでわかるとおり、MPCSによれば表記が簡素で且つ分かりやすくなり、覚えやすく、なおかつ、既存のトーンとの変換も可能となる。なお「+3」はJISとPCCSではトーン名が「「ごくうすい(ベリーペールの)」と「うすい(ペールトーンの」と異なっている紛らわしさがある。「+3」だけでの分かり易く覚えやすいMPCS色体系の表記が、いかに便利かがわかる。
<Description of clear color system color names in MPCS>
As already mentioned, the clear color scale 10 of FIG. 1A facilitates communication between human colors. As a specific expression example, various colors can be defined by combinations of 10 kinds of hues that are pure colors in FIG. 1A and numerical values of −3 to +3 that are light or dark color levels of each hue. For example, the color of the position “A” in FIG. 1A can be defined as “5 blue clear color level + 3”, and it can be conceptualized (imaged) that it is sensuously “very white-blue”. Thereby, it is possible to grasp the color in a state where the color name and the image are matched. “Blue clear color level + 3” is expressed as “5 blue + 3”. This means "very light (berry pale) vivid blue" in JIS tone notation and "light (peel tone) vivid blue" in PCCS tone notation. As can be seen, according to MPCS, the notation is simple and easy to understand, easy to remember, and can be converted into existing tones. Note that “+3” is confused with JIS and PCCS, where the tone names are different from “very light (berry pale)” and “light (pale tone)”. You can see how convenient the color system is.

なお、図1Aの清色スケール10では、「1」刻みでレベルを設定したが、0.5刻みのレベル設定も勿論可能である。更にレベルの絶対値を「3」ではなく「10」などに設定することも可能である。勿論、数字ではなくアルファベット順等の他のレベル表記手法を用いることも可能である。   In the clear color scale 10 of FIG. 1A, the level is set in increments of “1”, but it is of course possible to set the level in increments of 0.5. Furthermore, the absolute value of the level can be set to “10” instead of “3”. Of course, it is possible to use other level notation methods such as alphabetical order instead of numbers.

更に図1Aの清色スケール10では、明清色域50と暗清色域30で、そのレベルを多段階(ここでは3段階)に区分けしている。これにより、単純でわかりやすく、使い勝手が向上する。具体的に各レベルは、黒又は白の含有量で段階的かつ等歩度的に区分されている。なお、3つの数字だけで表す3段階は簡潔かつ単純にするには適切である。   Furthermore, in the clear color scale 10 of FIG. 1A, the level is divided into a multi-level (here, three levels) in the bright color gamut 50 and the dark color gamut 30. Thereby, it is simple and easy to understand, and the usability is improved. Specifically, each level is divided stepwise and at an equal rate by the content of black or white. Note that the three steps represented by only three numbers are appropriate for simplicity and simplicity.

なお、図1Aの清色スケール10では、明清色域50を「+1〜+3」、暗清色域30を「−1〜−3」の3つの数字で表現したが、例えば、MPCS色体系の独自の表示用語として、明清色域50の「+3」を「かなり明るい」、「+2」を「明るい」、「+1」を「やや明るい」、暗清色域40の「−1」を「やや暗い」、「−2」を「暗い」、「−3」を「かなり暗い」というように、色の明暗を基準とした文字で区分することも可能である。これらは、JISトーン表記を参考に、明清色域50の「+3」を「ベリーペール(ごくうすい)」、「+2」を「ペール(うすい)」、「+1」を「ライト(明るい)」、純色域40を「ビビッド(あざやか)」、暗清色域40の「−1」を「ディープ(濃い)」、−2を「ダーク(暗い)」、「−3」を「ベリーダーク(ごく暗い)」という文字に対応させることも可能である。また、PCCSのトーン表記に対応させることも可能である。しかしながら、既存のトーン表記はJISとPCCSだけでも混乱させている現状があるので、これらの表記から独立し、且つ改善した表記とするためにも、数値(例えば+3〜−3)を用いるのが、効率も良く利便性に長ける。なおJISとの対応をしやすくするためにJISの略記号を付記してもよい。   In the clear color scale 10 of FIG. 1A, the clear color gamut 50 is represented by three numbers “+1 to +3” and the dark color gamut 30 is represented by three numbers “−1 to −3”. As a unique display term, “+3” in the clear color gamut 50 is “pretty bright”, “+2” is “bright”, “+1” is “slightly bright”, and “−1” in the dark color gamut 40 is It is also possible to classify characters based on the color contrast, such as “slightly dark”, “−2” is “dark”, and “−3” is “very dark”. With reference to the JIS tone notation, “+3” for the clear color gamut 50 is “very pale”, “+2” is “pale”, and “+1” is “light”. , Pure color gamut 40 is "Vivid", dark clear color gamut "-1" is "Deep", -2 is "Dark", "-3" is "Very Dark" It is also possible to correspond to the characters “dark”). It is also possible to correspond to PCCS tone notation. However, since existing tone notation is confused only by JIS and PCCS, numerical values (for example, +3 to -3) are used to make the notation independent and improved from these notations. It is efficient and convenient. In order to facilitate the correspondence with JIS, an abbreviation of JIS may be added.

<濁色スケールの全体説明>
図2Aには、図1Aの清色スケール10を基準とし、その純色に「灰み」を加えた濁色で構成される濁色スケール12が示されている。なお、図2Aは、濁色スケール内に表示される文字を省略し、図面説明用の符号を付したものであり、図2Bは、図面説明用の符号を省略し、濁色スケール内に実際に表示される文字を付したもので実際図となる。なお、必要に応じて、半径方向に沿って灰色のみの濁色レベル(明るい灰色、中位の灰色、暗い灰色)をどこかに表示しておくと、一層、有彩色の濁色レベルの理解が促進される。
<Overall description of the muddy color scale>
FIG. 2A shows a muddy color scale 12 composed of muddy colors obtained by adding “ash” to the pure color with reference to the clear color scale 10 of FIG. 1A. In FIG. 2A, characters displayed in the muddy color scale are omitted, and reference numerals for explaining the drawings are attached, and in FIG. 2B, symbols for explaining the drawings are omitted, and the characters in the muddy color scale are actually shown. It is an actual drawing with the characters displayed on the screen. If necessary, display the gray level of only gray (light gray, medium gray, dark gray) somewhere along the radial direction to further understand the chromatic color level. Is promoted.

<MPCSの濁色スケールのトーン表記の解説>
図2Bの濁色スケール12は、半径方向に伸びて同方向に色が段階的に配置される濁色領域25を合計10個(規定色相数)有している。濁色領域25が、清色スケール10と異なる点は、JISトーンで説明すると清色スケールの中心(レベル0)が純色(あざやかな色「vv」)であるのに対し、濁色スケールは、その中心が半径方向に広い範囲を示すようになっており、しかもその両端「±1」に分かれている。この理由を、トーンとの関係において図11でもって説明する。
<Explanation of MPCS muddy color tone notation>
The muddy color scale 12 shown in FIG. 2B has a total of ten muddy color regions 25 (number of specified hues) extending in the radial direction and in which colors are arranged stepwise in the same direction. When the turbid color area 25 is different from the clear color scale 10 in the JIS tone, the center of the clear color scale (level 0) is a pure color (bright color “vv”). The center thereof shows a wide range in the radial direction, and is divided into “± 1” at both ends thereof. The reason for this will be described with reference to FIG. 11 in relation to the tone.

図11Aの「(馬蹄形)MPCSトーン表」の有彩色領域内において、最も外側の半楕円領域(馬蹄形領域)が清色スケール10に相当し、この清色スケールの内側の半楕円領域(内側の馬蹄形領域)が濁色スケールに相当する。したがって、清色スケールに相当する領域では、「0」の純色を基準に、左側に移動するにつれて、明清色域では+1〜+3の段階的な修飾語を付与し、暗清色域では−1〜−3の段階的な修飾語を付与する。この数字は図11AのMPCSトーン表の下側に付記した符号表の上段に相当する。このことは、清色スケール10では、「MPCSトーン表」の最も外側の半楕円領域を、円盤の半径方向の色領域20に直線的に展開した構造となるのだが、この点は、既に説明した通りである。   In the chromatic region of the “(horse-shoe shape) MPCS tone table” in FIG. 11A, the outermost semi-elliptical region (horse-shoe region) corresponds to the clear color scale 10, and the semi-elliptical region (inside The horseshoe region corresponds to the muddy color scale. Accordingly, in the area corresponding to the clear color scale, stepwise modifiers of +1 to +3 are given to the clear color gamut and moved to the left with respect to the pure color of “0”, and − in the dark color gamut. 1 to -3 step modifiers are assigned. This number corresponds to the upper part of the code table appended to the lower side of the MPCS tone table of FIG. 11A. This is because the clear color scale 10 has a structure in which the outermost semi-elliptical region of the “MPCS tone table” is linearly developed in the color region 20 in the radial direction of the disk. This point has already been described. That's right.

次に濁色スケールでのトーン表関係の説明をする。図11Aの「(馬蹄形)MPCSトーン表」の内側にある(馬蹄形の)濁色スケールの段階は、純色のトーン表記(0)に相当する彩度となるトーンが存在しないことが分かる。即ち、濁色スケールにおける彩度が最も高いトーン表記(「△+1」又は「△−1」)は、清色スケールのトーン表記「+1」「−1」の彩度に相当する。そして、濁色スケールの段階は、左側に移動するにつれて、上側の明濁色域では「△+1〜△+3」の段階的な符号(番号)を付与し、下側の暗濁色域では「△−1〜△−3」の段階的な符号(番号)を付与する。即ち、濁色スケール12では、「MPCSトーン表」の内側の半楕円領域(馬蹄形)を、円盤の半径方向の色領域25に直線的に展開した構造となる点は、清色スケールと同様である。なお、明清色域及び暗清色域の「+1〜+3」と「−1〜−3」の数値表現に関して、明濁色域と暗濁色域の数値表記を区別するために、トーン表記として前に「△」をつける。そして分かりやすく説明する為に、「+1」と「−1」側の色の領域を点線でつなげることで、トンネルのようにつながっている意味合いを、視覚的に理解できるようにしていることを図2Bに示している。なお点線内に、便宜上、純色の各色名を配置して分かり易くしている(本来のツールは点線内が規定色10色で着色されている)。トーン図を清色スケール、濁色スケールに展開する概念は、図11Bを参照して欲しい。このように、清色の「+1」「−1」に対して濁色の「△+1」「△−1」、清色の「+2」「−2」に対して濁色の「△+2」「△−2」、清色の「+3」「−3」に対して濁色の「△+3」「△−3」が対応するように展開すると、共通の軸で、清色と濁色を対比させながらトーン表記できることがわかる。なお、「△±1」はJISトーンの「ストロング」に相当する。ストロングは最も微妙なトーンで理解しにくいことから、更に「△+1」と「△−1」に細分化しても良い。   Next, the tone table relation in the muddy color scale will be described. In the stage of the muddy color scale (in the horseshoe shape) inside the “(horse-shoe shape) MPCS tone table” in FIG. 11A, it can be seen that there is no tone having a saturation corresponding to the pure color tone notation (0). That is, the tone notation (“Δ + 1” or “Δ−1”) having the highest saturation on the muddy color scale corresponds to the saturation of the tone notation “+1” and “−1” on the clear color scale. As the stage of the muddy color scale moves to the left side, a stepwise code (number) of “Δ + 1 to Δ + 3” is given to the upper cloudy color gamut, and “ Stepwise codes (numbers) of “Δ-1 to Δ-3” are given. That is, the muddy color scale 12 has a structure in which the semi-elliptical region (horse-shoe shape) inside the “MPCS tone table” is linearly developed in the color region 25 in the radial direction of the disk, similar to the clear color scale. is there. In addition, regarding the numerical expression of “+1 to +3” and “−1 to −3” of the clear color gamut and the dark clear color gamut, the tone notation is used to distinguish the numerical notation of the light turbid color gamut and the dark turbid color gamut. Is preceded by “△”. And for the sake of easy understanding, it is possible to visually understand the meanings connected like a tunnel by connecting the color areas on the "+1" and "-1" sides with dotted lines. It is shown in 2B. For convenience, the names of pure colors are arranged in the dotted line for easy understanding (the original tool is colored with 10 defined colors in the dotted line). See FIG. 11B for the concept of developing a tone diagram into a clear color scale and a muddy color scale. In this way, “Δ + 1” “Δ−1” of the turbid color for “+1” “−1” of the clear color, and “Δ + 2” of the turbid color for the clear “+2” “−2”. When “Δ-2”, clear color “+3” and “−3” are developed so that “turbid” “Δ + 3” and “Δ-3” correspond to each other, the clear axis and the muddy color are displayed on a common axis. It can be seen that the tone can be expressed while contrasting. “Δ ± 1” corresponds to “Strong” of JIS tone. Since Strong is difficult to understand with the most delicate tone, it may be further subdivided into “Δ + 1” and “Δ−1”.

<濁色スケールの詳細説明>
図2Aの濁色スケール12の最外周には、MPCS色相記号が示されている。これは、図1Aの清色スケールの主軸の色相に合わせたものとなっている。MPCS色体系は、清色スケールが基本となっているので、図1Aの清色スケールと図2Aの濁色スケールの主軸の色相を合わせておけば、各色の純色(清色)と濁色の相間を一目瞭然に理解できる。例えば、緑で説明すると、濁色スケールの5G/5緑の半径軸は、純色の5G/5緑の濁色段階を示したものとなる。
<Detailed explanation of muddy color scale>
An MPCS hue symbol is shown on the outermost periphery of the muddy color scale 12 of FIG. 2A. This is in accordance with the hue of the main axis of the clear color scale in FIG. 1A. Since the MPCS color system is based on the clear color scale, if the hues of the main axes of the clear color scale in FIG. 1A and the muddy color scale in FIG. 2A are matched, the pure color (clear color) of each color and the turbid color You can understand the relationship clearly. For example, in the case of green, the radial axis of 5G / 5 green on the muddy color scale indicates the pure color 5G / 5 green muddy color stage.

清色スケールと同じように 図2Aの各濁色領域25は、色相順に周方向に等間隔で並ぶことによって環状(放射状)となる。即ち、全体的に見ると、10個の濁色領域25が、360度の10分割となる36度間隔で放射状に配置される。なお清色スケールと同様に100分割又はそれ以上の分割も可能である。   Similar to the clear color scale, the muddy color regions 25 in FIG. 2A are annular (radial) by being arranged in the circumferential direction at equal intervals in the order of hue. That is, when viewed as a whole, the ten muddy color regions 25 are radially arranged at intervals of 36 degrees that are divided into 360 degrees and 10 divisions. As with the clear color scale, 100 divisions or more divisions are possible.

濁色領域25の各々は、半径方向の内側から外側に向かって列状に、暗濁色域35と、明濁色域55がこの順に並んでいる。これも清色スケールと同様である。   In each of the muddy color regions 25, a dark muddy color region 35 and a light muddy color region 55 are arranged in this order in a row from the inner side to the outer side in the radial direction. This is the same as the clear color scale.

図2Aでの濁色スケール12では、点線で示されるように、暗濁色域35のさらに内側に、レベル−4となる「色味を帯びた黒に近い無彩色領域」34が配置されている。また、明濁色域55のさらに外側に、レベル+4となる「色味を帯びた白に近い無彩色領域」56が配置されている。なお、無彩色域の±4に色を表示する際は点線の△を付帯させることで、有彩色と無彩色の区別を視覚的に図るようにしている。   In the muddy color scale 12 in FIG. 2A, as shown by the dotted line, a “colorless achromatic region close to black with a color level” 34 of level-4 is arranged further inside the muddy color gamut 35. Yes. Further, on the outer side of the light turbid color gamut 55, a “achromatic color area close to tinted white” 56 of level +4 is arranged. When displaying colors in ± 4 of the achromatic color gamut, a dotted line Δ is added to visually distinguish between chromatic and achromatic colors.

<濁色スケールのストロングの説明>
図2Aの暗濁色域35の半径方向外側端の「△−1」と、明濁色域55の半径方向内側端の「△+1」は、同じトーン名の色(「△±1」)となり、そこには清色スケールの各純色に対して中位の灰色を含めたJISトーンのストロング色(つよい色)となる。具体的には、明度が中レベルで、彩度が高レベルの「わずかな灰み」を有する濁色子(55、35)が配置される。
<Explanation of Strong on Turquoise Scale>
In FIG. 2A, “Δ−1” at the radially outer end of the dark color gamut 35 and “Δ + 1” at the radially inner end of the light turbid color gamut 55 have the same tone name color (“Δ ± 1”). Where there is a strong color of JIS tone including medium gray for each pure color of the clear color scale. Specifically, muddy color elements (55 1 , 35 3 ) having “slight ash” having a lightness level and a high saturation level are arranged.

<濁色スケールの暗濁色域の説明>
図2Aの暗濁色域35は、清色スケールの暗清色域と同様に3段階をなしていて、半径方向内側に向かうほど黒に近い灰色に近づく。この暗濁色は、純色に対して暗い灰色を含む色と定義することができ、純色に含められる灰色の暗さレベルが3段階となる。具体的に例えば、明度・彩度共に純色よりも低レベルの「灰み」を有する暗濁色子35、35、35が均等間隔で配置される。図2Bに示されるように、純色に対して「かなり暗い灰色」を加算することで、彩度及び明度が純色よりもかなり低くなる暗濁色子35を「△−3」、純色に対し「暗い灰色」を加算することで、彩度及び明度が純色よりも中程度に低くなる暗濁色子35を「△−2」、純色に対し「やや暗い」灰色を加算することで、彩度及び明度が純色よりもやや低くなる暗濁色子35を「△−1」と定義することによって、色に関するコミュニケーションの簡略化を図る。特記すると、上記のように複雑でわかりにくい馬蹄形のトーン表がMPCS色体系(カラーコンパス)によって、円の半径軸に表記されることで、トーンのレベルの段階が、一目で理解できるのである。また清濁を1枚にしたベーシックスケールは濁色スケールだけよりも一層有効である。
<Description of the dark color gamut of the muddy color scale>
The dark gamut 35 in FIG. 2A has three stages, similar to the dark color gamut of the clear color scale, and approaches a gray closer to black as it goes inward in the radial direction. This dark color can be defined as a color including dark gray with respect to the pure color, and the gray darkness level included in the pure color has three levels. Specifically, for example, dark colored color elements 35 1 , 35 2 , and 35 3 having “ash” that is lower in level than the pure color in both brightness and saturation are arranged at equal intervals. As shown in Figure 2B, by adding the "quite dark gray" for pure color, the dark Nigoiroko 35 1 saturation and brightness is significantly lower than the pure colors "△ -3", relative to a pure color by adding the "dark gray", by saturation and lightness of a dark Nigoiroko 35 2 to be lowered moderately than pure colors "△ -2" adds "slightly dark" gray to a pure color, the dark Nigoiroko 35 3 saturation and lightness is slightly below saturated color by defining as "△ -1", to simplify the communication of color. In particular, the complicated and difficult to understand horseshoe-shaped tone table as described above is represented on the radial axis of the circle by the MPCS color system (color compass), so that the level of the tone level can be understood at a glance. In addition, the basic scale with one turbidity is more effective than the turbid color scale alone.

<濁色スケールの明濁色域の説明>
図2Aの明濁色域55は、清色スケールの明清色域と同様に3段階をなしていて、半径方向外側に向かうほど明るくなる(白に近い灰色に近づく)。この明濁色は、純色に対して明るい灰色を含む色と定義することができ、純色に含められる灰色の明るさレベルが3段階となる。具体的に例えば、純色よりも明度が高レベルで彩度が低レベルの「灰み」を加算する明濁色子55、55、55が均等間隔で配置される。図2Bに示されるように、純色に対して「やや明るい灰色」を加算することで、明度が純色よりもやや高くなり且つ彩度が純色よりもやや低くなる明濁色子55を「△+1」、純色に対して「明るい灰色」を加算することで、明度が純色よりも中程度に高く且つ彩度が純色よりも中程度に低くなる明濁色子55を「△+2」、純色に対して「かなり明るい灰色」を加算することで、明度が純色よりもかなり高くなり且つ彩度が純色よりもかなり低くなる明濁色子55を「△+3」、と定義することによって、色に関するコミュニケーションの簡略化を図る。
<Explanation of the cloudy color gamut of the cloudy color scale>
The light turbid color gamut 55 in FIG. 2A has three stages, similar to the clear color gamut of the clear color scale, and becomes brighter toward the outer side in the radial direction (approaches gray close to white). This opaque color can be defined as a color including light gray with respect to the pure color, and the gray brightness level included in the pure color has three levels. Specifically, for example, muddy colorants 55 1 , 55 2 , and 55 2 that add “ash” having a higher lightness and a lower saturation than the pure color are arranged at equal intervals. As shown in FIG. 2B, pure by adding the "somewhat lighter gray" for the color, the bright Nigoiroko 55 1 and the saturation brightness is slightly higher than the pure color is slightly below saturated color "△ +1 ", by adding" light gray "to pure colors, bright Nigoiroko 55 2 lightness is high and the saturation moderately than pure color decreases moderately than pure colors" △ + 2 ", by adding "fairly bright gray" for pure color by lightness is defined as, "△ + 3" bright Nigoiroko 55 3 considerably lower than much higher becomes and chroma pure color than pure colors , To simplify color communication.

<MPCSにおける濁色のトーンと三角の説明>
図2Aの濁色スケール12では、清色を排除することで、濁色を分かりやすくしている。なぜなら、そもそも濁色は理解しにくいので、清色と切り離すのが有効だからである。濁色の表現として、色相名(5R/5赤、5YR/5橙、5Y/5黄、5GY/5黄緑、5G/5緑、5BG/5青緑、5B/5青、5PB/5青紫、5P/5紫、5RP/5赤紫)と、各色相名に対して、濁色レベルとなる△−3、△−2、△±1、△+2、△+3の数値の組み合わせによって、様々な色を定義できる。例えば、図2Aにおける位置「イ」の色は、「10橙 △+3」となる。これを図12のJISトーン表記及びJIS系統色名に対応させると「ライトグレイッシュイ」で、「明るい灰みの赤みを帯びた黄」となる。これらの複雑な文字表記を3つの数字で簡潔化し、色の位置からイメージも整理がしやすく、混乱を防止できる。ちなみに「イ」の色は、「ベージュ」である。つまり、「ベージュ」は「10橙 △+3」という簡単なうえに色の解説を含む表記なのである。
<Explanation of turbid tone and triangle in MPCS>
In the muddy color scale 12 of FIG. 2A, the muddy color is made easy to understand by eliminating the clear color. This is because the muddy color is difficult to understand in the first place, so it is effective to separate it from the clear color. As expression of muddy color, hue name (5R / 5 red, 5YR / 5 orange, 5Y / 5 yellow, 5GY / 5 yellow green, 5G / 5 green, 5BG / 5 blue green, 5B / 5 blue, 5PB / 5 blue purple 5P / 5 purple, 5RP / 5 magenta) and various combinations of numerical values of Δ-3, Δ-2, Δ ± 1, Δ + 2, and Δ + 3 that are muddy color levels for each hue name Can define different colors. For example, the color of the position “I” in FIG. 2A is “10 orange Δ + 3”. When this is made to correspond to the JIS tone notation and JIS system color name in FIG. 12, it becomes “light grayish” and “bright gray reddish yellow”. These complicated character notations are simplified with three numbers, and images can be easily organized from the position of colors, preventing confusion. By the way, the color of “I” is “Beige”. In other words, “beige” is a simple notation of “10 orange Δ + 3” and includes a description of the color.

なお、彩度は表しにくさがあるばかりでなく、人が明確に感じにくいので、トーン表示による明度と彩度を融合させた表現は、人間の見た目にあった表現と言える。彩度は、とくに濁色において見届けにくいが大きな影響を色に与えるのである。なんとなくの現象(色がにごる、不調和だ、色制作に不具合が生じる、不似合いだ、違和感がある等)は、彩度での灰みがかかわっていることがある。これはYBリンクでの濁色の不整合が考えられる。つまりYUやBUが不整合での濁色が原因になることがあるので、YBリンクは濁色スケールにおいても、清色スケールと同様に重要である。なお、一目で濁色とわかるように△(濁色マーク)を付帯させている。   In addition, the saturation is not only difficult to express, but it is difficult for people to feel clearly. Therefore, the expression that combines brightness and saturation by tone display can be said to be an expression suitable for human eyes. Saturation is difficult to see, especially in turbid colors, but it has a significant effect on color. Some sort of phenomenon (color blurring, incongruity, faults in color production, disagreement, discomfort, etc.) may involve ash in saturation. This may be due to the turbid color mismatch at the YB link. That is, since YU and BU may be caused by a turbid color due to inconsistency, the YB link is as important in the turbid color scale as in the clear color scale. In addition, Δ (turbid color mark) is attached so that it can be seen as a muddy color at a glance.

なお、ここでは濁色におけるトーンのレベルを、△−3、△−2、△±1、△+2、△+3の段階で表示するようにしているが、これに加えて又はこれに代えて、他のトーン表記を表示することもできる。   Here, the tone level in the muddy color is displayed in the stages of Δ-3, Δ-2, Δ ± 1, Δ + 2, Δ + 3, but in addition to or instead of this, Other tone notations can also be displayed.

なお、MPCS色体系の無彩色の灰色のレベルとなる「明るい灰色」「中位の灰色」「暗い灰色」の考え方は、PCCSの灰色レベルも3段階なので、互いに変換しやすい。ちなみに、JISの灰色のレベルは4段階である。従って、JISとの変換を容易にするためには、灰みのレベルを4段階に設定することも好ましい。   Note that the concept of “light gray”, “medium gray”, and “dark gray”, which are gray levels of the achromatic color of the MPCS color system, are easily converted to each other because the PCCS gray level is also in three stages. Incidentally, the gray level of JIS is 4 levels. Therefore, in order to facilitate conversion with JIS, it is also preferable to set the ash level to four stages.

<ベーシックスケールの説明>
清色スケールと濁色スケールを重ね合わせて一枚のスケールにしたものを、ここでは「ベーシックスケール」と定義する。なお、この「ベーシックスケール」には、清色スケールと濁色スケールに加えて、無彩色の段階(色みを帯びた無彩色と白や黒)や、マンセル色相値及びMPCS色相名を表示しておくことが好ましい。なお、10規定色はMPCS色相名で作成されているのでマンセル色相値は参考の為の付記している。この「ベーシックスケール」は、清色スケールと濁色スケールを同時に把握できることから、MPCS色体系全体を俯瞰でき、実用性の極めて高いツールとなる。このベーシックスケールを利用して、派生スケールと応用スケールを生成できる。
<Description of basic scale>
In this case, the “basic scale” is defined as a single scale obtained by superimposing the clear color scale and the muddy color scale. In addition to the clear and muddy color scales, this “basic scale” displays the achromatic stage (colored achromatic and white and black), Munsell hue values and MPCS hue names. It is preferable to keep it. Since the 10 standard colors are created with the MPCS hue name, the Munsell hue value is added for reference. Since this “basic scale” can grasp both the clear color scale and the muddy color scale at the same time, the entire MPCS color system can be overlooked and becomes a highly practical tool. Using this basic scale, derived scales and applied scales can be generated.

次にこの派生スケールを説明する。「派生スケール」は2つあり、図3の(1)JIS慣用色名マップと図4の(2)MPCS色名マップがある。(1)(2)共にJISの系統色名の表記法で、ベーシックスケール上に色を配置したものである。   Next, this derived scale will be described. There are two “derivative scales”: (1) JIS conventional color name map in FIG. 3 and (2) MPCS color name map in FIG. (1) and (2) are both JIS system color name notation, and colors are arranged on a basic scale.

<(1)JIS慣用色名マップ>
図3にはJIS慣用色名マップ13が示されている。このJIS慣用色名マップ13は、ベーシックスケール上にJIS系統色名に基づいて、JIS慣用色名をそのまま表記したものである。つまりJIS慣用色名のマンセル値通りに色を表示させるために、最外周にはマンセル色相値を表示している。JIS慣用色名が清色の場合は、色名と共にその場所に○を表示し、かつ、ベーシックスケールの通り、○の半径方向の位置によって「−3〜+3」の清色レベルを示す。JIS慣用色名が濁色の場合は、色名と共にその場所に△を表示し、かつ、ベーシックスケールの通り、△の半径方向の位置によって「△−3〜△+3」の濁色レベルを示す。このようにすることで、JIS慣用色名と、ベーシックスケール(清色スケールと濁色スケール)を極めて分かり易く統合できる。なお、マンセル値に従って色を表示しているので、〇や△はピンポイントの表示となる。
<(1) JIS conventional color name map>
FIG. 3 shows a JIS conventional color name map 13. This JIS common color name map 13 is a JIS conventional color name written as it is on the basic scale based on the JIS system color name. That is, the Munsell hue value is displayed on the outermost periphery in order to display the color according to the Munsell value of the JIS conventional color name. When the JIS conventional color name is a clear color, a circle is displayed along with the color name, and a clear color level of “−3 to +3” is indicated according to the position in the radial direction of the circle as in the basic scale. When the JIS conventional color name is turbid, △ is displayed at the location along with the color name, and the turbid color level of “Δ-3 to Δ + 3” is indicated according to the position in the radial direction of Δ as in the basic scale. . In this way, the JIS conventional color name and the basic scale (clear color scale and muddy color scale) can be integrated very easily. Since colors are displayed according to Munsell values, ◯ and Δ are pinpoint displays.

JIS慣用色名は、色名の命名に規則性(及び理論性)がうすために色のイメージがつかみにくい。述べてきたように翻訳が一致しない色もある。結果、色の、誤解や伝達ミスなどの数々の問題をおこしている。そこで、この図3のJIS慣用色名マップ13を用いることで、JIS慣用色名の各色の地図位置から、他の色との比較、色そのものの正確なイメージをひと目で読み取ることができ、結果、JIS慣用色名を簡便に使いこなすことができる。つまり、JIS慣用色名での各色は、どのような色なのかが、即、わかるのである。産業・教育等でJIS慣用色名が用いられる場面が多いので、JIS慣用色名の理解を深めるJIS慣用色名マップ13の存在意義は大きい。なお、この図3では実用面で必要となるJIS慣用色名(基準となる色・比較したほうが良い色・誤解しやすい色・覚えておいた方が良い色)を抽出表示しているが、全ての色を表示しても良いし、必要に応じて個人的に追記入しても良いことは無論である。なお、主軸から純色がずれている場合は、その純色を「●」で表記すると同時に、主軸には空欄を意味する点線の「○」を配置することで、ずれの大きさと、その純色名が一目でわかるようにしている。   The JIS conventional color name is difficult to grasp the color image because of the regularity (and the theory) of naming the color name. As I mentioned, there are colors that do not match the translation. As a result, there are many problems such as color misunderstanding and miscommunication. Therefore, by using the JIS conventional color name map 13 shown in FIG. 3, it is possible to compare at a glance with a comparison between the colors of each color of the JIS conventional color name and an accurate image of the color itself. JIS conventional color names can be used easily. That is, it is possible to immediately know what kind of color each color in the JIS conventional color name is. Since there are many scenes where JIS conventional color names are used in industry, education, etc., the existence significance of the JIS conventional color name map 13 that deepens the understanding of JIS conventional color names is great. In FIG. 3, JIS conventional color names (reference colors, colors that should be compared, colors that are easily misunderstood, and colors that should be remembered) are extracted and displayed. It goes without saying that all colors may be displayed and personally added as necessary. In addition, if the pure color is shifted from the main axis, the pure color is indicated by “●”, and at the same time, the dotted line “○” indicating a blank is placed on the main axis, so that the size of the shift and the pure color name are displayed. It ’s easy to see at a glance.

<(2)MPCS色名マップ>
派生スケールの(2)MPCS色名マップを説明する。図4にはMPCS色名マップが示されている。このMPCS色名マップ15は、JIS慣用色名マップ13を参考に、現場で用いる際の実用性を一層高めるために作成したものである。JIS慣用色名マップ13におけるJIS慣用色名の位置を、範囲(面積)を持ち合わせて明記したものである。色はピンポイントで示されるより範囲でもって表記するのが理論的にもふさわしいことから、このMPCS色名マップは理論的にも実用的にも優れた表現図と言える。理論や実用に沿わせるために図3の慣用色名マップを微調整して再配置したものということもできる。
<(2) MPCS color name map>
Described below is the derived scale (2) MPCS color name map. FIG. 4 shows an MPCS color name map. The MPCS color name map 15 is created with reference to the JIS conventional color name map 13 in order to further enhance the practicality when used in the field. The position of the JIS custom color name in the JIS custom color name map 13 is specified with a range (area). Since it is theoretically appropriate to express the color with a range rather than being pinpointed, this MPCS color name map can be said to be an excellent representation both theoretically and practically. It can be said that the conventional color name map of FIG. 3 is finely adjusted and rearranged in order to conform to the theory and practical use.

JIS慣用色名は、各色に一つのマンセル値を表記していることから、理論上、地図上の「一点」となるが、現場の実情から鑑みると、色はある程度の範囲を有していると考えるべきである。従って、図4のMPCS色名マップ15では、JIS慣用色名が清色の場合は、ある程度の面積を有する円形、楕円等の範囲で示し、濁色の場合は、ある程度の面積を有する三角形等の範囲で示す。なお、MPCS色名マップ15の場合は、様々な形状の範囲を示したいので、その観点では清色と濁色の区別を○と△で行う場合に限られず、例えば実線で囲った範囲を清色とし、点線で囲った範囲を濁色と区別することもできるであろう。線種ではなく、線の色や太さで清色・濁色を区別しても良いであろう。   The JIS conventional color name has one Munsell value for each color, so it is theoretically “one point” on the map, but the color has a certain range in view of the actual situation in the field. Should be considered. Therefore, in the MPCS color name map 15 of FIG. 4, when the JIS conventional color name is a clear color, it is shown in a range such as a circle or an ellipse having a certain area, and in the case of a muddy color, a triangle having a certain area or the like. It shows in the range. In the case of the MPCS color name map 15, since it is desired to indicate the range of various shapes, from this point of view, it is not limited to the distinction between the clear color and the muddy color by ○ and Δ. For example, the range surrounded by the solid line The color and the range enclosed by the dotted line could be distinguished from the muddy color. It may be possible to distinguish between clear and muddy colors not by line type but by line color and thickness.

最外周にはマンセル色相値ではなく、MPCS色相記号(5赤・5橙・5黄・5黄緑・5緑・5青緑・5青・5青紫・5紫・5赤紫)が付帯する。つまり、MPCS色体系の10規定色を基準にしてJIS慣用色名を再配置したものであることから、このマップではマンセル色相値ではなくMPCS色相記号が最外周に表示されなければならない。つまり、図3で示したJIS慣用色名マップでは、マンセル色相を基準に主軸を配置したので純色の黄緑・緑・青緑・青・青紫・紫は、主軸からずれることになるが、図4のMPCS色名マップでは、図3ではずれていた黄緑・緑・青緑・青・青紫・紫の色が、MPCS色相の主軸に配置される。このように、MPCS色相記号は、マンセル色相値と対応させているものの、MPCS色体系の純色の色であるという意味を持たせる必要性から、ずれを修正している色があることを示すために、あえて、マンセル色相値と異なる表記にしている。具体的には「5B」を「5青」というように異ならせている。   MPCS hue symbol (5 red, 5 orange, 5 yellow, 5 yellow green, 5 green, 5 blue green, 5 blue, 5 blue purple, 5 purple, 5 red purple) is attached to the outermost periphery instead of the Munsell hue value. . In other words, since the JIS conventional color names are rearranged based on the 10 defined colors of the MPCS color system, the MPCS hue symbol, not the Munsell hue value, must be displayed on the outermost periphery in this map. In other words, in the JIS conventional color name map shown in FIG. 3, since the main axes are arranged based on the Munsell hue, the pure colors of yellow green, green, blue green, blue, blue purple, and purple are shifted from the main axes. In the MPCS color name map 4, the yellow-green, green, blue-green, blue, blue-violet, and purple colors that are shifted in FIG. 3 are arranged on the main axis of the MPCS hue. In this way, although the MPCS hue symbol is associated with the Munsell hue value, it indicates that there is a color whose deviation is corrected because it needs to have a meaning that it is a pure color of the MPCS color system. In addition, the notation is different from the Munsell hue value. Specifically, “5B” is differentiated as “5 blue”.

図4のMPCS色名マップ15に表示される色は、実用的に重要な色の中から更に選択的に表示したものであり、この他に必用に応じて、色を足してゆくことも勿論可能である。図4のMPCS色名マップ15では、純色の赤・橙・黄・黄緑・緑・青緑・青・青紫・紫・赤紫を理論色(理想色)での10規定色とし、この10色からの相関関係で展開したものである。実用的にはこのマップの色の概念が重要で、これによって色が統一され、色関係での会議等のカラーコミュニケーションの場において、共通概念で議論ができるようになり、更には、難しかった色のイメージの複数者間での共有を可能にし、色伝達の向上につながる。MPCS色名マップには10規定色と、ピンク・ブラウン(茶)・空色を必須として実用主要色としておくことが好ましい。実用面では、規定色と合わせたこの13色と白・灰色・黒の合計16色(基準色と呼ぶ)があれば基本的構築ができる。   The colors displayed on the MPCS color name map 15 in FIG. 4 are further selectively displayed from among practically important colors. Of course, colors may be added as necessary. Is possible. In the MPCS color name map 15 of FIG. 4, the pure colors of red, orange, yellow, yellow green, green, blue green, blue, blue purple, purple, and red purple are defined as the 10 standard colors of the theoretical colors (ideal colors). It is developed by the correlation from the color. In practice, the color concept of this map is important, and as a result, the colors are unified, and it becomes possible to discuss common concepts in color communication such as conferences related to colors. The image can be shared among multiple people, leading to improved color transmission. In the MPCS color name map, it is preferable to set 10 standard colors, pink, brown (brown), and sky blue as essential and practical colors. In practical terms, if there are a total of 16 colors (referred to as reference colors) of these 13 colors combined with the specified colors and white, gray and black, a basic construction can be made.

MPCS色名マップ15で特筆すべきは、一般的又は現場で混同しやすい色や注意すべき色は、このJIS慣用色名の問題を改善する目的で、一部の色の位置を、マンセル値を鑑みて修正し、更に、色のその目的に沿った範囲(エリア)として提示させたことである。その修正は理論に則っている。これにより、MPCS色体系の便覧図のような意味合いを持たせている。即ち、JIS慣用色名の色名問題を解決するために再配置していることから、図3で示したJIS慣用色名マップと区別する為に、図4のマップ名称は「MPCS色名」マップと名付ける。   It should be noted in the MPCS color name map 15 that colors that are easy to confuse in general or in the field or colors that should be noted are the positions of some colors in order to improve the problem of JIS conventional color names. In view of the above, the color was corrected and presented as a range (area) according to the purpose of the color. The correction is based on theory. As a result, it has the same meaning as an MPCS color system handbook. That is, the map name in FIG. 4 is “MPCS color name” in order to distinguish it from the JIS conventional color name map shown in FIG. Name it map.

更に図4のMPCS色名マップ15では、明確にしたほうがよい複数の色をくくった「群」という概念も導入して、広範囲な領域を別途の形(点線)で括っている。例えば、「マゼンタピンク群」と「うす赤ピンク群」と「オレンジピンク群」には、JIS慣用色名に相当する「さくら」「ももいろ」「サーモンピンク」「ピーチ」等がまとめて括られている。   Further, in the MPCS color name map 15 of FIG. 4, a concept of “group” in which a plurality of colors that should be clarified is introduced, and a wide range of areas is enclosed in a separate form (dotted line). For example, “Magenta Pink Group”, “Light Red Pink Group”, and “Orange Pink Group” are grouped with “Sakura”, “Momoiro”, “Salmon Pink”, “Peach”, etc., which correspond to JIS customary color names. Yes.

更に具体的に説明する。たとえば、「ターコイズブルー」は、JIS系統色名は「明るい緑みの青」である。図3のJIS慣用色名マップにおいて「ターコイズブルー」は「5B」の位置にある。つまり「5B」は「緑みの青」であって青ではない。青のマンセル値は「10B」である。青は青であることが、実用の場では求められることから、図3のJIS慣用色名マップにおける「青」の「10B」を、図4のMPCS色名マップでは主軸の「5青」へ移動させた。図4をみれば、「水色」は「ターコイズブルー」よりトーンが高く、「そら色」は「青」よりトーンが高い色であることが一目でわかる。ちなみに「青」や「そら色」は、緑みが含まれていないこともわかる。「みず色」は「そら色」と違い、多少緑みがかかっている。「ターコイズブルー」より明るいのが「みず色」で、「そら色」は緑みがないという違いも瞬時に理解できる。つまり、図3のJIS慣用色名マップの「そら色」「みず色」「ターコイズブルー」と、図4のMPCS色名マップ15のこれらの色で表示位置を異ならせているのは、図4のMPCS色名マップでの現場の実用性や便利度を高めるためと、使用頻度の高い色は色の位置を定めて色ブレをしないようにするためである。   This will be described more specifically. For example, “turquoise blue” has a JIS system color name of “bright greenish blue”. In the JIS conventional color name map of FIG. 3, “turquoise blue” is at the position “5B”. That is, “5B” is “greenish blue” and not blue. The blue Munsell value is “10B”. Since blue is required in practical use, “10B” of “blue” in the JIS conventional color name map of FIG. 3 is changed to “5 blue” of the main axis in the MPCS color name map of FIG. Moved. From FIG. 4, it can be seen at a glance that “light blue” has a higher tone than “turquoise blue” and “sora” has a higher tone than “blue”. By the way, “blue” and “sora” do not include green. “Mizu-color” is slightly greener than “Sora-color”. You can instantly understand the difference between “Turquoise Blue” and “Mizu”, and “Sora” without green. That is, the display positions of the “sora color”, “water color”, and “turquoise blue” in the JIS conventional color name map in FIG. 3 are different from those in the MPCS color name map 15 in FIG. This is to increase the practicality and convenience of the field using the MPCS color name map, and to determine the color position of frequently used colors so as not to cause color blur.

「そら色・みず色・ターコイズブルー」のように一見似た3種の色で、従来、区別の付け方がわからずに混乱しているものであっても、図4のMPCS色名マップ15では一目で見分けることができる。結果、あまり色を勉強していない人でもこのMPCS色名マップ15を見れば、全ての色の裏付けが自ずと理解でき、色の位置で色の理解ができる。このように、色の配置に理論性を加えると、色を頭で考えて色をイメージできるので応用もきく。そのうえ既知の色名の存在しない色であっても、マップ上で提示すれば、その色を簡単に想像できる。結果、新しい色を決める時や色の企画やカラーコミュニケーションも円滑になる。結果、MPCS色名マップを用いれば、電子メールや電話でも色関係の話が理解した上でできる。要するに、MPCS色名マップ15は、JIS慣用色名をはじめ、色名の発祥根拠(色理論)を示しながら、各色の概念基準を示す実用的ツールとなる。例えば必要に応じて、図3のJIS慣用色名マップで慣用色名の色の色相値とトーン(系統色名)を確認し、実際には図4のMPCS色名マップで色の詳細の検討をし、新しい企画・新色決定等を行い、MPCS色名マップに新色を追記することで、色情報も保管することが効率よく出来るのである。なお、図4のMPCS色名マップは、全色を示すことができるものであって、この全色に「色の配置に関する理論がある」のだが、ここでは代表色のみの説明にとどめる。   Even though the three colors seem to be similar to each other, such as “Sora, Mizume, and Turquoise Blue”, and have been confused without knowing how to distinguish them, the MPCS color name map 15 in FIG. You can tell at a glance. As a result, even a person who has not studied much color can naturally understand the support of all colors by looking at the MPCS color name map 15, and can understand the color at the position of the color. In this way, adding theoreticity to the arrangement of colors can be applied because it is possible to imagine colors by thinking them in mind. In addition, even colors that do not have a known color name can be easily imagined if they are presented on the map. As a result, when planning new colors, color planning and color communication will be smooth. As a result, if the MPCS color name map is used, it is possible to understand a color-related story by e-mail or telephone. In short, the MPCS color name map 15 is a practical tool showing the concept criteria of each color while showing the origin of color names (color theory) including JIS conventional color names. For example, if necessary, the hue value and tone (system color name) of the color of the conventional color name are confirmed with the JIS conventional color name map of FIG. 3, and actually the color details are examined with the MPCS color name map of FIG. By making new plans, determining new colors, etc., and adding new colors to the MPCS color name map, color information can be stored efficiently. Note that the MPCS color name map in FIG. 4 can indicate all colors, and all the colors have “theories regarding color arrangement”, but only the representative colors will be described here.

MPCS色名マップ15中のレッドバランスの近辺は、高トーン(+2・+3)の赤系統の色表現に効果を発揮する。例えば「ピンク」は、赤系統の高トーンである。JIS系統色名に於いて「ピンク」は「(ソフト)やわらかい赤」で、「灰み」、つまり「濁色」としている。しかし、一般的(通念的)にピンクは「清色」と捉えられている。つまり「赤系統に白を混ぜた色」との理解である。そのギャップを明確に認識している者が少ないために、ピンクの色扱いでのトラブルが発生する。そこで、レッドバランスを用いて、赤朱側(YU側)のピンクを「オレンジピンク群」とし、理想色の「赤」(5赤)に白を加量したものを「うす赤(ピンク)群」とし、赤紅側(BU側)のピンクを「マゼンタピンク群」とする。赤系統で何となく不具合な色になるというときは、レッドバランスの赤の取り違いが考えられる(または、濁色と清色の誤りもある)。そして、白が加量された清色ピンクか、明るい灰色が加量された濁色ピンクかを一目で理解させるために、清色○(丸)と濁色の△(三角)マークはここでも効果を発揮する。更に、一般的理解と、JIS慣用色名との不整合を解決するために、日常的なピンクは、マゼンタピンク群とみるほうがより実用性があるので、マゼンタピンク群に「ピンク群」と付記する。更に、実用上の「ピンク」は、青みが僅かに加量された高トーンの清色(○表示)の場合と、濁色(△表示)の場合の双方が含まれるので、図4のMPCS色名マップでは、清色の○マークに濁色の△マークを重ねている(ちなみに、「えんじ」も△と○を重ねている)。このように赤系統色を整理し、群や清濁によって区分けをすると、多数存在する赤系統の色が整理され、混乱を相当に防ぐことができる。   The vicinity of the red balance in the MPCS color name map 15 is effective in expressing a high tone (+ 2 + 3) red color. For example, “pink” is a red high tone. In the JIS system color name, “pink” is “(soft) soft red” and “ash”, that is, “turbid color”. However, in general (conventional), pink is perceived as “clean”. In other words, it is an understanding that “the color of white mixed with red”. Because there are few people who clearly recognize the gap, troubles in handling the pink color occur. Therefore, using red balance, pink on the red side (YU side) is set to “orange pink group” and the ideal color “red” (5 red) plus white is added to “light red (pink) group” ”And pink on the red side (BU side) as“ magenta pink group ”. If the red line has some trouble, the red balance may be different (or there is a mistake between the muddy color and the clear color). In order to understand at a glance whether white pink is a clear pink or light gray is a muddy pink, the clear color ○ (circle) and the magenta △ (triangle) mark are also here. Demonstrate the effect. Furthermore, in order to resolve the incompatibility between general understanding and JIS customary color names, it is more practical to see everyday pink as the magenta pink group. Therefore, “pink group” is added to the magenta pink group. To do. Furthermore, practical “pink” includes both a high-tone clear color (◯ display) with a slight addition of bluish color and a muddy color (Δ display). In the color name map, a clear △ mark is overlaid with a cloudy △ mark (by the way, “Enji” is also overlaid with △ and ○). If the red color is arranged in this way and is classified according to the group or the turbidity, a large number of red colors are arranged, and confusion can be considerably prevented.

また、この3つのピンク群を利用した区分けは、イメージやムードの使い分けにも役立つ。オレンジピンク群は大人びたピンクで知的というイメージにつながり、マゼンタピンク群は可愛いというイメージにつながる。色は青みが入ると落ち着く方向にいくのだが(「色+青み」は、沈む・落ち着く傾向がある)、ピンクの場合、白の含有量との兼ね合いで青みが加量されると、幼さや愛くるしさや可愛いらしさというイメージになる。これは多種の性質を持つ赤という色の特徴で、強い印象のショッキングピンクにも赤の特殊な性質がある。なお、ショッキングピンクには黄みは入っていない。このように、ピンクの青みと黄みは、イメージやムードをガラリと変える。これらは(例えば)ファッション界に必要な知識で、YUカテゴリーとBUカテゴリーを明確にして、3つのピンク群(赤群)を踏まえることで、ターゲット(年齢)や目的イメージなどに応じた商品を、より的確に企画することができる。   In addition, the division using these three pink groups is useful for properly using images and moods. The orange pink group is connected to the image of intellectual with an adult pink, and the magenta pink group is connected to the image of cute. Colors tend to settle down when blue is added (“Color + Blue” tends to sink or settle), but in the case of pink, when blue is added in consideration of the white content, It becomes an image of love and cuteness. This is a characteristic of the color red with various properties, and the shocking pink with a strong impression also has special properties of red. The shocking pink has no yellowing. In this way, pink blue and yellow change the image and mood. These are (for example) the knowledge necessary for the fashion world, clarifying the YU category and the BU category, and taking into account the three pink groups (red groups), products according to the target (age) and purpose image, You can plan more accurately.

高トーンのピンクの次に、純色の「あざやかな赤」の活用例を具体的に説明する。JIS慣用色名には、系統色名での「あざやかな赤」の色が多数存在する。「赤」「レッド」「ばら色」「ローズ」「べに色」「べに赤」「からくれない」「カーマイン」「ストロベリー」「トマトレッド」「シグナルレッド」「ポピーレッド」がある。これらは『あざやか赤』という同じ系統色名だが全て異色である。そもそも、JIS慣用色名には、その命名にきっちりした理論性がないので、色名からのイメージが錯綜し、イメージを揃えることができず、色表示としては不十分で混乱のもとにもなっていた。JIS系統色名は、慣用色名でのこの不十分さを補うように作成されたが、1つの修飾語である「あざやかな」が付く色だけを取り出しても多すぎて、これまた不十分である。あまりにも色相の情報が大雑把すぎるのである。つまり、赤をとってみると、オレンジ寄りの赤でも、マゼンタ寄りの赤でも、すべて同じ「あざやかな赤」になるのである。そこでMPCS色体系は、MPCS色相をマンセル色相値に対応させて、微妙な色相まで表現できるようにしたのである。つまり、マンセル色体系同様、100分割でもそれ以上でも詳しい色相を明記できる。そして視覚的に表現する地図法式なので、一目で詳細な色相情報が理解できる。なお「ローズ」と「ばら色」は、マンセル値(彩度値)が異なる別々の色である。翻訳での同一色ではないことも付記しておく。   Next to high-tone pink, a practical example of the use of pure “brilliant red” will be explained. There are a number of “brilliant red” colors in the JIS conventional color names. There are "Red", "Red", "Rose", "Rose", "Beni-color", "Beni-red", "Karakure", "Carmine", "Strawberry", "Tomato Red", "Signal Red" and "Poppy Red". These are the same system color name “Azakayaka Red”, but they are all different colors. In the first place, JIS conventional color names do not have a precise theory of naming, so the images from the color names are complicated, the images cannot be aligned, and the color display is insufficient and confusing It was. JIS system color names were created to make up for this inadequacy of conventional color names, but it was too inadequate to extract only colors with one qualifier, “Bright”. It is. The hue information is too rough. In other words, if you take red, it will be the same “bright red”, whether it is red near orange or red near magenta. Therefore, the MPCS color system can express even subtle hues by making the MPCS hue correspond to the Munsell hue value. That is, as in the Munsell color system, detailed hues can be specified in 100 divisions or more. And because it is a visual map method, you can understand detailed hue information at a glance. “Rose” and “rose color” are different colors having different Munsell values (saturation values). Also note that they are not the same color in the translation.

すでにMPCS色名マップについて説明をしているが、ここで補足説明を行う。JIS慣用色名は広く普及しているので、このJIS慣用色名を、より実用的に使える事が理想である。しかし、JIS慣用色名には問題がいくつかある。JIS慣用色名はマンセル準拠でマンセル値表記をしているが、「青」をとりあげて説明すると、「旧マンセル」では青は「5B」に位置していたのに対し、「修正マンセル」では「青」は「10B」の位置になっている。このズレが企業も色彩専門家でも意識できていないことが多く、「青」の色の扱いが乱れている。これは特に実用面で困る現象に繋がっている。そこで、実用性をテーマとしているMPCS色名マップでは、JIS慣用色名を使いやすいものに改良するために、「青」は「5青」に位置させるようにし、これを基準に、青相関の色が理論と共に地図式に配置されている。だから、外周にはマンセル色相値ではなくMPCS色相値(5青)が記入されている。なお、図3のJIS慣用色名マップは、図1及び図2の清色スケールと濁色スケールの主軸を重ねたベーシックスケールの主軸を一緒に表示しているが、これは本出願において説明の便宜の理由から表示しているものであり、主軸は表示しておく必要はない。図4のMPCS色名マップのように、主軸を省略すると本来の色の分布が見やすくなるので好ましい。実際のツールでは、ベーシックスケールの主軸のみを記載したプレートの上に、透明のMPCS色名マップを重ねることで、一層見やすいものにできる。   The MPCS color name map has already been explained, but a supplementary explanation will be given here. Since JIS conventional color names are widely used, it is ideal that the JIS conventional color names can be used more practically. However, there are several problems with JIS conventional color names. JIS customary color names are Munsell-compliant Munsell value notation. Taking “blue” as an example, blue is located at “5B” in “Old Munsell”, whereas “corrected Munsell” “Blue” is at the position “10B”. Many companies and color specialists are not conscious of this shift, and the handling of the “blue” color is disturbed. This has led to a particularly troublesome phenomenon in practical use. Therefore, in the MPCS color name map with the theme of practicality, in order to improve the JIS conventional color name to be easy to use, “blue” is positioned at “5 blue”. Colors are arranged in a map with theory. Therefore, not the Munsell hue value but the MPCS hue value (5 blue) is entered on the outer periphery. The JIS conventional color name map in FIG. 3 displays the main axis of the basic scale obtained by superimposing the main axes of the clear color scale and the muddy color scale in FIGS. 1 and 2. This is displayed for convenience, and the main axis need not be displayed. As in the MPCS color name map of FIG. 4, it is preferable to omit the main axis because the original color distribution is easy to see. The actual tool can be made easier to see by overlaying a transparent MPCS color name map on a plate describing only the principal axis of the basic scale.

また図4のMPCS色名マップ15をみれば、同名・異色や異名・同色を解決できる。例えば「ピンク」「ももいろ」「こうばいいろ」が、灰みがかっている(濁色)か否かも表示手法で示される(ここでは濁色であることを示す三角形が表示される)。結果、清色と受け止められがちのこれらの3色は、実際は濁色であることがわかる。   Further, if the MPCS color name map 15 in FIG. 4 is viewed, the same name / different color or the different name / same color can be solved. For example, “Pink”, “Momoiro”, and “Koubaniro” are also indicated by a display method whether or not they are grayish (turbid color) (here, a triangle indicating that the color is muddy is displayed). As a result, it can be seen that these three colors, which are often regarded as clear colors, are actually muddy.

<JIS系統色名の説明>
図4のMPCS色名マップ15に示される「ベージュ」のJIS系統色名は「明るい灰みの赤みを帯びた黄」である。色相は同じで明るさが増すと「生成り」となるが、この「生成り」のJIS系統色名は「赤みを帯びた黄みの白」(図12Aのトーン表参照)である。このように系統色名は複雑すぎるうえ、「赤みを帯びた黄みの白」という表現は相当にわかりにくい。
<Description of JIS system color names>
The JIS color name of “beige” shown in the MPCS color name map 15 in FIG. 4 is “bright gray reddish yellow”. When the brightness is the same and the brightness increases, it becomes “generated”. The JIS system color name of “generated” is “reddish yellowish white” (see the tone table in FIG. 12A). In this way, the system color names are too complex and the expression “reddish yellowish white” is quite difficult to understand.

ちなみに「アイボリー」の系統色名は「赤みを帯びた黄みのうすい灰色」(図12Aのトーン表参照)となり、これも相当にわかりにくい。しかも「アイボリー」は「生成り」と共に無彩色扱いとなり複雑極まる。このように、従来、慣用色名や系統色名で、難解または複雑となっていた表現の色を、MPCS色名マップ15では、位置(色相・トーン)と、清色や濁色の〇と△を組み合わせて示すことによって、色を視覚的に理解できるようになる。   Incidentally, the system color name of “ivory” is “reddish yellowish light gray” (see the tone table in FIG. 12A), which is also quite difficult to understand. In addition, “ivory” is treated as an achromatic color along with “generation” and becomes extremely complicated. Thus, the MPCS color name map 15 represents the color of the expression that has conventionally been difficult or complicated with conventional color names or system color names, as well as the position (hue / tone) and the clear or muddy color O. By combining and indicating Δ, the color can be visually understood.

ここで理論色(理想色)について説明する。MPCS色体系では「赤・青・黄」を「3元色」とし、混ざりのない純粋色と定義する。即ち、赤は黄みも青みもない赤、黄は赤みも青みもない黄、青は黄みも赤みもない青と定義する。それに赤の反対色の緑と紫を加えて、色の基になる5基本色とし、これらの5基本色の中間色5色(黄赤・黄緑・青緑・青紫・赤紫)を加えて10規定色とする。上記「色の基となる5基本色」は理論的な色であって、実際の色再現・提示は近似色になる場合があるので、それと区別するために『理論色(理想色)』とする。図4の「MPCS色名マップ」は、「MPCS色名」とあるように、この10規定色を表記している。この10規定色は、修正マンセルの色相環での10色とは異なる色ずれ部分があるので、マンセル値に対応しているが、実際のマンセル値ではないため、MPCS色相記号表記となる。   Here, the theoretical color (ideal color) will be described. In the MPCS color system, “red / blue / yellow” is defined as “ternary color” and defined as a pure color without mixing. That is, red is defined as red without yellow or blue, yellow as yellow without red or blue, and blue as blue without yellow or red. Add the opposite colors of green and purple to the 5 basic colors that form the basis of the color, and add 5 intermediate colors (yellow red, yellow green, blue green, blue purple, red purple) 10 normal colors. The above "5 basic colors that are the basis of colors" are theoretical colors, and actual color reproduction and presentation may be approximate colors, so to distinguish them from "theoretical colors (ideal colors)" To do. The “MPCS color name map” in FIG. 4 describes the 10 defined colors as “MPCS color name”. These 10 specified colors correspond to Munsell values because they have color misregistration portions different from 10 colors in the hue ring of the modified Munsell, but they are not actual Munsell values, and thus are expressed as MPCS hue symbols.

<MPCS色名マップでの黄近辺の説明>
次に図4のMPCS色名マップを参照して黄色近辺を事例とともに説明する。黄色近辺も、赤系統同様、日常関係で使用頻度が高い色である。まずは、黄色近辺の清濁色の事例をあげて説明する。例えば「ヤマブキ色・エクルベージュ・クリーム色」は清色であり(○で表示)、「おうど・ベージュ・すすたけ色」は濁色(△で表示)である。なお「生成り・アイボリー」は無彩色なので点線表記となる。
<Explanation around yellow in MPCS color name map>
Next, the vicinity of yellow will be described with an example with reference to the MPCS color name map of FIG. The color near yellow is a color that is frequently used in daily life as well as the red line. First, I will give an example of a clear color near yellow. For example, “Yamabuki / Ekurubeige / Cream” is a clear color (indicated by a circle), and “Odo / Beige / Summer” is a muddy color (indicated by a triangle). Note that “Generation / Ivory” is achromatic, so it is displayed as a dotted line.

「生成り」は、JIS慣用色名では"色みを帯びた無彩色"として扱っている。「生成り」は、JIS系統色名では「赤みを帯びた黄みの白」で、PCCSでは「ペールトーンより明るめ」という双方異なった表記である。しかもこれらの表現はわかりにくい。MPCS色体系だと、「〇10橙+4」(〇は無彩色を意味する点線表記)と表記するだけである。色相が「10YR」に対応した色であり、無彩色であって、かつ、かなり白っぽい色であることが理解できる。そしてこれは、マップをみれば視覚的に一目瞭然で、色理論までも即時に理解できる。   “Generation” is treated as “colored achromatic color” in the JIS conventional color name. “Generation” is a different notation of “reddish yellowish white” in JIS color names and “brighter than pale tone” in PCCS. Moreover, these expressions are difficult to understand. In the MPCS color system, it is simply written as “010 orange + 4” (◯ is a dotted line notation that means an achromatic color). It can be understood that the hue is a color corresponding to “10YR”, an achromatic color, and a fairly whitish color. And this is visually obvious when you look at the map, you can immediately understand even color theory.

同様に「アイボリー」は、JIS系統色名では「赤みを帯びた黄みのうすい灰色」となるが、MPCS色名マップでは「△2.5黄+4」(△は無彩色を意味する点線表記)と表示される。JIS系統色名の「赤みを帯びた黄み」は、色相幅が大きすぎて、19YRから2.5Yまでの幅があり、しかも表現(言葉や文)がわかりにくい。MPCS色名マップではそれも解決している。(10YR対応の)「10橙」、(2.5Y対応の)「2.5黄」というように、0・5までの色相表示がされている。   Similarly, “Ivory” is “reddish yellowish light gray” in the JIS system color name, but “Δ2.5 yellow + 4” in the MPCS color name map (Δ is a dotted line notation indicating an achromatic color) ) Is displayed. The JIS color name “reddish yellow” has a hue range too large, ranging from 19YR to 2.5Y, and the expression (words and sentences) is difficult to understand. The MPCS color name map also solves that. Hue is displayed up to 0.5, such as “10 orange” (corresponding to 10YR) and “2.5 yellow” (corresponding to 2.5Y).

次に「エクルベージュ」と「ベージュ」を説明する。「エクルベージュ」のJIS系統色名は「うすい赤みの黄」となり、MPCS色名マップは「7.5橙+2」と表す。「ベージュ」のJIS系統色名は「明るい灰みの赤み帯びた黄」となり、MPCS色名マップでは「△10橙+3」と表示される。両者を比較すると、MPCS色名マップなら、「ベージュ」が濁色であることがひと目で判り、両者の色相の違いの理由までわかるが、JIS系統色名では、清濁判別ばかりでなく色の説明がわかりにくいうえに、不十分な説明である。なお、ここでは清色には○を付けず濁色のみ△を付けるようにしている。   Next, “Ekuru Beige” and “Beige” will be explained. The JIS system color name of “ecru beige” is “light reddish yellow”, and the MPCS color name map is “7.5 orange + 2”. The JIS system color name of “beige” is “bright gray reddish yellow”, and “Δ10 orange + 3” is displayed in the MPCS color name map. Comparing the two, with the MPCS color name map, you can see at a glance that “beige” is muddy, and understand the reason for the difference in hue between them. Is difficult to understand and is not sufficient. Here, the clear color is not marked with a circle, but only the cloudy color is marked with a triangle.

なお、図4のMPCS色名マップでは、「ベージュ」の実用的な範囲は、トーンの低い色まで用いられる傾向があるので、その実用面から「ベージュ」の色範囲を長い三角形にすることで、現場の傾向と整合させている。   In the MPCS color name map of FIG. 4, the practical range of “beige” tends to be used up to a low tone color. From the practical aspect, the “beige” color range is made a long triangle. , Consistent with on-site trends.

次に「すすたけ色」を説明する。「すすたけ色」は、JIS系統色名では「赤みを帯びた黄みの暗い灰色」(これも長い文でわかりにくい)で、MPCS色体系では「△9.5橙−4」(△は無彩色だが灰みがかかっていることを意味する点線表記)となる。従って、黒に近い無彩色と言うことがひと目で判る。つまり、MPCS色名マップは、表記だけでも十分に色がイメージでき、それだけでも分かりやすいが、マップを見ればもっと理解が早く確実となり、ミスが少なくなる。   Next, the “Summer color” will be described. “Sustain color” is “reddish yellow dark gray” (this is also difficult to understand in long sentences) in the JIS color name, and “△ 9.5 orange-4” (Δ It is an achromatic color, but it is a dotted line notation that means ash is applied). Therefore, it can be seen at a glance that it is an achromatic color close to black. In other words, the MPCS color name map can provide a sufficient image of color even by notation alone, and it is easy to understand by itself. However, understanding the map makes it easier to understand and reduces mistakes.

また、MPCS色名マップを見ると、10橙の色には、「生成り」「ベージュ」「やまぶき」「おうど」がある。これらは同じ色相で「やまぶき」を濁色かつ高トーンにしたのがベージュで、濁色かつ低トーンにしたのが「おうど」であるということが瞬時にわかる。ちなみに「おうど色」のJIS系統色名は「くすんだ赤みの黄」である。上記の4色はファッション・インテリア・建築等に利用度が高い色だが、この清濁の相異やトーンを知ることで適切に色を扱うことができる。また、「茶色」と「こげ茶」について説明をすると、これらは、JIS系統色名では共に「暗い灰みの黄赤」の「ダーク」になっているが、色見本を見るまでもなく両者は異なる色というのが一般的である。そこで、MPCS色名マップでは、トーンで区別して茶色を「△5橙−2」、こげ茶を「△5橙−3」としている。このようにJIS慣用色名の色で、修正を加えた方が実用に沿っている色は、MPCS色名マップでは移動させている。   Also, looking at the MPCS color name map, the 10 orange colors include “Generation”, “Beige”, “Yamabuki”, and “Oudo”. With these same hues, it can be seen instantly that "Yamabuki" has a cloudy and high tone in beige, and that it has a cloudy and low tone in "Odo". By the way, the JIS color name of “Oudoku” is “Dull red yellow”. The above four colors are highly used in fashion, interior, architecture, etc., but it is possible to handle colors appropriately by knowing the difference and tone of this turbidity. In addition, when explaining “brown” and “dark brown”, these are both “dark” of “dark gray yellow red” in the JIS color names, but both of them are not necessary to see the color sample. Are generally different colors. Therefore, in the MPCS color name map, the brown color is “Δ5 orange-2” and the dark brown color is “Δ5 orange-3”. As described above, the color of the JIS conventional color name that is more practical when the correction is made is moved in the MPCS color name map.

また上記において橙付近の色にも触れたが、この辺りの色は医学・生理学関係や肌関係に大きく関わってくる。そこで応用スケールとして、「肌スケール(花肌円)」を作成したがそれは後述する。医学・生理学関係の「医学用部分マップ」をここで簡単に説明する。   In the above, I also touched the color near orange, but this color is greatly related to medical / physiological relations and skin relations. Therefore, “skin scale (flower skin circle)” was created as an applied scale, which will be described later. Here is a brief explanation of the "medical partial map" related to medicine and physiology.

尿や便等の色表現に赤色・茶色・褐色・黄褐色・赤褐色や茶褐色・暗褐色・淡赤色・琥珀色・チョコレート色・ウイスキー色・ワイン色・コーラ色・コーヒー色・ココア色・紅茶色・黄色・山吹色・焦げ茶色・白色・緑色等がでてくる。これらは脈絡がなく、統一性のない色名の使い方をしている。そこでMPCS色体系の「医学用部分マップ(5橙を中心に180度から150度を拡大した半円形や扇形)」を用いて、清濁を踏まえた色の整理をし、色提示をすれば合理的かつ医学の詳細情報となり診断や医学教育等に偉力を発揮する。患者からは「チョコレート色の便」の訴えが多数ある。「便は、血液の色で肛門より遠いと古い血になり黒ずんだ茶色になる。」からして清色のチョコレートか、濁色のくすんだ褐色かによって、診断がしやすくなるというような色の活用法ができる。つまり「医学用部分マップ」で医学的色地図を作成して、色統一及び色提示をするのである。   Red, brown, brown, tan, reddish brown, dark brown, light brown, light red, amber, chocolate, whiskey, wine, cola, coffee, cocoa, tea・ Yellow, bright yellow, dark brown, white, green, etc. appear. These have no context and use color names that are not uniform. Therefore, using the MPCS color system “medical partial map (semi-circular or fan shape with 180 to 150 degrees expanded around 5 oranges)”, it is reasonable to arrange the colors based on the clearness and present the colors. It becomes the detailed information of medicine and is effective in diagnosis and medical education. There are many complaints from patients about “chocolate stools”. “The stool is old blood and dark brown when it is farther than the anus because of the color of the blood.” Therefore, it is a color that makes it easy to diagnose depending on whether it is a clear chocolate or a cloudy dark brown Can be used. In other words, a medical color map is created with the “medical partial map”, and the colors are unified and presented.

この「医学用部分マップ」は、色相の提示が色の成り立ちからの3段階表記であることと、○と△でもって表現しているので、患者にも医学生にもわかりやすいため、誰でもこのマップを使って症状の説明がしやすくなる。これまた、カラーコミュニケーションアップが医学界でも発揮するのである。医学関係の他にも目的に応じてベーシックスケールの一部を拡大してツールを作成することができるのである。なお、図4のMPCS色名マップでは、「はだ色」や「チョコレート」や「かっ色」や「セピア」が清色(〇表記)であること、「あんず」や「ちゃ色」や「こげ茶」や「おうど色」が濁色(△表記)であることを紹介しておく。   This “partial map for medical use” is expressed in three stages from the origin of color and with ○ and △, so it is easy for both patients and medical students to understand. Use maps to help explain symptoms. In addition, color communication improvement is also demonstrated in the medical community. In addition to the medical field, a tool can be created by expanding a part of the basic scale according to the purpose. In the MPCS color name map of FIG. 4, “Hadairo”, “Chocolate”, “Brown” and “Sepia” are clear colors (O notation), “Anzu”, “Chairo” and “ Introduce that “Kagecha” and “Odo color” are muddy (△ notation).

後ほど詳述する肌スケールでは、図4のMPCS色名マップで示すように「肌色」は色彩理論通り清色で灰みのない色となる。肌にはくすみがあるので、肌スケールではそれを黒に近い暗い灰色ドットで示し、肌に加算された見え方になることを肌スケールの図で示している。図4のMPCS色名マップで示すように、肌色に重要な「かっ色」も清色扱いになる。これらがくすんだ色ではなく清色であることが重要なのである。   In the skin scale, which will be described in detail later, as shown in the MPCS color name map in FIG. 4, the “skin color” is a clear color with no ash according to the color theory. Since the skin has dullness, the skin scale shows it as dark gray dots close to black, and the skin scale diagram shows that the skin is added to the skin. As shown in the MPCS color name map in FIG. 4, “brown” important for skin color is also treated as a clear color. It is important that these are clear, not dull.

なお、ここでは、濁色表示を三角形の記号で清色と区別したが、濁色レベルを数値や文字で示すなど、またその他の記号や他の方法によって清色と区別することも勿論可能である。   Here, although the muddy color display is distinguished from the clear color by a triangular symbol, it is of course possible to distinguish the magenta color from the clear color by using other symbols or other methods, such as indicating the muddy color level by numerical values or letters. is there.

ここでは特に図示しないが、赤を起点としたイエローアンダー色相カテゴリーとブルーアンダー色相カテゴリーの終点となる青の両脇にも、ブルーバランスとして一対の補助色領域を配置することも考えられる。重要度からすると、レッドバランスの方がずっと高い。また、青を中心に右が黄みがかる、左が赤みがかるというものでレッドバランスと意味が異なる。青は赤と同様に特異な色性質をもつ色である。   Although not particularly illustrated here, it is also conceivable to arrange a pair of auxiliary color regions as blue balance on both sides of blue, which is the end point of the yellow under hue category and the blue under hue category starting from red. In terms of importance, the red balance is much higher. Also, it has a different meaning from red balance, with the right side being yellowish and the left side being reddish. Blue, like red, has a unique color property.

<比較スケール(明度版JIS慣用色名比較マップ)の説明>
図5の比較スケール16は、半径方向の中心からの距離が明度値となる明度目盛が表示されており、この目盛が各色相に放射状に備えている。この比較スケール16では、半径方向の中心側が明度1、半径方向の最も外側が明度10となり、周方向が色相の遷移となる。比較スケール16には、JIS慣用色名の各色が、明度値と色相値を基準に配置される。つまり、清色スケールの「+3〜−3」のトーン段階ではなく、JISの明度値「1〜10」を用いている。なお、ここでも、図3及び図4で示した「JIS慣用色名マップ」及び「MPCS色名マップ」と同様に、清色ではなく濁色の場合は三角(△)を付すことで、区別できるようにしている。JIS慣用色名を配置した比較スケールを、ここでは(明度版)JIS慣用色名比較マップと呼ぶ。なお図5の明度値「0〜10」の数字は、本来なら目盛となる線上に書くことが好ましい。
<Description of comparative scale (lightness version JIS conventional color name comparison map)>
The comparison scale 16 in FIG. 5 displays a lightness scale whose lightness value is the distance from the center in the radial direction, and this scale is provided radially for each hue. In the comparison scale 16, the lightness is 1 on the center side in the radial direction, the lightness is 10 on the outermost side in the radial direction, and the hue transition is in the circumferential direction. In the comparison scale 16, each color of the JIS conventional color name is arranged based on the brightness value and the hue value. That is, the lightness value “1-10” of JIS is used instead of the tone stage of “+ 3-3” on the clear color scale. Also here, as in the “JIS conventional color name map” and “MPCS color name map” shown in FIGS. 3 and 4, in the case of a muddy color instead of a clear color, a triangle (Δ) is attached to distinguish it. I can do it. A comparison scale in which JIS conventional color names are arranged is referred to herein as a (brightness version) JIS conventional color name comparison map. In addition, it is preferable to write the numbers of the lightness values “0 to 10” in FIG.

なおこの比較スケール16を用いることで、色相が異なると、純色の明度が違ってくることが一目でわかる。従って、図5の比較スケール16と、図3のJIS慣用色名マップを見比べることによって、JIS慣用色名のマンセル表記と、JIS慣用色名の系統色名表記による色名の関連性を、視覚的に理解することができる。   By using this comparison scale 16, it can be seen at a glance that the lightness of the pure color differs when the hue is different. Therefore, by comparing the comparison scale 16 in FIG. 5 with the JIS conventional color name map in FIG. 3, the relationship between the Munsell notation of the JIS conventional color name and the color name by the system color name notation of the JIS conventional color name can be visualized. Can be understood.

また、図4のMPCS色名マップで主軸に配置される10色の規定色は、理想色(理論色)であることは既に説明したが、比較スケール16は、大きな丸の中に10色(赤・橙・黄・黄緑・緑・青緑・青・青紫・紫・赤紫)が、マンセル色相値のまま配置される。結果、JIS慣用色名の一部の純色は、主軸上からずれていることも一目で理解できる。このような理解も、一般的には知られておらず、混乱の要因となっているので、図3のベーシックスケールでのJIS慣用色名マップと、図5の比較スケールでのJIS慣用色名比較マップの双方を用いることで、この相違等が一目でわかると共に、色への理解が深まり、色を使い分けることができる。そして、相違だけでなく一致する純色もあることも容易に把握できる。更に、JIS慣用色名の各純色は、かなりの明度差があることも図5から簡単に理解できる。ちなみに、この明度差はマンセルの色相環の並び方に符合している。つまり、「黄」の明度が一番高いことがマンセル色相環でもってトップ(水平に対して90度)の位置に表記されている、そして真下に青紫がきている。これは図5とマンセル色相環の重要な関係を示している。その他の純色の位置も同様に図5に符合している。   In addition, it has already been described that the ten specified colors arranged on the main axis in the MPCS color name map of FIG. 4 are ideal colors (theoretical colors), but the comparison scale 16 has ten colors ( Red / Orange / Yellow / Yellow / Green / Green / Blue / Green / Blue / Blue / Purple / Purple / Magenta) are arranged with Munsell hue values. As a result, it can be understood at a glance that some pure colors of the JIS conventional color names are deviated from the main axis. Such an understanding is also generally unknown and causes confusion. Therefore, the JIS conventional color name map on the basic scale in FIG. 3 and the JIS conventional color name on the comparison scale in FIG. By using both of the comparison maps, this difference and the like can be recognized at a glance, and the understanding of the colors is deepened, so that the colors can be used properly. And it can be easily grasped that there are not only differences but also matching pure colors. Furthermore, it can be easily understood from FIG. 5 that each pure color of the JIS conventional color name has a considerable lightness difference. By the way, this lightness difference matches the arrangement of Munsell hue circles. In other words, the highest lightness of “yellow” is written at the top (90 degrees with respect to the horizontal) position on the Munsell hue ring, and bluish purple appears right below. This shows an important relationship between FIG. 5 and the Munsell hue circle. The positions of the other pure colors also coincide with FIG.

なお、ここではJIS慣用色名の一部を掲載したが、JIS慣用色名の他の色を形成することは勿論可能である。更には、JIS以外の色名等をマップ上に掲載することも可能である。また、この図5のJIS慣用色名比較マップでは、明度値を半径軸に設定したが、自然物や建物など、彩度が重要となる用途に関しては、明度段階ではなく彩度段階を半径軸にもってきた比較スケールを用意する。   Although a part of the JIS conventional color name is shown here, it is of course possible to form other colors of the JIS conventional color name. Furthermore, color names other than JIS can be posted on the map. In the JIS conventional color name comparison map of FIG. 5, the lightness value is set on the radial axis. However, for applications where saturation is important, such as natural objects and buildings, the saturation stage is used instead of the lightness stage. Prepare a comparative scale.

<肌色表示一体型清色スケール(以下、「肌スケール」と呼ぶ)の説明>
次に、応用スケールの1つとなる、図6の肌スケール70について説明する。なお、図6Aは、肌スケール内に表示される文字を省略し、図面説明用の符号を付したものであり、図6Bは、図面説明用の符号を省略し、肌スケール内に実際に表示される文字を付したものである。この肌スケール70には、清色スケール10と同じ概念が取り込まれることから、清色スケール10と同一又は類似する部分については、図1の清色スケール10と同じ符号を付与することで詳細な説明を省略し、ここでは異なる点を中心に説明する。なお、「肌スケール」は、「清色スケール」の各色領域が、花びらのような半円型に移行している。肌スケールは、肌色と色の調和(似合う)の関係及び肌色タイプ診断を示すツールとなる。なお、医学的には皮膚色と言うがここでは、肌色(はだしょく)と呼ぶ。
<Description of skin color display integrated clear color scale (hereinafter referred to as "skin scale")>
Next, the skin scale 70 of FIG. 6 that is one of the applied scales will be described. In FIG. 6A, characters displayed in the skin scale are omitted, and reference numerals for explaining the drawings are attached, and in FIG. 6B, reference numerals for explaining the drawings are omitted, and actually displayed in the skin scale. It is attached with the character to be. Since the same concept as the clear color scale 10 is taken into the skin scale 70, the same or similar parts as the clear color scale 10 are given the same reference numerals as the clear color scale 10 in FIG. Description is omitted, and here, different points will be mainly described. In the “skin scale”, each color region of the “clear color scale” has shifted to a semicircular shape like a petal. The skin scale is a tool that shows the relationship between skin color and color harmony (matches) and skin color type diagnosis. Medically, it is called skin color, but here it is called skin color.

既に第1実施形態で説明したように、清色スケール10のイエローアンダー領域及びブルーアンダー領域は、MPCS色体系の大きな特徴の1つである。この清色スケール10の応用バリエーションは豊富であり、しかも利便性も高い。肌スケール70はその具体例の一つであり、特にレッドバランス(赤の3種とイエローアンダー領域とブルーアンダー領域)の活用方法がここでも特徴的である。   As already described in the first embodiment, the yellow under region and the blue under region of the clear color scale 10 are one of the major features of the MPCS color system. There are many application variations of the clear color scale 10 and the convenience is high. The skin scale 70 is one of the specific examples, and the method of utilizing the red balance (three kinds of red, yellow under region and blue under region) is also characteristic here.

図6Aの肌スケール70の最外周には、10色の規定色名(赤・橙・黄・黄緑・緑・青緑・青・青紫・紫・赤紫)と、MPCS色体系特有のレッドバランスを表示する赤朱と赤紅の文字が表示される。これらの内側には、2つの補助色領域60と10規定色の計12個の色領域20(それぞれ7段階のトーン色:−3〜+3)が、半円形の中に収められて並んでいる。全体視すると花のようなデザインとなる。なお、実際の肌スケール70では、各半円形内は各色相の7トーンに着色される。そして肌の丸にも暫定肌色が着色されている。これらの色領域20及び補助色領域60によって、有彩色を網羅し(濁色スケールも含むので)、これらと肌色との調和色を明示する。2つの補助色領域60を含む計12個の色領域20の内側には、色の2大カテゴリーのイエローアンダー色相カテゴリー72とブルーアンダー色相カテゴリー74を明示した環状の帯(YBリンク)が存在する。この帯は、図1の清色スケール10では中心に近いところに配置したものである。そして更に内側には、肌色タイプ選定領域71が形成される。なお、暫定肌色を説明すると、肌の色を紙やモニターで表すと肌の複雑さ(詳細は後述)から表しきれないので、暫定としたのである。肌の色表現には、理論の筋道からの概念的考慮が重要で、表現手段が困難な肌色を概念でもって色を定めることで、どんな人種でも,肌スケールを用いられるのである。   On the outermost periphery of the skin scale 70 in FIG. 6A, there are 10 defined color names (red, orange, yellow, yellowish green, green, blue green, blue, blue purple, purple, magenta) and red specific to the MPCS color system. The characters of red and red showing the balance are displayed. Inside these, two auxiliary color regions 60 and a total of 12 color regions 20 of 10 defined colors (7 tone colors: −3 to +3, respectively) are arranged in a semicircular shape. . Overall, the design looks like a flower. In the actual skin scale 70, each semicircle is colored with 7 tones of each hue. The skin circle is also colored with a provisional skin color. These color region 20 and auxiliary color region 60 cover chromatic colors (including muddy color scales), and clearly show the harmonious colors of these and skin colors. Inside a total of twelve color regions 20 including two auxiliary color regions 60, there is an annular band (YB link) clearly indicating the yellow under hue category 72 and the blue under hue category 74 of the two major categories of colors. . This band is arranged near the center in the clear color scale 10 of FIG. Further, a skin color type selection region 71 is formed further inside. The provisional skin color will be described because it is not possible to express the skin color on paper or a monitor because of the complexity of the skin (details will be described later). Conceptual consideration from the theory path is important for the expression of skin color, and the skin scale can be used by any race by defining the color with the concept of skin color that is difficult to express.

イエローアンダー色相カテゴリー72は、実際には薄い黄色で表示され、ブルーアンダー色相カテゴリー74は、薄い青色で表示される。なお、この肌スケール70のイエローアンダー色相カテゴリー72は、赤朱から黄側を経て青の手前までとしていて、既に説明したものと同様となっている。ブルーアンダー色相カテゴリー74は、赤紅から紫側を経て青までとしている。   The yellow under hue category 72 is actually displayed in light yellow, and the blue under hue category 74 is displayed in light blue. Note that the yellow under hue category 72 of the skin scale 70 extends from red vermilion to yellow before blue, and is the same as that already described. The blue under hue category 74 is from red to purple through blue.

この肌スケール70は、「赤」の色領域20を小さくして、レッドバランスを構成する赤朱と赤紅色の2つの補助色領域60の間に配置している。また、この赤朱と赤紅の補助色領域60は、「−3〜+3」までの7トーンを表示するようにしている。更に他の色領域20(純色域40)と同じ面積となる半円形にしている。また、肌スケール70における180度を占めるイエローアンダー色相カテゴリー72の外周側に、補助色領域60の赤朱色と、橙、黄、黄緑、緑、青緑の色領域20を、30度の位相差で等間隔に配置している。一方、肌スケール70における180度を占めるブルーアンダー色相カテゴリー74には、補助色領域60の赤紅色と、赤紫、紫、青紫、青(ブルーアンダー領域は5枚で1枚少ない)の色領域20を、36度の位相差で等間隔に配置している。   The skin scale 70 is arranged between the two auxiliary color regions 60 of red and red that constitute the red balance by reducing the “red” color region 20. In addition, the red and red auxiliary color regions 60 display seven tones from “−3 to +3”. Furthermore, it is made into the semicircle used as the same area as the other color area | region 20 (pure color gamut 40). Further, on the outer peripheral side of the yellow under hue category 72 occupying 180 degrees on the skin scale 70, the red vermilion color of the auxiliary color area 60 and the orange, yellow, yellow-green, green, and blue-green color areas 20 are arranged at about 30 degrees. Arranged at equal intervals by phase difference. On the other hand, in the blue under hue category 74 that occupies 180 degrees on the skin scale 70, the auxiliary color region 60 has a reddish red color, and red, purple, purple, blue-violet, and blue (the number of blue under regions is five and one is less). 20 are arranged at equal intervals with a phase difference of 36 degrees.

<肌色タイプ選定領域の説明>
図6Aで示すように、肌色タイプ選定領域71は、環状に配置されるドットリンク79を有する。このドットリンク79の内側には、中庸肌色に加算される黄み含有量表示領域71A、中庸肌色に加算される赤み含有量表示領域71B、中庸肌色に加算される白み含有量領域71C、中庸肌色に加算される黒み含有量表示領域71Dを、それぞれ180度の周方向に沿った帯として備えている。黄み含有量表示領域71Aは、上半分の180度、即ちイエローアンダー色相範囲72と同じ範囲に設定され、中庸肌色に加算される黄み含有量レベルが両側に向かってレベル4〜レベル1まで低下する。赤み含有量表示領域71Bは、下半分の180度、即ちブルーアンダー色相範囲74と同じ範囲に設定され、中庸肌色に加算される赤み含有量レベルが両側に向かってレベル4〜レベル1まで低下する。白み含有量表示領域71Cは、左半分の180度の範囲に設定され、中庸肌色に加算される白み含有量レベルが上下側に向かってレベルIV〜レベルIまで低下する。黒み含有量表示領域71Dは、右半分の180度の範囲に設定され、中庸肌色に加算され黒み含有量レベルが上下側に向かってレベルIV〜レベルIまで低下する。従って、これらの4種の表示領域71A〜71Dは、周方向に沿って2種が、互いに重なり合う関係となり、各表示領域71A〜71Dの中央には、四角で囲むようにして含有色名(白め、黒め、黄め、赤め)が配置される。4種の表示領域71A〜71Dの内側には、丸領域(着色された見本肌色が並ぶ)76が周方向に複数配置される。この各丸領域76は、中庸肌色にその場所に相当する2種の含有量を組み合わせた色(例えば、中庸肌色+白み含有量レベル1+黄み含有量レベルIV)で着色されることで、周方向に色が推移する。(実際のツールでは、着色された段階的混色の暫定肌色の丸が4つずつ並んでいて、肌色見本としては16色が提示されている。)なおブルーアンダー領域中央の四角の「赤め」を「青め」としなかったのは、肌の見えは生理学・医学的に「青み」から「赤み」になる考察がある為、それに基づかせている。なお、この「赤め」の赤は「赤紅」である。ここでは見本の肌色として4段階レベルで肌色表示をしたが、例えば3段階でも良く、その他の段階数で表示しても良い。なお「中庸肌色」とは、とりわけ色白や色黒でもない、そして黄みや赤みが際立っていない肌色、または、ミックス(後述詳細)の肌色をさした暫定的な色である。ここにJIS慣用色名の肌色(はだいろ)や日本人の平均的肌色を想定することも好ましい。補足すると、「黄め」「赤め」「白め」「黒め」は、肌の4大カテゴリーを区分けするキーワードなので、それを強調するためにこれらを四角で示した。
<Description of skin color type selection area>
As shown in FIG. 6A, the skin color type selection area 71 has dot links 79 arranged in an annular shape. Inside the dot link 79, a yellow content display area 71A added to the medium skin color, a red content display area 71B added to the medium skin color, a white content area 71C added to the medium skin color, A black content display area 71D to be added to the skin color is provided as a band along the circumferential direction of 180 degrees. The yellow content display area 71A is set to the upper half of 180 degrees, that is, the same range as the yellow under hue range 72, and the yellow content level added to the medium skin color is from level 4 to level 1 toward both sides. descend. The redness content display area 71B is set to the lower half of 180 degrees, that is, the same range as the blue under hue range 74, and the redness content level added to the medium skin color decreases from level 4 to level 1 toward both sides. . The whiteness content display area 71 </ b> C is set in a range of 180 degrees on the left half, and the whiteness content level added to the medium skin color decreases from level IV to level I in the vertical direction. The darkness content display area 71D is set in the range of 180 degrees in the right half, and is added to the medium skin color, and the darkness content level decreases from level IV to level I in the vertical direction. Therefore, these four kinds of display areas 71A to 71D are in a relationship in which two kinds overlap each other along the circumferential direction, and the names of contained colors (white, Black, yellow, red) are arranged. Inside the four types of display areas 71 </ b> A to 71 </ b> D, a plurality of round areas (colored sample skin colors are arranged) 76 are arranged in the circumferential direction. Each of the round regions 76 is colored with a color that combines two types of content corresponding to the location of the medium-brown skin color (for example, medium-brown skin color + whiteness content level 1 + yellowing content level IV), The color changes in the circumferential direction. (In the actual tool, four temporary flesh-colored circles of colored stepwise color are arranged side by side, and 16 colors are presented as a flesh-color sample.) The square “red” at the center of the blue under region The reason why I didn't choose "blue" is based on the consideration that the appearance of the skin changes from "blue" to "red" physiologically and medically. The red of “red” is “red”. Here, the skin color is displayed at four levels as the skin color of the sample, but it may be displayed at three levels, for example, or at other levels. Note that the “medium skin color” is a provisional color that is not a fair white or a black color, and a skin color that does not stand out yellowish or reddish, or a mix (details described later). Here, it is also preferable to assume the skin color (Hadairo) of the JIS customary color name and the average skin color of Japanese. Supplementally, “yellow”, “red”, “white”, and “black” are keywords that categorize the four major categories of skin, and these are shown as squares to emphasize them.

肌色見本は、4つの肌カテゴリーの中に含まれる。4つの肌カテゴリーは、上記4種の領域71A〜71Dの中での2種の組み合わせが中庸肌色に加算されることで決定される。具体的には、「黄(色)っぽさ」+「白っぽさ」の肌色、「黄っぽさ」+「黒っぽさ」の肌色、「赤っぽさ」+「白っぽさ」の肌色、「赤っぽさ」+「黒っぽさ」の肌色が配置される。各カテゴリーは、各々90度角の位相範囲となる。   The skin color sample is included in four skin categories. The four skin categories are determined by adding two combinations of the four regions 71A to 71D to the medium skin color. Specifically, the skin color of “yellow (color)” + “whiteness”, the skin color of “yellowness” + “blackness”, “redness” + “whiteness” The skin color of “Possa” and the skin color of “Redness” + “Blackness” are arranged. Each category has a phase range of 90 degrees.

クリームスキンカテゴリー73YWは、中庸肌色に黄み含有量表示領域71Aと白み含有量表示領域71Cが重なった90度の角度範囲に設定され、「クリームを含んだ明るい肌色」を意味する。クリームスキンカテゴリー73YDは、中庸肌色に黄み含有量表示領域71Aと黒み含有量表示領域71Dが重なった90度の角度範囲に設定され、「かっ色を含んだ暗め系の肌色」を意味する。ピンクスキンカテゴリー75BWは中庸肌色に赤み含有量表示領域71Bと白み含有量表示領域71Cが重なった90度の角度範囲に設定され、「ピンクを含んだ明るい肌色」を意味する。赤ら(顔)スキンカテゴリー75BDは、中庸肌色に赤み含有量表示領域71Bと黒み含有量表示領域71Dが重なった90度の角度範囲に設定され、「赤ら顔系の暗めの肌色」を意味する。これらのカテゴリーを読み取ることで、個人(パーソナル)の肌色に近い色や肌タイプを選定することが可能となる。 The cream skin category 73 YW is set to an angle range of 90 degrees in which the yellow content display area 71A and the white content display area 71C overlap with the medium skin color, and means “bright skin color including cream”. The cream skin category 73 YD is set to an angle range of 90 degrees in which the yellow content display area 71A and the black content display area 71D overlap with the medium skin color, and means “dark skin color including brown” . The pink skin category 75 BW is set to an angle range of 90 degrees where the reddish content display area 71B and the whiteness content display area 71C overlap with the medium skin color, and means “bright skin color including pink”. The red skin (face) skin category 75 BD is set to an angle range of 90 degrees in which the reddish content display area 71B and the blackish content display area 71D overlap with the midrib skin color, and means “dark skin color of reddish face system” . By reading these categories, it is possible to select a color or skin type that is close to the skin color of an individual.

クリームスキンカテゴリー73YWは、周方向にクリーム色系統の肌色が、色味を変化させながら配置される概念を意味する。なぜなら、白みの含有量1(少ない)〜4(多い)と、黄みの含有量I(少ない)〜IV(多い)の組み合わせによって、肌が階調表示されるからである。 Cream skin category 73 YW means the concept that the skin color of the cream color system is arranged in the circumferential direction while changing the color. This is because the skin is displayed in gradation by the combination of white content 1 (low) to 4 (high) and yellow content I (low) to IV (high).

かっ色スキンカテゴリー73YDには、周方向にかっ色系統の肌色が、色味を変化させながら表示される概念を意味する。なぜなら、黒みの含有量が1(少ない)〜4(多い)と、黄みの含有量がI(少ない)〜IV(多い)の組み合わせによって、肌が階調表示されるからである。 The brown skin category 73 YD means the concept that the skin color of the brown color system is displayed in the circumferential direction while changing the color. This is because the skin is displayed in gradation by combining the black content of 1 (low) to 4 (high) and the yellow content of I (low) to IV (high).

ピンクスキンカテゴリー75BWには、周方向にピンク系統の肌色が、色味を変化させながら表示される概念を意味する。なぜなら、白みの含有量1(少ない)〜4(多い)と、青みの含有量I(少ない)〜IV(多い)の組み合わせによって、肌が階調表示されるからである。 The pink skin category 75 BW means a concept in which a pink skin color is displayed in the circumferential direction while changing its color. This is because the skin is displayed in gradation by the combination of the white content 1 (small) to 4 (large) and the blue content I (small) to IV (large).

赤ら(顔)スキンカテゴリー75BDには、周方向に赤ら系統の肌色が、色味を変化させながら表示される概念を意味する。なぜなら、黒み含有量1(少ない)〜4(多い)と、青みの含有量がI(少ない)〜IV(多い)の組み合わせによって、肌が階調表示されるからである。 In the red skin (face) skin category 75 BD, it means the concept that the skin color of the red skin system is displayed in the circumferential direction while changing the color. This is because the skin tone is displayed in gradation by combining black content 1 (low) to 4 (high) and blue content I (low) to IV (high).

これらの4つの肌カテゴリーでは、それぞれの肌色の程度のパターンを示したものであるが、肌は、透明度や色ムラ、ツヤ、凹凸などがあることから、具体的に色表示を行うことは不可能に近い。中心の中庸肌と共に、これらは見本色と言っても、概念的な肌色階調を示す表示となるので暫定色と言える。なお、丸領域76は、近似色での肌見本をこの小円に付けるのは可能である。なお、中庸肌にはミックスタイプの肌として、各要素がミックスされた肌色や、表出赤(後述)がYBリンクと逆の赤の場合が含まれる。   These four skin categories show patterns of each skin color level, but skin has transparency, color unevenness, gloss, unevenness, etc., so it is not possible to perform color display specifically. Nearly possible. Along with the middle skin in the center, even though these are sample colors, they can be said to be provisional colors because they display a display showing a conceptual skin color gradation. In the round area 76, it is possible to attach a skin sample with an approximate color to this small circle. In addition, the medium skin includes a skin color in which each element is mixed as a mixed type skin, and a case where the red color (described later) is red opposite to the YB link.

<肌スケールの使用方法>
この肌スケール70を用いると、肌色タイプ選定領域71を利用して、自分の肌に近い肌色領域(スキンタイプ)を特定する。つまり、個人(パーソナル)の肌色診断をする。その方法は、先ず、明度が一番見極めやすいことから、自分の肌タイプを診断する場合、自分の肌が、色白か色黒かを見極める。
<How to use skin scale>
When this skin scale 70 is used, the skin color type selection region 71 is used to specify a skin color region (skin type) close to the user's own skin. That is, a personal skin color diagnosis is performed. In this method, the lightness is easiest to determine. Therefore, when diagnosing one's skin type, it is determined whether the skin is light or dark.

そこで色が白いことが最も大きな特徴な肌であれば、白み含有量表示領域71C側に決定し、続いて「黄(色)め」か「赤め」かを見極めることになる。青白さやピンクの肌であれば、ピンクスキンで、黄色っぽさが見受けられればクリームスキンということになる。   Therefore, if the skin is characterized by white color as the most characteristic, it is determined on the whiteness content display area 71C side, and then it is determined whether it is “yellow (color)” or “red”. If the skin is pale or pink, it is a pink skin, and if it is yellowish, it is a cream skin.

一方、色が黒いことが最も大きな特徴な肌であれば、黒み含有量表示領域71D側に決定し、続いて「黄(色)め」か「赤め」かを見極めることになる。黄みがかった茶色系であればかっ色スキンということになり、黄みよりも赤みのほう際立つ場合は赤ら(顔)スキンになる。   On the other hand, if the skin is characterized by the black color, it is determined on the black content display area 71D side, and then it is determined whether it is “yellow (color)” or “red”. If it is yellowish brown, it will be a brown skin, and if it is more prominent than red, it will be red (face) skin.

以上の結果、自分の肌が、クリームスキンカテゴリー73YW、かっ色スキンカテゴリー73YD、ピンクスキンカテゴリー75BW、赤ら(顔)スキンカテゴリー75BDのいずれかに該当することになる。結果、該当した肌のカテゴリーは、YBリンクでイエローアンダーかブルーアンダーかを見極め、そのアンダー側の花びらのYUの6枚からか、BUの5枚から、色を選ぶことでより調和する色(似合う色)を選定できる。中庸肌の場合の調和色は、円周全色と調和しやすいことを表しているが、実際にはYUかBUかのどちらかであることが多い。 As a result, one's own skin corresponds to one of cream skin category 73 YW , brown skin category 73 YD , pink skin category 75 BW , red skin (face) skin category 75 BD . As a result, the corresponding skin category is determined by determining whether it is yellow under or blue under the YB link, and selecting colors from the YU of the underside petals or 5 of the BU (5 colors) Select a color that suits you. The harmonious color in the case of medium-skinned skin indicates that it is easy to harmonize with all the colors of the circumference, but in reality, it is often either YU or BU.

なお肌色タイプ診断のもうひとつの使いかたは、肌色見本の中の4つの色、具体的には「黄白肌」、「青白肌」、「黄黒肌」、「赤黒肌」で、4つのカテゴリーの堺の色でもって判断することもできる。個人の肌の特徴にあわせて使い分けるとよい。   Another use of the skin color type diagnosis is the four colors in the skin color sample, specifically “yellowish white skin”, “blue white skin”, “yellowish black skin” and “red black skin”. It can also be judged by the color of the cocoon. It is best to use them according to the characteristics of the individual skin.

肌色診断の一義的な目的は、イエローアンダー(黄み含有量表示領域71A)かブルーアンダー(青み含有量表示領域71B)を判別することである(更に高度な調和色を求める方法が肌スケールにはあるが誰にでもやりやすい初歩的調和法だけに、ここではとどめる)。その判別をしやすくするための仕組みが、肌タイプ選定領域71の4区分なのである。なお、この初歩的調和を確認するには、YBリンクだけを独立して回転させると良い。このYBリンクが逆の位置になると、全花びらの色が、一気に見映えが悪くなる。YBリンクの調和色の効果を如実に実感できる。それほど重要なYBリンクである。   The primary purpose of skin color diagnosis is to distinguish yellow under (yellow content display area 71A) or blue under (blue content display area 71B). But only the rudimentary harmony that is easy for everyone to do. The mechanism for facilitating the discrimination is the four divisions of the skin type selection area 71. In order to confirm this elementary harmony, it is preferable to rotate only the YB link independently. When this YB link is in the opposite position, the colors of all the petals look bad at once. The effect of the harmonious color of the YB link can be realized. This is a very important YB link.

カラーコーディネーターなど専門家は、この肌スケールで、スピーディ且つ厳密に肌区分けが可能となり、従来の問題、例えばカラーコーディネーターによる肌色診断が一定しない等の課題を解決することができ、プロならではの高度な調和(似合う)色のアドバイスまですることも可能になる。つまり「肌スケール」は一般人の自己診断も出来、プロによる肌診断の良さも出るという便利ツールとなる。なお「似合う」とは、「何」と「何」との関係性を意味しており、「肌と髪の色・肌と服の色・肌とメイクの色」等が代表的であるが、その他に「肌とメガネの色」など多数ある。従って、肌スケールは、肌の色に対して、様々な他のマッチしやすい色を探すツールとなる。   Experts such as color coordinators can speedily and strictly classify skin with this skin scale, and can solve conventional problems such as inconsistent skin color diagnosis by the color coordinator. It is also possible to give advice on harmonious (suitable) colors. In other words, the “skin scale” is a convenient tool that can perform self-diagnosis of ordinary people, and also provides good skin diagnosis by professionals. “Looks good” means the relationship between “what” and “what”, and “skin and hair color, skin and clothing color, skin and makeup color” and so on are representative. In addition, there are many other things such as “color of skin and glasses”. Accordingly, the skin scale is a tool for searching for various other easily matching colors for the skin color.

なお、ドットリンク79には、赤朱と赤紅のドットや、くすみを意味する濃い灰色のドットが環状(周方向)に配置される。これらのドットによって肌色の変化を感覚的に理解できるようにすることも好ましく、図6ではYBリンクの内側に配置している。つまり、肌色は、黄、赤、白、黒の感じる度合いのレベルで、イエローアンダーかブルーアンダーを見極めるのだが、肌色は、高揚時など突発的に表出する赤み(気温的表出もある)があり(この場合の赤みも、「赤朱」か「赤紅」がある)、更には、くすみが関わってくる。それを合わせて肌色を見るために、模式的に補助的な事項をドット表示しておくと、利便性を高めることが出来る。   In the dot link 79, red and red dots and dark gray dots that mean dullness are arranged in a ring shape (circumferential direction). It is also preferable to make it possible to sensuously understand the change in skin color by using these dots. In FIG. In other words, the skin color is the level of yellow, red, white, and black, and the yellow under or blue under is determined, but the skin color is suddenly reddish such as when it is uplifted (there is also a temperature expression) (In this case, redness is also red or red), and dullness is also involved. In order to see the skin color together with it, it is possible to improve the convenience by displaying dots of auxiliary items schematically.

また、この肌スケールでは、周囲に清色スケールを配置する場合を示したが、勿論、濁色スケールを配置してもよい。その他、ベーシックスケール(MPCS色名マップやJIS慣用色名マップ等の色名)を配置することも可能である。   Moreover, in this skin scale, the case where the clear color scale is arrange | positioned around was shown, but of course, you may arrange a muddy color scale. In addition, a basic scale (a color name such as an MPCS color name map or a JIS conventional color name map) can be arranged.

<加色(灰)フィルターの説明>
図7に示すように、清色スケール10の上側を覆うように配置される加色(明るい灰色)フィルター19を用いて、濁色を示すことも可能である。この灰色フィルター19は、清色スケール10の色に対して「灰み」を混在させた視認状態を生成する。
この灰色フィルター19は、光透過性(透明)のガラス又は樹脂材料によって形成される円板状のプレートであり、灰色の微細ドット(点)を無数に配置することも可能である。灰色フィルター19の目的は、清色に灰みがかったときの見え方を視覚的にシミュレーションするためのものである。「明るい灰色」は見え方を生み出す程度の色合いのものである。
<Description of additive color (gray) filter>
As shown in FIG. 7, it is also possible to show a turbid color by using an additive color (light gray) filter 19 arranged so as to cover the upper side of the clear color scale 10. The gray filter 19 generates a visual recognition state in which “ash” is mixed with the color of the clear color scale 10.
The gray filter 19 is a disk-like plate formed of light-transmitting (transparent) glass or a resin material, and it is possible to arrange an infinite number of gray fine dots (points). The purpose of the gray filter 19 is to visually simulate the appearance when the color is clear and gray. “Light gray” is a color that produces a visual appearance.

<灰色以外の加色フィルターの説明>
ここでは特に図示しないが、図1の清色スケール10の色領域20の上側を覆うように、灰色以外の他の色の加色フィルターを配置することも好ましい。この加色フィルターは、清色スケール10の色領域20に対して、灰色の他に、例えばうすい黄色や、うすい青色等の特定の色を重ねた視認状態を生成する。具体的には、灰色フィルター13と同様に、特定の有彩色の微細ドットを配置したり、うすい黄色又はうすい青色を光透過性フィルムに着色したりする。この結果、例えば、うすい黄色のフィルターをかざせば(重ねれば)黄みを帯びた自然光での朝夕の斜光や人工光での電球、そして青色のフィルターをかざせば(重ねれば)人工光での青みの蛍光灯などの各種光の下で、清色スケール10を見た状態を仮想的に表現することができる。光の色によっての色の見え方においては、演劇等の舞台のほか、ショーやパーティや結婚式などの照明のもとでの衣装やインテリア等に如実に影響し、色の失敗が当現場で判明することが多い。実用面での色扱いが大きく物を言うのが光の色なのである。このフィルターを用いて、あらかじめ環境下での色の見えを頭におき、清濁スケール(ベーシックスケールでもよい)にフィルターを重ねて、予想光での色による色の見え方を確認しておくことで、失敗のない色使いを可能にする。
<Description of additive color filters other than gray>
Although not particularly illustrated here, it is also preferable to arrange an additional color filter other than gray so as to cover the upper side of the color region 20 of the clear color scale 10 of FIG. The additive color filter generates a visual recognition state in which a specific color such as light yellow or light blue is superimposed on the color region 20 of the clear color scale 10 in addition to gray. Specifically, like the gray filter 13, specific chromatic fine dots are arranged, or light yellow or light blue is colored on the light-transmitting film. As a result, for example, if you hold a light yellow filter (overlapping), you will see yellowish natural light in the morning and evening light, an artificial light bulb, and a blue filter (overlapping) with artificial light. It is possible to virtually represent a state where the clear color scale 10 is viewed under various lights such as a blue fluorescent lamp. In terms of how the colors appear according to the color of light, in addition to theatrical performances, costumes and interiors under the lighting of shows, parties, weddings, etc. have a definite effect. Often found. It is the color of light that has a large practical color handling. By using this filter in advance, keep the color appearance in the environment in mind, and overlay the filter on a turbidity scale (or a basic scale) to confirm how the color appears in the expected light. Enables color use without failure.

<保管容器の説明>
図8には、本カラーコンパスの保管容器を含めた全体像が示されている。清色スケール10、濁色スケール12、ベーシックスケール(JIS慣用色名マップ13及びMPCS色名マップ15)、比較スケール16、肌スケール70(これらを総称して「スケール群」と呼ぶ)は、全て保管容器18に収容される。なお、付録として備えるフィルター19も、保管容器18に収容される。この保管容器18は、下側容器18Aと透明上蓋18Bを備える。下側容器18Aには、中心軸18Dと、清色スケール10の周縁と部分的に接触する円弧状の側壁18Cが形成されており、中心軸18Dと側壁18Cによって、清色スケール10が下側容器18Aから脱落することを防止する。また、下側容器18Aには、各スケールの固定角度を規制するための突起18Xが形成され、全てのスケールの外縁に形成される切欠き18Yと嵌め合う。結果、全てのスケールの角度が互いに一致するようになっている。なお、応用スケールは「医学用部分マップ」等、多種が考えられるがこのような追加スケールも収容が可能である。
<Description of storage container>
FIG. 8 shows an overall view including the storage container of the color compass. The clear color scale 10, the muddy color scale 12, the basic scale (JIS conventional color name map 13 and MPCS color name map 15), the comparison scale 16, and the skin scale 70 (collectively referred to as “scale group”) are all Housed in a storage container 18. The filter 19 provided as an appendix is also accommodated in the storage container 18. The storage container 18 includes a lower container 18A and a transparent upper lid 18B. The lower container 18A is formed with a central axis 18D and an arc-shaped side wall 18C that is in partial contact with the peripheral edge of the colored scale 10, and the colored axis 10 is placed on the lower side by the central axis 18D and the side wall 18C. It is prevented from dropping out of the container 18A. Further, the lower container 18A is formed with a protrusion 18X for restricting the fixed angle of each scale, and is fitted with a notch 18Y formed on the outer edge of all scales. As a result, all scale angles coincide with each other. Various application scales such as a “medical partial map” are conceivable, but such additional scales can be accommodated.

なお、ここでは「スケール群」の外縁に切欠き18Yを形成する場合を例示するが、「スケール群」の中心に形成される貫通穴側に、収容角度を一致させるための切欠き又は突起を形成することも可能である。その場合は、この貫通穴に挿入される下側容器18Aの中心軸18Dに、反対の突起又は切欠きを形成すればよい。   Here, the case where the notch 18Y is formed on the outer edge of the “scale group” is illustrated, but a notch or protrusion for matching the accommodation angle is formed on the through hole side formed at the center of the “scale group”. It is also possible to form. In that case, an opposite protrusion or notch may be formed on the central axis 18D of the lower container 18A inserted into the through hole.

側壁18Cは、「スケール群」の外周に対して、全周ではなく部分的に接近する。従って、側壁18Cが存在しない場所を利用して、指先によって清色スケール10をつまみ出すことができる。透明上蓋18Bは、保管時や使用中に清色スケール10の上方を覆うことで、「スケール群」に塵埃が付着したり「スケール群」に手や異物が触れたりすることを抑制して、損傷や変色(汚れ以外に色の退色)を予防する。なお、「スケール群」の材質は、正確に発色できるものを採用し、現場での使用時を配慮して、汚れ防止機能や、堅牢性を兼ね備えたものが好ましい。汚れ防止の意味からは、保管容器に入れたまま、各スケールを観察できるように、蓋は透明にする。製造コストを下げた簡易製品の場合は、紙で製造することも可能である。   The side wall 18C partially approaches the outer periphery of the “scale group” instead of the entire periphery. Therefore, the clear color scale 10 can be picked up by a fingertip using a place where the side wall 18C does not exist. The transparent upper lid 18B covers the upper part of the clear color scale 10 during storage or use, thereby preventing dust from adhering to the “scale group” or touching the “scale group” with a hand or a foreign object. Prevent damage and discoloration (fading of colors in addition to dirt). In addition, the material of the “scale group” is preferably a material that can accurately color, and has a dirt prevention function and robustness in consideration of use at the site. From the standpoint of preventing dirt, the lid should be transparent so that each scale can be observed while still in the storage container. In the case of a simple product with a reduced manufacturing cost, it can be manufactured with paper.

<カラーコンパスツールの利用方法>
カラーコンパスを利用する場合、「スケール群」から観察したいスケールを選択し、使用するスケールが上側となるように積層順を入れ替える。
<How to use the color compass tool>
When using a color compass, the scale to be observed is selected from the “scale group”, and the stacking order is changed so that the scale to be used is on the upper side.

例えば清色スケール10を用いる場合は、清色スケール10を最上側に配置し、更に透明上蓋18Bで上方を覆うことで保護する。他のスケールについても同様である。具体的な使用方法は様々であるが、数多い中から幾つかを紹介すると、例えば、以下(1)〜(5)のように用いる。   For example, when the clear color scale 10 is used, the clear color scale 10 is arranged on the uppermost side and further protected by covering the upper portion with a transparent upper lid 18B. The same applies to other scales. Although there are various specific usage methods, some of them are introduced as follows (1) to (5).

(1)「取り留めなく存在する何万の色から"任意の色を探す"場合」、着色された清色スケール10の基本(規定)色でまず大雑把に色み(色相)のあたりをつけ、そこから半径方向に明清色、暗清色をたどってゆく。色が最も色差を表すのが色みであり、その次が明暗で、しかも、人間が認知しやすいのも明暗となる。清色スケール10を用いれば、色を見つけやすく、半径軸に沿うことで色が大幅に絞られる。ここですでに目的の色にたどりつくこともある。たどり着かない場合は、求めている色が清色でないことになるので、濁色スケール12に交換して同様の作業を行う。   (1) “If you“ look for an arbitrary color ”from tens of thousands of existing colors”, first roughly determine the color (hue) of the basic color of the colored scale 10 From there, follow the clear and dark colors in the radial direction. Color is the color that most represents the color difference, the next is light and dark, and it is also light and dark that humans can easily recognize. If the clear color scale 10 is used, it is easy to find the color, and the color can be greatly reduced by following the radial axis. You may have reached the desired color here. If the color cannot be reached, the desired color is not a clear color, so the muddy color scale 12 is replaced and the same operation is performed.

(2)「"新色を決める"場合」、過去に選定した色を知っておく必要があるが、従来は、系統付けて整理するシステムがなかったため、創作した色名の色を羅列していた。そこで本カラーコンパスでは、過去に選定した色(創作名称)を、清色スケール10又はベーシックスケールを"書き込み版"として用い、そこに過去に選定した色を書き込んで整理する。こうすると、どこの辺りの色が足らないか、新色はどのような位置で求めたいのかがはっきりし、決めやすくなる。こうして色の位置を確認し決定出来ると、新色の命名も、色理論に基づいた設定ができ、また大量に存在する既存色名からもぴったりのものを選定できる。なお新色の命名は、位置を定めた後に、既存色名の他に、MPCS色体系で用いた色の位置(地図の経度と緯度にあたる)番号をつけてもよい。また、商品イメージやムードや目的にあわせた、アピール性が高い独自の色名もつけやすくなる。このようなプロセスで新色を決定すると、新色名と、実際の色のイメージが結び付きやすくなり、新色名は目的物(商品等)の適切なイメージを伝えやすいものとなる。なおかつ、企業内では、企画で決定した色の伝達を、本実施形態のカラーコンパス表示で行えば、各部署にも伝わりやすく、その伝達ミスも少ない。そして、選定した"色を修正する場合"も、「清色レベル(または、濁色レベル)を+2から+1に変更する」、「色相を5黄から8黄に変更する」、「清色スケールから濁色スケールに変更する」など、頭の中における色の修正イメージと、言葉による色の修正指示を一致させることが可能となり色の修正もしやすくなって、この伝達のミスも抑制できる。   (2) In the case of “determining a new color”, it is necessary to know the color selected in the past, but since there was no system to organize and organize in the past, the colors of the created color names are listed. It was. Therefore, in this color compass, the color selected in the past (creative name) is used as the “writing version” using the clear color scale 10 or the basic scale, and the color selected in the past is written and arranged there. This makes it easier to determine where the color is missing and where to find the new color. If the position of the color can be confirmed and determined in this way, the naming of the new color can also be set based on the color theory, and the perfect color name can be selected from a large number of existing color names. In addition, after naming a new color, the name of the color (corresponding to the longitude and latitude of the map) used in the MPCS color system may be assigned in addition to the existing color name. In addition, it is easy to give unique color names that are highly appealing to suit the product image, mood, and purpose. When a new color is determined by such a process, the new color name and the actual color image are easily combined, and the new color name is easy to convey an appropriate image of the object (product or the like). Furthermore, if the color transmission determined in the plan is carried out in the company using the color compass display of the present embodiment, it is easy to communicate to each department, and there are few transmission errors. And in the case of selecting “correcting color”, “change the clear color level (or muddy color level) from +2 to +1”, “change the hue from 5 yellow to 8 yellow”, “clear color scale” It is possible to match the color correction image in the head with the color correction instruction by words, such as “change from turbid color scale to“ turbid color scale ”, and it becomes easy to correct the color, and this transmission error can be suppressed.

とりわけ、このカラーコンパスを用いることによって、このコンパス(及び他の色体系)で数値として表現されていない「間の色」の設定も容易になる。例えば、「清色レベルを+1.5程度(+1と+2の間)」と説明した場合でも、そのイメージを複数名の間で共有することができる。なお、色相は100やそれ以上の数の色を0.5以下でも指定できる。濁色に関しても同様である。結果、色の無限大の広がりを、言葉と目でカバーできるので、色の活用性を飛躍的に高めることが出来る。色見本が無い場合でもMPCS色体系を用いた色の位置番号を取り交わすことで、制作部署(工場)での作業効率もあがる。   In particular, the use of this color compass makes it easy to set the “inter-color” that is not expressed as a numerical value in this compass (and other color systems). For example, even when “the clear color level is about +1.5 (between +1 and +2)”, the image can be shared among a plurality of people. It should be noted that the hue can be specified with 100 or more colors of 0.5 or less. The same applies to the muddy color. As a result, the infinite spread of colors can be covered with words and eyes, so the utility of colors can be dramatically improved. Even if there is no color sample, exchanging the color position numbers using the MPCS color system also increases the work efficiency in the production department (factory).

ここで重要なのは、これまで製作部署(印刷や塗料・染料・顔料を用いた製品制作部署)と企画部署とデザイン部署(マンセル値を使用するが他の部署では通じない)とには共通する色のものさしがなく、各部署で異なる色モノサシを使っていたので伝達が困難となったていたことである。その結果、やり直しが発生し時間・経費がかかっていたが、それぞれの部署で、本実施形態のカラーコンパスを用いれば、色の基軸ができ、色のモノサシ及び色表現の一本化(統一)を可能にするので、企画部署(デザイン部署も)と製作部署間での色修正のやりとりもスムーズになる為、時間や経費や労力がカットされる。しかも、電話やメールでも、色のやりとりが自在になる。   What is important here is the color common to the production department (product production department using printing, paints, dyes and pigments), the planning department, and the design department (which uses Munsell values but cannot communicate with other departments). It was difficult to communicate because each department used a different color monosashi. As a result, redoing occurred and it took time and money, but if each department uses the color compass of this embodiment, the basic axis of color can be created, and the color monolith and color expression are unified (unified) This makes it possible to smoothly exchange colors between the planning department (also the design department) and the production department, saving time, money and labor. Moreover, colors can be exchanged by telephone or e-mail.

具体的には、企画部署と製作部署の双方が、本実施形態のカラーコンパスを保有しておき(簡単なシステムなので、頭に入ってしまえば無くても可能になる)、製作部署では、事前にカラーコンパスを用いて自社での色による基本色マップを作成しておくと更に効率がよい。企画部署からカラーコンパスを用いて指定された色は、すぐさま製作にとりかかれる。   Specifically, both the planning department and the production department have the color compass of this embodiment (this is a simple system, so it is possible even if it is not in the head). It is more efficient to create a basic color map with in-house colors using a color compass. The color specified by the planning department using the color compass is immediately put into production.

(3)顔料、染料、塗料等では、混色の際、組み合わせに注意を要する色同士がある。そこで本実施形態のカラーコンパスを用いて、良い配色や調和色としてはYUやBUの中で互いに選択すれば無難である。何よりは、不具合の色同士を回避できる。この用い方は、顔料等だけでなく、粘土状態の物質や、照明を用いた各種ディスプレイ機器においても同様となり、またその他の場面など幅広く適用できる。   (3) In pigments, dyes, paints, etc., there are colors that require attention in combination when mixing colors. Therefore, it is safe to use the color compass of the present embodiment to select each other as a good color scheme or a harmonious color in YU or BU. Above all, it is possible to avoid the colors of defects. This usage is the same not only for pigments, but also for clay-like substances and various display devices using lighting, and can be widely applied to other scenes.

(4)製品関係だけではく、"映像やデザイン等の決定時に用いることが出来る"。いちいちピッタリの色見本を手元にすることは甚だ困難である。ピッタリの色見本がない場合の色に関するコミュニケーションはむろん困難を来していたが、MPCS色体系を用いることで大幅に解決される。清色スケールを各人の頭に持ちあえば、互いに抱いている色についての会話がしやすいものとなる。つまり色イメージが、清色又は濁色の3段階の数字と10の色相(詳細まで可能)で話せる。清色と濁色を整理して一同に表せるうえに、有彩色ならず無彩色までの色全般を簡潔に会話ができる。   (4) Not only product related, but "can be used when deciding video and design". It is very difficult to have the perfect color sample at hand. Communication with colors when there is no perfect color swatch has of course been difficult, but can be greatly solved by using the MPCS color system. Having a clear color scale in each person's head makes it easier to talk about the colors they hold. In other words, the color image can be spoken with a three-step number of clear or muddy colors and a hue of 10 (details are possible). In addition to organizing clear colors and muddy colors together, you can have a simple conversation about all colors from chromatic to achromatic.

(5)上記様々な用い方において、JIS慣用色名との関係を求められる場合がある。その時は、ベーシックスケール(JIS慣用色名マップ13やMPCS色名マップ15)や比較スケール16を参照して、JIS慣用色名の位置を確認すればよい。JIS慣用色名をMPCS色体系で把握すれば、JIS規定の色に沿った色の企画や製品製作も、色情報や色理解が充実したうえで出来るのである。   (5) In various usages described above, a relationship with a JIS conventional color name may be required. At that time, the position of the JIS conventional color name may be confirmed by referring to the basic scale (JIS conventional color name map 13 or MPCS color name map 15) or the comparison scale 16. If the JIS conventional color names are grasped by the MPCS color system, color planning and product production in accordance with JIS stipulated colors can be performed with sufficient color information and color understanding.

<第2実施形態の濁色スケールの説明>
次に第2実施形態のカラーコンパスに含まれる濁色スケールに限定して説明する。図9Aに示される濁色スケール12は、色を表示する枠として△と□を用いており、図11CのMPCSトーン表の展開概念を採用している。即ち、濁色スケール12の半径軸の中央に、濁色レベル△±1を意味する「□表記」配置し、半径方向の外側に向かって濁色レベル△+2、△+3を意味する「△表記」、内側に向かって濁色レベル△−2、△−3を意味する「△表記」を配置する。濁色レベル△±1を「□表記」にしたのは、純色ではなくJISのストロングであることを明確に区別するためである。ストロングは「つよい」と表記している。
<Description of the muddy color scale of the second embodiment>
Next, the description will be limited to the muddy color scale included in the color compass of the second embodiment. The muddy color scale 12 shown in FIG. 9A uses Δ and □ as frames for displaying colors, and adopts the concept of developing the MPCS tone table of FIG. 11C. That is, “□ notation” which means a muddy color level Δ ± 1 is arranged in the center of the radial axis of the muddy color scale 12, and “Δ notation” which means muddy color levels Δ + 2 and Δ + 3 toward the outside in the radial direction. ”,“ Δ notation ”meaning muddy color levels Δ-2 and Δ-3 are arranged inward. The reason why the turbid color level Δ ± 1 is set to “□ notation” is to clearly distinguish that it is not pure color but JIS strong. Strong is written as “good”.

図11Cの展開の通り、清色用レベル目盛数及び長さと濁色用レベル目盛数及び図での長さ(距離)が互いに異なっているのでので、この図9に清色スケールを重ねて表示すると主軸の長さがずれる。勿論、図11Cの点線Xのように、この濁色スケールの目盛を半径方向にそのまま拡大して、半径軸の長さを清色スケールの長さと同じサイズにすることも可能であるが、そうすると清色用レベル目盛間隔と濁色用レベル目盛間隔が異なるので、重ねて表示する際には、注意を要する。   As shown in FIG. 11C, since the number and length of the level marks for clear color and the number of level marks for muddy color and the length (distance) in the figure are different from each other, a clear color scale is superimposed on this FIG. Then, the length of the main axis shifts. Of course, as shown by the dotted line X in FIG. 11C, it is possible to enlarge the scale of the muddy color scale in the radial direction as it is so that the length of the radial axis is the same as the length of the clear color scale. Since the clear color level scale interval and the muddy color level scale interval are different, care must be taken when displaying them in an overlapping manner.

<第3実施形態のカラーコンパス用プログラムの説明>
次に、図10を参照し、本発明の第3実施形態として、上述のカラーコンパスをディスプレイ86上で実現するカラーコンパス用プログラム90について説明する。このカラーコンパス用プログラム90は、計算機80の記憶装置82に蓄積されておりCPU84で実行される。この結果、計算機80に接続されているディスプレイ86上に、図1〜図9で説明したカラーコンパスが画像として生成される。
<Description of Color Compass Program of Third Embodiment>
Next, referring to FIG. 10, a color compass program 90 for realizing the above-described color compass on the display 86 will be described as a third embodiment of the present invention. The color compass program 90 is stored in the storage device 82 of the computer 80 and is executed by the CPU 84. As a result, the color compass described with reference to FIGS. 1 to 9 is generated as an image on the display 86 connected to the computer 80.

具体的に、このカラーコンパス用プログラム90は、清色スケール用プログラム91、濁色スケール用プログラム92、JIS慣用色名マップ用プログラム93A、MPCS色名マップ用プログラム93B、比較スケール用プログラム94、肌スケール用プログラム95、加色フィルター用プログラム96、選定色保存プログラム98、色値表示プログラム99を備えている。   Specifically, the color compass program 90 includes a clear color scale program 91, a muddy color scale program 92, a JIS conventional color name map program 93A, an MPCS color name map program 93B, a comparative scale program 94, a skin A scale program 95, an additive color filter program 96, a selected color storage program 98, and a color value display program 99 are provided.

清色スケール表示プログラム91は、図1で示す清色スケール10を仮想的にディスプレイ86に表示させる。濁色スケール用プログラム92は、図2で示す濁色スケール12を仮想的にディスプレイ86に表示させる。JIS慣用色名マップ用プログラム93Aは、図3のJIS慣用色名マップ13をディスプレイに表示させる。MPCS色名マップ用プログラム93Bは、図4で示すMPCS色名マップ15をディスプレイ86に表示させる。比較スケール用プログラム94は、図5で示す比較スケール16(JIS慣用色名比較マップ)をディスプレイ86に表示させる。肌スケール用プログラム95は、図6で示す肌スケール70をディスプレイ86に表示させる。加色フィルター用プログラム96は、キーボードなどの外部入力装置(図示省略)からの指示を受けて、キーボードなどの外部入力装置(図示省略)から、追加色とその重畳レベル(重ね合わせ量)の指示を受けて、清色スケール10に対して、加色フィルター19を被せた時と同じ状態の画像を、ディスプレイ86に表示させる。具体的には、ディスプレイ86上の清色スケール10に対して、指定された色を、その重畳レベルで重ね合わせた視認状態の色を生成して表示する。選定色保存プログラム98は、ディスプレイ86において、利用者によって最終的に特定された色を、計算機80の記憶装置82に保存する。   The clear color scale display program 91 virtually displays the clear color scale 10 shown in FIG. The muddy color scale program 92 virtually displays the muddy color scale 12 shown in FIG. The JIS conventional color name map program 93A displays the JIS conventional color name map 13 of FIG. 3 on the display. The MPCS color name map program 93B displays the MPCS color name map 15 shown in FIG. The comparison scale program 94 displays the comparison scale 16 (JIS conventional color name comparison map) shown in FIG. The skin scale program 95 displays the skin scale 70 shown in FIG. The additive color filter program 96 receives an instruction from an external input device (not shown) such as a keyboard, and instructs an additional color and its superimposition level (superposition amount) from an external input device (not shown) such as a keyboard. In response to this, an image in the same state as when the additional color filter 19 is put on the clear color scale 10 is displayed on the display 86. Specifically, the color of the visual recognition state in which the designated color is superimposed at the superimposition level is generated and displayed on the clear color scale 10 on the display 86. The selected color storage program 98 stores the color finally specified by the user on the display 86 in the storage device 82 of the computer 80.

色値表示プログラム99は、画面に表示される清色スケール10や濁色スケール12の上に、マウスでポインタを合わせた際、その場所の色のMPCS記号を画面表示する。これにより、このカラーコンパスとMPCS色体系との相関を、常に把握することが可能となる。同様に、マウスを合わせた際に、最も近いマンセル値、JIS慣用色名、PCCS系統色名やJISやPCCSのトーン(略記号を含む)などを表示することも好ましい。他にも、MPCS色体系記号、RGB値(10進、16進)、CMYK値等、色に関する付加情報を表示することも考えられる。そしてその他の和名に限られず、洋名も表示に加えることも考えられる。JIS系統色名を表示することも考えられる。   The color value display program 99 displays the MPCS symbol of the color at the place when the pointer is placed on the clear color scale 10 or the muddy color scale 12 displayed on the screen with the mouse. This makes it possible to always grasp the correlation between this color compass and the MPCS color system. Similarly, it is also preferable to display the nearest Munsell value, JIS conventional color name, PCCS system color name, JIS or PCCS tone (including abbreviations), etc. when the mouse is moved. In addition, it may be possible to display additional information related to colors such as MPCS color system symbols, RGB values (decimal, hexadecimal), CMYK values, and the like. It is also possible to add Western names to the display, not limited to other Japanese names. It is also possible to display JIS system color names.

第3実施形態のカラーコンパス用プログラム90によれば、ディスプレイ86上に仮想的にカラーコンパスを表示させることができるので、色の選定作業を飛躍的に効率化できる。   According to the color compass program 90 of the third embodiment, the color compass can be virtually displayed on the display 86, so that the color selection operation can be dramatically improved.

なお、以上の実施形態のカラーコンパスでは、各スケールが円盤形状となっており、色領域が放射状に配置される場合に限って示したが、本発明はこれに限定されない。例えば、一方の軸(例えば横軸)が色相、他方の軸(例えば縦軸)が清色レベル又は濁色レベルとなるような、方形のスケールに、平行状やマトリクス状に色を配置する事も可能である。   In the color compass of the above embodiment, each scale has a disk shape, and the color area is arranged in a radial manner. However, the present invention is not limited to this. For example, colors may be arranged in parallel or in a matrix on a square scale where one axis (for example, the horizontal axis) is hue and the other axis (for example, vertical axis) is a clear color level or a muddy color level. Is also possible.

<商品タグや医学用部分マップ等への応用について>
カラーコンパスの利用方法は他にもある。例えば商品に付されるタグや、店内の陳列棚に表示される案内標識(又は色ガイド)に活用できる。さらに、商品パンフレットや色説明等にも活用できる。これらの商品タグ等に清色スケールや濁色スケール、ベーシックスケール等を印刷しておき、対応商品の色彩の「位置」を表示する(例えば星マークで位置を示す)だけで、多数の商品のカラーバリエーションの整理と、対応商品の色の位置づけを視覚的に簡単に把握できる。なお、この際の清色スケール等は簡略表示でも良い。このカラーコンパスに、調和色や似合う色、良配色を含むコーディネイト等(アドバイスとなるような色群等)を目的に応じて付記することも可能になる。なお、インターネット通販においても、画面上にこのカラーコンパスを表示することが好ましい。実際の色が購入者に伝えられないと言われている通販関係ではかなり大きな効果及び便利さが発揮できる。カラーコンパスによって、色彩理論に則っているため一定した色の表示ができ、なおかつ、購入者がこのカラーコンパスに基づいて、色を、実感に近い感じで想像しながら、色の要点をおさえて自分の好みの色を選択できるので、商品の撮影・印刷・モニター等での写真の出来映えによる"見え"の色彩に惑わされることが少なくなる。結果、購入商品が到着した時に、思っていた色と異なるような失望を免れ、結果として返品の軽減に貢献する。即ち、このカラーコンパスは、単なる色説明ではなく、色案内(カラーナビゲーション)機能を併せ持つことが大きな魅力である。
<Application to product tags and medical partial maps>
There are other ways to use a color compass. For example, it can be used for a tag attached to a product or a guide sign (or color guide) displayed on a display shelf in a store. It can also be used for product brochures and color explanations. Just print a clear color scale, muddy color scale, basic scale, etc. on these product tags, etc., and display the “position” of the color of the corresponding product (for example, indicate the position with a star mark). You can easily visually grasp the arrangement of color variations and the positioning of the corresponding product colors. In this case, the clear color scale or the like may be simply displayed. It is also possible to add to this color compass, for example, a coordinate including a harmonious color, a color that looks good, a good color scheme, or the like (a color group that provides advice) according to the purpose. It should be noted that the color compass is also preferably displayed on the screen in Internet mail order. In mail order relations where it is said that the actual color cannot be communicated to the purchaser, it is possible to exert a considerable effect and convenience. The color compass allows you to display a constant color because it complies with color theory, and the purchaser can imagine the color based on this color compass and feel the actual feeling while holding down the key points of the color. You can select your favorite color, so you will not be confused by the color of the "look" by the product photo, printing, monitor, etc. As a result, when the purchased product arrives, it avoids disappointment that is different from the expected color, and as a result contributes to the reduction of returns. In other words, this color compass is not only a simple color description but also has a color guidance function.

なお従来は、ラベル・パンフ・店頭用案内板などでは、配色や調和色の似合う色の取り合わせが、表示したいのに出来なかった。それは配色や調和色が複雑かつ相当な説明が必要であったためと考えられる。本実施形態のカラーコンパスによれば、簡単な図や言葉で理解が可能となるため、それを実現できるのである。端的に色の、説明や詳細表示ができることから、売り手側は商品の、管理や展示がしやすくなり、買い手側は買いたい物の色のアドバイスを目で受けて買いやすくなる。   In the past, labels, pamphlets, storefront information boards, etc. have been unable to display a combination of colors that match colors and harmonious colors. This is thought to be because the color scheme and harmonious colors are complex and require considerable explanation. According to the color compass of the present embodiment, it is possible to understand with simple figures and words, and this can be realized. Since the color can be explained and displayed in detail, the seller can easily manage and display the product, and the buyer can easily receive the advice on the color of the item he wants to buy.

また、ここでは特に図示しないが、このカラーコンパスは医学・医療分野においても有益である。例えば医学の専門書でも、皮膚の色、血液の色、内臓の色、便や尿の色等で様々な判断を書く必要があるが、その色を正確に伝えることは困難を極める。そこで専門書において、本発明のカラーコンパスを用いて、色を解説するようにすれば、具体的なイメージとして読者(医師や看護師や医学生等)に医学とからめて色を伝達することができる。特に医学分野では、清色と濁色の違いが判断に大きな影響を及ぼすことが多く、例えば、かっ色とチョコレート色が清色であり、それが濁色になるとどのような症状や病名であるかなどについて、簡潔かつ分かり易く解説することができるようになる。医学・医療分野では、特に橙や赤や茶近辺の色が重要になるため、この近辺のベーシックスケールまたは、図4のMPCS色名マップを一部切きりだして部分的に拡大した医学用部分マップを用意することが好ましいといえる(もちろん全部でも構わない)。具体的には5橙(5R)を中心に180度内の部分マップを作成する(「医学用部分マップ」と呼ぶ)。医学界では、色名が病名になっているものもあるほど、数多くの色名が使われているのだが、人によって表現が異なり錯綜状態にある。そこでこの医学用部分マップ(図4からの部分マップ作成がよい。基準になる色名があったほうが都合が良い)で、清色の丸と濁色の三角で何十種類もの色を色彩理論に基づいて医学的に提示できる。これは医学専門家だけでなく患者(一般者)にとっても便利で、医師への尿や便の色の状態説明をマップの位置で示せて、より正確でスピーディさが伴うので好ましいと言える。なお、マップのなかで要所の色見本として、丸や三角を着色(拡大しているので丸が大きいことから、塗りつぶして表示すると、色見本の役目が大となる)するのも好ましい。   Although not specifically shown here, this color compass is also useful in the medical / medical field. For example, even in medical specialist books, it is necessary to write various judgments based on skin color, blood color, visceral color, stool and urine color, etc., but it is extremely difficult to accurately convey that color. Therefore, if the color book is explained in the technical book using the color compass of the present invention, the color can be transmitted to the reader (doctor, nurse, medical student, etc.) as a concrete image, including medicine. it can. Especially in the medical field, the difference between clear and cloudy colors often has a large impact on judgments. For example, brown and chocolate colors are clear, and if they become cloudy, what are their symptoms and disease names? You will be able to explain concisely and easily. In the medical / medical field, the colors near orange, red, and brown are particularly important. Therefore, the basic scale around this area or the MPCS color name map shown in Fig. 4 is partially cut out and partially expanded. It is preferable to prepare a map (of course, it does not matter). Specifically, a partial map within 180 degrees is created around 5 orange (5R) (referred to as “medical partial map”). In the medical community, there are many color names that are used as the name of the disease, but the expression varies from person to person. Therefore, in this medical partial map (partial map creation from Fig. 4 is good. It is more convenient to have a standard color name), and dozens of colors with clear circles and muddy triangles are color theory Can be presented medically based on. This is convenient not only for medical professionals but also for patients (generals), and it can be said that the explanation of the state of urine and stool color to the doctor can be shown at the map position, and it is preferable because it is more accurate and speedy. In addition, it is also preferable to color circles and triangles as important color samples in the map (since they are enlarged, the circles are large, so that the role of the color sample becomes large when filled and displayed).

以上、図面等で説明したカラーコンパスは、あくまでも模式図であることから、色の位置や分布は、目安である点に留意されたい。   As described above, the color compass described with reference to the drawings and the like is merely a schematic diagram, and it should be noted that the position and distribution of colors are only a guide.

なお、応用となる書き込み手法としての使い方を簡単に説明する。まず、書き込み手法としては、「書き込み版」のカラーコンパスを用意する。具体的に書き込み版は、(1)具体的な色名が表示されていない主軸のみのベーシックスケール(これを「白紙ベーシックスケール」と呼ぶ)に書き込む方法と、(2)既に色名が配置されている図4のMPCS色名マップに書き込む方法がある。(1)では、白紙ベーシックスケール(主軸上の規定色が着色された版と、着色無しのモノクロ版がある)に、各自が載せたい色を、○や△のマークで地図の位置に記してゆく方法である(マークの横に色名を付記することや、ソフトウエアなら自動的に着色することも可能)。(2)の方法の場合、図4のMPCS色名マップを透明盤として用意し(不透明版もある)、上記の「白紙ベーシックスケール」の上に重ねて主軸を透視しながら、書き込み版のMPCS色名マップに、載せたい色を追記する方法である。(透明盤でしかもマジック等で書き込める素材であることが求められ、また、カラーコンパスの価格によってセット内容や材質の違いがあるものとする)。この書き込み版MPCS色名マップは、透けるモノクロ盤だから(無論、着色版もあってもいい)、白紙ベーシックスケールがしっかり見えるように重ね合わすことができるので、書き込み版MPCS色名マップでは主軸を省略して書き込み空間を増やしつつ、MPCS色体系の色の基本軸が透けて見えることになる。もちろん下の白紙ベーシックスケールが邪魔なときは、それを外して白の紙等の上に置いて書き込めばよい。このように、図4の書き込み版MPCS色名マップに、目的の色を書き込んでゆく作業は、MPCS色名マップに予め配置されている主要色に沿ってできるので迷うことなくできる。つまり、色の基本概念を白紙ベーシックスケールがガイドし、そして実用色を、図4のMPCS色名マップがガイドしてくれるのである。自社の色の整理や管理はベーシックスケールで行ってもよいが、MPCS色名マップを用いると、実用色のガイド付きなので、ベーシックスケールよりもわかりやすく、作業の担当者が変わっても、あるいは経験の浅い者でもガイド通りに色を置いてゆけばよい。   In addition, how to use as an applied writing method will be briefly described. First, as a writing method, a “writing version” color compass is prepared. Specifically, the writing version includes (1) a method of writing on a basic scale only of a main axis on which no specific color name is displayed (this is referred to as “blank basic scale”), and (2) a color name is already arranged. There is a method of writing in the MPCS color name map of FIG. In (1), mark the color you want to put on the blank paper basic scale (the plate with the specified color on the main axis and the monochrome plate without color) at the map position with a mark of ○ or △. (It is possible to add a color name next to the mark or automatically color the software.) In the case of the method (2), the MPCS color name map of FIG. 4 is prepared as a transparent board (there is also an opaque version), and is superimposed on the above “blank paper basic scale” while seeing through the main axis, and writing MPCS This is a method of adding a color to be placed on the color name map. (It is required to be a transparent board and a material that can be written with magic, etc., and there are differences in the set contents and materials depending on the price of the color compass). Since this writing version MPCS color name map is a transparent monochrome board (of course, there is also a colored version), it can be overlaid so that the blank basic scale can be seen clearly, so the main axis is omitted in the writing version MPCS color name map As a result, the basic axis of the color of the MPCS color system can be seen through while increasing the writing space. Of course, if the basic white paper scale is in the way, you can remove it and place it on white paper. As described above, the operation of writing the target color in the writing version MPCS color name map of FIG. 4 can be performed along the main colors previously arranged in the MPCS color name map, so that it can be performed without hesitation. That is, the basic concept of color is guided by the basic white scale, and the practical color is guided by the MPCS color name map of FIG. You can organize and manage your own colors on the basic scale, but if you use the MPCS color name map, it is easier to understand than the basic scale because it comes with practical color guides, even if the person in charge of work changes or experience Even if you are shallow, you can leave the color according to the guide.

次に書き込み手法で利用される製品態様を説明する。製品態様としては、(1)ケースに収まるプレート態様と(2)紙素材で構成される紙面態様と、そして(3)ソフト(プログラム)によってディスプレイに提示される情報態様の3パターンが代表的である。(2)の紙面態様が最も安価で、しかも、上述の書き込み手法で用いる各種スケールを簡単に複製することができるので、製品ごとにマップを自作することが可能であり、何枚でも作成することが可能である。なお、(2)の応用として、主軸や色ガイドが表示された下敷きを用意しておき、その上にトレーシングペーパーを配置して書き込むトレース態様にするとよい。また(2)は、カラーコンパスの解説書をセットに組み入れても良いし、単品としてでもよい。次に(3)のソフトであるが、これであれば、重ねる又はトレーシングペーパーにする行為など、色の軸である下敷きが必要なときに、ディスプレイ上で自動的に行えるので、(1)や(2)の態様よりも簡便にできる。さらにソフトでは図4のMPCS色名マップでの色の範囲を示しながら、色を追記したいときに、丸や三角や長丸や長三角のマークを用意しておけば、マークや大きさが自由にすばやく明示でき、その印刷出力及び配布も容易となる。そして、色数が増えて表示スペースが狭くなったら、簡単に拡大表示することも瞬時にできる。さらに、(円全体ではなく)部分図としても、その拡大縮小の自動化の観点で、ソフトが力を発揮する。範囲選択が自由自在になるからである。なおMPCS色名マップの応用の一例として既に説明した「医学用部分マップ」があるが、これはソフトを用いた部分拡大図を用いることが好ましい。無論、ソフトではなく(1)のプレート態様や(2)の紙面態様でもこの「医学用部分マップ」は可能である。   Next, the product mode used in the writing method will be described. The product forms are typically three patterns: (1) a plate form that fits in a case, (2) a paper form composed of paper materials, and (3) an information form presented on the display by software (program). is there. The paper aspect of (2) is the cheapest, and since the various scales used in the above writing method can be easily duplicated, it is possible to make a map for each product, and create as many as possible. Is possible. As an application of (2), it is preferable to prepare an underlay on which a main axis and a color guide are displayed, and a tracing mode in which tracing paper is arranged and written. In (2), a color compass manual may be incorporated into the set or as a single item. Next, it is the software of (3). If it is this, it can be automatically performed on the display when an underlay that is the axis of the color is required, such as an act of overlapping or making a tracing paper. (1) It can be simpler than the embodiment (2). In addition, the software shows the range of colors in the MPCS color name map in Fig. 4 and when you want to add a color, if you prepare a circle, triangle, long circle, or long triangle mark, the mark and size are free. This makes it easy to print out and distribute it. And if the number of colors increases and the display space becomes narrower, it can be instantly enlarged and displayed. In addition, even as a partial view (rather than the entire circle), the software demonstrates its power from the viewpoint of automating its enlargement / reduction. This is because the range can be freely selected. As an example of the application of the MPCS color name map, there is a “medical partial map” which has already been described, and it is preferable to use a partial enlarged view using software. Of course, this "medical partial map" is possible not in software but in the plate mode of (1) and the paper mode of (2).

なお、自社オリジナルのマップを作成するにあたっては、各社は独自の材料による色を持っているので、製品の赤・橙・黄・黄緑・緑・青緑・青・青紫・紫・赤紫は、各社の色合いとなる。その色をもって図4(MPCS色名マップ)やベーシックスケールの書き込み版に、記入したい色を置くことになる。つまり、「5B」の青ではなく自社の「5青」になるわけである。   In creating their own original maps, each company has its own color, so the products red, orange, yellow, yellow green, green, blue green, blue, blue purple, purple, red purple , It becomes the shade of each company. With that color, the color to be entered is placed in FIG. 4 (MPCS color name map) and the basic scale writing version. In other words, it is not “5B” blue but own “5 blue”.

尚、本発明のカラーコンパスは、上記した実施の形態に限定されるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲内において種々変更を加え得ることは勿論である。   It should be noted that the color compass of the present invention is not limited to the above-described embodiment, and it is needless to say that various changes can be made without departing from the gist of the present invention.

本発明のカラーコンパスは、商品開発、企画、管理、調査、デザイン、インテリア、建築、環境、教育学習、その他の様々な場面で用いることができる。   The color compass of the present invention can be used in various scenes such as product development, planning, management, survey, design, interior, architecture, environment, education and learning.

1 カラーコンパス
10 清色スケール
11 イエローアンダー色相カテゴリー
14 ブルーアンダー色相カテゴリー
12 濁色スケール
13 JIS慣用色名マップ
15 MPCS色名マップ
16 比較スケール(JIS慣用色名比較用マップ)
18 保管容器
18A 下側容器
18B 透明上蓋
18C 側壁
18Y 切欠き
19 加色フィルター
20 色領域
20white 色みの白域
20black 色みの黒域
30 暗清色域
30〜30 暗清色子
40 純色域
40 純色子
50 明清色域
50〜50 明清色子
60 補助色領域
70 肌スケール
71 肌色タイプ選定領域
72 イエローアンダー色相カテゴリー
73YW 黄白領域
73YD 黄黒領域
74 ブルーアンダー色相カテゴリー
75BW 青白領域
75BD 青黒領域
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Color compass 10 Clear color scale 11 Yellow under hue category 14 Blue under hue category 12 Turquoise scale 13 JIS conventional color name map 15 MPCS color name map 16 Comparison scale (JIS conventional color name comparison map)
18 Storage container 18A Lower container 18B Transparent upper lid 18C Side wall 18Y Notch 19 Additional color filter 20 Color area 20 White color white area 20 Black color black area 30 Dark color area 30 1 to 30 3 Dark color element 40 Pure color gamut 40 1 Pure color gamut 50 Bright color gamut 50 1 to 50 3 Bright color gamut 60 Auxiliary color area 70 Skin scale 71 Skin color type selection area 72 Yellow under hue category 73 YW yellow white area 73 YD yellow black area 74 Blue under Hue category 75 BW blue-white area 75 BD blue-black area

Claims (4)

複数の色が配置されるカラーコンパスであって、
列状に色を有する色領域が、色相順に並んだ状態で、複数配置される清色スケールを有し、
前記清色スケールの前記色領域の各々には、
前記色相における純色に対して白を含む明清色が配置される明清色域と、
前記純色が配置される純色域と、
前記色相における前記純色に対して黒を含む暗清色が配置される暗清色域が、
一方から多方に向かって配置され、
複数の前記色領域は半径方向に伸びて放射状に配置されることで、前記明清色域、前記純色域、及び前記暗清色域が、半径方向の内側から外側、又は外側から内側に向かって並んでおり、
複数の前記色領域の間において、
前記明清色域、前記純色域、前記暗清色域の半径方向の位置が互いに一致しており、
特定の前記色領域と、前記特定の前記色領域の両側に隣接する前記色領域の間には、それぞれ、補助色領域が配置されており、
前記特定の前記色領域の色相は赤に設定されており、前記補助色領域の一方の色相は、黄色がかった赤であり、前記補助色領域の他方の色相は、青色がかった赤であり、
複数の前記色領域に対して、黄色を含有することを意味する表示領域と、黄色を含有しないことを意味する表示領域を備え、
前記清色スケールに加えて、濁色スケールを備えており、
前記濁色スケールは、列状に濁色を有する濁色領域が、色相順に並んだ状態で複数配置され、
前記濁色スケールの前記濁色領域は、
前記色相における各純色に対して明るい灰色を含む明濁色が配置される明濁色域と、
前記色相における各純色に対して暗い灰色を含む暗濁色が配置される暗濁色域と、
を有し、
前記清色スケールと前記濁色スケールが、共通の板面上に重畳した状態で配置されるとともに、前記色領域と前記濁色領域が、前記色相順に互いに一致し、所定の場所に、色名又は色記号が表示されること
を特徴とするカラーコンパス。
A color compass in which multiple colors are arranged,
In a state where the color areas having colors in a row are arranged in the order of hues, a plurality of clear color scales are provided,
Each of the color regions of the clear color scale includes
A clear color gamut in which a clear color including white is arranged with respect to a pure color in the hue; and
A pure color gamut in which the pure color is disposed;
A dark color gamut in which dark colors including black are arranged with respect to the pure color in the hue,
From one side to many,
The plurality of color regions extend radially and are arranged radially, so that the clear color gamut, the pure color gamut, and the dark color gamut are directed from the inside to the outside in the radial direction or from the outside to the inside. Lined up,
Between a plurality of the color regions,
Radial positions of the clear color gamut, the pure color gamut, and the dark color gamut coincide with each other,
Between the specific color area and the color area adjacent to both sides of the specific color area, auxiliary color areas are respectively arranged.
The hue of the specific color area is set to red, one hue of the auxiliary color area is yellowish red, and the other hue of the auxiliary color area is blueish red,
A plurality of the color areas, comprising a display area that means containing yellow, and a display area that means not containing yellow,
In addition to the clear color scale, it has a muddy color scale,
The muddy color scale is a plurality of muddy color regions having muddy colors arranged in a row, arranged in order of hue,
The muddy color area of the muddy color scale is
A turbid color gamut in which a turbid color including light gray is arranged for each pure color in the hue;
A turbid color gamut in which a turbid color including dark gray is arranged for each pure color in the hue;
Have
The clear color scale and the muddy color scale are arranged in a state of being superimposed on a common plate surface, and the color area and the muddy color area coincide with each other in the hue order, and a color name is set at a predetermined place. Or a color compass characterized in that a color symbol is displayed .
前記明清色域は、前記純色に対する白の含有量の違いにより多段階に区分けされており、
前記暗清色域は、前記純色に対する黒の含有量の違いにより多段階に区分けされていることを特徴とする
請求項1に記載のカラーコンパス。
The clear color gamut is divided into multiple stages according to the difference in white content with respect to the pure color,
2. The color compass according to claim 1, wherein the dark color gamut is divided into multiple stages according to a difference in black content with respect to the pure color.
前記清色スケールの前記色領域の上側を覆うように配置される加色フィルターを備え、
前記加色フィルターは、
前記色領域に対して特定の色を重色させた視認状態を生成することを特徴とする
請求項1乃至2のいずれかに記載のカラーコンパス。
An additive color filter disposed to cover the upper side of the color area of the clear color scale;
The additive color filter is
The color compass according to claim 1, wherein a visual state in which a specific color is superimposed on the color area is generated.
前記清色スケールに加えて、比較スケールを備えており、
前記比較スケールには、一方から他方までの距離がマンセル明度値に相当する明度目盛が、色相順に並んだ状態で複数配置され、
純色が、前記比較スケールの前記マンセル明度値に合った場所に配置されていることを特徴とする
請求項1乃至3のいずれかに記載のカラーコンパス。
In addition to the clear color scale, a comparison scale is provided.
In the comparison scale, a plurality of brightness scales in which the distance from one to the other corresponds to the Munsell brightness value are arranged in the order of hue,
4. The color compass according to claim 1, wherein a pure color is arranged at a location that matches the Munsell brightness value of the comparison scale. 5.
JP2014067957A 2014-03-28 2014-03-28 Color compass and color compass program Active JP5801915B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2014067957A JP5801915B1 (en) 2014-03-28 2014-03-28 Color compass and color compass program

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2014067957A JP5801915B1 (en) 2014-03-28 2014-03-28 Color compass and color compass program

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2015161028A Division JP6471275B2 (en) 2015-08-18 2015-08-18 Color board, display device for color board

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP5801915B1 true JP5801915B1 (en) 2015-10-28
JP2015190841A JP2015190841A (en) 2015-11-02

Family

ID=54425442

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2014067957A Active JP5801915B1 (en) 2014-03-28 2014-03-28 Color compass and color compass program

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5801915B1 (en)

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS60105928A (en) * 1983-11-14 1985-06-11 Jiyuneede:Kk Color coordinate mask
US4966461A (en) * 1989-08-25 1990-10-30 Hooper Donald H Color identification system
JP2656183B2 (en) * 1992-02-04 1997-09-24 住化カラー株式会社 Prediction method of color mixing result
JP3248866B2 (en) * 1997-10-17 2002-01-21 株式会社角川書店 Chart type color sample
JP3768960B2 (en) * 2003-01-14 2006-04-19 見本合成樹脂株式会社 Coloring method and transaction document and color chart with color space using the same
US8405868B2 (en) * 2006-09-27 2013-03-26 Andrew Jackson Method, apparatus and technique for enabling individuals to create and use color

Also Published As

Publication number Publication date
JP2015190841A (en) 2015-11-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Caivano Color and semiotics: A two‐way street
Hornung Colour Third Edition: A workshop for artists, designers
Brewer et al. ColorBrewer in print: a catalog of color schemes for maps
Schanda Colorimetry: understanding the CIE system
Olson et al. An evaluation of color selections to accommodate map users with color‐vision impairments
Westland et al. Colour harmony
Leow et al. Assessment of colour differences in silicone hand and digit prostheses: perceptible and acceptable thresholds for fair and dark skin shades
Wright et al. Techniques & tools for using color in computer interface design
JP6471275B2 (en) Color board, display device for color board
JP5801915B1 (en) Color compass and color compass program
Lillo et al. Daltonization or colour enhancement: potential uses and limitations
Witzel et al. Colour category constancy and the development of colour naming
US7961190B2 (en) Colored investment data display system and method
Marmor et al. The dilemma of color deficiency and art
Moretti et al. Tools for the selection of colour palettes
Johnston The Construction of Colorimetry by Committee1
US20060066097A1 (en) Method of color specification and, using the same, color column structure and color chart
Liberini et al. Munsell and Ostwald colour spaces: A comparison in the field of hair colouring
Witcher Color fields: what designers need to know about color
Roy Choudhury et al. Comparison of visual (MUNSELL) and instrumental measures (CIELAB) of coloured textile standard samples
Stávek Chat GPT-4 on the color theory
Caivano et al. Color Order Systems
JP4120885B2 (en) Color sample book
Aslanoğlu The Role of Color in Determining Visual Complexity in Abstract Images
JP3163691U (en) Mixed color card

Legal Events

Date Code Title Description
TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20150721

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 5801915

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250