JP3312478B2 - Percutaneously inserted endoscope - Google Patents

Percutaneously inserted endoscope

Info

Publication number
JP3312478B2
JP3312478B2 JP08726694A JP8726694A JP3312478B2 JP 3312478 B2 JP3312478 B2 JP 3312478B2 JP 08726694 A JP08726694 A JP 08726694A JP 8726694 A JP8726694 A JP 8726694A JP 3312478 B2 JP3312478 B2 JP 3312478B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
flexible tube
endoscope
spacer member
tube
trocar
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP08726694A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH07275188A (en
Inventor
昌春 森岡
Original Assignee
富士写真光機株式会社
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 富士写真光機株式会社 filed Critical 富士写真光機株式会社
Priority to JP08726694A priority Critical patent/JP3312478B2/en
Publication of JPH07275188A publication Critical patent/JPH07275188A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3312478B2 publication Critical patent/JP3312478B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Instruments For Viewing The Inside Of Hollow Bodies (AREA)
  • Endoscopes (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は、腹腔鏡や胸腔鏡等のよ
うに、トラカールを用いて、体表皮から体腔内に挿入さ
れる、経皮的に挿入される内視鏡に関するものである。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a percutaneously inserted endoscope, such as a laparoscope or a thoracoscopy, which is inserted into a body cavity from a body epidermis using a trocar. .

【0002】[0002]

【従来の技術】内視鏡は口腔等を介して体内に挿入され
るものと、体表皮から直接体腔内に挿入されるものとが
ある。腹腔鏡,胸腔鏡等のように経皮的に体腔内挿入さ
れる内視鏡は、その挿入経路を確保するためのガイド装
置として、トラカールが用いられる。このトラカール
は、内針と外套管とから構成され、この内針を外套管内
に挿入して連結した状態で体皮から刺入し、観察や治療
等が行われる体腔内にまで進入させて、内針を抜き取る
ことにより、外套管の内部に内視鏡の挿入部を体腔内に
導くための挿入経路を確保するものである。
2. Description of the Related Art There are endoscopes which are inserted into the body via the oral cavity or the like, and those which are inserted into the body cavity directly from the body epidermis. 2. Description of the Related Art Endoscopes such as a laparoscope and a thoracoscopy that are inserted percutaneously into a body cavity use a trocar as a guide device for securing the insertion path. This trocar is composed of an inner needle and an outer tube, inserted from the body skin in a state where the inner needle is inserted and connected in the outer tube, and advanced into a body cavity where observation, treatment, and the like are performed, By removing the inner needle, an insertion path for guiding the insertion portion of the endoscope into the body cavity is secured inside the outer tube.

【0003】このトラカールを介して経皮的に挿入され
る内視鏡は、図1に示したように、本体操作部1に挿入
部2が連設されるが、この挿入部2は、本体操作部1へ
の連設側から所定の長さ分は、硬質パイプで形成した硬
性部3となっており、この硬性部3には可撓管部4が連
設され、またこの可撓管部4の先端部には、照明窓,観
察窓や処置具導出口等を形成した先端部本体5を連設す
る構成となっている。可撓管部4は、アングルノブ6に
より所望の方向に湾曲操作でき、これによって体腔内で
先端部本体5を所望の方向に向けることができる。この
可撓管部は、周知のように、複数のアングルリングを順
次枢動可能に連結してなるリング構造体に保護ネットを
被着すると共に、該保護ネットにゴムやポリウレタン等
からなる外皮層を外装するようにしている。そして、可
撓管部4の外面は、アングルリングが介在している部位
と相隣接するアングルリング間の部位とでは僅かながら
凹凸が生じている。
As shown in FIG. 1, an endoscope which is inserted percutaneously through the trocar has an insertion section 2 connected to a main body operation section 1. A predetermined length from the side connected to the operation unit 1 is a rigid portion 3 formed of a hard pipe, and a flexible tube portion 4 is connected to the rigid portion 3 and the flexible tube 4 is connected to the rigid portion 3. A distal end main body 5 having an illumination window, an observation window, a treatment instrument outlet, and the like is connected to the distal end of the portion 4. The flexible tube portion 4 can be operated to bend in a desired direction by an angle knob 6, whereby the distal end main body 5 can be directed in a desired direction in a body cavity. As is well known, the flexible tube is provided with a protection net attached to a ring structure formed by sequentially connecting a plurality of angle rings so as to be pivotable, and an outer skin layer made of rubber, polyurethane or the like is provided on the protection net. Is to be exteriorized. The outer surface of the flexible tube portion 4 is slightly uneven at a portion where the angle ring is interposed and a portion between the adjacent angle rings.

【0004】次に、図2にこの内視鏡の挿入部2をガイ
ドするためのトラカール10の構成を示す。図中におい
て、11は内針、12は外套管をそれぞれ示し、内針1
1は、その本体ロッド部11aに連設した先端部11b
が体皮に刺入するのに好適なように、鋭利に尖った錐状
となっており、また基端部11cはこのトラカール10
の操作を行う術者が手で把持することができる形状とな
っている。
FIG. 2 shows a configuration of a trocar 10 for guiding the insertion section 2 of the endoscope. In the figure, 11 indicates an inner needle, 12 indicates an outer tube, and the inner needle 1
1 is a distal end portion 11b connected to the main body rod portion 11a.
Has a sharp pointed cone so as to be suitable for penetrating the body skin, and the proximal end 11c is
The shape is such that the operator who performs the operation of (1) can hold it by hand.

【0005】一方、外套管12は内針11を挿入させる
と共に、挿入部2を挿通させるための通路13を有する
金属等の筒状の部材からなり、その先端部は鋭利なエッ
ジ部12aとなっている。また、周胴部12bには、通
路13を開閉するバルブ14が設けられている。このバ
ルブ14は、外套管12の軸線と直交する方向に設けた
筒状のバルブケーシング15内に通路13を閉鎖する通
路遮断部16aと、この通路13と同径の連通部16b
とを有するバルブボディ16が摺動可能に装着されてい
る。そして、バルブボディ16にはばね17が作用して
おり、これによって、常時には、通路遮断部16aが通
路13に臨み、この通路13を遮断する状態に付勢され
ている。また、このバルブボディ16にはプッシャ18
が連設されており、該プッシャ18を手指で押動する
と、バルブボディ16がばね17に抗して押し込まれ
て、開口部16bが通路13に臨む通路開放状態に切換
わることになる。また、最近においては、デスポーザブ
ルのプラスチック製のトラカールも多く使用されるよう
になっているが、前述したエッジ部12aに相当する部
位は、やはり同様に形成されている。
On the other hand, the outer tube 12 is made of a cylindrical member such as a metal having a passage 13 through which the inner needle 11 is inserted and the insertion portion 2 is inserted, and a distal end portion of the outer tube 12 becomes a sharp edge portion 12a. ing. Further, a valve 14 for opening and closing the passage 13 is provided in the peripheral body portion 12b. The valve 14 includes a passage blocking portion 16 a for closing the passage 13 in a cylindrical valve casing 15 provided in a direction orthogonal to the axis of the mantle tube 12, and a communication portion 16 b having the same diameter as the passage 13.
Is slidably mounted. A spring 17 acts on the valve body 16, whereby the passage blocking portion 16 a always faces the passage 13 and is urged to block the passage 13. The valve body 16 has a pusher 18.
When the pusher 18 is pushed by a finger, the valve body 16 is pushed in against the spring 17, and the opening 16 b is switched to the passage open state facing the passage 13. Recently, disposable plastic trocars have also been widely used, but a portion corresponding to the above-described edge portion 12a is similarly formed.

【0006】内視鏡の挿入部2をトラカール10の外套
管12内に挿通させて、適宜アングル操作を行いながら
体内の診断,検査を行ったり、治療を行ったりするが、
この時に挿入部2を抜き差しすると、外套管12のエッ
ジ部12aが可撓管部4と摺接することになる。既に説
明したように、可撓管部4の外皮層はゴム等の軟性部材
で形成されており、また外面には僅かではあるが凹凸が
生じるのを防止できず、また繰り返しの湾曲操作及び洗
浄等によって、内部構造上、凹凸がより大きくなること
から、エッジ部12aが摺動すると、外皮層の表面が削
り取られるおそれがある。とりわけ、内視鏡の操作完了
後において、挿入部2を外套管12から抜き取る時に、
可撓管部4が湾曲した状態となっていると、外套管12
のエッジ部12aが可撓管部4の外皮層を大きく削り取
られることになって、外皮層を構成する部材であるゴム
が体内に留置されてしまうという事態が生じるおそれが
ある。
[0006] The endoscope insertion section 2 is inserted through the mantle tube 12 of the trocar 10, and diagnosis and examination of the body and treatment are performed while performing an appropriate angle operation.
At this time, if the insertion portion 2 is removed and inserted, the edge portion 12 a of the outer tube 12 comes into sliding contact with the flexible tube portion 4. As described above, the outer skin layer of the flexible tube portion 4 is formed of a soft material such as rubber, and the outer surface is not prevented from forming irregularities, though it is slight. As a result, the surface of the outer skin layer may be scraped off when the edge portion 12a slides because the unevenness becomes larger due to the internal structure. In particular, when the insertion section 2 is removed from the mantle tube 12 after the operation of the endoscope is completed,
When the flexible tube portion 4 is in a curved state, the outer tube 12
The edge portion 12a of the flexible tube portion 4 is greatly shaved off the outer skin layer of the flexible tube portion 4, and there is a possibility that rubber, which is a member constituting the outer skin layer, is left in the body.

【0007】ここで、内視鏡による観察領域を確保する
と共に、体腔内壁を傷付けないようにする等の観点か
ら、検査時には体腔内に気腹ガスを封入して、この体腔
を膨出させるようにするが、この気腹ガスの漏れを少な
くするために、挿入部2の外径と外套管12の内径との
径差は最小限に抑制する必要があり、このために両者の
径差を小さくすると、挿入部2における可撓管部4の部
分を外套管12に挿脱する操作が極めて困難となり、ま
た外皮層の損傷のおそれはさらに増大する。
Here, from the viewpoint of securing the observation area by the endoscope and preventing the inner wall of the body cavity from being damaged, the insufflation gas is sealed in the body cavity at the time of examination, and the body cavity is expanded. However, in order to reduce the leakage of the insufflation gas, it is necessary to minimize the difference in diameter between the outer diameter of the insertion portion 2 and the inner diameter of the mantle tube 12. If the size is reduced, the operation of inserting and removing the flexible tube portion 4 in the insertion section 2 from the mantle tube 12 becomes extremely difficult, and the risk of damage to the outer skin layer further increases.

【0008】以上の点を考慮して、図3に示したよう
に、外径が外套管12の内径より僅かに小さい金属等の
硬質管状の部材からなるガイド管20を用い、このガイ
ド管20を外套管12内に挿通させるようになし、内視
鏡の挿入部2は、ガイド管20内に挿入するように構成
したものは、従来から用いられている。このガイド管2
0の先端部20aは丸みを持たせてエッジのない状態と
なし、またこのガイド管20の軸線方向の長さは、外套
管12の長さより長くなっている。従って、ガイド管2
0を外套管12内に挿入して連結した状態においては、
所定長さ分だけガイド管20の先端部20aが外套管1
2のエッジ部12aより突出した状態となる。この結
果、可撓管部4を外套管12のエッジ部12aに対して
非接触状態に保持できる。
In consideration of the above points, as shown in FIG. 3, a guide tube 20 made of a hard tubular member such as metal whose outer diameter is slightly smaller than the inner diameter of the mantle tube 12 is used. Is inserted into the mantle tube 12, and the insertion section 2 of the endoscope is configured to be inserted into the guide tube 20. This guide tube 2
The leading end portion 20a of the guide tube 20 is rounded to have no edge, and the length of the guide tube 20 in the axial direction is longer than the length of the mantle tube 12. Therefore, the guide tube 2
0 is inserted into the mantle tube 12 and connected,
The distal end portion 20a of the guide tube 20 is moved by a predetermined length to the mantle tube 1.
2 protrudes from the edge portion 12a. As a result, the flexible tube portion 4 can be held in a non-contact state with the edge portion 12a of the outer tube 12.

【0009】[0009]

【発明が解決しようとする課題】前述した従来技術にお
けるように、ガイド管20を用いれば、可撓管部4が外
套管12のエッジ部12aと接触しない状態に保持でき
て、その外皮層の損傷等を防止できるようになるが、こ
の従来技術のものにあっては、なお問題点がない訳では
ない。
As in the prior art described above, the use of the guide tube 20 allows the flexible tube portion 4 to be maintained in a state of not contacting the edge portion 12a of the mantle tube 12, so that the outer layer of the outer tube layer can be maintained. Although damage and the like can be prevented, this conventional technique is not without its problems.

【0010】トラカール10の外套管12は、内針11
を組み込んだ時に、その外面ができるだけ段差がない状
態にする必要があり、このためにエッジ部12aはやや
内向きに曲成されている。従って、外套管12内にガイ
ド管20を組み込む際には、ある程度強力な押し込み力
が必要となり、従ってガイド管20に十分押し込み力を
作用させる程度の強度を持たせるために、所定の厚みを
持ったものを用いなければならない。このために、トラ
カール10全体の外径が大きくなってしまうという欠点
がある。トラカール10は、患者の苦痛軽減等の見地か
ら、その外径はできるだけ小さくする必要がある。
The mantle tube 12 of the trocar 10 has an inner needle 11
It is necessary to make the outer surface as small as possible in the outer surface when the edge is incorporated. For this reason, the edge portion 12a is bent slightly inward. Therefore, when the guide tube 20 is incorporated into the mantle tube 12, a somewhat strong pushing force is required. Therefore, the guide tube 20 has a predetermined thickness so that the guide tube 20 has sufficient strength to apply a sufficient pushing force. Must be used. For this reason, there is a disadvantage that the outer diameter of the entire trocar 10 becomes large. The outer diameter of the trocar 10 needs to be as small as possible from the viewpoint of reducing the pain of the patient.

【0011】本発明は前述した従来技術の課題を解決す
るためになされたものであって、小径のトラカールを用
いて、体腔内に挿入されているトラカールの外套管内で
挿脱する際に、可撓管部の外皮層が外套管の先端のエッ
ジ部分と摺接しないように保護することを目的とするも
のである。
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made to solve the above-mentioned problems of the prior art, and is applicable to a case where a trocar inserted into a body cavity is inserted into and removed from a mantle tube using a small-diameter trocar. It is an object of the present invention to protect the outer skin layer of the flexible tube portion from sliding contact with the edge portion of the distal end of the outer tube.

【0012】[0012]

【課題を解決するための手段】前述した目的を達成する
ために、本発明は、可撓管部の外面に、その外皮層をト
ラカールの先端エッジ部から離間させた状態に保持する
スぺーサ部材を着脱可能に装着する構成としたことをそ
の特徴とするものである。
SUMMARY OF THE INVENTION In order to achieve the above-mentioned object, the present invention provides a spacer for holding a skin layer on an outer surface of a flexible tube so as to be separated from a leading edge of a trocar. The feature is that the member is configured to be detachably mounted.

【0013】[0013]

【作用】トラカールの内針を外套管内に挿入して、体皮
から体腔内に刺入して、内針を引き抜くことにより内視
鏡の挿入経路を確保する。内視鏡をこの外套管内に挿入
するに当っては、この挿入部における可撓管部の外面に
スぺーサ部材を装着しておき、これをトラカールの外套
管内に挿入して、可撓管部をこの外套管の先端から突出
させて、体腔内の検査,診断や治療等の作業を行う。
The inner needle of the trocar is inserted into the mantle tube, inserted into the body cavity from the body skin, and the inner needle is pulled out to secure an endoscope insertion path. When the endoscope is inserted into the outer tube, a spacer member is attached to the outer surface of the flexible tube at the insertion portion, and the spacer member is inserted into the outer tube of the trocar. The part is made to protrude from the distal end of the mantle tube to perform operations such as examination, diagnosis, and treatment in a body cavity.

【0014】内視鏡による検査,診断や治療等の処置を
行う際に、挿入部は外套管に対して適宜抜き差しされ、
また検査や治療が完了した後等においては、内視鏡の挿
入部を体内から取り出す。このように挿入部を外套管に
対して変位させる際に、可撓管部には、その外面にはス
ぺーサ部材が装着されているから、この可撓管部の外皮
層はトラカールの外套管の先端におけるエッジ部に対し
て非接触状態に保持でき、この外皮層が削り取られて体
内に留置される等といった不都合を確実に防止できる。
When performing procedures such as inspection, diagnosis, and treatment using an endoscope, the insertion portion is properly inserted into and removed from the mantle tube.
After the examination or treatment is completed, the insertion portion of the endoscope is removed from the body. When the insertion portion is displaced with respect to the mantle tube in this manner, a spacer member is attached to the outer surface of the flexible tube portion. It can be held in a non-contact state with the edge portion at the distal end of the tube, and it is possible to reliably prevent the inconvenience that the outer skin layer is scraped off and left inside the body.

【0015】スぺーサ部材は、外套管に対してできるだ
け接触面積を小さくする方が、挿入部の抜き差し操作を
行う上で好ましい。従って、このスぺーサ部材として
は、線状の部材かまたは幅狭のテープ状に形成した筋体
を用いることができる。そして、筋体の材質としては、
金属乃至樹脂材であって、十分な強度と滑り良さを備え
ているものを用いる。ところで、可撓管部は適宜の方向
に湾曲するようになっており、かつこの湾曲角度は90
°以上というように、かなり大きい角度で湾曲するもの
もある。そこで、筋体がこの湾曲操作を阻害しないよう
にするために、この筋体は可撓管の軸線方向に延在させ
るのではなく、螺旋状に巻回させた状態で装着すること
によって、可撓管の軸線方向への伸縮が可能となる。ま
た、スぺーサ部材を可撓管部に容易に着脱できるように
するためには、前述した筋体の両端を弾性部材からなる
Cリングに連結する。これによって、このCリングを拡
開させることによって、可撓管部に容易に嵌め込むこと
ができる。そして、スぺーサ部材を構成する筋体は可撓
管部に巻き付けられているから、この可撓管部の外表面
に生じる凹凸を抑制できるようにもなる。
It is preferable to make the contact area of the spacer member as small as possible with respect to the mantle tube in order to perform the insertion / removal operation of the insertion portion. Therefore, as the spacer member, a linear member or a muscle formed in a narrow tape shape can be used. And as the material of the muscle,
A metal or resin material having sufficient strength and good slippage is used. By the way, the flexible tube section is bent in an appropriate direction, and the bending angle is 90 degrees.
Some curves at quite large angles, such as over degrees. Therefore, in order to prevent the muscle from hindering the bending operation, the muscle is not extended in the axial direction of the flexible tube, but is attached in a state of being wound in a spiral shape. The flexible tube can expand and contract in the axial direction. Further, in order to allow the spacer member to be easily attached to and detached from the flexible tube portion, both ends of the above-described muscular body are connected to a C-ring made of an elastic member. Thus, the C ring can be easily fitted into the flexible tube by expanding the C ring. And since the muscle body which comprises a spacer member is wound around the flexible tube part, the unevenness which arises on the outer surface of this flexible tube part can also be suppressed.

【0016】[0016]

【実施例】以下、本発明の実施例を図面に基づいて詳細
に説明する。内視鏡の全体構成は、図1に示したものと
同様であり、またトラカールは図2に示したものと同様
の構成のものを用いることができる。従って、これら内
視鏡及びトラカールの全体構成の図示は省略する。そし
て、以下の説明では、トラカールについては、図2のも
のと同じ符号を用いて引用する。
Embodiments of the present invention will be described below in detail with reference to the drawings. The overall configuration of the endoscope is the same as that shown in FIG. 1, and a trocar having the same configuration as that shown in FIG. 2 can be used. Accordingly, illustration of the overall configuration of the endoscope and the trocar is omitted. In the following description, the trocar will be referred to using the same reference numerals as those in FIG.

【0017】而して、図4に内視鏡の挿入部の先端部分
にスぺーサ部材を装着した状態を示す。挿入部30にお
いて、可撓管部32は基端側の硬性部31と先端部本体
33との間に介装されている。ここで、可撓管部32
は、硬性部31及び先端部本体33より僅かではある
が、小径となっており、このために可撓管部32と硬性
部31との間、及び先端部本体33との間には、それぞ
れ段差32a,32bが形成される。この段差32a,
32bがストッパ部を構成している。なお、先端部本体
33には、照明窓34,観察窓35,処置具挿通チャン
ネル36等が設けられている。
FIG. 4 shows a state in which a spacer member is attached to the distal end portion of the insertion section of the endoscope. In the insertion portion 30, the flexible tube portion 32 is interposed between the rigid portion 31 on the proximal end side and the distal end main body 33. Here, the flexible tube portion 32
Is slightly smaller than the rigid portion 31 and the distal end main body 33, but has a smaller diameter. Therefore, between the flexible tube portion 32 and the rigid portion 31 and between the flexible distal end portion 33 and the distal end main body 33, respectively. Steps 32a and 32b are formed. This step 32a,
32b constitutes a stopper portion. The distal end main body 33 is provided with an illumination window 34, an observation window 35, a treatment instrument insertion channel 36, and the like.

【0018】40はスぺーサ部材であって、このスぺー
サ部材40は、図5からも明らかなように、1乃至複数
本の筋体41の両端をCリング42a,42bに固着し
たものである。Cリング42は、弾性を有する、例えば
ステンレスワイヤから構成されるものであって、自然状
態では、その内径は可撓管部32の外径より小さくなっ
ている。そして、図5に仮想線で示したように、その開
口部分を拡開させることによって、挿入部30に嵌合で
きるようになっている。
Reference numeral 40 denotes a spacer member. As is apparent from FIG. 5, the spacer member 40 has one or a plurality of muscles 41 fixed at both ends to C-rings 42a and 42b. It is. The C-ring 42 is made of, for example, stainless steel wire having elasticity, and has an inner diameter smaller than the outer diameter of the flexible tube portion 32 in a natural state. Then, as shown by the imaginary line in FIG. 5, the opening can be fitted to the insertion portion 30 by expanding the opening.

【0019】Cリング42a,42b間に架設した筋体
41は、Cリング42と同様、ステンレスワイヤのよう
な金属線材や、ナイロン線等の滑りの良い硬質の樹脂線
材で形成することができ、その直径寸法は、可撓管部3
2の外径と硬性部31及び先端部本体33の外径との径
差とほぼ同じとするのが好ましいが、両者の寸法に僅か
な差があっても良い。また、このように所定の直径を有
する線材だけでなく、図6に示したように、幅の狭い帯
状に形成した筋体41′や、また図7に示したように、
断面が半円形とした筋体41″を用いることもできる。
ここで、断面が半円形状とした場合には、その平面部分
が可撓管部32に当接するようにして装着される。
The muscle 41 spanned between the C-rings 42a and 42b can be formed of a metal wire such as a stainless steel wire or a hard and slippery resin wire such as a nylon wire, like the C-ring 42. The diameter of the flexible tube 3
It is preferable that the diameter difference between the outer diameter 2 and the outer diameter of the hard portion 31 and the outer diameter of the distal end main body 33 is substantially the same, but there may be a slight difference between the two. As shown in FIG. 6, not only a wire having a predetermined diameter but also a muscular body 41 'formed in a narrow band shape, and as shown in FIG.
A muscle 41 ″ having a semicircular cross section may be used.
Here, when the cross section has a semicircular shape, it is mounted such that its plane portion contacts the flexible tube portion 32.

【0020】筋体41の本数としては、1本でも良い
が、可撓管部32を外套管12のエッジ部12aに対し
て確実に非接触状態に保つという観点からは、できるだ
け本数を増やす方が好ましい。ただし、筋体41の本数
を増やすと、可撓管部32の湾曲操作に対する抵抗が大
きくなる。そこで、6本の筋体41を等ピッチ間隔で設
けるようにするのが最も好ましい。
The number of the muscles 41 may be one, but from the viewpoint of surely keeping the flexible tube 32 in a non-contact state with the edge portion 12a of the mantle tube 12, it is preferable to increase the number as much as possible. Is preferred. However, when the number of the muscle bodies 41 is increased, the resistance to the bending operation of the flexible tube portion 32 increases. Therefore, it is most preferable to provide the six muscles 41 at equal pitch intervals.

【0021】スぺーサ部材40を構成する筋体41は、
常時においては、図5に示したように、直線状となって
いるものを用いるが、図4に示したような螺旋状となる
ように予め癖付けたものを用いることもできる。そし
て、いずれであっても、筋体41の全長(螺旋状に癖付
けしたものにあっては、直線状態に戻した時の全長)は
可撓管部32の全長、即ち段差32a,32b間の間隔
より長くなっている。従って、筋体41が螺旋状に癖付
けされたものは当然ながら、直線状態に形成されている
場合であっても、スぺーサ部材40を可撓管部32に装
着した時に、ひねりを加えることによって、筋体41は
螺旋状に巻回された状態に変形されるようになる。
The muscle body 41 constituting the spacer member 40 includes:
Usually, as shown in FIG. 5, a linear shape is used, but a spiral shape as shown in FIG. 4 can be used in advance. In any case, the entire length of the muscle body 41 (in the case of a helical shape, the entire length when returned to a straight state) is the entire length of the flexible tube portion 32, that is, between the steps 32a and 32b. Is longer than the interval. Therefore, even when the muscle body 41 is formed in a spiral shape, a twist is applied when the spacer member 40 is mounted on the flexible tube portion 32, even if the muscle body 41 is formed in a linear state. Thereby, the muscle 41 is deformed into a spirally wound state.

【0022】本実施例は以上のように構成されるもので
あって、内視鏡の挿入部30を体腔内に挿入するに当っ
ては、トラカール10が用いられ、このトラカール10
により内視鏡の挿入部30の挿入経路を確保する。ここ
で、内視鏡の挿入部30をトラカール10の外套管12
で形成されている挿入経路に挿入する前の段階で、この
挿入部30における可撓管部32にスぺーサ部材40を
装着しておく。
In this embodiment, the trocar 10 is used to insert the insertion section 30 of the endoscope into the body cavity.
Thus, the insertion path of the insertion section 30 of the endoscope is secured. Here, the insertion section 30 of the endoscope is connected to the mantle tube 12 of the trocar 10.
The spacer member 40 is mounted on the flexible tube part 32 of the insertion part 30 before the insertion into the insertion path formed by the step (1).

【0023】スぺーサ部材40を可撓管部32に装着す
るには、まず筋体41を直線状態となし、その両端のC
リング42を拡開させて、挿入部30の側方に嵌め込
む。筋体41が自然状態では直線状態となったものを用
いる場合には、例えば両端のCリング42a,42bの
うちの一方を可撓管部32bにおける先端部本体33側
の連設部における段差32bに当接させた状態にして嵌
合させ、他方のCリング42aは硬性部31上に嵌め込
むようにする。そして、この他方側のCリング42aに
ひねりを加えることによって、スぺーサ部材40の全長
が短縮されるようになり、所定量だけひねった状態にす
ると、この他方側のCリング42aは可撓管部32と硬
性部31との間の段差32aに落とし込まれる。この時
においては、筋体41は直線状態に復帰しようとする力
が働き、また両Cリング42a,42bは締め付け方向
に力が加わることから、これらCリング42a,42b
はストッパ部として機能する段差32a,32bに圧接
されると共に、筋体41が可撓管部32の表面に密着す
ることになる。
In order to attach the spacer member 40 to the flexible tube portion 32, first, the muscle body 41 is made into a linear state, and C
The ring 42 is expanded and fitted to the side of the insertion section 30. In the case where the muscle 41 is in a linear state in a natural state, for example, one of the C rings 42a and 42b at both ends is connected to the step 32b in the connecting portion of the flexible tube 32b on the distal end body 33 side. And the other C ring 42a is fitted on the rigid portion 31. By applying a twist to the other side of the C ring 42a, the overall length of the spacer member 40 is shortened. When the spacer member 40 is twisted by a predetermined amount, the other side of the C ring 42a becomes flexible. It is dropped into the step 32a between the tube part 32 and the rigid part 31. At this time, a force is exerted on the muscle body 41 to return to a linear state, and a force is applied to the two C-rings 42a and 42b in the tightening direction.
Are pressed against the steps 32 a and 32 b functioning as stoppers, and the muscle body 41 comes into close contact with the surface of the flexible tube 32.

【0024】一方、筋体41が螺旋状に癖付けされてい
る場合には、両端のCリング42a,42bを、筋体4
1が直線状態になるようにひねりを加えた状態で挿入部
30に嵌合する。筋体41を直線状態にすると、両端の
Cリング42a,42bの間隔は、可撓管部32の全長
より長くなるが、挿入部30にCリング42a,42b
を嵌合させた後において、ひねり力を解除すると、筋体
41が元の螺旋状に復帰するので、その全長が短縮す
る。そこで、両端のCリング42a,42bがそれぞれ
可撓管部32の端部に形成されている段部32a,32
bに当接させる位置に配置することにより、スぺーサ部
材40が可撓管部32に装着される。而して、スぺーサ
部材40の全長、即ち筋体41が螺旋状となった自然状
態における両端のCリング42a,42b間の間隔は、
可撓管部32の全長、即ち段差32a,32b間の間隔
より長くなるように設定しておく。これによって、スぺ
ーサ部材40を可撓管部32に装着すると、段差32
a,32bに規制されて、筋体41が圧縮された状態に
組み込まれ、またCリング42a,42bには収縮方向
に力が加わった状態となるので、Cリング42a,42
b及び筋体41は、可撓管部32の外面に密着すること
になる。
On the other hand, when the muscle 41 is spirally formed, the C-rings 42a and 42b at both ends are connected to the muscle 4
1 is fitted to the insertion portion 30 with a twist so that it is in a linear state. When the muscle body 41 is in a linear state, the distance between the C rings 42a and 42b at both ends is longer than the entire length of the flexible tube portion 32, but the C rings 42a and 42b
When the twisting force is released after the fitting is completed, the muscle 41 returns to the original spiral shape, and the overall length is shortened. Therefore, the stepped portions 32a and 32b in which the C rings 42a and 42b at both ends are formed at the ends of the flexible tube portion 32, respectively.
The spacer member 40 is mounted on the flexible tube portion 32 by disposing the spacer member 40 at a position where the spacer member 40 abuts on the flexible tube portion 32. Thus, the total length of the spacer member 40, that is, the interval between the C-rings 42a and 42b at both ends in the natural state in which the muscle body 41 has a spiral shape,
The length is set to be longer than the entire length of the flexible tube portion 32, that is, the interval between the steps 32a and 32b. Thus, when the spacer member 40 is mounted on the flexible tube portion 32, the step 32
a, 32b, and the muscle 41 is assembled in a compressed state, and a force is applied to the C-rings 42a, 42b in the contraction direction.
The b and the muscle 41 come into close contact with the outer surface of the flexible tube 32.

【0025】このように、スぺーサ部材40によって可
撓管部32を覆った状態に保持しておくことによって、
挿入部30をトラカール10の外套管12内に挿入し
て、この可撓管部32を先端のエッジ部12aから突出
させても、図8に示したように、このエッジ部12aに
当接するのは、スぺーサ部材40を構成する筋体41で
あって、可撓管部32の外皮層はエッジ部12から離間
した状態に保持される。従って、挿入部30を抜き差し
したり、検査,治療等を行った後にこの挿入部を取り出
す際に、可撓管部32の外皮層が削り取られるようなこ
とはない。
As described above, by keeping the flexible tube portion 32 covered by the spacer member 40,
Even if the insertion portion 30 is inserted into the outer tube 12 of the trocar 10 and the flexible tube portion 32 projects from the edge portion 12a at the distal end, the flexible tube portion 32 abuts on the edge portion 12a as shown in FIG. Is a muscle 41 constituting the spacer member 40, and the outer skin layer of the flexible tube portion 32 is held in a state separated from the edge portion 12. Accordingly, when the insertion portion 30 is removed and inserted, or after the inspection, treatment, or the like is performed, the outer skin layer of the flexible tube portion 32 is not scraped off when the insertion portion is taken out.

【0026】ここで、内視鏡は体腔内に挿入される関係
から、その使用の都度洗浄しなければならない。スぺー
サ部材40を装着したままで洗浄を行うと、このスぺー
サ部材40におけるCリング42a,42bや筋体41
が可撓管部32の表面に密着している関係から、この密
着部分の洗浄効率が悪くなる。そこで、洗浄時にはスぺ
ーサ部材40を可撓管部32から取り外す必要がある
が、Cリング42a,42bを拡径することによって、
このスぺーサ部材40を極めて容易に取り外すことがで
きる。そして、内視鏡とは別にスぺーサ部材40を洗浄
して、再使用時には、前述したようにして装着すれば良
い。また、スぺーサ部材40は使用の都度廃棄する使い
捨てのものとすれば、衛生上の見地からはさらに好まし
い。
Here, since the endoscope is inserted into the body cavity, it must be cleaned each time it is used. When cleaning is performed with the spacer member 40 attached, the C-rings 42 a and 42 b and the muscle 41 in the spacer member 40 are removed.
Is in close contact with the surface of the flexible tube portion 32, so that the cleaning efficiency of the contact portion deteriorates. Therefore, it is necessary to remove the spacer member 40 from the flexible tube portion 32 at the time of cleaning, but by expanding the diameter of the C rings 42a and 42b,
The spacer member 40 can be removed very easily. Then, the spacer member 40 may be cleaned separately from the endoscope, and may be mounted as described above when reused. Further, it is more preferable from a sanitary point of view that the spacer member 40 is a disposable member that is discarded each time it is used.

【0027】スペーサ部材40の筋体41としては、金
属または滑りの良い樹脂材で形成されているから、たと
え外套管12のエッジ部12aが摺動したとしても、か
なり硬度あり、しかも滑りが良い部材からなるものであ
るから、削り取られるようなことはない。また、筋体4
1はエッジ部12aに対してはほぼ点接触状態となっ
て、接触面積は極めて少なくなっているから、その間の
摺動はさらに良好となり、挿入部30の挿脱操作の操作
性が著しく良好となる。
Since the streaks 41 of the spacer member 40 are formed of metal or a resin material having good slip, even if the edge portion 12a of the mantle tube 12 slides, it has considerable hardness and good slip. Since it is made of a member, it will not be scraped off. Also, muscle 4
1 is substantially in point contact with the edge portion 12a, and the contact area is extremely small, so that the sliding between them is further improved, and the operability of the insertion / removal operation of the insertion portion 30 is remarkably good. Become.

【0028】スペーサ部材40を構成する筋体41は、
可撓管部32に螺旋状に巻回されて、この可撓管部32
に巻き付くようになされており、可撓管部32を湾曲操
作した時には、このスぺーサ部材40が圧縮乃至伸長す
る方向に変形することになるから、この可撓管32の湾
曲操作に対する抵抗があまり増大することはない。ここ
で、筋体41が可撓管部32の軸線に近い状態になれば
なる程、湾曲操作に対する抵抗が増大することになるか
ら、湾曲角度が大きくなれば、巻回ピッチを狭くする。
一方、湾曲角度がより限定されている場合には、巻回ピ
ッチを広く取ることが可能である。これによって、より
少ない本数の筋体で外套管12のエッジ部12aが可撓
管部32に接触しないように保護できる。
The muscle 41 constituting the spacer member 40 is
The flexible tube 32 is spirally wound around the flexible tube 32.
When the bending operation of the flexible tube portion 32 is performed, the spacer member 40 is deformed in the direction of compression or expansion, so that the resistance to the bending operation of the flexible tube 32 is reduced. Does not increase very much. Here, the closer the muscle 41 is to the axis of the flexible tube portion 32, the greater the resistance to the bending operation. Therefore, if the bending angle is large, the winding pitch is narrowed.
On the other hand, when the bending angle is more limited, it is possible to widen the winding pitch. Thus, the edge portion 12a of the mantle tube 12 can be protected from contacting the flexible tube portion 32 with a smaller number of muscles.

【0029】而して、スぺーサ部材40を構成する筋体
41及びCリング42a,42bは、外套管12のエッ
ジ部12aが可撓管部32に当接しないように保護する
ためのものであるから、その厚み(即ち、筋体41の外
径及びCリング42a,42bの幅)を、この可撓管部
32の有効な保護に差し支えない程度で必要最小限の寸
法に形成することによって、トラカール10を体内に刺
入する際における外径部を構成する外套管12の外径を
細径化できるようになる。従って、患者の体に穿孔部を
最小限に抑制できるようになる。しかも、筋体41は可
撓管部32の周囲に巻き付けられて、この可撓管部32
の表面に押し付けられるように装着することによって、
繰り返し使用し、かつ洗浄を頻繁に行ったとしても、可
撓管部32の外面に生じる凹凸が顕著になることを可及
的に抑制できるようになる。
The streaks 41 and the C-rings 42a and 42b constituting the spacer member 40 protect the edge 12a of the mantle tube 12 from abutting on the flexible tube 32. Therefore, the thickness (that is, the outer diameter of the muscle body 41 and the width of the C-rings 42a and 42b) should be formed to the minimum necessary size so as not to hinder the effective protection of the flexible tube portion 32. Thereby, the outer diameter of the outer tube 12 constituting the outer diameter portion when the trocar 10 is inserted into the body can be reduced. Therefore, it is possible to minimize the number of perforations in the patient's body. Moreover, the muscle 41 is wound around the flexible tube 32, and the flexible tube 32
By mounting so that it is pressed against the surface of
Even if it is repeatedly used and the washing is frequently performed, it is possible to suppress as much as possible the unevenness generated on the outer surface of the flexible tube portion 32.

【0030】なお、前述の実施例においては、筋体の両
端にCリングを連結するように構成したものを示した
が、これ以外にも、例えば弾性リング等を用いることも
できる。また、挿入部側に設けたストッパ部は可撓管部
と硬性部及び先端部本体との間における段差で形成する
ようにしたが、例えば円周状の凹溝等他の手段によって
もストッパ部を形成することは可能である。
In the above-described embodiment, the structure in which the C-rings are connected to both ends of the muscle body has been described. Alternatively, for example, an elastic ring or the like may be used. In addition, the stopper provided on the insertion portion side is formed by a step between the flexible tube portion, the rigid portion, and the main body of the distal end portion. However, the stopper portion may be formed by other means such as a circumferential groove. It is possible to form

【0031】[0031]

【発明の効果】以上説明したように、本発明によれば、
可撓管部の外面には、その外皮層をトラカールの先端エ
ッジ部から離間させた状態に保持するスぺーサ部材を着
脱可能に装着する構成としたので、トラカールの外套管
を太径化することなく、外套管内で挿脱する際に容易に
着脱できて、可撓管部の外皮層が外套管の先端のエッジ
部分と摺接しないように保護することができるようにな
り、この外皮層が削り取られて、体内に残るというおそ
れを確実に防止できる等の効果を奏する。
As described above, according to the present invention,
On the outer surface of the flexible tube portion, a spacer member for holding the outer skin layer separated from the leading edge portion of the trocar is detachably mounted, so that the outer diameter of the outer tube of the trocar is increased. Without being able to be easily attached and detached when inserted into and removed from the mantle tube, the outer skin layer of the flexible tube portion can be protected from sliding contact with the edge portion of the tip of the mantle tube. This has the effect of reliably preventing the risk of being scraped off and remaining in the body.

【4.図面の簡単な説明】[4. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

【図1】経皮的に挿入される内視鏡の全体構成図であ
る。
FIG. 1 is an overall configuration diagram of an endoscope inserted percutaneously.

【図2】トラカールの断面図である。FIG. 2 is a sectional view of a trocar.

【図3】従来技術による内視鏡の可撓管部の保護機構の
構成を示す説明図である。
FIG. 3 is an explanatory view showing a configuration of a protection mechanism for a flexible tube portion of an endoscope according to a conventional technique.

【図4】本発明の一実施例を示すスぺーサ部材を内視鏡
の挿入部における可撓管部に装着した状態の外観図であ
る。
FIG. 4 is an external view of a state in which a spacer member according to one embodiment of the present invention is mounted on a flexible tube in an insertion portion of an endoscope.

【図5】スぺーサ部材の外観図である。FIG. 5 is an external view of a spacer member.

【図6】スぺーサ部材における筋体の他の例を示す構成
説明図である。
FIG. 6 is a configuration explanatory view showing another example of a muscle body in the spacer member.

【図7】スぺーサ部材における筋体のさらに別の例を示
す構成説明図である。
FIG. 7 is a configuration explanatory view showing still another example of a muscle body in a spacer member.

【図8】スぺーサ部材を装着した挿入部をトラカールの
外套管内に挿入した状態を示す作用説明図である。
FIG. 8 is an operation explanatory view showing a state in which the insertion portion to which the spacer member is attached is inserted into the outer tube of the trocar.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

10 トラカール 12 外套管 12a エッジ部 30 挿入部 31 硬性部 32 可撓管部 32a,32b 段差 33 先端部本体 40 スぺーサ部材 41,41′,41″ 筋体 42a,42b Cリング REFERENCE SIGNS LIST 10 trocar 12 outer tube 12 a edge portion 30 insertion portion 31 rigid portion 32 flexible tube portion 32 a, 32 b step 33 tip main body 40 spacer member 41, 41 ′, 41 ″ muscle body 42 a, 42 b C-ring

Claims (4)

(57)【特許請求の範囲】(57) [Claims] 【請求項1】 先端に鋭利なエッジ部が形成されたトラ
カールを介して経皮的に挿入され、体腔内でこのトラカ
ールの先端から突出させる可撓管部を有するものにおい
て、この可撓管部の外面には、その外皮層をトラカール
の先端エッジ部から離間させた状態に保持するスぺーサ
部材を着脱可能に装着する構成としたことを特徴とする
経皮的に挿入される内視鏡。
1. A device having a flexible tube portion which is inserted percutaneously through a trocar having a sharp edge portion formed at the distal end and projects from the distal end of the trocar in a body cavity. A percutaneously inserted endoscope, wherein a spacer member for holding the outer skin layer separated from the leading edge of the trocar is detachably mounted on the outer surface of the endoscope. .
【請求項2】 前記スぺーサ部材は、金属または樹脂か
らなる線状または帯状に形成した筋体を1乃至複数本螺
旋状に巻回したものであることを特徴とする請求項1記
載の経皮的に挿入される内視鏡。
2. The device according to claim 1, wherein the spacer member is formed by spirally winding one or a plurality of linear or band-shaped muscle bodies made of metal or resin. An endoscope inserted percutaneously.
【請求項3】 前記スぺーサ部材を構成する筋体の両端
を弾性を有するCリングに連設し、このCリングは前記
可撓管部に着脱可能に装着される構成としたものである
ことを特徴とする請求項2記載の経皮的に挿入される内
視鏡。
3. Both ends of a muscle constituting the spacer member are connected to an elastic C-ring, and the C-ring is detachably attached to the flexible tube portion. 3. The endoscope as claimed in claim 2, wherein the endoscope is inserted percutaneously.
【請求項4】 前記可撓管部は、先端硬質部と硬性部と
の間に介装されており、この可撓管部と先端硬質部との
間及び硬性部との間に前記Cリングが当接するストッパ
部を形成する構成としたことを特徴とする請求項3記載
の経皮的に挿入される内視鏡。
4. The C-ring is interposed between the rigid distal portion and the rigid portion, and the C-ring is disposed between the flexible tube portion and the rigid distal portion, and between the rigid portion and the rigid portion. 4. A percutaneously inserted endoscope according to claim 3, wherein said endoscope is configured to form a stopper portion which abuts.
JP08726694A 1994-04-04 1994-04-04 Percutaneously inserted endoscope Expired - Lifetime JP3312478B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP08726694A JP3312478B2 (en) 1994-04-04 1994-04-04 Percutaneously inserted endoscope

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP08726694A JP3312478B2 (en) 1994-04-04 1994-04-04 Percutaneously inserted endoscope

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH07275188A JPH07275188A (en) 1995-10-24
JP3312478B2 true JP3312478B2 (en) 2002-08-05

Family

ID=13909969

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP08726694A Expired - Lifetime JP3312478B2 (en) 1994-04-04 1994-04-04 Percutaneously inserted endoscope

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3312478B2 (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001023027A1 (en) 1999-09-27 2001-04-05 Essex Technology, Inc. Rotate-to-advance catheterization system
US8500628B2 (en) 2006-02-28 2013-08-06 Olympus Endo Technology America, Inc. Rotate-to-advance catheterization system
EP2521479B1 (en) * 2010-01-09 2019-08-28 Olympus Endo Technology America Inc. Rotate-to-advance catheterization system
JP5989411B2 (en) * 2012-06-06 2016-09-07 Hoya株式会社 Laparoscopic device
CN117481575B (en) * 2023-12-29 2024-04-16 生一科技(北京)有限公司 Flexible pipe orifice reducing control structure and endoscope assembly

Also Published As

Publication number Publication date
JPH07275188A (en) 1995-10-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6471684B2 (en) Ureteral access sheath
US8282622B2 (en) Ureteral access sheath
JP4517330B2 (en) Duodenoscope needle
US8506477B2 (en) System and method for endoscopic treatment of tissue
JP4512724B2 (en) Endoscopic treatment tool
US20080103357A1 (en) Attachment apparatus for an endoscope
JP2008512196A5 (en)
CN106535735B (en) For the device and method coupled between Sigmoidoscope and tube-carrier
JP3312478B2 (en) Percutaneously inserted endoscope
US20090182198A1 (en) Multiple band dispenser endoscope sheath
JP3126077B2 (en) Trocar
JPH0641535Y2 (en) Internal diagnosis / treatment device
JPH10277047A (en) Treating implement for endoscope
JP3033065B2 (en) Bending part structure of endoscope
JPH0751357A (en) Drainage tube and operation thereof
JPH0751359A (en) Drainage tube
JPH0725925Y2 (en) Gripping device
JP5498906B2 (en) Surgical endoscope device
WO2004006989A2 (en) Ureteral access sheath
JP2001275963A (en) Cleaning brush for endoscope
JP2004290322A (en) Flexible tube of endoscope

Legal Events

Date Code Title Description
S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313532

S533 Written request for registration of change of name

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533

R360 Written notification for declining of transfer of rights

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R360

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R371 Transfer withdrawn

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R371

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313532

S533 Written request for registration of change of name

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090531

Year of fee payment: 7

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20090531

Year of fee payment: 7

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20100531

Year of fee payment: 8

S111 Request for change of ownership or part of ownership

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313113

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20100531

Year of fee payment: 8

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110531

Year of fee payment: 9

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110531

Year of fee payment: 9

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120531

Year of fee payment: 10

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130531

Year of fee payment: 11

FPAY Renewal fee payment (event date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20140531

Year of fee payment: 12

EXPY Cancellation because of completion of term