JP3206805U - Japanese socks - Google Patents

Japanese socks Download PDF

Info

Publication number
JP3206805U
JP3206805U JP2016003560U JP2016003560U JP3206805U JP 3206805 U JP3206805 U JP 3206805U JP 2016003560 U JP2016003560 U JP 2016003560U JP 2016003560 U JP2016003560 U JP 2016003560U JP 3206805 U JP3206805 U JP 3206805U
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
sock
socks
thumb
bag
kimono
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2016003560U
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
秀樹 塩本
秀樹 塩本
Original Assignee
福助株式会社
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 福助株式会社 filed Critical 福助株式会社
Priority to JP2016003560U priority Critical patent/JP3206805U/en
Application granted granted Critical
Publication of JP3206805U publication Critical patent/JP3206805U/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Socks And Pantyhose (AREA)

Abstract

【課題】着用者が着用時に受ける不快感が生じ難く、また、着用者の足の甲に痛みを生じ難い和装用靴下を提供する。【解決手段】爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離している足袋とともに着用する和装用靴下であり、該和装用靴下は爪先部分が親指を入れる親指袋11と他の四指を入れる四指袋12とに分離しており、和装用靴下の甲13にはクッション部14が形成されている。【選択図】図1Disclosed is a sock for kimono that is less likely to cause discomfort experienced by the wearer when worn, and is less likely to cause pain on the instep of the wearer. SOLUTION: A sock for a Japanese style worn with a socks separated into a thumb bag for putting the thumb on the toe part and a four-finger pouch for putting the other four fingers on the toe part. A bag 11 and a four-finger bag 12 into which other four fingers are put are separated, and a cushion portion 14 is formed on the upper 13 of a sock for Japanese clothing. [Selection] Figure 1

Description

本考案は、和装時に足袋とともに着用する和装用靴下に関する。より詳しくは、本考案は、爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離しており、和装時に足袋とともに着用する和装用靴下に関する。   [Technical Field] The present invention relates to a sock for kimono worn with a tabi at the time of kimono. More specifically, the present invention relates to a sock for kimono worn by a toe when the toe portion is separated into a thumb bag for inserting a thumb and a four-finger bag for inserting other four fingers.

お茶会や、日本舞踊等においては和装する(着物を着る)ことが多い。従来から、和装時には、素足に足袋を履くことが行われている。しかし、寒冷期に、素足に足袋を履いただけでは寒い。   In tea parties and Japanese dances, they often wear Japanese kimonos. Conventionally, it has been practiced to put a socks on the bare feet during kimono. However, in the cold season, it is cold just to put a socks on your bare feet.

和装時に、着物の下にパンティストッキングやハイソックスを履き、パンティストッキングやハイソックスの足先に足袋を履くことが寒さ対策のひとつとして行われている。   One of the countermeasures against the cold is to wear pantyhose and high socks under the kimono and put a socks on the feet of the pantyhose and high socks.

しかし、この場合に、従来のパンティストッキングやハイソックスは、先端部が円弧状に編成された筒状のものであり、その筒状の部分が指袋になっていて、親指をはじめ5本の指全てがその筒状の指袋に一緒に入るようになっている。   However, in this case, the conventional pantyhose and high socks are cylindrical in which the tip is knitted in an arc shape, and the cylindrical portion is a finger bag, and the thumb and five fingers are included. Everything goes into the cylindrical finger bag.

このため、従来のパンティストッキングやハイソックスの足先に足袋を履き、足袋の指股(親指袋と四指袋殿間の股状部)に草履や下駄の鼻緒を挿入して履こうとしても、履き難いし、足袋の指袋を鼻緒にしっかりと挿入できないので安全に歩行できないという問題がある。   For this reason, even if you try to wear socks on the toes of conventional pantyhose or high socks, and insert sandals or clogs of clogs into the crotch of the socks (the crotch between the thumb bag and the four-finger bag), There is a problem that it is difficult to wear and it is impossible to walk safely because the tabi finger pouch cannot be inserted firmly into the nose.

また、和装時において、このようなパンティストッキングやハイソックスの上から足袋を履くことにも困難が伴い易かった。   Moreover, it was easy to put a socks on top of such pantyhose or high socks when wearing Japanese clothes.

このような問題や困難の解決策として、特許文献1(実用新案登録第3049528号公報)には、パンティストッキングの爪先部分を足袋のように、親指袋と四指袋とに分離して縫製することが提案されている。   As a solution to such problems and difficulties, Patent Document 1 (Utility Model Registration No. 3049528) discloses that the toe portion of the pantyhose is sewn into a thumb bag and a four-finger bag like a socks. It has been proposed.

特許文献1に提案されているようなパンティストッキングを着用すれば、草履や下駄や雪駄等が履き易くなるし、ストッキングの上から足袋や履き易くなり、また、指先にも力が入り、好ましい。   Wearing pantyhose as proposed in Patent Document 1 makes it easy to wear sandals, clogs, snowskids, etc., and makes it easy to wear socks and socks from above the stockings.

また、特許文献2(特開2002−105703公報)には、パンティストッキングのように、高伸縮性のストッキングの場合には、着用しているうちに、爪先部分の伸びが大きくなっていくということがあったために、次のような問題があると記載されている。   Patent Document 2 (Japanese Patent Application Laid-Open No. 2002-105703) states that, in the case of highly stretchable stockings, such as pantyhose, the toe portion grows larger while being worn. Therefore, it is described that there is the following problem.

爪先部分がストッキング等の端末であり、過剰な伸びを他の箇所に分散させ難いので、爪先部分が足袋状になっていると、爪先部分が伸びて、親指と第二指のつけ根にストッキング地が食い込むということがある。   Since the toe part is a terminal such as a stocking and it is difficult to disperse excessive stretch to other places, if the toe part is in a tabi shape, the toe part will extend and the stocking area will be at the base of the thumb and second finger May bite in.

このような食い込みがあると、親指と第二指のつけ根が痛く、履き心地が悪いという欠点が生じる。   Such biting causes the disadvantage that the base of the thumb and the second finger hurts and the comfort is poor.

このような問題の対策として、特許文献2(特開2002−105703公報)には、ストッキングの爪先部分を低伸縮性とし、一方、爪先部分以外の他の足部分を高伸縮性とし、ストッキングの伸びを出来るだけ爪先以外の足部分で吸収するようにして、爪先部分の伸びを防止しし、これによって、親指と第二指のつけ根の痛みを防止し、ストッキングの履き心地を向上させることが提案されている。   As a countermeasure against such a problem, Patent Document 2 (Japanese Patent Laid-Open No. 2002-105703) discloses that the toe portion of the stocking has low stretchability, while the other foot portions other than the toe portion have high stretchability. By absorbing the stretch as much as possible with the feet other than the toes, it prevents the toes from stretching, thereby preventing pain at the base of the thumb and the second finger and improving the comfort of the stockings Proposed.

実用新案登録第3049528号公報Utility Model Registration No. 3049528 特開2002−105703公報JP 2002-105703 A

一般的な足袋40の構造を図4に示す。図4において、内甲41は甲の親指を入れる側、外甲42の親指以外の指四本が入る側、縫目(鎌)43は外甲と内甲の合わさる部分、尻44はかかとの押さえ部分、底45は足の裏に来る部分、こはぜ46は足袋40を履くときに、足から脱げないようにとめる為の金具、受け糸47はこはぜを引っ掛けて留めるようになっている糸である。   The structure of a general tabi 40 is shown in FIG. In FIG. 4, the inner shell 41 is the side where the thumb of the upper shell 42 is inserted, the side where the four fingers other than the thumb of the outer shell 42 enter, the seam 43 is the portion where the outer shell and the inner shell meet, and the butt 44 is the heel. The holding part, the bottom 45 is the part that comes to the sole of the foot, the hump 46 is a metal fitting that prevents it from being removed from the foot when the socks 40 are worn, and the receiving thread 47 is a thread that catches and holds the hose. is there.

一般的に足袋40は、大きく分けると足の裏に来る部分である底45と甲の部分(表地)からできており、甲の部分は親指を入れる側の内甲41、親指以外の指四本を入れる側の外甲42があり、外甲と内甲の合わさる部分が縫目(鎌)43となっている。裏地48と底45、外甲42、内甲41とを合わせて仕立てられており、境目がはっきりと分かることが足袋40の特徴である。   In general, the socks 40 are roughly composed of a bottom 45 which is a part that comes to the sole of the foot and an instep (outer surface), and the instep is an inner upper 41 on the side where the thumb is inserted, and four fingers other than the thumb. There is an outer upper 42 on the side where a book is placed, and a portion where the outer upper and the inner upper meet is a seam (sickle) 43. The lining 48 and the bottom 45, the outer upper 42, and the inner upper 41 are tailored, and the characteristic of the socks 40 is that the border is clearly seen.

特許文献1または特許文献2に開示された和装用靴下の上に、足袋を着用したときには、特に、正座したときに、足袋中央の縫目(鎌)43の箇所が、着用者の足の甲に食い込み、着用者に痛いとか、ゴロツキ感という不快感が生じる。   When a tabi is worn on the socks for kimono disclosed in Patent Document 1 or Patent Document 2, the portion of the seam (sickle) 43 in the center of the tabi is located on the back of the wearer's foot, particularly when sitting on the front. It bites into the body, causing pain to the wearer or discomfort such as a groggy feeling.

また、特許文献1または特許文献2に開示された和装用靴下の上に、足袋を履き、草履や下駄等の履物を履くと、履物の鼻緒が当たる着用者の足の甲が痛いという問題がある。   In addition, there is a problem that when the socks for kimono disclosed in Patent Document 1 or Patent Document 2 are put on socks, and footwear such as sandals or clogs is worn, the back of the wearer's foot hitting the foot of the footwear hurts. is there.

本考案は、上述したような着用者が着用時に受ける不快感が生じ難く、また、着用者の足の甲に痛みを生じ難い和装用靴下を提供することを目的とする。   An object of the present invention is to provide a kimono sock that is unlikely to cause discomfort experienced by the wearer when worn as described above, and is less likely to cause pain in the instep of the wearer.

本考案においては、爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離した、足袋とともに着用する靴下であり、該靴下の爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離しており、該靴下の甲にはクッション部が形成されていることを特徴とする和装用靴下により前記目的を達成する。   In the present invention, the toe portion is a sock worn with a socks separated into a thumb bag for inserting a thumb and a four-finger bag for inserting another four fingers. The above-mentioned object is achieved by a sock for kimono characterized in that it is separated into a four-finger bag into which four fingers are put, and a cushion part is formed on the back of the sock.

本考案に係る和装用靴下は、パンティストッキング(タイツ)、ストッキング、ハイソックスまたは、靴下(短靴下)等とすることができる。   The sock for kimono according to the present invention may be pantyhose (tights), stockings, high socks, or socks (short socks).

本考案においては、前記クッション部が、和装用靴下の編成時に添糸編みにより糸を足して形成されていてもよい。   In the present invention, the cushion portion may be formed by adding yarn by splicing at the time of knitting a sock for kimono.

また、本考案においては、前記クッション部の形状が、円形、菱形、楕円形、長方形の何れかであってもよい。   In the present invention, the shape of the cushion portion may be any of a circle, a rhombus, an ellipse, and a rectangle.

通常のパンティストッキング(タイツ)においては、パンティ部の股上の長さは短くして、パンティ部を浅めにし、パンティ部の上端にはずり下がり防止のためにゴム部を形成している。これに対して、本考案に係る和装用靴下においては、パンティ部の上端にゴム部を形成せずに、パンティ部のダブルウェルト部分(すなわち、靴下の編始め部分で袋状になっている部分)の長さを長く取り、股下近く迄の長さとしていることが好ましい。このように、パンティ部を編地が二重になっている状態のダブルウェルト部分で編成すると、ダブルウェルト部分は伸縮性に富んでいるので、締め付け感がなく、身体にぴったりとフィットする。通常と異なり、ゴムなどが入っていなくとも、ずり落ちたりすることがない。   In ordinary pantyhose (tights), the crotch length of the panty part is shortened to make the panty part shallow, and a rubber part is formed at the upper end of the panty part to prevent falling off. On the other hand, in the sock for kimono according to the present invention, the rubber part is not formed at the upper end of the panty part, and the double welt part of the panty part (that is, the part formed in a bag shape at the knitting start part of the sock) It is preferable that the length of) is long and the length is close to the crotch. In this way, when the panty part is knitted with the double welt part in which the knitted fabric is doubled, the double welt part is rich in elasticity, so there is no feeling of tightening and the body fits snugly. Unlike normal, even if there is no rubber etc., it will not slide down.

また、パンティストッキング(タイツ)においては、パンティ部の後側にマチがあることが通常である。これに対して、本考案に係る和装用靴下においては、パンティ部の前側にマチがあってもよい。このマチもダブルウェルト部分を使用することが好ましい。パンティ部の前側にマチがあると、気になる下腹をゆったり引き締める感じがし、お腹はピッタリし、少し締め付けた感じがする。なお、本考案に係るパンティストッキング(タイツ)においては、ヒップアップは意図していない。   Moreover, in pantyhose (tights), it is normal that there is a gusset on the rear side of the panty part. On the other hand, in the sock for kimono which concerns on this invention, there may be a gusset in the front side of a panty part. This gusset also preferably uses a double welt part. When there is a gusset on the front side of the panty part, it feels like the lower belly that you are interested in is loosely tightened, the stomach is perfect, and it feels a bit tight. In the pantyhose (tights) according to the present invention, hip-up is not intended.

本考案の和装用靴下の甲にはクッション部が形成されており、草履、下駄などの鼻緒のある履物を履く際に、足袋中央の外甲表と内甲表との間の縫目(鎌)と履物の鼻緒が当たる箇所とに生じる圧迫感、ゴロツキ感を軽減し、心地好い履き心地を達成できる。   A cushion part is formed on the instep of the socks for Japanese clothing of the present invention, and when wearing footwear with sandals, clogs, etc. ) And the place where the foot of the footwear hits, the feeling of pressure and harshness can be reduced, and comfortable footwear can be achieved.

また、靴下やパンティストッキング(タイツ)の編成時に添糸編みにより糸を足してクッション部を形成することにより、ゴロツキ感を一層軽減し、更に心地好い履き心地を達成できる。   Further, by forming a cushion portion by adding yarns by knitting yarn during knitting of socks and pantyhose (tights), the feeling of rolling can be further reduced, and a more comfortable wear can be achieved.

クッション部はクッション素材を靴下の甲に貼着することにより形成することも可能であるが、クッション素材を靴下の甲に貼着した場合は洗濯を繰り返えすとクッション素材が剥がれてくることがある。これに対して本考案のように、クッション部を添糸編みにより形成すると、単にクッション素材を貼着したものと異なり、靴下の本体を構成する編糸と一緒に編まれているので、クッション部は洗濯を繰り返しても剥離したりしない。   The cushion part can be formed by sticking the cushion material to the back of the sock, but if the cushion material is attached to the back of the sock, the cushion material may be peeled off after repeated washing is there. On the other hand, as in the present invention, when the cushion part is formed by splicing knitting, the cushion part is knitted together with the knitting yarn constituting the main body of the sock, unlike the case where the cushion material is simply pasted. Does not peel even after repeated washing.

更に、パンティ部のダブルウェルト部分の長さを長く取り、股下近く迄の長さとして、二重になっているダブルウェルト部分で編成していると、通常と異なりゴムなどが入っておらず身体にぴったりと合い伸び易い。   Furthermore, when taking the length of the double welt part of the panty part long and knitting with the double welt part that is doubled as the length to the inseam, the body does not contain rubber unlike normal Fits easily and is easy to grow.

パンティ部の前側にマチがあると、気になる下腹をゆったり引き締める感じとなり、お腹がピッタリとする。   If there is a gusset on the front side of the panty part, it will feel that the lower belly you are interested in will be tightened loosely, making your stomach fit.

図1(a)はパンティストッキングに実施した実施例の正面図であり、図1(b)はその背面図である。Fig.1 (a) is a front view of the Example implemented to pantyhose, and FIG.1 (b) is the rear view. ハイソックスに実施した実施例の正面図である。It is a front view of the Example implemented to the high socks. 靴下(短靴下)に実施した実施例の正面図である。It is a front view of the Example implemented to socks (short socks). 足袋の構造を示す斜視図である。It is a perspective view which shows the structure of a tabi.

本考案の靴下は主として、爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離している足袋の下に着用する和装用靴下、すなわち、素足の上に本考案の和装用靴下を着用し、その後に足袋を履くものを想定しているが、足袋を履かない場合でも、草履や下駄を履く場合には本考案の靴下を着用するのが適している。本考案の靴下を着用することにより、草履や下駄の鼻緒が足に当っても、足が痛くならない。以下、図面に示した実施例に基いて本考案を詳細に説明する。   The socks of the present invention are mainly Japanese socks worn under the socks where the toe portion is separated into a thumb bag for inserting the thumb and a four-finger bag for inserting the other four fingers, that is, on the bare feet. Although it is assumed that a socks for kimono is worn and then a socks are worn, it is suitable to wear the socks of the present invention when wearing sandals or clogs even when not wearing socks. By wearing the socks of the present invention, even if sandals or clogs of clogs hit the feet, the feet will not hurt. Hereinafter, the present invention will be described in detail based on the embodiments shown in the drawings.

図1は本考案の靴下の一実施例であり、靴下の足部1、脚部2およびパンティ部3からなるパンティストッキングの形態をしている。   FIG. 1 shows an embodiment of a sock according to the present invention, which is in the form of a pantyhose comprising a foot 1, a leg 2 and a panty 3 of the sock.

足部1の爪先部分は親指を入れる親指袋11と他の四指を入れる四指袋12とに分離している。足部1の甲13には本考案のクッション部14が形成されている。   The toe portion of the foot 1 is separated into a thumb bag 11 for inserting a thumb and a four-finger bag 12 for inserting other four fingers. A cushion part 14 of the present invention is formed on the upper 13 of the foot part 1.

クッション部14は、和装用靴下の編成時に添糸編みにより、本体(すなわち足部1と脚部2)を編成する編糸にこれより太い編糸を添えて一緒に編込んで編成することにより形成されている。この場合、クッション部14と甲13との境界において添え糸をカットすることが好ましい(カットボス)。   The cushion portion 14 is knitted by knitting together with a thicker knitting yarn to the knitting yarn for knitting the main body (that is, the foot portion 1 and the leg portion 2) by knitting yarn when knitting the socks for kimono. Is formed. In this case, it is preferable to cut the spliced yarn at the boundary between the cushion portion 14 and the upper 13 (cut boss).

図1に示した実施例では、クッション部14の形状が菱形であるが、この形状に限られず円形、楕円形、長方形等の形状としてもよい。クッション部14の大きさは長さ方向では甲13の半分以上な長さを有し、その幅は甲13の幅と同程度とする。このような大きさとすると、本考案の和装用靴下を着用して、その上に足袋を履いた場合、正座してもクッション部14があるため、足袋の中央の縫目の当りが弱まり、痛いとか不快感が生じない。また、草履や下駄等を履いた場合でも、クッション部14の幅が広いので鼻緒による痛みが生じ難い。   In the embodiment shown in FIG. 1, the shape of the cushion portion 14 is a rhombus, but is not limited to this shape, and may be a shape such as a circle, an ellipse, or a rectangle. The size of the cushion portion 14 has a length that is more than half of the upper 13 in the length direction, and the width thereof is approximately the same as the width of the upper 13. With such a size, if you wear the socks for kimono of the present invention and put a socks on it, the cushion part 14 will be present even if you sit down, so the contact of the seam in the center of the socks will weaken, causing pain or discomfort There is no pleasure. Even when sandals or clogs are worn, the cushion portion 14 is wide so that it is difficult to cause pain due to thong.

図1に示した実施例でパンティ部3は従来のパンティストッキングと同様に、2本の長い靴下の上部31、32に長さ方向の切り込みをそれぞれ入れて切り込みした箇所を互いに縫い合わせる(縫い目35)ことにより形成されるものである。通常のパンティストッキング(タイツ)では、マチを設ける場合は後側(背中側)に入れて、ヒップの大きさに適応させるものであるが、図1の本考案の実施例では前側にマチ33を設けている。   In the embodiment shown in FIG. 1, the panty part 3 sews the cut portions in the lengthwise direction into the upper portions 31 and 32 of two long socks as in the conventional pantyhose (seam 35). It is formed by this. In ordinary pantyhose (tights), when gusset is provided, it is put on the back side (back side) and adapted to the size of the hips. In the embodiment of the present invention in FIG. Provided.

更に、本考案では図1において斜線を施した部分は、ダブルウェルト部分(すなわち、靴下の編始め部分で袋状になっている部分)である。通常のパンティストッキング(タイツ)におけるダブルウェルト部分のウェール方向(靴下の長さ方向)における長さは3cm程度である。しかし、本考案ではパンティ部3はダブルウェルト部分(すなわち、靴下の編始め部分で袋状になっている部分)の長さを長く取り、股下36の近く迄の長さとして、パンティ部3が形成されている。マチ33もダブルウェルト部分を使用して形成されている。   Furthermore, in the present invention, the hatched portion in FIG. 1 is a double welt portion (that is, a portion that is in a bag shape at the knitting start portion of the sock). The length in the wale direction (the length direction of the socks) of the double welt part in a normal pantyhose (tights) is about 3 cm. However, in the present invention, the panty part 3 takes a long length of the double welt part (that is, a bag-like part at the knitting start part of the sock). Is formed. The gusset 33 is also formed using a double welt portion.

足部1、脚部2およびパンティ部3を構成する編糸の糸使いは従来のパンティストッキング(タイツ)と同様に厚手のもの、薄手のもの等により種々の素材や太さの編糸を選択できる。本考案によるクッション部14を編成するための添え糸は足部1や脚部2を構成する編糸よりも太い糸を使用すると、クッション性が高まるので好ましい。   The knitting yarn used for the foot 1, leg 2 and panty 3 can be selected from knitting yarns of various materials and thickness depending on whether it is thick or thin like the conventional pantyhose (tights). it can. As the splicing yarn for knitting the cushion portion 14 according to the present invention, it is preferable to use a yarn thicker than the knitting yarn constituting the foot portion 1 or the leg portion 2 because cushioning properties are enhanced.

糸使いの一例を挙げれば、足部1および脚部2は15デニールのポリウレタン芯糸を24デニールのナイロン糸でカバリングしたサポート糸を使用、クッション部14の添え糸として70デニールのナイロン糸2本を撚り合わせた140デニールの双糸を使用、パンティ部3は40デニールのナイロン糸と、15デニールのポリウレタン芯糸を24デニールのナイロン糸でカバリングしたサポート糸とを交互に使用して編成した〔なお、1デニールは約1.1dtex(デーテックス)〕。   As an example of thread use, foot 1 and leg 2 are made of support yarn made by covering 15 denier polyurethane core yarn with 24 denier nylon yarn, and two 70 denier nylon yarns are added as cushion yarn 14 The panty part 3 was knitted by alternately using a 40 denier nylon yarn and a support yarn obtained by covering a 15 denier polyurethane core yarn with a 24 denier nylon yarn [ One denier is about 1.1 dtex.

また、編組織は平編に限定されず、適宜の編組織で使用できる。   The knitting structure is not limited to a flat knitting, and can be used in an appropriate knitting structure.

図2には本考案のハイソックスの一実施例を示した。足部1の爪先部分は親指を入れる親指袋11と他の四指を入れる四指袋12とに分離している。足部1の甲13には本考案のクッション部14が形成されている。図2に示した実施例ではクッション部14の形状が楕円形であり、添え糸編みに形成されている。   FIG. 2 shows an embodiment of the high socks of the present invention. The toe portion of the foot 1 is separated into a thumb bag 11 for inserting a thumb and a four-finger bag 12 for inserting other four fingers. A cushion part 14 of the present invention is formed on the upper 13 of the foot part 1. In the embodiment shown in FIG. 2, the shape of the cushion portion 14 is an ellipse, and is formed into a spliced yarn.

編糸の素材、太さおよび編組織は先に説明したように特に限定されない。例えば、ハイソックスを編成する場合の糸使いの一例として、足部1および脚部2は表糸が177デニールの綿糸で裏糸が20デニールのポリウレタンの芯糸を75デニールのポリエステル糸でカバリングしたFTYを使用し、クッション部14の添え糸として100デニールのナイロン糸2本を撚り合わせた200デニールの双糸を使用する。   The material, thickness, and knitting structure of the knitting yarn are not particularly limited as described above. For example, as an example of yarn use when knitting high socks, the foot 1 and leg 2 are FTY in which a front yarn is 177 denier cotton yarn and a back yarn is 20 denier polyurethane core yarn covered with 75 denier polyester yarn. , And a 200 denier twin yarn obtained by twisting two 100 denier nylon yarns is used as an attachment yarn for the cushion portion 14.

図3には本考案の短靴下(ソックス)の一実施例を示した。図3の実施例ではクッション部14の形状が長方形である。
クッション部はハイソックス、短靴下(ソックス)共に、長さ方向では甲の半分以上の長さ、幅方向では、甲の幅と同じ程度とする。
FIG. 3 shows an example of a short sock according to the present invention. In the embodiment of FIG. 3, the shape of the cushion portion 14 is a rectangle.
For both high socks and short socks (cushion), the cushion should be at least half the length of the upper in the length direction and the same width as the upper in the width direction.

1 足部
2 脚部
3 パンティ部
11 親指袋
12 四指袋
13 足部1の甲
14 クッション部
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Foot part 2 Leg part 3 Panty part 11 Thumb bag 12 Four finger bag 13 Instep 14 of foot part 1 Cushion part

Claims (5)

爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離している足袋とともに着用する靴下であり、該靴下の爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離しており、該靴下の甲にはクッション部が形成されていることを特徴とする和装用靴下 It is a sock worn with a socks separated into a thumb bag in which the toe part puts the thumb and a four finger bag into which the other four fingers are put, and the toe part of the socks puts the thumb bag into which the thumb is put and the other four fingers A sock for kimono characterized by being separated into a four-finger bag and having a cushion part formed on the instep of the sock 前記クッション部が、和装用靴下の編成時に添糸編みにより糸を足して形成されていることを特徴とする請求項1に記載の和装用靴下。 The sock for kimono according to claim 1, wherein the cushion portion is formed by adding yarn by knitting yarn during knitting of the sock for kimono. 前記クッション部の形状が、円形、菱形、楕円形、長方形の何れかであることを特徴とする請求項1または2に記載の和装用靴下。 The sock for kimono according to claim 1 or 2, wherein the shape of the cushion portion is any one of a circle, a rhombus, an ellipse, and a rectangle. パンテイ部を備える和装用靴下において、和装用靴下のパンティ部が、ダブルウェルト部分の長さを長く取り、股下近く迄の長さとしているとともに、靴下の爪先部分が親指を入れる親指袋と他の四指を入れる四指袋とに分離しており、該靴下の甲にはクッション部が形成されていることを特徴とする和装用靴下。 In Japanese socks with panty, the panty part of the Japanese socks takes the length of the double welt part to the length close to the crotch, and the toe part of the sock has a thumb bag to put the thumb and other A sock for kimono characterized by being separated into a four-finger bag into which four fingers are put, and a cushion portion is formed on the instep of the sock. 前記パンティ部の前側にマチがあることを特徴とする請求項4に記載の和装用靴下。 The sock for kimono according to claim 4, wherein there is a gusset on the front side of the panty part.
JP2016003560U 2016-07-22 2016-07-22 Japanese socks Active JP3206805U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016003560U JP3206805U (en) 2016-07-22 2016-07-22 Japanese socks

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2016003560U JP3206805U (en) 2016-07-22 2016-07-22 Japanese socks

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP3206805U true JP3206805U (en) 2016-10-06

Family

ID=57047680

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2016003560U Active JP3206805U (en) 2016-07-22 2016-07-22 Japanese socks

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP3206805U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2018076632A (en) * 2016-11-02 2018-05-17 酒井 裕子 Tabi or socks with cushion material

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2018076632A (en) * 2016-11-02 2018-05-17 酒井 裕子 Tabi or socks with cushion material

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6708348B1 (en) Anatomic dry athletic toe sock
US6158253A (en) Seamless, form fitting foot sock
JP3185734U (en) 5-finger pressure socks
JP5411083B2 (en) Leg wear
JP6335072B2 (en) Foot cover
JP3142936U (en) socks
JP3206805U (en) Japanese socks
JP6253257B2 (en) Foot cover
JP3113253U (en) socks
JP2005179867A (en) Clothing
JP2007308810A (en) Sock, and slightly-elastic yarn for knitting sock
JP3216146U (en) socks
JP3944686B2 (en) socks
JP2002201501A (en) Sock and method for making the same
JP2007154342A (en) Sock with five finger part
JP6648367B2 (en) Stocking and manufacturing method thereof
JP3032057U (en) Socks with fingers
JP7338115B2 (en) lower body clothing
JP6945926B2 (en) Lower body clothing
JP3163472U (en) socks
JP5092176B2 (en) socks
JP2019044291A (en) Pantyhose
JP3217550U (en) Tights for kimono
JP3042180U (en) Socks
JP3055454U (en) Drying socks

Legal Events

Date Code Title Description
R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 3206805

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

S531 Written request for registration of change of domicile

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R323531

R350 Written notification of registration of transfer

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250