JP2020105681A - Head fixator - Google Patents
Head fixator Download PDFInfo
- Publication number
- JP2020105681A JP2020105681A JP2018249005A JP2018249005A JP2020105681A JP 2020105681 A JP2020105681 A JP 2020105681A JP 2018249005 A JP2018249005 A JP 2018249005A JP 2018249005 A JP2018249005 A JP 2018249005A JP 2020105681 A JP2020105681 A JP 2020105681A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- head
- attached
- helmet
- heat
- arm
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Landscapes
- Helmets And Other Head Coverings (AREA)
Abstract
Description
本発明は特に夏場の暑さを軽減させるため、頭部に影と広い空間を確保し、頭部と首周りに風を送るためのものを取付けるためのものです。
帽子でも日傘でもなく、それらの中間的な物を取付けるものです。In order to reduce the heat especially in the summer, the present invention secures a shadow and a wide space on the head, and attaches a device for sending the wind around the head and the neck.
It's not a hat or parasol, but something in between.
ある程度確りと固定され両手が自由になるので、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けて普通に様々な活動をすることが可能です。Since it is fixed to a certain degree and both hands are free, it is possible to attach various small fans etc. for the purpose of softening the heat and carry out various activities normally.
特に夏場の屋外活動において、暑さでの不快感があり熱中症になる人もいます。
屋外活動中に携帯型の扇風機を使用して顔や首周りに風を当てるには手で持って向けなくてはいけないので片手での活動に制限されてしまいます。Some people feel heat discomfort due to heat discomfort, especially during outdoor activities in summer.
In order to use the handheld fan to blow the wind around your face and neck during outdoor activities, you have to hold it with your hand, so you are limited to one-handed activities.
従来の屋外活動時に身につける帽子は頭部と多くの面積を接してしまうため、空間が狭く蒸れてしまいます。Conventional hats worn during outdoor activities touch a large area with the head, so the space is small and stuffy.
帽子は被るだけなので固定が弱く、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、少しの動きでズレてしまうため屋外活動で使いにくい。Since the hat is only worn, the fixing is weak, and if you install multiple small fans to reduce the heat, it will slip with a little movement and it will be difficult to use in outdoor activities.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、被って尚且つ顎紐で固定しなくては装着出来ないため、頭部と多くの面積を接して被り、更に顎紐を締めるので髪が押しつぶされて空間が狭くなり蒸れるだけじゃなく、窮屈感や圧迫感が生じます。As for the conventional helmet used at the work site, it can be worn without covering it and fixing it with the chin strap.Because it covers a large area with the head and wears the chin strap, the hair is crushed. Not only does the space become narrow and damp, but it also creates a feeling of tightness and pressure.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、固定が弱いため暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、慣性力が大きくなり少しの動きでズレてしまいます。As for conventional helmets used at work sites, fixing is weak, so if you install multiple small fans etc. to reduce the heat, inertial force will increase and it will shift with a little movement.
上記課題を解決するため、三つのアームを持ち、左右の側頭部と後頭部の三点を挟んで固定するものを考案した。
この固定器に、頭部を影にするものや風を送るもの等を取付けて使用する。In order to solve the above problems, a device having three arms and fixing them by sandwiching the three points of the left and right temporal regions and the occipital region was devised.
This fixer is used with a head shadow or wind blower attached.
頭部と固定器の接触面積が極端に小さくなり、頭部と被り物の空間を広げられるため、風通しが良くなります。The contact area between the head and the fixture is extremely small, and the space between the head and headgear can be expanded for better ventilation.
ある程度確りと頭に固定出来るので、複数の小型扇風機等を取付けて顔や頭や首周りに風を送ることも可能になり、暑さを軽減します。Since it can be fixed to the head to some extent, it is possible to attach multiple small fans and send the wind around the face, head and neck, reducing the heat.
以下、本発明の実施の形態を図面に基づいて説明する。Embodiments of the present invention will be described below with reference to the drawings.
図5に示した影をつくるための物を取付けた図2に示した1、2、3の三つのアームが閉じた状態の頭部固定器を、右手で1の右側アームを左手で3の左側アームを引っ張って広げて図1に示した状態にしたまま、2の後部アームの先端にある5の後頭部接触部を図6に示した12の位置にある少し窪んだ部分に当てて前に引っ張ることで2の後部アームを広げて、6の左側頭部接触部を図6の13の位置にある少し窪んだ部分に、4の右側頭部接触部をその対称の位置にある少し窪んだ部分に嵌めて装着する。The head immobilizer in which the three
図4は図2の頭部固定器を上から見たもので、図3は頭部固定器の構造を理解しやすくするために示したもので、図3の各々の部品を組立てると図4になる。FIG. 4 is a top view of the head immobilizer of FIG. 2, and FIG. 3 is shown to facilitate understanding of the structure of the head immobilizer. become.
過酷な夏場の晴天時の屋外活動、例えばスポーツ観戦において、頭部や首周りに風を受けながら見れるので、暑さを軽減出来る。In outdoor activities during fine weather in the harsh summer, such as watching sports, you can see it while receiving the wind around your head and neck, so you can reduce the heat.
頭に取付けて両手が自由になるので様々な場面での暑さ対策に利用できます。
庭の手入れ、農作業、釣りや登山やトレッキングやキャンプやゴルフや散歩等のアウトドアスポーツ、スポーツ観戦、景勝地や観光地巡りでの使用が考えられる。Since it can be attached to the head and both hands are free, it can be used as a measure against heat in various situations.
It can be used for garden maintenance, farming, outdoor sports such as fishing, mountain climbing, trekking, camping, golf and walking, watching sports, visiting scenic spots and sightseeing spots.
暑さ対策に拘らず、これに動画撮影の小型カメラやスマホやコンピュータやドローンやメガネや双眼鏡を用途に応じて取付けて使用することが出来る。Regardless of measures against heat, it is possible to attach a small video camera, smartphone, computer, drone, glasses or binoculars to this, depending on the application.
1、2、3の三つのアームや14の影をつくるための物を折り畳み式にすることで鞄に収まり持ち運びしやすくなります。By folding the three arms (1, 2, 3) and the object for creating the shadow of 14 (folding type), it will fit in the bag and be easy to carry.
図8のヘルメットに取付ける頭部固定器1個につき2台の小型扇風機を装着して使用すれば6台の小型扇風機により多くの箇所に風を当てれるのでかなりの暑さ対策になります。If you use two small fans for each head fixture attached to the helmet in Fig. 8, you can apply wind to many places with the six small fans, so it will be a considerable measure against heat.
ひと回り大きいヘルメットだと空間が広くなり尚良い。
頭部固定器の取付けを前提に一体型のヘルメットをつくれば、ヘルメット内部のプラスチックの出っ張りを無くし安全性の高いものが出来る。A helmet that is a little bigger will give you more space and is still good.
If an integrated helmet is made on the assumption that the head fixing device is attached, the protrusion of plastic inside the helmet will be eliminated and a highly safe helmet can be made.
1 右側アーム
2 後部アーム
3 左側アーム
4 右側頭部接触部
5 後頭部接触部
6 左側頭部接触部
7 バネ収納部
8 右側アームと左側アーム用のバネ
9 後部アーム用のバネ
10 ネジ
11 ネジ
12 5の後頭部接触部を嵌める少し窪んだ部分
13 6の左側頭部接触部を嵌める少し窪んだ部分
14 影をつくるための物
15 小型扇風機
16 小型扇風機
17 小型扇風機
18 小型扇風機
19 小型カメラ
20 バネ収納部
21 アーム部
22 頭部接触部
23 ヘルメットに取付けるための締め付けるネジ
24 ヘルメット1
本発明は特に夏場の暑さを軽減させるため、頭部に影と広い空間を確保し、頭部と首周りに風を送るためのものを取付けるためのものです。
帽子でも日傘でもなく、それらの中間的な物を取付けるものです。In order to reduce the heat especially in the summer, the present invention secures a shadow and a wide space on the head, and attaches a device for sending the wind around the head and the neck.
It's not a hat or parasol, but something in between.
ある程度確りと固定され両手が自由になるので、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けて普通に様々な活動をすることが可能です。Since it is fixed to a certain degree and both hands are free, it is possible to attach various small fans etc. for the purpose of softening the heat and carry out various activities normally.
特に夏場の屋外活動において、暑さでの不快感があり熱中症になる人もいます。
屋外活動中に携帯型の扇風機を使用して顔や首周りに風を当てるには手で持って向けなくてはいけないので片手での活動に制限されてしまいます。Some people feel heat discomfort due to heat discomfort, especially during outdoor activities in summer.
In order to use the handheld fan to blow the wind around your face and neck during outdoor activities, you have to hold it with your hand, so you are limited to one-handed activities.
従来の屋外活動時に身につける帽子は頭部と多くの面積を接してしまうため、空間が狭く蒸れてしまいます。Conventional hats worn during outdoor activities touch a large area with the head, so the space is small and stuffy.
帽子は被るだけなので固定が弱く、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、少しの動きでズレてしまうため屋外活動で使いにくい。Since the hat is only worn, the fixing is weak, and if you install multiple small fans to reduce the heat, it will slip with a little movement and it will be difficult to use in outdoor activities.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、被って尚且つ顎紐で固定しなくては装着出来ないため、頭部と多くの面積を接して被り、更に顎紐を締めるので髪が押しつぶされて空間が狭くなり蒸れるだけじゃなく、窮屈感や圧迫感が生じます。As for the conventional helmet used at the work site, it can be worn without covering it and fixing it with the chin strap.Because it covers a large area with the head and wears the chin strap, the hair is crushed. Not only does the space become narrow and damp, but it also creates a feeling of tightness and pressure.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、固定が弱いため暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、慣性力が大きくなり少しの動きでズレてしまいます。As for conventional helmets used at work sites, fixing is weak, so if you install multiple small fans etc. to reduce the heat, inertial force will increase and it will shift with a little movement.
上記課題を解決するため、左右の側頭部を挟み耳に留めることで装着固定する物を考案した。
この固定器に、頭部を影にするものや風を送るもの等を取付けて使用する。In order to solve the above-mentioned problem, an object to be attached and fixed by sandwiching the left and right temporal regions and fastening them to ears was devised.
This fixer is used with a head shadow or wind blower attached.
頭部と固定器の接触面積が極端に小さくなり、頭部と被り物の空間を広げられるため、風通しが良くなります。The contact area between the head and the fixture is extremely small, and the space between the head and headgear can be expanded for better ventilation.
ある程度確りと頭に固定出来るので、複数の小型扇風機等を取付けて顔や頭や首周りに風を送ることも可能になり、暑さを軽減します。Since it can be fixed to the head to some extent, it is possible to attach multiple small fans and send the wind around the face, head and neck, reducing the heat.
以下、本発明の実施の形態を図面に基づいて説明する。Embodiments of the present invention will be described below with reference to the drawings.
図1の頭部固定器に小型扇風機、影をつくる物等を取付ける。Attach a small fan, shadow-creating object, etc. to the head fixture of Fig. 1.
左手で図1の3を右手で図1の4を持ち、左側頭部の窪み部に3を右側頭部の窪み部に4を嵌めて、各々の耳の裏側にアームを這わせて、各々の耳の裏側下部窪みに図1の5と6を当てて図1の9と10でクリップして装着する。Hold 3 in Fig. 1 with your left hand and 4 in Fig. 1 with your right hand, fit 3 into the recess on the left side of the head and insert 4 into the recess on the right side of the head, and crawl the arm on the back side of each ear. 1 is applied to the lower depression on the back side of the ear and clipped at 9 and 10 in FIG.
ヘルメットに関しては、図4の側頭部用頭部固定器を右側用とそれと対称な左側用と図5の後頭部用をヘルメットに取付けて、上記の[0013]と同様にして装着する。As for the helmet, the head fixator for the temporal region of FIG. 4 is attached to the helmet for the right side, the left side that is symmetrical thereto and the occipital region of FIG. 5, and is mounted in the same manner as in [0013] above.
過酷な夏場の晴天時の屋外活動、例えばスポーツ観戦において、頭部や首周りに風を受けながら見れるので、暑さを軽減出来る。In outdoor activities during fine weather in the harsh summer, such as watching sports, you can see it while receiving the wind around your head and neck, so you can reduce the heat.
頭に取付けて両手が自由になるので様々な場面での暑さ対策に利用できます。
庭の手入れや農作業、釣りや登山、トレッキングやキャンプ、ゴルフやテニスのアウトドアスポーツ、卓球やバドミントンのインドアスポーツ、スポーツ観戦や様々なイベント景勝地や観光地巡りでの使用等が考えられる。Since it can be attached to the head and both hands are free, it can be used as a measure against heat in various situations.
It can be used for garden maintenance , farming, fishing and mountain climbing , trekking and camping , outdoor sports such as golf and tennis , indoor sports such as table tennis and badminton, watching sports, and visiting various scenic spots and sightseeing spots.
暑さ対策に拘らず、これに小型カメラや音楽プレーヤーやスマートフォンやドローンやメガネや双眼鏡等を用途に応じて取付けて使用することが出来る。Regardless of measures against heat, a small camera, music player, smartphone , drone, glasses, binoculars, etc. can be attached and used according to the application.
図3に関しては頭部に影をつくる役割のみのデザインにすると、折畳んで持ち運びしやすくなり邪魔にならなくなります。 When the design of the only role to create a shadow on the head with respect to FIG. 3, Masu no longer such out of the way makes it easier to carry folded.
図8のヘルメットに取付ける頭部固定器1個につき2台の小型扇風機を装着して使用すれば6台の小型扇風機により多くの箇所に風を当てれるのでかなりの暑さ対策になります。If you use two small fans for each head fixture attached to the helmet in Fig. 8, you can apply wind to many places with the six small fans, so it will be a considerable measure against heat.
ひと回り大きいヘルメットだと空間が広くなり尚良い。
頭部固定器の取付けを前提に一体型のヘルメットをつくれば、ヘルメット内部のプラスチックの出っ張りを無くし安全性の高いものが出来る。A helmet that is a little bigger will give you more space and is still good.
If an integrated helmet is made on the assumption that the head fixing device is attached, the protrusion of plastic inside the helmet will be eliminated and a highly safe helmet can be made.
1上部アーム
2下部アーム
3左頭部窪み接触部
4右頭部窪み接触部
5左耳裏側下部窪み接触部
6右耳裏側下部窪み接触部
7左耳裏側アーム
8右耳裏側アーム
9左耳たぶクリップ:頭を下げたり激しい運動をする場合必要
10右耳たぶクリップ:頭を下げたり激しい運動をする場合必要
11バネを仕込む位置:頭部固定器に取付ける物の重量が増え固定が弱くなる場合必要
12後頭部接触部:後頭部側に重量物を配した為に、その重さでアームが下がる場合必要
13影をつくる物
14小型扇風機
15小型カメラ
16ヘルメット
17ヘルメットに固定する為に締め付けるネジ
18バネ収納部
19バッテリー
20フレキシブルアーム 1
本発明は特に夏場の暑さを軽減させるため、頭部に影と広い空間を確保し、頭部と首周りに風を送るためのものを取付けるためのものです。
帽子でも日傘でもなく、それらの中間的な物を取付けるものです。In order to reduce the heat especially in the summer, the present invention secures a shadow and a wide space on the head, and attaches a device for sending the wind around the head and the neck.
It's not a hat or parasol, but something in between.
ある程度確りと固定され両手が自由になるので、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けて普通に様々な活動をすることが可能です。Since it is fixed to a certain degree and both hands are free, it is possible to attach various small fans etc. for the purpose of softening the heat and carry out various activities normally.
特に夏場の屋外活動において、暑さでの不快感があり熱中症になる人もいます。
屋外活動中に携帯型の扇風機を使用して顔や首周りに風を当てるには手で持って向けなくてはいけないので片手での活動に制限されてしまいます。Some people feel heat discomfort due to heat discomfort, especially during outdoor activities in summer.
In order to use the handheld fan to blow the wind around your face and neck during outdoor activities, you have to hold it with your hand, so you are limited to one-handed activities.
従来の屋外活動時に身につける帽子は頭部と多くの面積を接してしまうため、空間が狭く蒸れてしまいます。Conventional hats worn during outdoor activities touch a large area with the head, so the space is small and stuffy.
帽子は被るだけなので固定が弱く、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、少しの動きでズレてしまうため屋外活動で使いにくい。Since the hat is only worn, the fixing is weak, and if you install multiple small fans to reduce the heat, it will slip with a little movement and it will be difficult to use in outdoor activities.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、被って尚且つ顎紐で固定しなくては装着出来ないため、頭部と多くの面積を接して被り、更に顎紐を締めるので髪が押しつぶされて空間が狭くなり蒸れるだけじゃなく、窮屈感や圧迫感が生じます。As for the conventional helmet used at the work site, it can be worn without covering it and fixing it with the chin strap.Because it covers a large area with the head and wears the chin strap, the hair is crushed. Not only does the space become narrow and damp, but it also creates a feeling of tightness and pressure.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、固定が弱いため暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、慣性力が大きくなり少しの動きでズレてしまいます。As for conventional helmets used at work sites, fixing is weak, so if you install multiple small fans etc. to reduce the heat, inertial force will increase and it will shift with a little movement.
上記課題を解決するため、左右の側頭部を挟み耳に留めることで装着固定する物を考案した。
この固定器に、頭部を影にするものや風を送るもの等を取付けて使用する。In order to solve the above-mentioned problem, an object to be attached and fixed by sandwiching the left and right temporal regions and fastening them to ears was devised.
This fixer is used with a head shadow or wind blower attached.
頭部と固定器の接触面積が極端に小さくなり、頭部と被り物の空間を広げられるため、風通しが良くなります。The contact area between the head and the fixture is extremely small, and the space between the head and headgear can be expanded for better ventilation.
ある程度確りと頭に固定出来るので、複数の小型扇風機等を取付けて顔や頭や首周りに風を送ることも可能になり、暑さを軽減します。Since it can be fixed to the head to some extent, it is possible to attach multiple small fans and send the wind around the face, head and neck, reducing the heat.
以下、本発明の実施の形態を図面に基づいて説明する。Embodiments of the present invention will be described below with reference to the drawings.
図1の頭部固定器に小型扇風機、影をつくる物等を取付ける。
左手で図1の3を右手で図1の4を持ち、左側頭部の窪み部に3を右側頭部の窪み部に4を嵌めて、各々の耳の裏側にアームを這わせて、各々の耳の裏側下部窪みに図1の5と6を当てて図1の9と10でクリップして装着する。Attach a small fan, shadow-creating object, etc. to the head fixture of Fig. 1.
ヘルメットに関しては、図4の側頭部用頭部固定器を右側用とそれと対称な左側用と図5の後頭部用をヘルメットに取付けて、上記の[0013]と同様にして装着する。As for the helmet, the head fixator for the temporal region of FIG. 4 is attached to the helmet for the right side, the left side that is symmetrical thereto and the occipital region of FIG. 5, and is mounted in the same manner as in [0013] above.
過酷な夏場の晴天時の屋外活動、例えばスポーツ観戦において、頭部や首周りに風を受けながら見れるので、暑さを軽減出来る。In outdoor activities during fine weather in the harsh summer, such as watching sports, you can see it while receiving the wind around your head and neck, so you can reduce the heat.
頭に取付けて両手が自由になるので様々な場面での暑さ対策に利用できます。
庭の手入れや農作業、釣りや登山、トレッキングやキャンプ、ゴルフやテニスのアウトドアスポーツ、卓球やバドミントンのインドアスポーツ、スポーツ観戦や様々なイベント景勝地や観光地巡りでの使用等が考えられる。Since it can be attached to the head and both hands are free, it can be used as a measure against heat in various situations.
It can be used for garden maintenance, farming, fishing and mountain climbing, trekking and camping, outdoor sports such as golf and tennis, indoor sports such as table tennis and badminton, watching sports, and visiting various scenic spots and sightseeing spots.
暑さ対策に拘らず、これに小型カメラや音楽プレーヤーやスマートフォンやドローンやメガネや双眼鏡等を用途に応じて取付けて使用することが出来る。
ゴルフで欲しいデータを聞くと読み上げる機器とかVRゴーグルにも使えます。
用途が暑さ対策でない場合、暑くない地域や使用する季節で暑さ対策が不要な場合若しくはペルチェ素子等の冷やせる物を使用した場合は、風通しを考慮しなくてもよく頭部と密着して装着できる。
密着装着出来ると枕に使えます。この枕は置く枕ではなく、頭に取付けて仰向け寝や横向き寝に対応し、就寝時には寝入り易い音楽を起床時には音楽や振動や枕の膨張を。
VRゴールを取付ければ起こして欲しい対象に起こされたり出来ます。 Regardless of measures against heat, a small camera, music player, smartphone, drone, glasses, binoculars, etc. can be attached and used according to the application.
It can also be used as a device to read aloud the data you want in golf or VR goggles.
If the application is not heat countermeasures, or if heat countermeasures are not required in regions where it is not hot or when it is possible to use heat-resistant items such as Peltier elements, it is not necessary to consider ventilation, and it is necessary to keep in close contact with the head. Can be installed.
It can be used as a pillow if it can be attached closely. This pillow is not a pillow to put on, but it is attached to the head and can be used for lying on the back or lying sideways, and music that makes it easy to fall asleep at bedtime, music and vibrations and expansion of the pillow when waking up.
If you attach a VR goal, you can be woken up by the target you want to wake up.
図3に関しては頭部に影をつくる役割のみのデザインにすると、折畳んで持ち運びしやすくなり邪魔にならなくなります。Regarding Fig. 3, if you design it only to cast a shadow on the head, it will be easy to fold and carry and will not be an obstacle.
図8のヘルメットに取付ける頭部固定器1個につき2台の小型扇風機を装着して使用すれば6台の小型扇風機により多くの箇所に風を当てれるのでかなりの暑さ対策になります。If you use two small fans for each head fixture attached to the helmet in Fig. 8, you can apply wind to many places with the six small fans, so it will be a considerable measure against heat.
ひと回り大きいヘルメットだと空間が広くなり尚良い。
頭部固定器の取付けを前提に一体型のヘルメットをつくれば、ヘルメット内部のプラスチックの出っ張りを無くし安全性の高いものが出来る。A helmet that is a little bigger will give you more space and is still good.
If an integrated helmet is made on the assumption that the head fixing device is attached, the protrusion of plastic inside the helmet will be eliminated and a highly safe helmet can be made.
1 上部アーム
2 下部アーム
3 左頭部窪み接触部
4 右頭部窪み接触部
5 左耳裏側下部窪み接触部
6 右耳裏側下部窪み接触部
7 左耳裏側アーム
8 右耳裏側アーム
9 左耳たぶクリップ:頭を下げたり激しい運動をする場合必要
10 右耳たぶクリップ:頭を下げたり激しい運動をする場合必要
11 バネを仕込む位置:頭部固定器に取付ける物の重量が増え固定が弱くなる場合必要
12 後頭部接触部:後頭部側に重量物を配した為に、その重さでアームが下がる場合必要
但し、暑さ対策が不要な場合や冷やす物を後頭部に接触する様に取付けた場合は風通しを考慮しなくてもよく、頭部に密着して装着出来るので不要。
13 影をつくる物
14 小型扇風機
15 小型カメラ
16 ヘルメット
17 ヘルメットに固定する為に締め付けるネジ
18 バネ収納部
19 バッテリー
20 フレキシブルアーム1
However, if you do not need to take measures against heat or if you attach something to cool to the back of your head, you do not need to consider ventilation, and it is not necessary because you can attach it closely to your head.
13
本発明は特に夏場の暑さを軽減させるため、頭部に影と広い空間を確保し、頭部と首周りに風を送るためのものを取付けるためのものです。
帽子でも日傘でもなく、それらの中間的な物を取付けるものです。In order to reduce the heat especially in the summer, the present invention secures a shadow and a wide space on the head, and attaches a device for sending the wind around the head and the neck.
It's not a hat or parasol, but something in between.
ある程度確りと固定され両手が自由になるので、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けて普通に様々な活動をすることが可能です。Since it is fixed to a certain degree and both hands are free, it is possible to attach various small fans etc. for the purpose of softening the heat and carry out various activities normally.
特に夏場の屋外活動において、暑さでの不快感があり熱中症になる人もいます。
屋外活動中に携帯型の扇風機を使用して顔や首周りに風を当てるには手で持って向けなくてはいけないので片手での活動に制限されてしまいます。Some people feel heat discomfort due to heat discomfort, especially during outdoor activities in summer.
In order to use the handheld fan to blow the wind around your face and neck during outdoor activities, you have to hold it with your hand, so you are limited to one-handed activities.
従来の屋外活動時に身につける帽子は頭部と多くの面積を接してしまうため、空間が狭く蒸れてしまいます。Conventional hats worn during outdoor activities touch a large area with the head, so the space is small and stuffy.
帽子は被るだけなので固定が弱く、暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、少しの動きでズレてしまうため屋外活動で使いにくい。Since the hat is only worn, the fixing is weak, and if you install multiple small fans to reduce the heat, it will slip with a little movement and it will be difficult to use in outdoor activities.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、被って尚且つ顎紐で固定しなくては装着出来ないため、頭部と多くの面積を接して被り、更に顎紐を締めるので髪が押しつぶされて空間が狭くなり蒸れるだけじゃなく、窮屈感や圧迫感が生じます。As for the conventional helmet used at the work site, it can be worn without covering it and fixing it with the chin strap.Because it covers a large area with the head and wears the chin strap, the hair is crushed. Not only does the space become narrow and damp, but it also creates a feeling of tightness and pressure.
従来の作業現場で使用のヘルメットに関しては、固定が弱いため暑さを和らげる目的で複数の小型扇風機等を取付けると、慣性力が大きくなり少しの動きでズレてしまいます。As for conventional helmets used at work sites, fixing is weak, so if you install multiple small fans etc. to reduce the heat, inertial force will increase and it will shift with a little movement.
上記課題を解決するため、左右の側頭部を挟み耳に留めることで装着固定する物を考案した。
この固定器に、頭部を影にするものや風を送るもの等を取付けて使用する。In order to solve the above-mentioned problem, an object to be attached and fixed by sandwiching the left and right temporal regions and fastening them to ears was devised.
This fixer is used with a head shadow or wind blower attached.
頭部と固定器の接触面積が極端に小さくなり、頭部と被り物の空間を広げられるため、風通しが良くなります。The contact area between the head and the fixture is extremely small, and the space between the head and headgear can be expanded for better ventilation.
ある程度確りと頭に固定出来るので、複数の小型扇風機等を取付けて顔や頭や首周りに風を送ることも可能になり、暑さを軽減します。Since it can be fixed to the head to some extent, it is possible to attach multiple small fans and send the wind around the face, head and neck, reducing the heat.
以下、本発明の実施の形態を図面に基づいて説明する。Embodiments of the present invention will be described below with reference to the drawings.
図1の頭部固定器に小型扇風機、影をつくる物等を取付ける。
左手で図1の3を右手で図1の4を持ち、左側頭部の窪み部に3を右側頭部の窪み部に4を嵌めて、各々の耳の裏側にアームを這わせて、各々の耳の裏側下部窪みに図1の5と6を当てて図1の9と10でクリップして装着する。Attach a small fan, shadow-creating object, etc. to the head fixture of Fig. 1.
ヘルメットに関しては、図4の側頭部用頭部固定器を右側用とそれと対称な左側用と図5の後頭部用をヘルメットに取付けて、上記の[0013]と同様にして装着する。As for the helmet, the head fixator for the temporal region of FIG. 4 is attached to the helmet for the right side, the left side that is symmetrical thereto and the occipital region of FIG. 5, and is mounted in the same manner as in [0013] above.
過酷な夏場の晴天時の屋外活動、例えばスポーツ観戦において、頭部や首周りに風を受けながら見れるので、暑さを軽減出来る。In outdoor activities during fine weather in the harsh summer, such as watching sports, you can see it while receiving the wind around your head and neck, so you can reduce the heat.
頭に取付けて両手が自由になるので様々な場面での暑さ対策に利用できます。
庭の手入れや農作業、釣りや登山、トレッキングやキャンプ、ゴルフやテニスのアウトドアスポーツ、卓球やバドミントンのインドアスポーツ、スポーツ観戦や様々なイベント景勝地や観光地巡りでの使用等が考えられる。Since it can be attached to the head and both hands are free, it can be used as a measure against heat in various situations.
It can be used for garden maintenance, farming, fishing and mountain climbing, trekking and camping, outdoor sports such as golf and tennis, indoor sports such as table tennis and badminton, watching sports and visiting various scenic spots and sightseeing spots.
暑さ対策に拘らず、これに小型カメラや音楽プレーヤーやスマートフォンやドローンやメガネや双眼鏡等を用途に応じて取付けて使用することが出来る。
ゴルフで欲しいデータを聞くと読み上げる機器とかVRゴーグルにも使えます。
用途が暑さ対策でない場合、暑くない地域や使用する季節で暑さ対策が不要な場合若しくはペルチェ素子等の冷やせる物を使用した場合は、風通しを考慮しなくてもよく頭部と密着して装着できる。
密着装着出来ると枕に使えます。この枕は置く枕ではなく、頭に取付けて仰向け寝や横向き寝に対応し、就寝時には寝入り易い音楽を起床時には音楽や振動や枕の膨張を。
VRゴールを取付ければ起こして欲しい対象に起こされたり出来ます。Regardless of measures against heat, a small camera, music player, smartphone, drone, glasses, binoculars, etc. can be attached and used according to the application.
It can also be used as a device to read aloud the data you want in golf or VR goggles.
If the application is not heat countermeasures, or if heat countermeasures are not required in regions where it is not hot or when it is possible to use heat-resistant items such as Peltier elements, it is not necessary to consider ventilation, and it is necessary to keep in close contact with the head. Can be installed.
It can be used as a pillow if it can be attached closely. This pillow is not a pillow to put on, but it is attached to the head and can be used for lying on the back or lying sideways, and music that makes it easy to fall asleep at bedtime, music and vibrations and expansion of the pillow when waking up.
If you attach a VR goal, you can be woken up by the target you want to wake up.
図3に関しては頭部に影をつくる役割のみのデザインにすると、折畳んで持ち運びしやすくなり邪魔にならなくなります。Regarding Fig. 3, if you design it only to cast a shadow on the head, it will be easy to fold and carry and will not be an obstacle.
図8のヘルメットに取付ける頭部固定器1個につき2台の小型扇風機を装着して使用すれば6台の小型扇風機により多くの箇所に風を当てれるのでかなりの暑さ対策になります。If you use two small fans for each head fixture attached to the helmet in Fig. 8, you can apply wind to many places with the six small fans, so it will be a considerable measure against heat.
ひと回り大きいヘルメットだと空間が広くなり尚良い。
頭部固定器の取付けを前提に一体型のヘルメットをつくれば、ヘルメット内部のプラスチックの出っ張りを無くし安全性の高いものが出来る。A helmet that is a little bigger will give you more space and is still good.
If an integrated helmet is made on the assumption that the head fixing device is attached, the protrusion of plastic inside the helmet will be eliminated and a highly safe helmet can be made.
1 上部アーム:変形しにくい(外側に引っ張っても開きにくい)素材を使用。
2 下部アーム
3 左頭部窪み接触部:固定を強くしたい場合、この部分をネジで締める方法もある。その場合、肌に接する部分はソフトで摩擦の大きい素材にする。
4 右頭部窪み接触部:固定を強くしたい場合、この部分をネジで締める方法もある。その場合、肌に接する部分はソフトで摩擦の大きい素材にする。
5 左耳裏側下部窪み接触部
6 右耳裏側下部窪み接触部
7 左耳裏側アーム:このアームの下部部分は必ずしも必要ではないが下部アームと繋ぐことでまとまり使い易くなる。
8 右耳裏側アーム:このアームの下部部分は必ずしも必要ではないが下部アームと繋ぐことでまとまり使い易くなる。
9 左耳たぶクリップ:重量物を取付け頭を下げたり激しい運動をする場合必要
10 右耳たぶクリップ:重量物を取付け頭を下げたり激しい運動をする場合必要
11 バネを仕込む位置:頭部固定器に取付ける物の重量が増え固定が弱くなる場合必要 (上部アームの中間に1か所だけ仕込む方法もある。)
また仕込む物は弾性力が大きい物が良くゴムでも良い。
12 後頭部接触部:後頭部側に重量物を配した為に、その重さでアームが下がる場合必要 但し、暑さ対策が不要な場合や冷やす物を後頭部に接触する様に取付けた場合は風通しを考慮しなくてもよく、頭部に密着して装着出来るので不要。
13 影をつくる物
14 小型扇風機
15 ヘルメット
16 ヘルメットに取付けるための磁石
17 バネ収納部:弾性力が大きければ良くゴムでも良い。 1 Upper arm : Made of a material that is hard to deform (difficult to open even if pulled outward).
2
4 Right head depression contact part : If you want to strengthen the fixation, you can also tighten this part with a screw. In that case, the part that comes into contact with the skin should be made of a soft and highly frictional material.
5 Lower ear back side lower dent contact part 6 Right ear back side lower
8 Right ear behind arm : The lower part of this arm is not always necessary, but it is easy to use by connecting with the lower arm.
9 Left earlobe clip: need 10 right earlobe clip case of strenuous exercise or lowering the attachment only mind Heavy: weight was charged with necessary 11 spring case of strenuous exercise or lowering the attachment only head position: the head immobilizer Necessary when the weight of the object to be attached increases and the fixation becomes weak (There is also a method of setting only one place in the middle of the upper arm.)
The material to be charged is preferably a material having a large elastic force and may be rubber.
12 Occipital region contact area: A heavy object is placed on the occipital area side, so it is necessary if the arm lowers due to its weight. However, if heat countermeasures are not necessary or if a cool object is attached so that it contacts the occipital area, it should be ventilated. You do not have to consider it, and it is not necessary because it can be attached closely to the head.
13 Shade object 14
本発明は、「頭部に装着したら両手が自由になり機能的で便利になるのに」といった重さ数百グラム程度までの物を頭部に取付けるための物です。The present invention is for attaching an object up to several hundred grams in weight to the head, such as "when the user wears it on the head, both hands are free and functional and convenient".
跳んだり走ったりしても外れないので、じっとしている状態から激しい動きのスポーツ迄使えます。また、被ったり紐で締めたりせず装着します。ファッション的にも恥ずかしくない未来的なデザインなので様々な場所で違和感無く使用出来ると思います。It doesn't come off even if you jump or run, so you can use it from a still state to a sport of intense movement. Also, don't wear it or tighten it with a string. Because it is a futuristic design that is not too embarrassing to fashion, it can be used in various places without any discomfort.
カメラによる撮影の場合、カメラやスマートフォンを手で持って撮影対象に向ける行為が必要ですが、頭部に装着出来れば両手が自由なまま撮影出来ます。When shooting with a camera, it is necessary to hold the camera or smartphone with your hand and point it at the shooting target, but if you can wear it on your head, you can shoot with both hands free.
ゴルフラウンド中電話対応する場合スマートフォンを持って話さなければならず同組者達を待たせてしまいますが、自動車のハンズフリーフォンの様にBluetoothみたいなので繋いだ物を頭部に装着出来ればプレーしながら電話対応出来ます。If you use the phone during the golf round, you have to talk with your smartphone and keep the team members waiting, but it is like Bluetooth like a hands-free phone of a car, so if you can attach the connected thing to your head, play While you can make phone calls.
眼鏡に物を取付けた場合、軽い物でも固定が弱いため動作により慣性力が働くとずれたり外れたりする。When an object is attached to the spectacles, even a light object is weakly fixed, so that when the operation causes inertial force, the object is displaced or comes off.
帽子に物を取付けた場合、数百グラムの物だと動作により慣性力が働きズレてしまう。When an object is attached to the hat, the inertial force works due to the movement if the object weighs several hundred grams, and it shifts.
ヘッドバンドに物を取付けた場合、数百グラムの物だと動作により慣性力が働きズレてしまう。When an object is attached to the headband, an inertial force works and shifts due to the operation if the object weighs several hundred grams.
ヘルメットに物を取付けた場合、ヘルメットだけ被る時よりも強く確りと顎紐を締める必要がある為、窮屈感や圧迫感が生じます。髪が押し潰されますし、そもそもヘルメットを被っても違和感のない場所は限定されますので日常普通に使うと恥ずかしい。When an object is attached to the helmet, it is necessary to tighten the jaw straps more firmly than when wearing only the helmet, which causes a feeling of tightness and pressure. Hair is crushed, and even if you wear a helmet, there are only a few places where you can feel comfortable, so it's embarrassing to use it everyday.
上記課題を解決するため、左右の側頭部を挟み耳に留めることで装着固定する物を考案した。
この頭部固定器に、使用者の用途に応じて小型カメラや電話やラジオ等を取付けて使う。In order to solve the above-mentioned problem, an object to be attached and fixed by sandwiching the left and right temporal regions and fastening them to ears was devised.
Depending on the user's application, a small camera, telephone, radio, etc. can be attached to this head fixture.
手で持って使用していた物を頭部に装着して使用することにより、両手が自由になりそれを使用しながら他の事が出来る範囲が広がる。
例えばカメラの場合、意識して撮影する必要がないので皆と一緒にパーティーや様々なイベントに集中したり楽しんだりしても撮影出来ます。By attaching to the head what you used to hold with your hands, you can use both hands freely and expand the range where you can do other things.
For example, with a camera, you don't need to be conscious of shooting, so you can shoot with everyone at a party or at various events.
以下、本発明の実施の形態を図面に基づいて説明する。Embodiments of the present invention will be described below with reference to the drawings.
用途に応じた物を頭部固定器に取付けます。例えばカメラを取付けたら、左手で図1の1と3を右手で図1の2と4を持ち、左側頭部の窪み部に1を左耳の裏側下部窪みに3を右側頭部の窪み部に2を右耳の裏側下部窪みに4を嵌めると図2の様に装着出来ます。Attach an object suitable for the purpose to the head fixator. For example, when the camera is attached, hold 1 and 3 in Fig. 1 with your left hand and 2 and 4 in Fig. 1 with your right hand. 1 in the recess on the left side of the head, 3 in the recess on the lower back side of the left ear, and 3 in the recess on the right side of the head. You can attach it as shown in Fig. 2 by inserting 2 into 2 and inserting 4 into the lower recess on the back side of the right ear.
頭部固定器にカメラと電話機能を取付けた物を電話相手が装着していれば、電話相手が見ている対象をスマートフォン等の画面で見れるので、お遣いに行った人が見ている対象を見てどれを買うか指示出来る。道の誘導も簡単だし、見ている対象を顔を向けるだけで共有出来ます。
アドバイスを求める時も場所を選ばずその場の状況を見せれるので便利です。
友人達とゴルフをすれば、その楽しいシーンやインパクトからのその球筋も撮れますし電話が来ても電話相手と話しながらプレー出来ます。If the person on the other end of the phone has a camera and a telephone function attached to the head fixture, you can see what the other party is seeing on the screen of your smartphone, etc. You can tell which to buy by looking at. It is easy to guide the way, and you can share what you are looking at by just turning your face.
It is convenient because you can show the situation at any place when you ask for advice.
If you play golf with friends, you can take pictures of the fun scene and the ball from the impact, and even if the phone comes, you can play while talking to the other party.
顔認証機能のカメラを取付けて現場の警察官が装着することで、犯人や失踪者や迷子等登録した人が映れば、警察官が気付かなくても機器が認識するので逃しにくい。By installing a camera with a face recognition function and wearing it by the police officers at the scene, if the registered person such as a criminal, disappearance or lost child is seen, the device will recognize it even if the police officer does not notice it, so it is hard to miss.
暑さ対策のため小型扇風機を取付けると自由な両手で様々な活動が出来ます。
屋外や屋内での作業、アウトドアスポーツやインドアスポーツ、スポーツ観戦や旅行、コンサートや様々なイベントなどなど多岐の使用が考えられる。
頭部接触部分をペルチェ素子等の冷やせる物に出来れば更に良い。If you install a small fan to prevent heat, you can do various activities with your free hands.
It can be used for various purposes such as working outdoors or indoors, outdoor sports and indoor sports, watching sports, traveling, concerts and various events.
It is even better if the head contact part can be made into something that can be cooled, such as a Peltier element.
帽子でも日傘でもない、その間的な存在の日除けの取付けが考えられる。It is possible to install an awning that is not a hat or a parasol, but an interim existence.
頭部と密着させずに装着出来るヘルメットの取付けが考えられる。It is conceivable to attach a helmet that can be worn without contacting the head.
頭部装着タイプのゴルフナビが考えられる。A head-mounted golf navigation system is conceivable.
鼻にのせないメガネやサングラスが考えられる。Glasses and sunglasses that can be placed on your nose are possible.
VRゴーグルの装着に使えます。It can be used to wear VR goggles.
1 左側頭部の窪み接触部:重量物を取付けて固定が弱い場合、ネジで調整する対策が考えられる。軽量物の場合、窪みで挟まなくても耳に掛けるだけで固定出来る。
2 右側頭部の窪み接触部:重量物を取付けて固定が弱い場合、ネジで調整する対策が考えられる。軽量物の場合、窪みで挟まなくても耳に掛けるだけで固定出来る。
3 左耳裏側下部窪み接触部
4 右耳裏側下部窪み接触部
5 アーム:変形しにくい(外側に引っ張ても開きにくい)素材を使用。重量物を取付けて固定が弱い場合、バネ等の弾性力の大きい物を仕込む対策が考えられる。
6 左側顎付根接触部:重量物を取付けた場合必要、軽量の場合不要。
7 右側顎付根接触部:重量物を取付けた場合必要、軽量の場合不要。1 Dimple contact part on the left side of the head: If a heavy object is attached and the fixation is weak, a measure to adjust with a screw can be considered. In the case of a lightweight object, you can fix it just by hanging it on your ear without being pinched by the recess.
2 Indentation part on the right side of the head: If a heavy object is attached and the fixation is weak, a measure to adjust with a screw can be considered. In the case of a lightweight object, you can fix it just by hanging it on your ear without being pinched by the recess.
3 Left ear back side lower
6 Left jaw root contact part: Required when a heavy object is attached, unnecessary when lightweight.
7 Right chin root contact area: Required when a heavy object is attached, not necessary when it is lightweight.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2018249005A JP2020105681A (en) | 2018-12-27 | 2018-12-27 | Head fixator |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2018249005A JP2020105681A (en) | 2018-12-27 | 2018-12-27 | Head fixator |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2020105681A true JP2020105681A (en) | 2020-07-09 |
JP2020105681A5 JP2020105681A5 (en) | 2021-05-20 |
Family
ID=71448452
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018249005A Pending JP2020105681A (en) | 2018-12-27 | 2018-12-27 | Head fixator |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP2020105681A (en) |
-
2018
- 2018-12-27 JP JP2018249005A patent/JP2020105681A/en active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2381156T3 (en) | Camera device | |
US20060037125A1 (en) | Binocular to hat attachment | |
US5933871A (en) | Modular hat | |
US7974432B1 (en) | Cap for retaining an audio system | |
US5034995A (en) | Head supported portable radio assembly | |
JP6078467B2 (en) | Helmet with magnetic fixing means for eyewear | |
US7394912B2 (en) | Audio headband device | |
US20140317829A1 (en) | Hood Apparatus | |
US20150351468A9 (en) | Face Mask | |
JP6416280B2 (en) | Goggles breathing system | |
US10606085B2 (en) | Reality glasses headset device | |
US20050183190A1 (en) | Goggle contoured for helmet engagement | |
US10244299B2 (en) | Methods and apparatus for wearable personal sound speaker systems | |
US6513171B1 (en) | Activity eye wear | |
US20050263661A1 (en) | Sunglasses holder with detachable clip-device | |
US6247177B1 (en) | Eyeglasses-held sun visor | |
US20160338439A1 (en) | HMD Mount | |
JP2020105681A (en) | Head fixator | |
US20090199322A1 (en) | Headgear accessory clip | |
JP2020105681A5 (en) | ||
US6052823A (en) | Combination sun protector and sun glasses | |
JP3204728U (en) | rain gear | |
US20120099196A1 (en) | Attachment device for a pair of binoculars | |
KR200352862Y1 (en) | a head band which has one hole or more holes in it | |
US20090262300A1 (en) | Eye glasses securing device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190614 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190704 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190811 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20190904 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20191018 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20191230 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20200506 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20200621 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20201001 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20201114 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20201128 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20210219 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20211130 |
|
A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20220531 |