JP2006302091A - 翻訳装置及びそのプログラム - Google Patents

翻訳装置及びそのプログラム Download PDF

Info

Publication number
JP2006302091A
JP2006302091A JP2005124949A JP2005124949A JP2006302091A JP 2006302091 A JP2006302091 A JP 2006302091A JP 2005124949 A JP2005124949 A JP 2005124949A JP 2005124949 A JP2005124949 A JP 2005124949A JP 2006302091 A JP2006302091 A JP 2006302091A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
language
type
character
data
translation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP2005124949A
Other languages
English (en)
Inventor
Haruhiko Yoshimeki
晴彦 吉目木
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Konica Minolta Photo Imaging Inc
Original Assignee
Konica Minolta Photo Imaging Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Konica Minolta Photo Imaging Inc filed Critical Konica Minolta Photo Imaging Inc
Priority to JP2005124949A priority Critical patent/JP2006302091A/ja
Publication of JP2006302091A publication Critical patent/JP2006302091A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Character Discrimination (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

【課題】翻訳装置の多言語翻訳において、翻訳対象となる言語の言語種を的確に識別し翻訳を行う。
【解決手段】
撮像手段から取得した映像データから文字列を抽出し、この文字列の文字種と、この文字種を使用する言語種に対応する言語辞書を参照して翻訳結果を表示装置に表示する翻訳装置において、抽出した文字列についてその文字種データ、単語データ、正書規則データ及び/又はGPSによって翻訳装置の位置情報を取得し当該位置で使用されている言語種のデータを参照し優先順位を付けて言語種の特定を行う。その後、特定した言語種に対応する辞書を参照し所定の言語に翻訳を行う。
【選択図】図12

Description

本発明は翻訳装置及びそのプログラムに係り、特に、翻訳対象の言語種を特定することによって多国語辞書から適切な辞書を選択し翻訳する翻訳装置及びそのプログラムに関する。
従来から、所定の言語から所定の言語に自動翻訳を行う翻訳装置が知られている。翻訳装置は2ヶ国語翻訳が一般的である。キーボードやスキャナから入力された文字列や文章を単語単位に識別し、単語毎に翻訳エンジン内に記憶された辞書を参照し所定の言語への対訳を行う。
また、翻訳装置では多言語から目的言語に翻訳を行う多言語翻訳装置もある。多言語翻訳装置は、その機能的構成として2つのタイプに大別することができる。一方は、翻訳の対象となる言語の言語種に対応する辞書が上記2ヶ国語翻訳装置と同様に装置に記憶されており、この言語種をユーザが選択(即ち、ユーザが翻訳対象となる言語の言語種を知っている。)して目的言語に翻訳を行うタイプである。他方は、装置自身が翻訳の対象となる言語の言語種を自動判別し、この判別により特定された言語種に対応する辞書を参照して目的言語に翻訳を行うタイプである。前者は、上記2ヶ国語翻訳装置の応用である。後者のタイプはユーザが翻訳対象の言語が何語であるかが不明なときに便利なものである。例えば、特許文献1には、入力された文字列を翻訳に対応する複数の辞書で翻訳を行いその翻訳結果が正しいかを判定する言語判定部を備え、その判定結果により目的言語に翻訳を行う多言語翻訳システムが開示されている。特許文献2には、入力された文字列を翻訳に対応する全ての辞書で検索を行い、検出された場合にこの辞書の言語種で翻訳を行う文書検索装置が開示されている。
また、翻訳装置の外観的な構成としては種々のものが知られている。ワークステーション、パーソナルコンピュータ等を始め、小型電子辞書やPDA(Personal Digital Assistant)等の小型携行型端末等まである。その中でも小型携行型の端末は、場所を選ばずに使用することができるため、出先での翻訳や辞書としての活用ができ、特に海外旅行等では大いに利用されている。例えば、小型携行型端末として、特許文献3では、小型カメラで撮像した映像データに画像処理を施し映像データ中に含まれる文字列を抽出して文字認識を行い、辞書機能を搭載して翻訳を行うヘッドマウントディスプレイが開示されている。
特開2001−92823号公報 特開平5−165889号公報 特開2000−152125号公報
しかしながら、言語によっては同一の文字種及び綴りで複数の言語種に該当する単語もある。図14に世界各国で使用される文字の概要を示す。特にラテン文字、アラビア文字及びキリル文字を使用する国や地域は多く文字種のみから翻訳対象の言語種を特定することはできない場合が多い。また同一文字種を使用する言語間では単語の綴りが似ているあるいは全く同じという場合が少なからずある。例えば、「memoria」という単語は、イタリア語とスペイン語の両方に存在する。「intention」はという単語は、英語とフランス語の両方に存在する。「marine」という単語はドイツ語とフランス語に存在する。
このような場合、翻訳装置は何れの言語種であるかの判断がつかず該当するいずれかの言語種で翻訳を行うか、未翻訳語として翻訳の中に原文のまま挿入するかあるいは翻訳を行わない場合がある。
本発明の目的は、入力された文字列の言語種を的確に識別し、その識別された言語種の辞書を参照して多言語翻訳を行うことにある。
上記課題を解決するために、請求項1に記載の発明は、対象物を撮像する撮像手段と、該撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出する文字列検出手段と、該文字列検出手段が検出した文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照し特定の言語に翻訳する翻訳手段と、前記翻訳手段が翻訳した訳語を表示する表示手段を備えた翻訳装置において、
前記文字列検出手段が検出した文字列から単語を抽出する単語抽出手段と、
前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の単語データを記憶した記憶手段と、
前記抽出手段が抽出した単語と前記記憶手段に記憶された単語データとを参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う制御手段を備えることを特徴とする。
請求項2に記載の発明は、請求項1に記載の翻訳装置において、
前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出手段を更に備え、
前記記憶手段は、前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
前記制御手段は、前記文字種抽出手段が抽出した文字種データと前記記憶手段に記憶された文字種データ及び正書規則データとを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項3に記載の発明は、請求項1又は2に記載の翻訳装置において、
GPS信号を受信し前記翻訳装置の位置情報を取得する位置検出手段と、
前記位置情報に対応付けられた言語種データを記憶する記憶手段と、
前記位置情報と前記言語種データとを更に参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う制御手段を備えることを特徴とする。
請求項4に記載の発明は、対象物を撮像する撮像手段と、該撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出する文字列検出手段と、該文字列検出手段が検出した文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳する翻訳手段と、前記翻訳手段が翻訳した訳語を表示する表示手段を備えた翻訳装置において、
GPS信号を受信し前記翻訳装置の位置情報を取得する位置検出手段と、
前記位置情報に対応付けられた言語種データを記憶する記憶手段と、
前記位置情報と前記言語種データとを参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項5に記載の発明は、請求項4に記載の翻訳装置において、
前記文字列検出手段が検出した文字列から単語を抽出する単語抽出手段を更に備え、
前記記憶手段は前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の単語データを更に記憶し、
前記制御手段は、前記単語抽出手段が抽出した単語と前記単語データを更に参照して前記入力データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項6に記載の発明は、請求項4に記載の翻訳装置において、
前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出手段を更に備え、
前記記憶手段は、前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
前記制御手段は、前記文字種抽出手段が抽出した文字種データと前記記憶手段に記憶された文字種データ及び正書規則データを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項7に記載の発明は、対象物を撮像する撮像手段と、該撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出する文字列検出手段と、該文字列検出手段が検出した文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種に対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳する翻訳手段と、前記翻訳手段が翻訳した訳語を表示する表示手段を備えた翻訳装置において、
前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出手段と、
前記翻訳手段の翻訳に対応する複数の言語種の文字種データ及び正書規則データを記憶した記憶手段と、
前記文字種抽出手段が抽出した文字種データと前記記憶手段に記憶された複数の言語種の文字種データ及び正書規則データを参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う制御手段を備えることを特徴とする。
請求項8に記載の発明は、請求項1〜7のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
前記翻訳手段は、前記制御手段により特定された言語種の優先順位に基づいて該言語種の言語辞書を参照して特定の言語に翻訳を行うことを特徴とする。
請求項9に記載の発明は、請求項1〜8のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
前記言語辞書は、前記翻訳手段により特定の言語に翻訳された訳語に対応する音声データを更に記憶し、
前記翻訳手段が翻訳を行った訳語に対応する音声データから音声を生成し出力する音声出力手段を更に備えることを特徴とする。
請求項10に記載の発明は、請求項1〜9のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
前記制御手段により優先順位付けされた言語種の中から翻訳を行う言語種を使用者の操作により指定可能とする指定手段を更に備え、
前記翻訳手段は、前記指定手段により指定された言語種に対応する言語辞書のみを参照して翻訳を行うことを特徴とする。
請求項11に記載の発明は、請求項1〜10のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
前記翻訳手段が翻訳の対象とした言語種の履歴を記憶する履歴記憶手段を更に備え、
前記制御手段は、前記履歴記憶手段による言語種の履歴を更に参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項12に記載の発明は、請求項11に記載の翻訳装置において、
現在時刻の情報を出力する時計手段を更に備え、
前記記憶手段は、所定時刻と対応付けがなされ、前記翻訳手段で翻訳の対象とする言語種に関連する関連情報を更に記憶し、
前記制御手段は、前記現在時刻の情報に基づいて、前記履歴記憶手段に記憶された言語種の履歴に応じて対応する前記関連情報を前記表示手段に表示することを特徴とする。
請求項13に記載の発明は、請求項1〜12のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
前記表示手段はヘッドマウントディスプレイであることを特徴とする。
請求項14に記載の発明は、請求項13に記載の翻訳装置において、
前記ヘッドマウントディスプレイは外界光透過型であることを特徴とする。
請求項15に記載の発明は、請求項14に記載の翻訳装置において、
前記ヘッドマウントディスプレイは、映像信号から映像を生成して投射する映像表示器と、
前記映像表示器から投射された映像を採光して内部に導光するプリズムと
前記プリズムが導光した映像を回折しホログラム映像を瞳に導く回折フィルムとからなることを特徴とする。
請求項16に記載の発明は、対象物を撮像する撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出し、該文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳処理を行うコンピュータに、
前記文字列から単語を抽出する単語抽出機能と、
翻訳の対象とする言語種毎の単語データを記憶する記憶機能と、
前記単語抽出機能によって抽出された単語と前記言語種毎の単語データとを参照し前記文字列の言語種に優先順位をつけて特定を行う言語種特定機能を実現することを特徴とするプログラムである。
請求項17に記載の発明は、請求項16に記載のプログラムにおいて、
前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出機能を更に実現し、
前記記憶機能で、翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
前記言語種特定機能で、前記文字種抽出機能により抽出した文字種データと前記言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項18に記載の発明は、請求項16又17に記載のプログラムにおいて、
GPS信号を受信し位置情報を取得する位置検出機能を更に実現し、
前記記憶機能で、前記位置情報に対応付けられた言語種データを更に記憶し、
前記言語種特定機能で、前記位置情報と前記言語種データとを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項19に記載の発明は、対象物を撮像する撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出し、該文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳処理を行うコンピュータに、
GPS信号を受信し位置情報を取得する位置検出機能と、
前記位置情報に対応付けられた言語種データを記憶する記憶機能と、
前記位置情報と前記言語種データとを参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う言語種特定機能を実現することを特徴とするプログラムである。
請求項20に記載の発明は、請求項19に記載のプログラムにおいて、
前記映像データに含まれる文字列から単語を抽出する単語抽出機能を更に実現し、
前記記憶機能で、翻訳の対象とする言語種毎の単語データを更に記憶し、
前記言語種特定機能で、前記単語抽出機能により抽出した単語と前記言語種毎の単語データを更に参照して前記入力データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項21に記載の発明は、請求項19に記載のプログラムにおいて、
前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出機能を更に実現し、
前記記憶機能で、翻訳を可能とする複数の言語種の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
前記言語特定機能で、前記文字種抽出機能により抽出した文字種データと前記言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項22に記載の発明は、対象物を撮像する撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出し、該文字列の言語種と対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳処理するコンピュータに、
前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出機能と、
翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを記憶する記憶機能と、
前記文字種抽出機能が抽出した文字種データと前記複数の言語種の文字種データ及び正書規則データを参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う言語種特定機能を実現することを特徴とするプログラムである。
請求項23に記載の発明は、請求項16〜22のいずれか一項に記載のプログラムにおいて、
前記言語特定機能により特定された複数の言語種の優先順位に基づいて該言語種の言語辞書を参照して前記映像データに含まれる文字列を特定の言語に翻訳する翻訳機能を実現する事を特徴とする。
請求項24に記載の発明は、請求項16〜23のいずれか一項に記載のプログラムにおいて、
前記言語種特定機能により特定した言語種の履歴を記憶する履歴記憶機能を更に実現し、
前記言語種特定機能で、前記履歴記憶機能による言語種の履歴を更に参照し、履歴が最新の言語種に基づいて前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする。
請求項25に記載の発明は、請求項24に記載のプログラムにおいて、
前記記憶機能で、所定時刻と対応付けがなされ、翻訳処理の対象とする言語種に関連する関連情報を更に記憶し、
現在時刻の情報を出力する時計機能と、
前記時計機能による現在時刻の情報に基づいて、前記履歴記憶機能に記憶された言語種の履歴が最新の言語種に応じて前記関連情報を前記表示手段に表示させる表示機能を更に実現することを特徴とする。
請求項1に記載の発明によれば、翻訳装置が翻訳を行うに際し、単語抽出手段が文字列から単語を抽出し、この抽出した単語と記憶手段に記憶した言語種毎の単語データとを参照することにより撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列の言語種を特定することができる。多言語翻訳では、文字種のみでは翻訳対象物の言語種を特定できない場合が多い。本発明では、更に単語と単語データの比較により言語種の特定を行うことで言語種の特定を行うことができる。また、言語種によっては同一の文字種及び同一の綴りを有する単語が存在することもあり言語種の特定に際し、翻訳対象物によっては複数の言語種が該当する場合もある。この点、本発明では制御手段が該当する言語種に優先順位を付けて特定を行うため、精度の高い言語種特定ができる。
請求項2に記載の発明によれば、請求項1に記載の翻訳装置において、更に映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字抽出手段を備え、記憶手段に翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶するため、制御手段における言語種の特定の判断に単語、文字種及び正書規則を利用することができ、更に精度の高い多言語翻訳を行うことができる。また、言語種の特定に際し複数の言語種が該当する場合には、該当する言語種に優先順位を付けて特定を行う。即ち、上記3つの判断基準を満たす順に言語種の優先順位付けを行う。このためより精度の高い言語種特定ができる。
請求項3に記載の発明によれば、請求項1又は2に記載の翻訳装置において、
更にGPS信号を受信し前記翻訳装置の位置情報を取得する位置検出手段を更に備え、この位置情報に対応付けられた言語種データを更に記憶手段に記憶するため、制御手段における言語種の特定の判断に単語、文字種、正書規則及び位置情報を利用することができ、更に精度の高い多言語翻訳を行うことができる。また、言語種の特定に際し複数の言語種が該当する場合には、該当する言語種に優先順位を付けて特定を行う。即ち、上記4つの判断基準を満たす順に言語種の優先順位付けを行う。このためより精度の高い多言語翻訳ができる。
請求項4に記載の発明によれば、翻訳装置が翻訳を行うに際し、位置情報検出手段から翻訳装置の位置を特定し、この位置情報に対応付けられた言語種データを参照すことにより撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列の言語種を特定することができる。
また、文字種が同一であって言語種が異なる場合もある。本発明では、位置情報とこの位置情報に対応付けられた言語種データとの比較により言語種の特定を行うことができる。
請求項5に記載の発明によれば、請求項4に記載の翻訳装置において、更に映像データに含まれる文字列の単語を抽出する単語抽出手段を備え、記憶手段に翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶するため、記憶手段に制御手段における言語種の特定の判断に単語及び位置情報を利用することができ、更に精度の高い多言語翻訳を行うことができる。また、言語種の特定に際し複数の言語種が該当する場合には、該当する言語種に優先順位を付けて特定を行う。即ち、上記2つの判断基準を満たす順に言語種の優先順位付けを行う。このためより精度の高い言語種特定ができる。
請求項6に記載の発明によれば、請求項4に記載の翻訳装置において、更に映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出手段を備え、記憶手段に翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶するため、制御手段における言語種の特定の判断に位置情報、文字種及び正書規則を利用することができ、更に精度の高い多言語翻訳を行うことができる。また、言語種の特定に際し複数の言語種が該当する場合には、該当する言語種に優先順位を付けて特定を行う。即ち、上記3つの判断基準を満たす順に言語種の優先順位付けを行う。このためより精度の高い言語種特定ができる。
請求項7に記載の発明によれば、翻訳装置が翻訳を行うに際し、文字種抽出手段が文字列の文字種を抽出し、この抽出した文字種と記憶手段に記憶した言語種毎の文字種データ及び正書規則データを参照することにより撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列の文字種を特定することができる。
また、文字種が同一で言語種が異なる場合もある。本発明では、文字種と正書規則データの比較により言語種の特定を行うことで言語種の特定を行うことができる。また、言語種の特定に際し、翻訳対象物によっては複数の言語種が該当する場合もある。この点、本発明では制御手段が該当する言語種に優先順位を付けて特定を行うため、精度の高い言語種特定ができる。
請求項8に記載の発明によれば、請求項1〜7のいずれか一項に記載の翻訳装置において、文字列の翻訳に際し、制御手段により特定された言語種の優先順位に基づいて翻訳手段がこれら言語種の言語辞書を参照して翻訳を行うことができる。
言語種によっては同一の文字種及び同一の綴りを有する単語が存在することもあり翻訳対象物によっては複数の言語種が該当する場合もある。この点、本発明では制御手段により言語種に優先順位を付け、翻訳手段がこの優先順位に基づいて言語辞書を参照して翻訳を行うため、精度の高い多国語翻訳ができる。
請求項9に記載の発明によれば、請求項1〜8のいずれか一項に記載の翻訳装置において、翻訳手段により特定の言語に翻訳された訳語に対応する音声データを言語辞書に記憶し、音声出力手段がこの音声データから音声を生成し出力することで聴覚からも文字列の翻訳を取得することができる。
請求項10に記載の発明によれば、請求項1〜9のいずれか一項に記載の翻訳装置において、指定手段により言語種の指定が可能となり、翻訳手段この指定言語種の言語辞書を参照して文字列の翻訳を行うことができる。
請求項11に記載の発明によれば、請求項1〜10のいずれか一項に記載の翻訳装置において、履歴記憶手段を備え、制御手段の言語種特定に際しこの履歴を参照することによって更に精度の高い言語種の特定又は翻訳を行うことができる。例えば、旅行時には旅行先で使用される言語の翻訳が連続する場合が多い。前回翻訳対象とした言語種と今回翻訳対象となる言語種が一致する可能性が高い。このため、特定した言語種の履歴を言語種特定の判断基準にすることで、より精度の高い言語種の特定及び翻訳を行うことができる。
請求項12に記載の発明によれば、請求項11に記載の翻訳装置において、現在時刻の情報を出力する時計手段を更に備え、記憶手段に翻訳を可能とする言語種に関連する情報を所定時刻と対応付けを行って記録し、現在時刻情報に基づいて、履歴記憶手段に記憶された言語種の履歴に応じて対応する関連情報を表示することができる。例えば、履歴の有る言語がイタリア語で、所定時刻を正午とする。また正午は昼食どきであるため正午に対応する関連情報をレストランとする。正午になると履歴記憶手段を参照し、履歴がイタリア語であるとの情報を取得し表示手段にイタリアンレストランの情報を表示することができる。
請求項13に記載の発明によれば、請求項1〜12のいずれか一項に記載の翻訳装置において、表示手段がヘッドマウントディスプレイであるため携行性に優れるという効果がある。
請求項14に記載の発明によれば、請求項13に記載の翻訳装置において、通常の視界に翻訳映像を重畳表示することができる。このため、翻訳対象物を視界でとらえながらにして訳語を確認することができる。
請求項15に記載の発明によれば、請求項14に記載の翻訳装置において、通常の視界に翻訳映像を重畳表示することができる。このため、翻訳対象物を視界でとらえながらにして訳語を確認することができる。
請求項16に記載の発明によれば、コンピュータが翻訳を行うに際し、単語抽出機能により文字列から単語を抽出し、この抽出した単語を複数の言語種毎の単語データとを参照することにより撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列の言語種を特定することができる。多言語翻訳では、文字種のみでは翻訳対象物の言語種を特定できない場合が多い。本発明では、更に単語と単語データの比較により言語種の特定を行うことで言語種の特定を行うことができる。また、言語種によっては同一の文字種及び同一の綴りを有する単語が存在することもあり言語種の特定に際し、翻訳対象物によっては複数の言語種が該当する場合もある。この点、本発明では言語種特定機能が該当する言語種に優先順位を付けて特定を行うため、精度の高い言語種特定ができる。
請求項17に記載の発明によれば、請求項16に記載のプログラムにおいて、更に映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出機能を実現させ、記憶機能により翻訳に対応する複数の言語種の文字種データ及び正書規則データを更に記憶するため、言語種特定機能における言語種の特定の判断に単語、文字種及び正書規則を利用することができ、更に精度の高い言語種の特定を行うことができる。また、言語種の特定に際し複数の言語種が該当する場合には、該当する言語種に優先順位を付けて特定を行う。即ち、上記3つの判断基準を満たす順に言語種の優先順位付けを行う。このためより精度の高い言語種特定ができる。
請求項18に記載の発明によれば、請求項16又17に記載のプログラムにおいて、
更にGPS信号を受信し位置情報を取得する位置検出機能を更に実現し、記憶手段でこの位置情報に対応付けられた言語種データを更に記憶するため、言語種特定機能における言語種の特定の判断に単語、文字種、正書規則及び位置情報を利用することができ、更に精度の高い言語種特定を行うことができる。
請求項19に記載の発明によれば、コンピュータが翻訳を行うに際し、位置情報検出機能からコンピュータの位置を検出し、この位置情報に対応付けられた言語種データを参照すことにより撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列の言語種を特定することができる。
多言語翻訳では、文字種のみでは翻訳対象物の言語種を特定できない場合が多い。本発明では、位置情報とこの位置情報に対応付けられた言語種データとの比較により言語種の特定を行うことができる。
請求項20に記載の発明によれば、請求項19に記載のプログラムにおいて、単語抽出手段により映像データに含まれる文字列の単語を抽出し、記憶機能で翻訳の対象とする言語種毎の単語データを更に記憶するため、言語種特定機能における言語種の特定の判断に単語及び位置情報を利用することができ、更に精度の高い言語種特定を行うことができる。
請求項21に記載の発明によれば、請求項19に記載のプログラムにおいて、文字種抽出機能により映像データに含まれる文字列の文字種を抽出し、記憶機能で翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶するため、言語種特定機能で言語種の特定の判断に単語及び位置情報を利用することができ、更に精度の高い言語種特定を行うことができる。
請求項22に記載の発明によれば、コンピュータが翻訳を行うに際し、文字種抽出機能により文字列の文字種を抽出し、この文字種と記憶機能で記憶した言語種毎の文字種データ及び正書規則データとを言語種特定機能で参照することにより撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列の言語種を特定することができる。多言語翻訳では、文字種のみでは翻訳対象物の言語種を特定できない場合が多い。本発明では、文字種と正書規則データの比較により言語種の特定を行うことで言語種の特定を行うことができる。
請求項23に記載の発明によれば、請求項16〜22のいずれか一項に記載のプログラムにおいて、文字列の翻訳に際し、言語種特定手段により特定された言語種の優先順位に基づいて該当する言語種の言語辞書を参照して翻訳を行うことができる。
言語種によっては同一の文字種及び同一の綴りを有する単語が存在すること等もあり翻訳対象物によっては複数の言語種が該当する場合もある。この点、本発明では言語種特定機能により言語種に優先順位を付け、翻訳手段がこの優先順位に基づいて言語辞書を参照して翻訳を行うため、精度の高い多国語翻訳ができる。
請求項24に記載の発明によれば、請求項16〜23のいずれか一項に記載のプログラムにおいて、言語種特定機能による言語種特定に履歴記憶機能による翻訳回数を参照することで、より精度の高い言語種の特定又は翻訳を行うことができる。即ち、旅行時では、旅行先で使用される言語の翻訳が連続する場合が多い。前回翻訳を行った言語種と今回の翻訳処理が一致する可能性が高い。このため、言語種ごとの履歴を言語種の特定の判断基準にすることでより精度の高い言語種の特定及び多言語翻訳を行うことができる。
請求項25に記載の発明によれば、請求項24に記載のプログラムにおいて、記憶機能で翻訳の対象とする言語種毎に関連する情報を所定時刻と対応付けを行って記録し、現在時刻の情報を出力する時計機能からの現時時刻情報に基づいて、履歴記憶機能に記憶された言語種の履歴に応じ対応する関連情報を表示することができる。
例えば、履歴がイタリア語で、所定時刻を正午とする。また正午は昼食どきであるため正午に対応する関連情報をレストランとする。正午になると履歴記憶手段を参照し履歴がイタリア語であるとの情報を取得しイタリアンレストランの情報を表示することができる。
次に、図を用いて本発明をヘッドマウントディスプレイに適用した形態について説明する。
本実施の形態におけるヘッドマウントディスプレイは、視線方向の文字列や文章を電子映像として捉えて画像処理により文字認識を行い、各種の言語種特定要素から言語種の特定を行い、予め定められた言語に翻訳し眼前に設けられた表示装置に訳語の表示を行う多言語翻訳機能を有するものである。また、この言語種を特定する処理において特定された言語種の特定履歴を記憶し、所定の時間になると最新の特定履歴から遡って特定回数の多い言語種に関連する情報を表示装置に表示して、ユーザに翻訳対象物の言語種に関係する付随情報を提供する機能を有するものである。
図1に、ヘッドマウントディスプレイ1の外観構成を示す。なお、以下の説明において、接眼方向と反対の方向を正面とする。
ヘッドマウントディスプレイ1は、通常の眼鏡と同様に、鼻当て2及びテンプル3R及び3Lが備えられるフレーム4とレンズ部5R及び5Lを有する。このフレーム4のレンズ部5Rの上方には、ユーザの視線方向の映像を捕らえるCCDカメラ7及びコントロールボックス9から送信される映像信号から映像を表示させる表示装置6が一体となって設置されている。また、テンプル3R及び3Lのそれぞれの中間部にケーブルが支持されてイヤホン8R及び8Lがユーザの耳に装着可能に設けられている。表示装置6、CCDカメラ7及びイヤホン8R、8Lは、それぞれケーブル14を介してコントロールボックス9に接続される。
コントロールボックス9には、スイッチ10、十字キー11、電源スイッチ12及び電源である電池39が設けられる。スイッチ10は、後述する言語特定処理においてユーザの操作により「翻訳モード」の起動及び入力決定を行うものである。十字キー11は、「翻訳モード」起動時に、アプリケーションに従った各種の入力操作を適宜行うものである。
図2に、表示装置6の左方向からの側断面図を示す。表示装置6は、映像生成ユニット15と接眼光学系16とからなる。表示装置6の本体となる筐体17の内部には、コントロールボックス9から送信される映像信号から映像を生成する透過型の液晶表示器18、バックライト光源である複数のLED(Light Emitting Diode)群19及びLED群19からの照射光を液晶表示器18の全面に導くための照明光学系20が設けられる。接眼光学系16は、更にプリズム21とホログラム素子22とからなる。ホログラム素子22はレンズ部5と接眼光学系16との下端部接合面と略同一の大きさを有するシート状の部材からなり、プリズム21とレンズ部5との下端部接合面に挟まれるにように設けられる。
プリズム21の上端部は正面方向に厚い楔の形状を有し、液晶表示器18から照射される映像光束を採光しやすいように形成されている。この上端部から採光された映像光束は、プリズム21の内部で全反射されながら下端部に設けられたホログラム素子22へと導かれる。ホログラム素子22は光を干渉させ、眼球Eに虚像を結ばせるものである。
また、接眼光学系16は、レンズ部5Rと光の屈折率を同一とする単一の部材で構成されており、表面方向が段差なく連続するように接合されている。ユーザは、レンズ部5及び接眼光学系16を通して外界の視界を観察することが可能であるとともに、ホログラム素子22によって外界視界と重畳する映像を観察することが可能となっている。
図3に、ヘッドマウントディスプレイ1の機能的構成を示す。ヘッドマウントディスプレイ1は、撮像部25、画像処理部26、制御部27、記憶部28、翻訳エンジン29、通信部30、表示部31、音声出力部32、表示部及び操作入力部33から構成される。
撮像部25はCCD(Charge Coupled Device)やCMOS(Complementary Metal Oxide Semiconductor)イメージセンサ等の光電変換素子を用いたカメラからなる。本実施の形態ではCCDカメラ7を適用している。撮像部25で取得された映像信号は図示しないCDS(Correlated Double Sampling)回路やA/D(Analog/Digital)変換回路によりアナログ映像信号の相関二重サンプリングが行われて雑音が低減除去されるとともにゲイン調整が行われ、デジタル映像信号に変換された後画像処理部26に送信される。
画像処理部26は、DSP(Digital Signal Processor)とグラフィックメモリとから構成される。撮像部25から送信された映像信号から文字列をパターンマッチングにより抽出する文字列等抽出処理を行い、この文字列等抽出処理により抽出されたデータ(以下、単に「抽出文字データ」)を記憶部28に送信する。
文字列等抽出処理は、補正処理、特徴抽出処理及び文字等認識処理の3段階に分けられる。
補正処理は、映像データのノイズ除去、平滑化、鮮鋭化、2次元フィルタリング、後述の特徴抽出を容易に行うために映像を2値映像に変換する2値化、認識対象とする図形や文字の骨格線を抽出する細線化、最終段階での映像照合であるパターンマッチングをより正確に行うために映像を拡大、縮小、平行移動、回転及び濃度変換に関する正規化等であり、文字等認識処理の前処理として行われる。
特徴抽出処理は、エッジ検出処理を適用している。映像信号に含まれる色の濃度値から濃度の変換点を抽出し、映像の不連続部分をエッジとして抽出しこのエッジを境界線として映像をいくつかの連続領域に分割する処理である。ラプラシアン(2次微分)処理やハフ変換処理等により行われる。なお、濃度映像からエッジ検出を行う場合には所々で途切れている場合が多いが、この場合は膨張法、収縮法及び延長跡法等により切れている点列を繋ぐ処理が行われる。
文字認識処理は、パターンマッチング法を用いる構成としている。パターンマッチング法は、後述する記憶部28に予め記憶された各種文字等のパターンデータと上述した特徴抽出処理によりエッジ強調された映像データとを電子的に重ね合わせ、最もよく類似したものを文字等と見なす手法である。具体的には、2つのデータから画素データレベル対応の相関(画素値の一致比率)を調べることにより判別を行う。
記憶部28は、不揮発性の半導体メモリから構成される。ヘッドマウントディスプレイ1での各種処理におけるデータを一時又は恒常的に記憶する。本実施の形態では小型軽量化を図るためにEEPROM(Electric Erasable and Programmable ROM)を適用している。画像処理部26から送信される抽出文字データを格納し制御部27からのデータ要求指示信号に応じて適宜抽出文字データを送信する。また、通信部30から送信される座標データに対応する地図情報及びこの地図情報に対応する各地域使用言語データや後述する「関連情報表示モード」で使用する関連データが予め記憶される。また、言語種特定処理で使用される文字種データ、単語データ及び正書規則データも記憶される。
制御部27は、CPU(Central Processing Unit)35、ROM(Read Only Memory)36、RAM(Random Access Memory)37から構成される。CPU35は、ROM36に予め記憶されたプログラムをRAM37に展開し、プログラムの指示に従いヘッドマウントディスプレイ1の全体制御を行う。「翻訳モード」起動時には、記憶部28に記憶された抽出文字データを要求し、後述する言語種特定処理により抽出文字等データの言語種の特定を行い、特定した言語種のデータと抽出文字等データとを記憶部28に送信する。制御部27は図示しない時計回路を有し、各種信号処理の同期を図る他、現在時刻を計時し適宜出力するとともに各種データの記録等において記録年月日等のデータを供給する。また、言語種特定処理で特定された言語種の特定履歴を記憶部28に記憶するカウンタ38を設け、この特定履歴データ、現在時刻データ及び後述するGPS(Global Positioning system)による位置情報を参照することにより、予め記憶部28に記憶された関連情報を表示装置6に表示する「関連情報表示モード」を実行する。なお、「関連情報表示モード」については後述する。
翻訳エンジン29は、抽出文字データと言語種データとから予めユーザ等に設定された特定言語への翻訳を行うものである。LSI(Large Scale Integration)等を用いたハード的な構成とすることも可能であるし、ソフトウェア的に制御部27に翻訳機能を持たせる構成としてもよい。具体的には、図示しない単語辞書等を参照しながら抽出文字データを単語単位に分割する形態素解析、形態素間の接続関係等に基づいて構文構造を求める構文解析、各種言語及びこの言語の音声データが予め記憶された言語辞書から言語種データに基づいてこの言語種辞書の検索を行い、予め指定された言語(例えば、日本語等。)に翻訳を行う翻訳処理を行う。翻訳したテキストデータ及び音声データを制御部27に送信する。
通信部30は、GPSにより人工衛星Sから送信される座標データを受信して記憶部28に予め記憶された地図情報からユーザの現在地を特定し、特定された現在地データを制御部27に送信する。
表示部31は表示装置6に対応するものであり、翻訳エンジン29で所定の言語に翻訳された翻訳文等を表示する。音声出力部32は、翻訳エンジンから送信される音声翻訳データをイヤホン8R及び8Lに出力する。
次に、制御部27で処理される言語種特定処理について説明する。言語種特定処理とは通信部30からのGPSデータ、単語、文字種及び各種言語の正書規則から抽出文字データの言語種を特定する処理である。また、言語種特定処理により特定した言語種の特定履歴を記憶部28に記憶し、次回の言語種特定処理でこの特定履歴を参照し言語種の特定の精度を上げる処理を行う。一般に、前回特定した言語種は次回の翻訳対象物の言語種と同一である場合が多いためである。
また、本実施の形態における言語種の特定処理では、GPSデータ、単語、文字種及び各種言語の正書規則といった4種類の言語種特定要素を参照しながら言語種の特定を行うようになっているが、これらの内1種類の言語種特定要素を用いても言語種の特定は可能である。しかしながら、抽出文字データを1つの言語種に特定できる場合と、複数の言語種を特定する場合がある。例えば「memoria」という単語は「記憶」という意味であるが、この語は同一の文字種(ラテンスクリプト)イタリア語とスペイン語の両方に存在する単語である。同様に「intention」は英語とフランス語に、「marine」はドイツ語とフランス語に存在する。このように文字種や単語だけでは言語種の完全な特定ができない場合には、GPSデータからユーザの位置を判別し、該当する位置(地域、国等)の言語を第一として優先順位をつけて言語種の特定を行う。更には、抽出文字データから言語種に固有の正書規則を判別しこの判断結果から言語種の特定(優先順位)を行ったり、言語種の特定履歴を参照し言語特定の参照データとして活用する。言語種特定要素を複数参照することでより精度の高い言語種の特定が可能となる。
ここで、「正書規則」について説明する。正書規則とは、言語をディスプレイ等で表示するとき又は印刷を行う際に適用される文字列の表記上の規則をいう。言語種等毎に特有の正書規則が存在するが、代表的な規則として〔1〕アクセント記号、〔2〕リガチャー(文字近接)、〔3〕文字出現位置による字形変化、〔4〕連結文字、〔5〕書記方向による字形変化、〔6〕文字配列方向、〔7〕特定文字配列時の字形変化(カーニング)、〔8〕ジャスティフィケーション(行頭、行末のそろえ方等)及び〔9〕ハイフネーションと綴り変化の関係が挙げられる。
〔1〕アクセント記号
表記に用いられる文字にアクセント記号を付加するものである。ラテン系言語、ギリシャ語及びベトナム語に見られる。図4(a)にイタリア語、図4(b)にギリシャ語におけるアクセント記号の一例を示す。文字列中にこのようなアクセント記号を判別した際に、他の文字種やGPSデータ等と総合的に判断して抽出文字データの言語種の優先順位を決定することが可能となる。
〔2〕リガチャ−(文字近接)
表記上の美的観点より複数の文字を合わせた活字が利用される場合がある。図5(a)にラテン語系のリガチャ−を示す。図に示すように“f”と“f”、“f”と“i”、“f”と“l”をそれぞれ文字の一部分を繋げて連続的に表記する。また、図5(b)にドイツ語の「エスツェット」の例を示す。sz又はssはsと表記される場合がある。
〔3〕位置による字形の変化
単語内での文字の位置や前後に来る文字によって、基本形状以外の文字形状に変化する場合がある。特にアラビア語系言語に多く見られる。図6に示すようにアラビア語系言語では、単語中の文字の位置によって独立形、語頭形、語中形及び語尾形と文字形状が変化する。なお、通常このような規則がない言語においてもフォントの種類によって前後の文字によって字形が変化する場合がある。例えば英語の筆記体フォントが挙げられる。
〔4〕連結文字
インド系のほとんどの言語系では、連結と呼ばれる特殊な正書規則が存在する。複雑な規則であり、上述したリガチャ−、位置による字形変化等に似た規則である。図7にデーバナーガリー文字の一例を示す。
〔5〕書記方向による字形変化
日本語、中国後又は韓国語のように、1つの言語で縦方向と横方向の2つの異なる書記方向をもつものがある。書記方向で字形が変化するものがある。図8に、日本語における例を示す。「スタート」という単語を横書きした場合、長音記号は“ー”と書き表すが、縦書きの場合は“|”と書き表す。
〔6〕文字配列方向
全ての言語に共通して、文字は特定の直線方向に配列される。図9(a)に示す英単語「direction」は左から右の直線方向に文字を配列する。日本語の例では、図9(b)に示すように「文章」という語を上から下の直線方向に配列する。また、図示しないがアラビア語では右から左の直線方向に文字を配列する。
〔7〕特定文字配列時の字形変化(カーニング)
特定の2文字を配列する場合、お互いの文字の形状に応じて文字の間隔を微妙に調整するいわゆるカーニングという正書規則がある。図10にローマ字の「A」と「t」及び「o」と「e」の関係について示す。図10(a)で、「A」の次に「t」を配列する場合、文字間隔Hは他の文字が配列される場合より狭く調整される。同様に、図10(b)で、「o」の次に「e」を配列する場合も文字間隔Hは狭く調整される。文字が有する形状や大きさの関係より文字間隔を調整し視覚的な違和感を調整する規則である。
〔8〕ジャスティフィケーション(行頭、行末のそろえ方等)
単語を配列方向に配列して行を形成する際、言語によっては表示や印刷を行う場合に文書の行頭や行末を揃えるジャスティフィケーションを行う規則がある。
〔9〕ハイフネーションと綴りの関係
単語の途中で区切って改行する場合に改行が許される場所が限られる場合がある。ジャスティフィケーションとも関係し、言語によっては綴りが変わるなどの特有の規則がある場合が有る。例えば、英文では単語の途中で改行を行う場合にはハイフンを挿入して改行を行うが、ドイツ文では更に綴りが変化する。図11にドイツ語におけるハイフネーション規則の例を示す。文章中の「weken」という単語の途中で改行を行う場合ハイフンを挿入するが、このときハイフンの直前の文字「k」をハイフンの次に重複させて表記する(図11における行頭の「k」。「weken」が「wek-ken」となる)。
以上のような正書規則のデータが記憶部28に記憶されており、GPSデータ等の他のデータと総合的に判断して画像処理部26から送信される抽出文字データの翻訳言語の優先順位を決定する処理を行う。
以下に、図12のフロー図を用いてヘッドマウントディスプレイ1の「翻訳モード」における言語種特定処理の動作を説明する。なお、以下の処理は制御部27のCPU35により制御される。
ユーザが操作入力部33のスイッチ10を操作することにより送信される信号を受け、CPU35はROM36からプログラムを読み込みRAM37上に展開し「翻訳モード」を起動する(ステップS100)。
起動が完了すると、表示装置6に、「翻訳する文字列又は文章を見ながらスイッチ10を押してください。」との操作案内の表示を行う(ステップS101)。
ユーザが、翻訳対象物(文字列又は文章等)を視界方向に捉えながらスイッチ10を押下することで送信される撮像指示信号を受信し、撮像部25から翻訳対象物の映像を取得する(ステップS102)。
取得した映像を画像処理部26に送信し、画像処理(パターンマッチング等)を行い文字の認識を行い抽出文字データの生成を行う(ステップS103)。抽出文字データは記憶部28に送信され一時記憶がなされる。
画像処理部26から送信される抽出文字データの画像処理の完了を示す信号を受信すると、抽出文字データ要求信号を記憶部28に送信し抽出文字データの読み込みを開始する(ステップS104)。
ここで、文字種データやGPSデータといった個別の言語種特定処理に先んじて前回の言語種特定結果である言語種特定履歴の参照を行う。記憶部28にアクセスし言語種特定履歴データがあれば(ステップS105:YES)、言語種特定履歴を参照し履歴の若い順に言語種の優先順位付けを行う(ステップ:S106)
次に、抽出文字データの文字種と文字種選択データの比較を行い言語種の優先順位付けを行う。具体的には、文字種選択データに記憶される複数の言語種から該当する言語種の優先順位付け(絞込み)を行う(ステップS107)。例えば、文字種がラテン文字であると判断すると、文字種選択データに対応付けがなされた言語種データ(英語、フランス語、イタリア語等)を他の文字種データと対応付けが行われた言語種データ(例えばアラビア文字データに対応付けられたヒンズー語等)より優先する順位付けを行う。
次に、抽出文字データの文字種と単語選択データの比較を行い言語種の優先順位付けを行う。具体的には、単語選択データに記憶される複数の言語種から該当する言語種の優先順位付け(絞込み)を行う(ステップS108)。例えば、翻訳対象物が「TO BE TO BE TENMADE TO BE」であるとすると、「TO」、「BE」、「TEN」、「MADE」等の英単語を認識し、同じラテン文字を使用するイタリア語やフランス語である可能性を否定することが可能となる。
また、抽出文字データが「TO BE TO BE TENMADE TO BE」である場合には、日本語のローマ字表記である「とべ とべ てんまで とべ」である可能性もある。そこで、通信部30から送信される座標データ、地図データ及び地図データに対応する地域言語データを参照し、ステップS108で優先順位付けを行った言語の中から地域言語データに該当する言語を優先する順位付けを行う(ステップS109)。例えば、ユーザがニューヨーク(アメリカ)に位置していたとすると、第1優先順位は英語、2番目に日本語といった言語種の優先順位付けを行う。また、例えば抽出文字データが「memoria」といったイタリア語及びスペイン語のいずれかであるか判別がつかないデータで有る場合では、座標データと対応する地域言語データからイタリア語とスペイン語のいずれかに優先順位付けを行うことが可能となる。
更に、抽出文字データから正書規則の判断を行う(ステップS110)。ステップS109で優先順位付けを行った言語種データの中からこの正書規則に該当する言語に更に優先順位付けを行い、その後言語種データを記憶部28に送信し一時記憶する(ステップS110)。また、特定した言語種を言語種特定履歴として記憶部28に記憶する(ステップS111)。
言語種の特定が完了すると、翻訳エンジン29に翻訳指示信号を送信する(ステップS112)。翻訳指示信号を受信した翻訳エンジン29からは抽出文字データ及び言語種データの要求信号が送信され、CPU35はこれらのデータを記憶部28から読み出し翻訳エンジン29に送信する。
翻訳エンジン29では、優先順位付けがなされた言語種データに基づいて翻訳辞書を参照しながら抽出文字データを所定の言語(例えば日本語)に翻訳する処理が行われる(ステップS112)
ステップS112にて所定の言語に翻訳された抽出文字データを音声出力部32及び表示部31に出力し、翻訳を表示装置6に表示するとともにイヤホン8R、8Lから音声出力を行う(ステップS113)。
次に、「関連情報表示モード」について説明する。「関連情報表示モード」は、カウンタ38により記憶部28に記憶された言語種の特定履歴、GPSにより取得した位置情報、記憶部28に記憶された地図情報、この地図情報と対応付けられた関連データ及び時計回路から送信される現在時刻データを参照し、特定回数の多い即ちよく翻訳を行う言語種に関連する情報を提供するものである。具体的には、特定履歴中の最新のものから遡って5つの履歴のうち最も履歴が多い言語種を特定し、現在時刻と関係が有るカテゴリーで分類されたテーブルからこの言語種を使用する国あるいは地方に関連する項目を抽出する。この抽出した項目から地図情報と対応付けられた関連データの検索を行い、表示装置6に位置を表示するようになっている。なお、この処理は「翻訳モード」の処理のバックグラウンドで行われる。
図13に、「関連情報表示モード」における処理動作を示す。
時計回路から送信される現在時刻データに基づいて、関連情報を表示する時刻(仮に午後12時とする)に一致するかを判断する(ステップS201)。
関連情報を表示する時刻に一致する場合には(ステップS201:YES)、予め時刻とカテゴリーの対応付けがなされたテーブルを参照し検索するカテゴリーを決定する(ステップ:S202)。午後12時は昼食どきであるため対応するカテゴリーは「昼食」とする。
記憶部28に記憶された言語種の特定履歴を読み込み、最新の特定言語種から遡って5つの履歴のうち最も多い言語種を検出する(ステップS203)。仮に、この処理で検出された言語種をイタリア語とする。
ステップS202で決定された「昼食」というカテゴリーの中から、ステップS203で検出された「イタリア語」という言語種に関連する「イタリア料理」の項目を検索する(ステップS204)。
GPS信号と地図情報に基づいて現在位置データ及び現在位置を中心とした周辺地域の地図情報を取得し、地図情報に対応付けられた関連データのうちから「イタリア料理」に関する関連データを検索して表示装置6上に表示された周辺地図映像にイタリア料理を提供する場所を表示する(ステップS203)。
以上のように、本発明を適用したヘッドマウントディスプレイ1によれば、単語、GPSデータ及び正書規則といった3種類のデータから翻訳対象物の言語種を特定することができる。このため従来からの翻訳対象物と対訳言語とが予め限定されている翻訳機能を有する装置あるいはユーザが予め翻訳対象物の言語種を設定する翻訳機能を有する装置とは異なり、ユーザが外国語に関する知識がなくても自動的に翻訳対象物の言語種を特定して所望の言語に翻訳した表示及び音声出力を提供することができる。
また、言語種の特定に際して1つの言語種に特定するだけでなく、優先順位付けを行いこれらの上位複数種類の言語種におけるそれぞれの対訳を表示及び音声出力を行うため、ユーザが周囲の状況に応じて最も適当な意味を選択することが可能となる。例えば、英語を母国語とし日本語及び中国語に関する知識がない外国人が日本に旅行にきた折に中華街を訪れるとする。街頭の看板等に「熊猫」の文字があるときに日本語では「クマ、ネコ」の意味であるが中国語では「パンダ」の意味である。このときGPSの位置データからは日本領域内であるため抽出文字データの言語種を日本語とするが、単語データからは同じ漢字文化圏として重複する部分も多い中国語を下位順位で言語種データの候補として指定しているため第1の翻訳語として「クマ、ネコ」、第2の翻訳語として「パンダ」をユーザに提供することができる。ユーザは、周囲の状況から「クマ、ネコ」でつじつまが合わなくても「パンダ」という情報から看板等の内容を理解しやすくなる場合もある。このように、複数の言語種を同時に翻訳して表示等を行うことで、使用環境等の個別の状況に対応することが可能となる。
また、翻訳対象物の言語判定に更に正書規則を採用することで、特定の言語が有する特徴的な規則のみから言語種データを生成することができ、候補言語種を精度良く判別することができる。このため、多国語対応の自動翻訳の処理が容易になるという効果がある。
更に、特定した言語の履歴、GPSデータ及び時計回路からの現在時刻を利用して翻訳された言語に関連する情報を提供することができる。この関連する情報から特定言語種に関係する種々の情報をタイミングよく取得する機会を増やすことができる。例えば、仕事上でイタリア関連の業務を行っているときに、イタリア語の文献を読むに際しヘッドマウントディスプレイ1を用いて翻訳を行っているとする。昼食時に近郊のレストラン等が表示され、そのレストランで昼食をとる場合にイタリアの食文化を体験しながら現在行っている業務のアイディア等を得ることもできる場合もある。このように特定言語種へのアクセス回数を増やすことができるため、仕事や学習を効果的に行うことができる。
以上、本発明を実施するための最良の形態について説明したが、本発明は上記種々の例に限定されるものではない。
たとえば、制御部27での言語種特定処理では、文字種データ、単語データ、GPSデータ及び正書規則データの4種類のデータから言語種の優先順位付けを行う構成としたが、これらデータのいずれか1つを言語種の優先順位付けの判別データとしても十分に候補言語種データを生成することができる。
また、制御部27での言語種特定処理で使用される文字選択データベースや翻訳エンジン29での翻訳処理に使用される辞書データは必ずしも記憶部28等に予め記憶されている必要はなく、携帯電話等の小型通信機器を用いてインターネット等のネットワークに接続通信可能とし、ネットワーク上に構成されたサーバ等から適宜ダウンロードする構成としてもよい。これにより、文字選択データ等の大規模検索が可能となり、またヘッドマウントディスプレイ1に係る負担も軽減することができる。
本発明を実施するための最良の形態におけるヘッドマウントディスプレイ1の外観構成を示した概要図である。 図1に示す表示装置6の左側断面を示した断面図。 図1に示すヘッドマウントディスプレイ1の機能的構成を示したブロック図である。 (a)は、本発明を実施するための最良の形態におけるイタリア語の正書規則の例を示したものである。(b)は、ギリシャ語の例を示したものである。 (a)は、本発明を実施するための最良の形態におけるラテン語系の正書規則の例を示したものである。(b)は、ドイツ語の例を示したものである。 本発明を実施するための最良の形態におけるアラビア語系の正書規則の例を示したものである。 本発明を実施するための最良の形態におけるデーバナーガリー文字の正書規則の例を示したものである。 本発明を実施するための最良の形態における日本語の正書規則の例を示したものである。 (a)は、本発明を実施するための最良の形態における英語の正書規則の例を示したものである。(b)は、日本語の例を示したものである。 (a)及び(b)は、本発明を実施するための最良の形態におけるローマ字の正書規則の例を示したものである。 本発明を実施するための最良の形態におけるドイツ語の正書規則の例を示したものである。 本発明を実施するための最良の形態におけるヘッドマウントディスプレイ1の言語種特定処理を示したフロー図である。 本発明を実施するための最良の形態におけるヘッドマウントディスプレイ1の「関連情報表示モード」での処理を示したフロー図である。 世界で使用される文字種とその分布を示した概要図である。
符号の説明
1 ヘッドマウントディスプレイ
2 鼻当て
3R、3L テンプル
4 フレーム
5R、5L レンズ
6 表示装置
7 CCDカメラ
8R、8L イヤホン
9 コントロールボックス
10 スイッチ
12 十字ボタン
13 電源スイッチ
14 ケーブル
15 映像生成ユニット
16 接眼光学系
17 筐体
18 液晶表示器
19 LED
20 照明光学系
21 プリズム
22 ホログラム素子
25 撮像部
26 画像処理部
27 制御部
28 記憶部
29 翻訳エンジン
30 通信部
31 表示部
32 音声出力部
33 操作入力部
35 CPU
36 ROM
37 RAM
38 カウンタ
39 電池

Claims (25)

  1. 対象物を撮像する撮像手段と、該撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出する文字列検出手段と、該文字列検出手段が検出した文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照し特定の言語に翻訳する翻訳手段と、前記翻訳手段が翻訳した訳語を表示する表示手段を備えた翻訳装置において、
    前記文字列検出手段が検出した文字列から単語を抽出する単語抽出手段と、
    前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎に対応する単語データを記憶した記憶手段と、
    前記抽出手段が抽出した単語と前記記憶手段に記憶された単語データとを参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う制御手段を備えることを特徴とする翻訳装置。
  2. 請求項1に記載の翻訳装置において、
    前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出手段を更に備え、
    前記記憶手段は、前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
    前記制御手段は、前記文字種抽出手段が抽出した文字種データと前記記憶手段に記憶された文字種データ及び正書規則データとを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする翻訳装置。
  3. 請求項1又は2に記載の翻訳装置において、
    GPS信号を受信し前記翻訳装置の位置情報を取得する位置検出手段と、
    前記位置情報に対応付けられた言語種データを記憶する記憶手段と、
    前記位置情報と前記言語種データとを更に参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う制御手段を備えることを特徴とする翻訳装置。
  4. 対象物を撮像する撮像手段と、該撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出する文字列検出手段と、該文字列検出手段が検出した文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳する翻訳手段と、前記翻訳手段が翻訳した訳語を表示する表示手段を備えた翻訳装置において、
    GPS信号を受信し前記翻訳装置の位置情報を取得する位置検出手段と、
    前記位置情報に対応付けられた言語種データを記憶する記憶手段と、
    前記位置情報と前記言語種データとを参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする翻訳装置。
  5. 請求項4に記載の翻訳装置において、
    前記文字列検出手段が検出した文字列から単語を抽出する単語抽出手段を更に備え、
    前記記憶手段は前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の単語データを更に記憶し、
    前記制御手段は、前記単語抽出手段が抽出した単語と前記単語データを更に参照して前記入力データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする翻訳装置。
  6. 請求項4に記載の翻訳装置において、
    前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出手段を更に備え、
    前記記憶手段は、前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
    前記制御手段は、前記文字種抽出手段が抽出した文字種データと前記記憶手段に記憶された文字種データ及び正書規則データを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする翻訳装置。
  7. 対象物を撮像する撮像手段と、該撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出する文字列検出手段と、該文字列検出手段が検出した文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳する翻訳手段と、前記翻訳手段が翻訳した訳語を表示する表示手段を備えた翻訳装置において、
    前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出手段と、
    前記翻訳手段が翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを記憶した記憶手段と、
    前記文字種抽出手段が抽出した文字種データと前記記憶手段に記憶された文字種データ及び正書規則データを参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う制御手段を備えることを特徴とする翻訳装置。
  8. 請求項1〜7のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
    前記翻訳手段は、前記制御手段により特定された言語種の優先順位に基づいて該言語種の言語辞書を参照して特定の言語に翻訳を行うことを特徴とする翻訳装置。
  9. 請求項1〜8のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
    前記言語辞書は、前記翻訳手段により特定の言語に翻訳された訳語に対応する音声データを更に記憶し、
    前記翻訳手段が翻訳を行った訳語に対応する音声データから音声を生成し出力する音声出力手段を更に備えることを特徴とする翻訳装置。
  10. 請求項1〜9のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
    前記制御手段により優先順位付けされた複数の言語種の中から翻訳を行う言語種を使用者の操作により指定可能とする指定手段を更に備え、
    前記翻訳手段は、前記指定手段により指定された言語種に対応する言語辞書のみを参照して翻訳を行うことを特徴とする翻訳装置。
  11. 請求項1〜10のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
    前記翻訳手段が翻訳の対象とした言語種の履歴を記憶する履歴記憶手段を更に備え、
    前記制御手段は、前記履歴記憶手段による言語種の履歴を更に参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とする翻訳装置。
  12. 請求項11に記載の翻訳装置において、
    現在時刻の情報を出力する時計手段を更に備え、
    前記記憶手段は、所定時刻と対応付けがなされ、前記翻訳手段で翻訳の対象とする言語種に関連する関連情報を更に記憶し、
    前記制御手段は、前記現在時刻の情報に基づいて、前記履歴記憶手段に記憶された言語種の履歴に応じて対応する前記関連情報を前記表示手段に表示することを特徴とする翻訳装置。
  13. 請求項1〜12のいずれか一項に記載の翻訳装置において、
    前記表示手段はヘッドマウントディスプレイであることを特徴とする翻訳装置。
  14. 請求項13に記載の翻訳装置において、
    前記ヘッドマウントディスプレイは外界光透過型であることを特徴とする翻訳装置。
  15. 請求項14に記載の翻訳装置において、
    前記ヘッドマウントディスプレイは、映像信号から映像を生成して投射する映像表示器と、
    前記映像表示器から投射された映像を採光して内部に導光するプリズムと
    前記プリズムが導光した映像を回折しホログラム映像を瞳に導く回折フィルムとからなることを特徴とする翻訳装置。
  16. 対象物を撮像する撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出し、該文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳処理を行うコンピュータに、
    前記文字列から単語を抽出する単語抽出機能と、
    翻訳の対象とする言語種毎の単語データを記憶する記憶機能と、
    前記単語抽出機能によって抽出された単語と前記言語種毎の単語データとを参照し前記文字列の言語種に優先順位をつけて特定を行う言語種特定機能を実現することを特徴とするプログラム。
  17. 請求項16に記載のプログラムにおいて、
    前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出機能を更に実現し、
    前記記憶機能で、翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
    前記言語種特定機能で、前記文字種抽出機能により抽出した文字種データと前記言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とするプログラム。
  18. 請求項16又17に記載のプログラムにおいて、
    GPS信号を受信し位置情報を取得する位置検出機能を更に実現し、
    前記記憶機能で、前記位置情報に対応付けられた言語種データを更に記憶し、
    前記言語種特定機能で、前記位置情報と前記言語種データとを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とするプログラム。
  19. 対象物を撮像する撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出し、該文字列の文字種と、該文字種を使用する言語種とに対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳処理を行うコンピュータに、
    GPS信号を受信し位置情報を取得する位置検出機能と、
    前記位置情報に対応付けられた言語種データを記憶する記憶機能と、
    前記位置情報と前記言語種データとを参照して前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う言語種特定機能を実現する事を特徴とするプログラム。
  20. 請求項19に記載のプログラムにおいて、
    前記映像データに含まれる文字列から単語を抽出する単語抽出機能を更に実現し、
    前記記憶機能で、翻訳の対象とする言語種毎の単語データを更に記憶し、
    前記言語種特定機能で、前記単語抽出機能により抽出した単語と前記言語種毎の単語データを更に参照して前記入力データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とするプログラム。
  21. 請求項19に記載のプログラムにおいて、
    前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出機能を更に実現し、
    前記記憶機能で、翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に記憶し、
    前記言語特定機能で、前記文字種抽出機能により抽出した文字種データと前記言語種毎の文字種データ及び正書規則データを更に参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とするプログラム。
  22. 対象物を撮像する撮像手段から取得した映像データに含まれる文字列を検出し、該文字列の言語種と対応する言語辞書を参照して特定の言語に翻訳処理するコンピュータに、
    前記映像データに含まれる文字列の文字種を抽出する文字種抽出機能と、
    翻訳の対象とする言語種毎の文字種データ及び正書規則データを記憶する記憶機能と、
    前記文字種抽出機能が抽出した文字種データと前記複数の言語種の文字種データ及び正書規則データを参照し、前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行う言語種特定機能を実現することを特徴とするプログラム。
  23. 請求項16〜22のいずれか一項に記載のプログラムにおいて、
    前記言語特定機能により特定された言語種の優先順位に基づいて該言語種の言語辞書を参照して前記映像データに含まれる文字列を特定の言語に翻訳する翻訳機能を実現する事を特徴とするプログラム。
  24. 請求項16〜23のいずれか一項に記載のプログラムにおいて、
    前記言語種特定機能により特定した言語種の履歴を記憶する履歴記憶機能を更に実現し、
    前記言語種特定機能で、前記履歴記憶機能による言語種の履歴を更に参照し、履歴が最新の言語種に基づいて前記映像データに含まれる文字列の言語種に優先順位を付けて特定を行うことを特徴とするプログラム。
  25. 請求項24に記載のプログラムにおいて、
    前記記憶機能で、所定時刻と対応付けがなされ、翻訳処理の対象とする言語種毎に関連する関連情報を更に記憶し、
    現在時刻の情報を出力する時計機能と、
    前記時計機能による現在時刻の情報に基づいて、前記履歴記憶機能に記憶された言語種の履歴が最新の言語種に応じて前記関連情報を前記表示手段に表示させる表示機能を更に実現することを特徴とするプログラム。
JP2005124949A 2005-04-22 2005-04-22 翻訳装置及びそのプログラム Pending JP2006302091A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005124949A JP2006302091A (ja) 2005-04-22 2005-04-22 翻訳装置及びそのプログラム

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2005124949A JP2006302091A (ja) 2005-04-22 2005-04-22 翻訳装置及びそのプログラム

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2006302091A true JP2006302091A (ja) 2006-11-02

Family

ID=37470284

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2005124949A Pending JP2006302091A (ja) 2005-04-22 2005-04-22 翻訳装置及びそのプログラム

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2006302091A (ja)

Cited By (74)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010034759A (ja) * 2008-07-28 2010-02-12 Denso Corp 車載通信機
JP2010109700A (ja) * 2008-10-30 2010-05-13 Sony Computer Entertainment Inc 画像処理装置
JP2013508817A (ja) * 2009-10-14 2013-03-07 クゥアルコム・インコーポレイテッド ウェブブラウザに関する入力方法の自動的な予測選択のための方法および装置
JP2015520861A (ja) * 2012-03-06 2015-07-23 アップル インコーポレイテッド 多言語コンテンツの音声合成処理
KR20150098493A (ko) * 2014-02-20 2015-08-28 권형석 위급 상황 알림 시스템, 방법 및 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체
KR20150098930A (ko) * 2014-02-21 2015-08-31 권형석 위급상황 구조요청 시스템 및 방법
KR101614691B1 (ko) 2014-02-24 2016-05-12 주식회사 안심동행 휴대용 전자장치를 이용한 구조요청 시스템 및 그 방법
JP2016519797A (ja) * 2013-03-15 2016-07-07 トランスレート アブロード,インコーポレイテッド 外国語の文字セットおよびそれらの翻訳を資源に制約のあるモバイル機器上にリアルタイムで表示するためのシステムおよび方法
CN105843944A (zh) * 2016-04-08 2016-08-10 华南师范大学 基于地理位置信息的语言采集方法及***
US9582608B2 (en) 2013-06-07 2017-02-28 Apple Inc. Unified ranking with entropy-weighted information for phrase-based semantic auto-completion
US9620104B2 (en) 2013-06-07 2017-04-11 Apple Inc. System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
US9626955B2 (en) 2008-04-05 2017-04-18 Apple Inc. Intelligent text-to-speech conversion
US9633660B2 (en) 2010-02-25 2017-04-25 Apple Inc. User profiling for voice input processing
US9646614B2 (en) 2000-03-16 2017-05-09 Apple Inc. Fast, language-independent method for user authentication by voice
US9668024B2 (en) 2014-06-30 2017-05-30 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
JP2017532684A (ja) * 2014-10-17 2017-11-02 マシーン・ゾーン・インコーポレイテッドMachine Zone, Inc. 言語検出を行うためのシステムおよび方法
JP2018503147A (ja) * 2015-11-27 2018-02-01 小米科技有限責任公司Xiaomi Inc. インターフェース表示方法および装置
US9934775B2 (en) 2016-05-26 2018-04-03 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters
US9953088B2 (en) 2012-05-14 2018-04-24 Apple Inc. Crowd sourcing information to fulfill user requests
US9966068B2 (en) 2013-06-08 2018-05-08 Apple Inc. Interpreting and acting upon commands that involve sharing information with remote devices
US9971774B2 (en) 2012-09-19 2018-05-15 Apple Inc. Voice-based media searching
US9972304B2 (en) 2016-06-03 2018-05-15 Apple Inc. Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems
US9986419B2 (en) 2014-09-30 2018-05-29 Apple Inc. Social reminders
US10043516B2 (en) 2016-09-23 2018-08-07 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10049663B2 (en) 2016-06-08 2018-08-14 Apple, Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
US10049668B2 (en) 2015-12-02 2018-08-14 Apple Inc. Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition
US10067938B2 (en) 2016-06-10 2018-09-04 Apple Inc. Multilingual word prediction
US10079014B2 (en) 2012-06-08 2018-09-18 Apple Inc. Name recognition system
US10089072B2 (en) 2016-06-11 2018-10-02 Apple Inc. Intelligent device arbitration and control
US10102359B2 (en) 2011-03-21 2018-10-16 Apple Inc. Device access using voice authentication
US10162811B2 (en) 2014-10-17 2018-12-25 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for language detection
US10169329B2 (en) 2014-05-30 2019-01-01 Apple Inc. Exemplar-based natural language processing
US10176167B2 (en) 2013-06-09 2019-01-08 Apple Inc. System and method for inferring user intent from speech inputs
US10185542B2 (en) 2013-06-09 2019-01-22 Apple Inc. Device, method, and graphical user interface for enabling conversation persistence across two or more instances of a digital assistant
US10192552B2 (en) 2016-06-10 2019-01-29 Apple Inc. Digital assistant providing whispered speech
US10223066B2 (en) 2015-12-23 2019-03-05 Apple Inc. Proactive assistance based on dialog communication between devices
US10249300B2 (en) 2016-06-06 2019-04-02 Apple Inc. Intelligent list reading
US10269345B2 (en) 2016-06-11 2019-04-23 Apple Inc. Intelligent task discovery
US10283110B2 (en) 2009-07-02 2019-05-07 Apple Inc. Methods and apparatuses for automatic speech recognition
US10297253B2 (en) 2016-06-11 2019-05-21 Apple Inc. Application integration with a digital assistant
US10318871B2 (en) 2005-09-08 2019-06-11 Apple Inc. Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
US10346543B2 (en) 2013-02-08 2019-07-09 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
US10354011B2 (en) 2016-06-09 2019-07-16 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a home environment
US10356243B2 (en) 2015-06-05 2019-07-16 Apple Inc. Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session
US10366170B2 (en) 2013-02-08 2019-07-30 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US10366158B2 (en) 2015-09-29 2019-07-30 Apple Inc. Efficient word encoding for recurrent neural network language models
US10410637B2 (en) 2017-05-12 2019-09-10 Apple Inc. User-specific acoustic models
US10417351B2 (en) 2013-02-08 2019-09-17 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user mutli-lingual communications
CN110245356A (zh) * 2019-06-24 2019-09-17 付金龙 离线翻译机
US10446143B2 (en) 2016-03-14 2019-10-15 Apple Inc. Identification of voice inputs providing credentials
US10482874B2 (en) 2017-05-15 2019-11-19 Apple Inc. Hierarchical belief states for digital assistants
US10490187B2 (en) 2016-06-10 2019-11-26 Apple Inc. Digital assistant providing automated status report
US10509862B2 (en) 2016-06-10 2019-12-17 Apple Inc. Dynamic phrase expansion of language input
JP2019215876A (ja) * 2019-07-03 2019-12-19 エム・ゼット・アイ・ピィ・ホールディングス・リミテッド・ライアビリティ・カンパニーMz Ip Holdings, Llc 言語検出を行うためのシステムおよび方法
US10521466B2 (en) 2016-06-11 2019-12-31 Apple Inc. Data driven natural language event detection and classification
US10567477B2 (en) 2015-03-08 2020-02-18 Apple Inc. Virtual assistant continuity
US10593346B2 (en) 2016-12-22 2020-03-17 Apple Inc. Rank-reduced token representation for automatic speech recognition
US10614171B2 (en) 2013-02-08 2020-04-07 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US10650103B2 (en) 2013-02-08 2020-05-12 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
US10671428B2 (en) 2015-09-08 2020-06-02 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10691473B2 (en) 2015-11-06 2020-06-23 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
US10706841B2 (en) 2010-01-18 2020-07-07 Apple Inc. Task flow identification based on user intent
US10733993B2 (en) 2016-06-10 2020-08-04 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
US10747498B2 (en) 2015-09-08 2020-08-18 Apple Inc. Zero latency digital assistant
US10755703B2 (en) 2017-05-11 2020-08-25 Apple Inc. Offline personal assistant
US10765956B2 (en) 2016-01-07 2020-09-08 Machine Zone Inc. Named entity recognition on chat data
US10769387B2 (en) 2017-09-21 2020-09-08 Mz Ip Holdings, Llc System and method for translating chat messages
US10791176B2 (en) 2017-05-12 2020-09-29 Apple Inc. Synchronization and task delegation of a digital assistant
US10795541B2 (en) 2009-06-05 2020-10-06 Apple Inc. Intelligent organization of tasks items
US10810274B2 (en) 2017-05-15 2020-10-20 Apple Inc. Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback
US11010550B2 (en) 2015-09-29 2021-05-18 Apple Inc. Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction
US11080012B2 (en) 2009-06-05 2021-08-03 Apple Inc. Interface for a virtual digital assistant
US11217255B2 (en) 2017-05-16 2022-01-04 Apple Inc. Far-field extension for digital assistant services
US11587559B2 (en) 2015-09-30 2023-02-21 Apple Inc. Intelligent device identification

Cited By (93)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9646614B2 (en) 2000-03-16 2017-05-09 Apple Inc. Fast, language-independent method for user authentication by voice
US10318871B2 (en) 2005-09-08 2019-06-11 Apple Inc. Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
US9626955B2 (en) 2008-04-05 2017-04-18 Apple Inc. Intelligent text-to-speech conversion
US9865248B2 (en) 2008-04-05 2018-01-09 Apple Inc. Intelligent text-to-speech conversion
JP2010034759A (ja) * 2008-07-28 2010-02-12 Denso Corp 車載通信機
JP2010109700A (ja) * 2008-10-30 2010-05-13 Sony Computer Entertainment Inc 画像処理装置
US11080012B2 (en) 2009-06-05 2021-08-03 Apple Inc. Interface for a virtual digital assistant
US10795541B2 (en) 2009-06-05 2020-10-06 Apple Inc. Intelligent organization of tasks items
US10283110B2 (en) 2009-07-02 2019-05-07 Apple Inc. Methods and apparatuses for automatic speech recognition
JP2013508817A (ja) * 2009-10-14 2013-03-07 クゥアルコム・インコーポレイテッド ウェブブラウザに関する入力方法の自動的な予測選択のための方法および装置
US11423886B2 (en) 2010-01-18 2022-08-23 Apple Inc. Task flow identification based on user intent
US10706841B2 (en) 2010-01-18 2020-07-07 Apple Inc. Task flow identification based on user intent
US10049675B2 (en) 2010-02-25 2018-08-14 Apple Inc. User profiling for voice input processing
US9633660B2 (en) 2010-02-25 2017-04-25 Apple Inc. User profiling for voice input processing
US10102359B2 (en) 2011-03-21 2018-10-16 Apple Inc. Device access using voice authentication
JP2015520861A (ja) * 2012-03-06 2015-07-23 アップル インコーポレイテッド 多言語コンテンツの音声合成処理
US9483461B2 (en) 2012-03-06 2016-11-01 Apple Inc. Handling speech synthesis of content for multiple languages
US9953088B2 (en) 2012-05-14 2018-04-24 Apple Inc. Crowd sourcing information to fulfill user requests
US10079014B2 (en) 2012-06-08 2018-09-18 Apple Inc. Name recognition system
US9971774B2 (en) 2012-09-19 2018-05-15 Apple Inc. Voice-based media searching
US10657333B2 (en) 2013-02-08 2020-05-19 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US10417351B2 (en) 2013-02-08 2019-09-17 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user mutli-lingual communications
US10366170B2 (en) 2013-02-08 2019-07-30 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US10346543B2 (en) 2013-02-08 2019-07-09 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
US10685190B2 (en) 2013-02-08 2020-06-16 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US10614171B2 (en) 2013-02-08 2020-04-07 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US10650103B2 (en) 2013-02-08 2020-05-12 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
JP2016519797A (ja) * 2013-03-15 2016-07-07 トランスレート アブロード,インコーポレイテッド 外国語の文字セットおよびそれらの翻訳を資源に制約のあるモバイル機器上にリアルタイムで表示するためのシステムおよび方法
US9966060B2 (en) 2013-06-07 2018-05-08 Apple Inc. System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
US9620104B2 (en) 2013-06-07 2017-04-11 Apple Inc. System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
US9582608B2 (en) 2013-06-07 2017-02-28 Apple Inc. Unified ranking with entropy-weighted information for phrase-based semantic auto-completion
US10657961B2 (en) 2013-06-08 2020-05-19 Apple Inc. Interpreting and acting upon commands that involve sharing information with remote devices
US9966068B2 (en) 2013-06-08 2018-05-08 Apple Inc. Interpreting and acting upon commands that involve sharing information with remote devices
US10185542B2 (en) 2013-06-09 2019-01-22 Apple Inc. Device, method, and graphical user interface for enabling conversation persistence across two or more instances of a digital assistant
US10176167B2 (en) 2013-06-09 2019-01-08 Apple Inc. System and method for inferring user intent from speech inputs
KR20150098493A (ko) * 2014-02-20 2015-08-28 권형석 위급 상황 알림 시스템, 방법 및 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체
KR101634972B1 (ko) 2014-02-20 2016-07-01 주식회사 보형 위급 상황 알림 시스템, 방법 및 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체
KR101634976B1 (ko) 2014-02-21 2016-07-01 주식회사 보형 위급상황 구조요청 시스템 및 방법
KR20150098930A (ko) * 2014-02-21 2015-08-31 권형석 위급상황 구조요청 시스템 및 방법
KR101614691B1 (ko) 2014-02-24 2016-05-12 주식회사 안심동행 휴대용 전자장치를 이용한 구조요청 시스템 및 그 방법
US10169329B2 (en) 2014-05-30 2019-01-01 Apple Inc. Exemplar-based natural language processing
US9668024B2 (en) 2014-06-30 2017-05-30 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
US10904611B2 (en) 2014-06-30 2021-01-26 Apple Inc. Intelligent automated assistant for TV user interactions
US9986419B2 (en) 2014-09-30 2018-05-29 Apple Inc. Social reminders
US10699073B2 (en) 2014-10-17 2020-06-30 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for language detection
US10162811B2 (en) 2014-10-17 2018-12-25 Mz Ip Holdings, Llc Systems and methods for language detection
JP2017532684A (ja) * 2014-10-17 2017-11-02 マシーン・ゾーン・インコーポレイテッドMachine Zone, Inc. 言語検出を行うためのシステムおよび方法
US10567477B2 (en) 2015-03-08 2020-02-18 Apple Inc. Virtual assistant continuity
US10356243B2 (en) 2015-06-05 2019-07-16 Apple Inc. Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session
US10671428B2 (en) 2015-09-08 2020-06-02 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10747498B2 (en) 2015-09-08 2020-08-18 Apple Inc. Zero latency digital assistant
US11500672B2 (en) 2015-09-08 2022-11-15 Apple Inc. Distributed personal assistant
US10366158B2 (en) 2015-09-29 2019-07-30 Apple Inc. Efficient word encoding for recurrent neural network language models
US11010550B2 (en) 2015-09-29 2021-05-18 Apple Inc. Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction
US11587559B2 (en) 2015-09-30 2023-02-21 Apple Inc. Intelligent device identification
US10691473B2 (en) 2015-11-06 2020-06-23 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
US11526368B2 (en) 2015-11-06 2022-12-13 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a messaging environment
JP2018503147A (ja) * 2015-11-27 2018-02-01 小米科技有限責任公司Xiaomi Inc. インターフェース表示方法および装置
US10049668B2 (en) 2015-12-02 2018-08-14 Apple Inc. Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition
US10223066B2 (en) 2015-12-23 2019-03-05 Apple Inc. Proactive assistance based on dialog communication between devices
US10765956B2 (en) 2016-01-07 2020-09-08 Machine Zone Inc. Named entity recognition on chat data
US10446143B2 (en) 2016-03-14 2019-10-15 Apple Inc. Identification of voice inputs providing credentials
CN105843944A (zh) * 2016-04-08 2016-08-10 华南师范大学 基于地理位置信息的语言采集方法及***
US9934775B2 (en) 2016-05-26 2018-04-03 Apple Inc. Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters
US9972304B2 (en) 2016-06-03 2018-05-15 Apple Inc. Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems
US10249300B2 (en) 2016-06-06 2019-04-02 Apple Inc. Intelligent list reading
US10049663B2 (en) 2016-06-08 2018-08-14 Apple, Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
US11069347B2 (en) 2016-06-08 2021-07-20 Apple Inc. Intelligent automated assistant for media exploration
US10354011B2 (en) 2016-06-09 2019-07-16 Apple Inc. Intelligent automated assistant in a home environment
US10192552B2 (en) 2016-06-10 2019-01-29 Apple Inc. Digital assistant providing whispered speech
US10509862B2 (en) 2016-06-10 2019-12-17 Apple Inc. Dynamic phrase expansion of language input
US10490187B2 (en) 2016-06-10 2019-11-26 Apple Inc. Digital assistant providing automated status report
US10067938B2 (en) 2016-06-10 2018-09-04 Apple Inc. Multilingual word prediction
US11037565B2 (en) 2016-06-10 2021-06-15 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
US10733993B2 (en) 2016-06-10 2020-08-04 Apple Inc. Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
US10521466B2 (en) 2016-06-11 2019-12-31 Apple Inc. Data driven natural language event detection and classification
US10089072B2 (en) 2016-06-11 2018-10-02 Apple Inc. Intelligent device arbitration and control
US10269345B2 (en) 2016-06-11 2019-04-23 Apple Inc. Intelligent task discovery
US10297253B2 (en) 2016-06-11 2019-05-21 Apple Inc. Application integration with a digital assistant
US11152002B2 (en) 2016-06-11 2021-10-19 Apple Inc. Application integration with a digital assistant
US10043516B2 (en) 2016-09-23 2018-08-07 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10553215B2 (en) 2016-09-23 2020-02-04 Apple Inc. Intelligent automated assistant
US10593346B2 (en) 2016-12-22 2020-03-17 Apple Inc. Rank-reduced token representation for automatic speech recognition
US10755703B2 (en) 2017-05-11 2020-08-25 Apple Inc. Offline personal assistant
US11405466B2 (en) 2017-05-12 2022-08-02 Apple Inc. Synchronization and task delegation of a digital assistant
US10791176B2 (en) 2017-05-12 2020-09-29 Apple Inc. Synchronization and task delegation of a digital assistant
US10410637B2 (en) 2017-05-12 2019-09-10 Apple Inc. User-specific acoustic models
US10810274B2 (en) 2017-05-15 2020-10-20 Apple Inc. Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback
US10482874B2 (en) 2017-05-15 2019-11-19 Apple Inc. Hierarchical belief states for digital assistants
US11217255B2 (en) 2017-05-16 2022-01-04 Apple Inc. Far-field extension for digital assistant services
US10769387B2 (en) 2017-09-21 2020-09-08 Mz Ip Holdings, Llc System and method for translating chat messages
CN110245356A (zh) * 2019-06-24 2019-09-17 付金龙 离线翻译机
JP2019215876A (ja) * 2019-07-03 2019-12-19 エム・ゼット・アイ・ピィ・ホールディングス・リミテッド・ライアビリティ・カンパニーMz Ip Holdings, Llc 言語検出を行うためのシステムおよび方法

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2006302091A (ja) 翻訳装置及びそのプログラム
JP4047885B2 (ja) 機械翻訳装置、機械翻訳方法および機械翻訳プログラム
JP4058071B2 (ja) 用例翻訳装置、用例翻訳方法および用例翻訳プログラム
US20170315992A1 (en) System and method for automatically translating an imaged surface of an object
JP2006277677A (ja) コミュニケーション支援装置、コミュニケーション支援方法およびコミュニケーション支援プログラム
WO2010010918A1 (ja) 情報処理装置および情報処理方法
Karim Technical challenges and design issues in bangla language processing
Abid et al. Speak Pakistan: Challenges in developing Pakistan sign language using information technology
US7136803B2 (en) Japanese virtual dictionary
CN111160333A (zh) Ar眼镜及其文本翻译方法、装置和计算机可读存储介质
US20210350090A1 (en) Text to visualization
JP2015041284A (ja) 文章処理装置、文章表示システム、プログラム
JP7098897B2 (ja) 画像処理装置、プログラム及び画像データ
US11704090B2 (en) Audio interactive display system and method of interacting with audio interactive display system
JP2019215936A (ja) 自動翻訳装置及び自動翻訳プログラム
WO2022118720A1 (ja) 画像と文字との混在文章を生成する装置
JP2007018158A (ja) 文字処理装置、文字処理方法及び記録媒体
US11947580B2 (en) Book search apparatus, book search database generation apparatus, book search method, book search database generation method, and program
JP6729656B2 (ja) 文章処理装置、文章表示システム、情報処理装置、プログラム
KR101080880B1 (ko) 외래어의 자동 음차 표기 방법 및 장치
JP2008269122A (ja) 処理単位分割装置、処理単位分割方法、及びプログラム
Raj et al. Transliteration based search engine for multilingual information access
JP2010033418A (ja) 携帯型翻訳装置およびそれを用いた翻訳文の出力方法
CN115310458A (zh) 一种人名翻译方法、***、设备及计算机可读存储介质
Lytvynenko et al. Development of knowledge-oriented system of machine translation based on the analytic-synthetic text processing