JP2002284604A - Antibacterial and fungicidal auxiliaries - Google Patents

Antibacterial and fungicidal auxiliaries

Info

Publication number
JP2002284604A
JP2002284604A JP2001094870A JP2001094870A JP2002284604A JP 2002284604 A JP2002284604 A JP 2002284604A JP 2001094870 A JP2001094870 A JP 2001094870A JP 2001094870 A JP2001094870 A JP 2001094870A JP 2002284604 A JP2002284604 A JP 2002284604A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
biofilm
antibacterial
farnesol
bacteria
xylitol
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP2001094870A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Masako Katsuyama
雅子 勝山
Hisanori Akiyama
尚範 秋山
Takashi Ono
貴司 大野
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Shiseido Co Ltd
Original Assignee
Shiseido Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shiseido Co Ltd filed Critical Shiseido Co Ltd
Priority to JP2001094870A priority Critical patent/JP2002284604A/en
Publication of JP2002284604A publication Critical patent/JP2002284604A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To repress a new development of resistant bacteria based on finding of a novel effective ingredient which can be means of repressing biofilm forma tion and using the ingredient as auxiliaries for antibacterial and fungicidal agent, resulting in recovery of infected patients, complete disinfection of utensils, and promoting effective prescriptions. SOLUTION: By finding that repression of bacterial and/or fungal formation of biofilm is possible by the use of farnesol, more preferably, by the use of farnesol with xylitol, and the above issue is possible to be resolved by providing the antibacterial and fungicidal auxiliaries containing the above compounds as effective components.

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、抗菌防黴剤の働き
を助ける、抗菌防黴助剤に関する発明である。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to an antibacterial and fungicidal aid which helps the action of an antibacterial and fungicide.

【0002】[0002]

【従来の技術】近年、抗生物質等の乱用により、抗生物
質等に対して抵抗性を有する耐性菌が出現するスピード
が爆発的に早くなり、医療現場は、耐性菌による院内感
染等により、今や、危機的な状況にあるといっても過言
ではない。
2. Description of the Related Art In recent years, the abuse of antibiotics has explosively accelerated the emergence of resistant bacteria having resistance to antibiotics and the like. It is no exaggeration to say that the situation is critical.

【0003】耐性菌に対して対抗するには、耐性菌の、
未だ耐性を有さない要素に対してアタックする新たな抗
生物質や合成抗菌剤を開発したり、抗生物質等の乱用を
避けること、つまり、患者の症状に応じた無駄のない処
方を徹底すること等が挙げられる。
[0003] To fight against resistant bacteria,
Develop new antibiotics and synthetic antimicrobial agents that attack against elements that do not yet have resistance, or avoid abuse of antibiotics, etc. And the like.

【0004】特に、無駄のない処方を行うことは、耐性
菌の出現を食い止めるためには非常に有効な手段であ
る。すなわち、例えば、病原菌の特定も十分に行わず
に、やみくもに、広い抗菌スペクトルを有する抗生物質
等を過度に重点的に使用したり、多種類の抗生物質を使
用すると、これらの抗生物質に対する耐性菌の出現を助
長することになる故、病原菌の種類に応じた抗生物質を
無駄なく選択的に用いることが好ましい。
[0004] In particular, prescribing without waste is a very effective means for preventing the emergence of resistant bacteria. In other words, for example, if the pathogens are not sufficiently identified and the antibiotics having a broad antibacterial spectrum are overemphasized and blindly used, or if various types of antibiotics are used, the resistance to these antibiotics will increase. Since the emergence of bacteria will be promoted, it is preferable to selectively use antibiotics according to the type of pathogenic bacteria without waste.

【0005】[0005]

【発明が解決しようとする課題】しかしながら、用いる
べき抗生物質等の種類が決まっても、その抗生物質等
が、ターゲットとなる細菌に的確に接触することができ
なければ、余分な抗生物質等を用いなければならないば
かりか、抗生物質等と細菌が緩慢に接触することになる
ので、なかなか細菌が致死的な状態とならずに、その抗
生物質等に対する耐性菌の出現を助長することにもなり
かねない。また、このような抗生物質等の接触阻害状態
が続くことにより、患者の回復自体が遅延し、細菌の種
類や患者の容体によっては、命にかかわることも想定さ
れる。
However, even if the type of antibiotic to be used is determined, if the antibiotic cannot contact the target bacterium accurately, extra antibiotics and the like are removed. Not only must it be used, but the bacteria come into slow contact with the antibiotics, etc., so that the bacteria do not easily become lethal and promote the emergence of resistant bacteria to the antibiotics, etc. Maybe. It is also assumed that the continuation of such a contact inhibition state with an antibiotic or the like delays the recovery of the patient, and may be fatal depending on the type of bacteria and the condition of the patient.

【0006】このような抗生物質等と細菌との接触を妨
げる要因の一つとして、細菌が形成するバイオフィルム
が挙げられる。バイオフィルムとは、細菌や黴等の微生
物が物体や生体組織の表面に付着して増殖する際に、分
泌物や沈着物と共に、菌体表面を覆ってしまう膜のこと
をいう。バイオフィルム形成菌は、形成されたバイオフ
ィルムで、抗生物質と菌体との直接的な接触を妨げるこ
とにより、抗生物質等に対して抵抗性を示し、バイオフ
ィルム菌に対しては、浮遊菌の1000〜1500倍の
濃度の抗生物質を必要とすることも報告されている
(「黄色ブドウ球菌に関する最近の話題」,日皮会誌:1
09(13),2095-2102,1999 )。このため、バイオフィルム
形成菌による感染症を根治することは、浮遊菌による感
染症を治療する場合に比べて、非常に困難である。ま
た、医療器具等において付着したバイオフィルム形成菌
の徹底的な殺菌が困難であるため、院内感染の原因菌と
なりやすい。
One of the factors that hinders contact between bacteria and such antibiotics is a biofilm formed by bacteria. A biofilm refers to a film that covers the surface of a bacterial cell together with secretions and deposits when microorganisms such as bacteria and fungi adhere to and proliferate on the surface of an object or living tissue. Biofilm-forming bacteria are formed biofilms, which show resistance to antibiotics and the like by preventing direct contact between antibiotics and bacterial cells. It is also reported that antibiotics are required at a concentration of 1000 to 1500 times as high as that of "A recent topic on Staphylococcus aureus", Nisshinkai: 1
09 (13), 2095-2102,1999). Therefore, it is much more difficult to cure an infection caused by a biofilm-forming bacterium than to treat an infection caused by a suspended bacterium. In addition, since it is difficult to thoroughly sterilize biofilm-forming bacteria adhered to medical devices and the like, it is likely to cause nosocomial infection.

【0007】このように、病原菌の種類によっては、バ
イオフィルムの形成をいかに抑えるかが、その病原菌の
感染症治療にとって、非常に重要な要素となるので、現
在、バイオフィルム形成の抑制手段が検討され、その成
果も認められる。
As described above, depending on the type of pathogenic bacteria, how to suppress the formation of biofilms is a very important factor for treating infectious diseases caused by the pathogenic bacteria. The results have been recognized.

【0008】例えば、特定の金属酸化物(酸化亜鉛、酸
化カルシウム、酸化マグネシウム等)、高浸透圧、低p
H(pH5.0以下)、紫外線照射、銀等が、病原菌の
バイオフィルム形成を抑制することが突き止められてい
る(「黄色ブドウ球菌に関する最近の話題」,日皮会
誌:109(13),2095-2102,1999 )。
For example, specific metal oxides (zinc oxide, calcium oxide, magnesium oxide, etc.), high osmotic pressure, low p
H (pH 5.0 or less), ultraviolet irradiation, silver, etc. have been found to suppress the biofilm formation of pathogenic bacteria ("Recent topics on Staphylococcus aureus", Nisshinkai: 109 (13), 2095) -2102,1999).

【0009】しかしながら、バイオフィルムといって
も、多種多様なタイプがあることが知られており、今後
も、さらなるバイオフィルムの形成の抑制手段が望まれ
ている。
[0009] However, it is known that there are various types of biofilms, and further means for suppressing the formation of biofilms are desired.

【0010】そこで、本発明が解決すべき課題は、バイ
オフィルムの抑制手段となる新たな有効成分を見出し
て、これを抗菌防黴剤の助剤として用いることにより、
バイオフィルム形成菌による感染症患者の回復や器具消
毒の徹底化を即し、また、無駄のない処方を行うことを
助けることにより、耐性菌の新たな出現を抑制すること
にある。
Therefore, the problem to be solved by the present invention is to find a new active ingredient which is a means of suppressing a biofilm and use this as an auxiliary agent for an antibacterial and antifungal agent.
An object of the present invention is to suppress the emergence of resistant bacteria by improving recovery of infectious disease patients due to biofilm-forming bacteria and thorough disinfection of instruments, and by helping to perform a lean prescription.

【0011】[0011]

【発明が解決しようとする課題】本発明者は、この課題
の解決のために、バイオフィルムの形成を抑制する物質
の検索を行ったところ、驚くべきことに、従来から抗菌
香料として用いられているファルネソールに、所望する
バイオフィルム抑制作用が認められることを認め、これ
を抗菌防黴助剤の有効成分として用いることが可能であ
ることを見出し、本発明を完成した。
SUMMARY OF THE INVENTION To solve this problem, the present inventor has searched for a substance that suppresses the formation of a biofilm. It has been found that farnesol has a desired biofilm-inhibiting action, and it has been found that this can be used as an active ingredient of an antibacterial and antifungal agent, and the present invention has been completed.

【0012】すなわち、本発明は、ファルネソールを有
効成分とする、抗菌防黴助剤(以下、本抗菌助剤ともい
う)を提供する発明であり、本抗菌助剤は、細菌及び/
又は黴類のバイオフィルムの形成を抑制することによ
り、抗菌防黴剤の抗菌防黴効果を向上させる、バイオフ
ィルム抑制剤である。
That is, the present invention provides an antibacterial and fungicidal auxiliary (hereinafter also referred to as the present antibacterial aid) containing farnesol as an active ingredient.
Alternatively, the present invention is a biofilm inhibitor that suppresses the formation of a mold biofilm and thereby improves the antibacterial and antifungal effect of the antibacterial and antifungal agent.

【0013】また、さらに、本発明者は、ファルネソー
ルとキシリトールを組み合わせて有効成分として用いる
と、本抗菌助剤のバイオフィルム抑制作用が、一層向上
することを見出した。
Further, the present inventor has found that the use of a combination of farnesol and xylitol as an active ingredient further improves the biofilm-inhibiting action of the antibacterial aid.

【0014】本発明において、バイオフィルムの抑制に
は、文字通り、バイオフィルムの形成を抑制することの
他に、一旦形成されたバイオフィルムを減少させ、又は
除去することも含まれる。
In the present invention, controlling a biofilm literally includes, in addition to suppressing the formation of a biofilm, reducing or removing the once formed biofilm.

【0015】また、後述するように、例えば、ファルネ
ソールを、さらには、ファルネソール及びキシリトール
を本抗菌助剤の有効成分として、バイオフィルムの形成
を抑制しつつ、抗生物質等のより強い殺菌力を有する抗
菌剤を用いて、病原菌を攻撃することにより、的確に病
原菌の除去を行うことが可能となる。
As will be described later, for example, farnesol, and furthermore, farnesol and xylitol as active ingredients of the present antibacterial aid, have a stronger bactericidal activity such as antibiotics while suppressing the formation of a biofilm. By attacking a pathogenic bacterium using an antibacterial agent, it is possible to accurately remove the pathogenic bacterium.

【0016】[0016]

【発明の実施の形態】以下、本発明の実施の形態を説明
する。上述のように、本抗菌助剤の有効成分は、ファル
ネソール(3,7,11−トリメチル−2,6,10−
ドデカトリエン−1−オール)である。ファルネソール
は、抗菌合成香料として用いられており(市販品入手も
可能)、新鮮なグリーンノートでフローラル様の香気を
持ち、香粧品への配合が認められる。
Embodiments of the present invention will be described below. As described above, the active ingredient of the antibacterial aid is farnesol (3,7,11-trimethyl-2,6,10-
Dodecatrien-1-ol). Farnesol is used as an antibacterial synthetic fragrance (a commercially available product is also available), has a fresh green note and floral-like scent, and can be incorporated into cosmetics.

【0017】また、本抗菌助剤に、キシリトールを配合
すると、バイオフィルムの形成抑制効果を、一層向上さ
せることができる。キシリトールは、糖でありながら、
ほとんどの細菌には栄養源にならないために、虫歯予防
のための口腔内製品に用いられている。また、すっきり
とした使用感を有する故、化粧品用の保湿剤としても用
いられている。
When xylitol is added to the antibacterial assistant, the effect of suppressing the formation of a biofilm can be further improved. Xylitol is a sugar,
Most bacteria are not used as a nutrient source and are used in oral products to prevent dental caries. Also, since it has a clear feeling of use, it is also used as a humectant for cosmetics.

【0018】ファルネソールもキシリトールも、上記用
途に汎用されているので、容易に市販品を入手して、本
発明において用いることができる。本抗菌助剤は、バイ
オフィルム形成菌のバイオフィルムの形成を抑制するこ
とにより、バイオフィルムによる薬剤に対する抵抗性を
弱めて、抗菌剤や防黴剤の働きを向上させることができ
る。
Since both farnesol and xylitol are widely used in the above applications, commercially available products can be easily obtained and used in the present invention. The present antimicrobial auxiliary can suppress the biofilm formation of biofilm-forming bacteria, thereby weakening the resistance of the biofilm to the drug and improving the action of the antimicrobial agent and the fungicide.

【0019】なお、本抗菌助剤は、バイオフィルム形成
菌であれば、全ての細菌類や黴類を適用対象とすること
が可能であるが、特に、スタフィロコッカス(Staphioco
ccus)属やストレプトコッカス(Streptococcus) 属に属
する細菌類、例えば、黄色ブドウ球菌(Staphiococcus a
ureus)、コアグラーゼ陰性ブドウ球菌(coagulase-negat
ive Staphiococci:CNS) 、A群化膿レンサ球菌(Strepto
coccus pyogenes)等に対して有効である。殊に、耐性菌
(MRSA、VRSA等)による、深刻な院内感染等の
原因菌として知られている黄色ブドウ球菌を好適な適用
対象とすることができる。
The antibacterial assistant can be applied to all bacteria and molds as long as it is a biofilm-forming bacterium. Particularly, Staphylococcus (Staphiococcus)
ccus) and bacteria belonging to the genus Streptococcus, for example, Staphylococcus a.
ureus), coagulase-negat
ive Staphiococci: CNS), group A pyogenes streptococcus (Strepto
coccus pyogenes). In particular, Staphylococcus aureus, which is known as a causative bacterium of serious nosocomial infections due to resistant bacteria (MRSA, VRSA, etc.), can be a suitable target.

【0020】本抗菌助剤の態様として、まず、医療器
具等の消毒助剤として用いる態様を挙げることができ
る。黄色ブドウ球菌等のバイオフィルム形成菌は、一旦
バイオフィルムを形成してしまうと、抗菌剤等に対して
抵抗性を有し、通常の院内消毒のみでは不十分な場合も
想定され、院内感染が発生してしまう可能性も否定でき
ない。
As an embodiment of the present antibacterial auxiliary, there may be mentioned an embodiment used as a disinfecting auxiliary for medical instruments and the like. Once a biofilm-forming bacterium such as Staphylococcus aureus forms a biofilm, it has resistance to antibacterial agents and the like. There is no denying the possibility of it occurring.

【0021】そこで、本抗菌助剤を、医療器具等に対し
て作用させて、バイオフィルムの形成を抑制した後や抑
制すると同時に、通常の消毒剤等で処理することによ
り、消毒による殺菌効果を飛躍的に高めることが可能で
ある。
Therefore, the present antimicrobial aid is applied to medical instruments and the like to suppress or prevent the formation of biofilm, and at the same time, by treating with a conventional disinfectant, the sterilization effect by disinfection is reduced. It is possible to dramatically increase.

【0022】この場合の本抗菌助剤におけるファルネソ
ールの配合量は、自由に選択をすることが可能である
が、通常、剤に対して0.001〜10質量%程度が好
ましい。0.001質量%未満であると、一般的に十分
なバイオフィルム抑制効果を十分に発揮させることが困
難であり、10質量%を超えて配合しても、配合量の増
大に見合ったバイオフィルム抑制効果の向上を期待でき
ない。
In this case, the amount of farnesol in the present antibacterial auxiliary agent can be freely selected, but is usually preferably about 0.001 to 10% by mass based on the agent. When the amount is less than 0.001% by mass, it is generally difficult to sufficiently exert a sufficient biofilm inhibitory effect. No improvement in suppression effect can be expected.

【0023】また、この態様の本抗菌助剤にキシリトー
ルを配合する場合の、キシリトールの配合量も、自由に
選択することが可能であるが、通常、剤に対して0.0
1〜30質量%程度が好ましい。0.01質量%未満で
あると、一般的に、十分にファルネソールのバイオフィ
ルム抑制効果を増強することが困難であり、30質量%
を超えて配合しても、ファルネソールのバイオフィルム
抑制効果のさらなる増強を期待できない。
In addition, when xylitol is added to the present antimicrobial aid of this embodiment, the amount of xylitol can be freely selected.
About 1 to 30% by mass is preferable. When it is less than 0.01% by mass, it is generally difficult to sufficiently enhance the biofilm suppressing effect of farnesol,
Even more than this, farnesol cannot be expected to further enhance the biofilm inhibiting effect.

【0024】この態様の本抗菌助剤の剤型は、液剤が一
般的である。すなわち、ファルネソール、又は、ファル
ネソール及びキシリトールを溶解可能で、かつ、好まし
くはファルネソールやキシリトールを経時的に安定に保
存可能な形態、例えば、陰イオン性界面活性剤等の界面
活性剤や両親媒性物質を用いた可溶化物や乳化物とし
て、ファルネソールやキシリトールを含有させた本抗菌
助剤(用時調製型でも可)を、目的箇所において散布等
を行うことで、本発明の目的を達成することができる。
The dosage form of the antimicrobial aid of this embodiment is generally a liquid. That is, farnesol, or a form capable of dissolving farnesol and xylitol, and preferably capable of stably storing farnesol or xylitol over time, for example, a surfactant such as an anionic surfactant or an amphiphilic substance. To achieve the object of the present invention by spraying the antimicrobial aid containing farnesol or xylitol as a solubilized product or an emulsion using the present antibacterial aid (prepared at the time of use) at the intended location. Can be.

【0025】次に、外用剤としての態様を挙げること
ができる。バイオフィルム形成菌は、例えば、傷口や火
傷箇所に定着しつつ、バイオフィルムを形成して、治療
に対して抵抗性を表し、最悪の場合、薬剤耐性菌に置き
変わって非常に厄介な状況になってしまうことが認めら
れている。
Next, an embodiment as an external preparation may be mentioned. Biofilm-forming organisms, for example, form biofilms and become resistant to treatment while establishing at wounds and burns, and in the worst case can be replaced by drug-resistant organisms and become very troublesome. It is acknowledged that it will be.

【0026】そこで、本抗菌助剤を、まず、皮膚上の目
的箇所(傷口や火傷箇所)に用いて、かかる箇所におけ
るバイオフィルムの形成を抑制した後や抑制すると同時
に、抗菌剤等を作用させることにより、目的箇所の治癒
を早め、耐性菌の出現も抑制することが可能である。
Therefore, the present antibacterial assistant is first used at a target site (a wound or a burn site) on the skin, and after or at the same time as the formation of a biofilm at such a site, an antibacterial agent or the like is allowed to act. Thereby, the healing of the target portion can be accelerated, and the appearance of resistant bacteria can be suppressed.

【0027】この態様の本抗菌助剤におけるファルネソ
ールの配合量は、自由に選択をすることが可能である
が、通常、剤に対して0.001〜10質量%程度が好
ましい。0.001質量%未満であると、一般的に十分
なバイオフィルム抑制効果を十分に発揮させることが困
難であり、10質量%を超えて配合しても、配合量の増
大に見合ったバイオフィルム抑制効果の向上を期待でき
ない。
The amount of farnesol in the antimicrobial aid of this embodiment can be freely selected, but is usually preferably about 0.001 to 10% by mass relative to the agent. When the amount is less than 0.001% by mass, it is generally difficult to sufficiently exert a sufficient biofilm inhibitory effect. No improvement in suppression effect can be expected.

【0028】また、この態様の本抗菌助剤にキシリトー
ルを配合する場合の、キシリトールの配合量も、自由に
選択することが可能であるが、通常、剤に対して0.0
1〜30質量%程度が好ましい。0.01質量%未満で
あると、一般的に、十分にファルネソールのバイオフィ
ルム抑制効果を増強することが困難であり、30質量%
を超えて配合しても、ファルネソールのバイオフィルム
抑制効果のさらなる増強を期待できない。
When xylitol is added to the antimicrobial aid of this embodiment, the amount of xylitol can be freely selected.
About 1 to 30% by mass is preferable. When it is less than 0.01% by mass, it is generally difficult to sufficiently enhance the biofilm suppressing effect of farnesol,
Even more than this, farnesol cannot be expected to further enhance the biofilm inhibiting effect.

【0029】この場合の本抗菌助剤の使用量は、患者の
症状や剤の使用形態等に応じて適宜選択することが可能
であるが、一般には、有効成分であるファルネソール
が、一日成人当り、約0.00001〜0.1g 程度が
皮膚に塗布されるように、一日1回又は数回に分けて用
いるのが好適である。また、キシリトールを用いる場合
には、キシリトールは、約0.0001〜0.3g 程度
が皮膚に塗布されるように用いるのが好適である。
In this case, the amount of the antibacterial aid used can be appropriately selected according to the condition of the patient, the form of use of the agent, and the like. It is preferable to use once or several times a day so that about 0.00001 to 0.1 g per day is applied to the skin. When xylitol is used, it is preferable to use xylitol such that about 0.0001 to 0.3 g is applied to the skin.

【0030】この態様の本抗菌助剤の剤型は、外用剤が
とりえる全ての剤型、具体的には、軟膏剤、液剤、クリ
ーム剤、塗布剤等を選択することができる。かかる剤型
に応じて、この態様の本抗菌助剤には、通常公知の基剤
成分、例えば、油分、界面活性剤、高級アルコール、防
腐剤、保湿剤、増粘剤、キレート剤、色素、香料等を配
合することができる。
As the dosage form of the antimicrobial aid of this embodiment, all dosage forms that can be used for external preparations, specifically, ointments, liquids, creams, coatings, and the like can be selected. Depending on the dosage form, the antimicrobial aid of this embodiment includes, in general, known base components such as oils, surfactants, higher alcohols, preservatives, humectants, thickeners, chelating agents, pigments, Flavors and the like can be blended.

【0031】また、内服剤としての態様を挙げること
もできる。バイオフィルム形成菌が、体内にバイオフィ
ルムを形成した場合や、爪の内側等の外用剤を塗布する
ことが困難な箇所にバイオフィルムを形成した場合に
は、本抗菌助剤を、内服剤として用いて、これらの箇所
のバイオフィルムの形成を抑制した後や抑制すると同時
に、抗菌剤等を作用させることにより、バイオフィルム
形成菌による感染症の治療を効率的に行うことが可能で
あり、耐性菌の出現を抑制することもできる。この場合
の本抗菌助剤におけるファルネソールの配合量は、自由
に選択をすることが可能であるが、通常、剤に対して
0.001〜10質量%程度が好ましい。0.001質
量%未満であると、一般的に十分なバイオフィルム抑制
効果を十分に発揮させることが困難であり、10質量%
を超えて配合しても、配合量の増大に見合ったバイオフ
ィルム抑制効果の向上を期待できない。
Further, there can be mentioned an embodiment as an internal medicine. If the biofilm-forming bacterium forms a biofilm in the body, or forms a biofilm in places where it is difficult to apply external preparations such as the inside of nails, use this antibacterial aid as an internal medicine It is possible to efficiently treat infectious diseases caused by biofilm-forming bacteria by using an antimicrobial agent after or simultaneously suppressing the formation of biofilms at these sites. The appearance of bacteria can also be suppressed. In this case, the compounding amount of farnesol in the present antibacterial auxiliary agent can be freely selected, but is usually preferably about 0.001 to 10% by mass based on the agent. When the content is less than 0.001% by mass, it is generally difficult to sufficiently exert a sufficient biofilm suppressing effect, and 10% by mass.
Even if the amount is more than the above, improvement in the effect of suppressing the biofilm in proportion to the increase in the amount of the compound cannot be expected.

【0032】また、この態様の本抗菌助剤にキシリトー
ルを配合する場合の、キシリトールの配合量も、自由に
選択することが可能であるが、通常、剤に対して0.0
1〜30質量%程度が好ましい。0.01質量%未満で
あると、一般的に、十分にファルネソールのバイオフィ
ルム抑制効果を増強することが困難であり、30質量%
を超えて配合しても、ファルネソールのバイオフィルム
抑制効果のさらなる増強を期待できない。
In addition, when xylitol is added to the antibacterial auxiliary of this embodiment, the amount of xylitol can be freely selected.
About 1 to 30% by mass is preferable. When it is less than 0.01% by mass, it is generally difficult to sufficiently enhance the biofilm suppressing effect of farnesol,
Even more than this, farnesol cannot be expected to further enhance the biofilm inhibiting effect.

【0033】この場合の本抗菌助剤の使用量は、患者の
症状や剤の使用形態等に応じて適宜選択することが可能
であるが、一般には、有効成分であるファルネソール
が、一日成人当り、約0.00001〜0.1g 程度と
なるように、一日1回又は数回に分けて用いるのが好適
である。また、キシリトールを用いる場合には、キシリ
トールは、約0.0001〜0.3g 程度が皮膚に塗布
されるように用いるのが好適である。
In this case, the amount of the antibacterial aid used can be appropriately selected according to the condition of the patient, the form of use of the agent, and the like. It is preferable to use it once or several times a day so that the weight per unit is about 0.00001 to 0.1 g. When xylitol is used, it is preferable to use xylitol such that about 0.0001 to 0.3 g is applied to the skin.

【0034】この態様の本抗菌助剤の剤型は、内服剤が
とりえる全ての剤型、具体的には、錠剤、粉末剤、顆粒
剤、丸剤等の固剤や液剤、懸濁剤、乳剤等の注射剤とす
ることができる。また、用時調製剤とすることも可能で
ある。
The dosage form of the present antimicrobial aid in this embodiment is all dosage forms that can be taken internally, specifically, solids, liquids, suspensions such as tablets, powders, granules and pills , Emulsions and the like. In addition, it can be used as a preparation at the time of use.

【0035】かかる剤型に応じて、この態様の本抗菌助
剤には、通常公知の医薬製剤担体、例えば、充填剤、増
量剤、結合剤、付湿剤、崩壊剤、界面活性剤等の賦形剤
や希釈剤等を自由に選択して配合することができる。
Depending on the dosage form, the antimicrobial aid of this embodiment may contain a known pharmaceutical carrier such as a filler, a bulking agent, a binder, a humectant, a disintegrant, a surfactant and the like. Excipients and diluents can be freely selected and blended.

【0036】この内服剤態様の本抗菌助剤は、その態様
に応じて適切な投与経路、例えば、注射剤形態の場合に
は、静脈内、筋肉内、皮下、皮内、腹腔内投与等によ
り、固剤形態の場合には、経口や経腸投与等により投与
され得る。
The present antimicrobial adjuvant in the form of an internal preparation can be administered by an appropriate route of administration depending on the mode, for example, in the case of an injection form, intravenous, intramuscular, subcutaneous, intradermal, intraperitoneal or the like. In the case of a solid form, it can be administered orally or enterally.

【0037】本抗菌助剤には、その有効成分であるファ
ルネソールと共に、直接、病原微生物を攻撃して死滅さ
せるための薬剤、例えば、抗生物質、合成抗菌剤、防黴
剤等を配合することが可能である。これらの薬剤の種類
は、死滅させる対象微生物の種類に応じて選択すること
が可能である。
The antibacterial assistant may contain, in addition to the active ingredient farnesol, a drug for directly attacking and killing pathogenic microorganisms, for example, an antibiotic, a synthetic antibacterial agent, a fungicide, and the like. It is possible. The type of these drugs can be selected according to the type of the target microorganism to be killed.

【0038】[0038]

【実施例】以下、実施例により、本発明をさらに具体的
に説明するが、これにより、本発明の範囲が限定される
ものではない。 〔試験例1〕バイオフィルム形成抑制試験(1) ヒト血清とソイビーンカゼインダイジェスト(SCD)
培地(日本製薬社製)を、質量比で1:1の割合で、無
菌的に混合し、この混合培地を24穴プレートに、1mL
ずつ分注した。4型コラーゲンコーティングフィルム
(Celldesk:住友ベークライト製)を、これらのプレー
ト穴に浸した後、予め、SCD培地において、37℃で
24時間培養した黄色ブドウ球菌(Staphiococcus aureu
s :アトピー性皮膚炎患者分離株) を、1.0×108
cfu/mLとなるように添加した。添加後、0.5%Twe
en80で可溶化した被験物質〔ファルネソール(DR
GOCO社製)〕を、最終濃度が0.2%又は0.02
%となるように、プレート穴に添加した。37℃で24
時間培養後、バイオフィルム形成の有無を目視で確認
し、菌数を測定し、走査型電子顕微鏡で観察した。結果
を、第1表に示した。
The present invention will be described in more detail with reference to the following examples, which should not be construed as limiting the scope of the present invention. [Test Example 1] Biofilm formation inhibition test (1) Human serum and soybean casein digest (SCD)
A medium (manufactured by Nippon Pharmaceutical Co., Ltd.) was aseptically mixed at a mass ratio of 1: 1.
Was dispensed. A type 4 collagen coating film (Celldesk: manufactured by Sumitomo Bakelite) was immersed in these plate holes, and then cultivated in advance in SCD medium at 37 ° C. for 24 hours (Staphiococcus aureu).
s: atopic dermatitis patient isolate), 1.0 × 10 8
Cfu / mL was added. After addition, 0.5% Twe
test substance [Farnesol (DR
GOCO)) at a final concentration of 0.2% or 0.02
% Was added to the plate well. 24 at 37 ° C
After incubation for a period of time, the presence or absence of biofilm formation was visually confirmed, the number of bacteria was measured, and the cells were observed with a scanning electron microscope. The results are shown in Table 1.

【0039】 第 1 表 ──────────────────────────────────── バイオフィルム形成 24時間後の菌数(cfu/celldesk) ──────────────────────────────────── コントロール(無添加) + 2.9×108 ファルネソール(0.2 %) − 4.0×102 ファルネソール(0.02%) − 1.7×108 ──────────────────────────────────── +:バイオフィルムが形成された、−:同形成されないTable 1-Bacteria 24 hours after biofilm formation Number (cfu / celldesk) ──────────────────────────────────── control (no addition) +2. 9 × 10 8 farnesol (0.2%) − 4.0 × 10 2 farnesol (0.02%) − 1.7 × 10 8 ────────────────────── ────────────── +: biofilm formed,-: not formed

【0040】この結果、ファルネソールは、0.2%の
濃度で菌の増殖を抑制し、バイオフィルムも形成させな
いことが判明し、0.02%の濃度では、菌の増殖には
殆ど影響しないが、バイオフィルムの形成は抑制するこ
とが明らかとなった。
As a result, it was found that farnesol inhibited the growth of bacteria at a concentration of 0.2% and did not form a biofilm. At a concentration of 0.02%, farnesol had little effect on the growth of bacteria. It was found that the formation of biofilm was suppressed.

【0041】なお、第1図において(1)は、被験物質
添加前の黄色ブドウ球菌の電子顕微鏡写真(6000
倍)で、(2)は、被験物質無添加(コントロール)の
電子顕微鏡写真(8000倍)で、(3)は、0.02
%ファルネソール群の電子顕微鏡写真(8000倍)で
ある。(2)において、菌体を覆い隠すようにバイオフ
ィルムが形成されているのに対し、(3)ではバイオフ
ィルムの形成が認められないことがわかる。
In FIG. 1, (1) shows an electron micrograph (6000) of Staphylococcus aureus before the addition of the test substance.
(2) is an electron micrograph (8000-fold) without the addition of the test substance (control), and (3) is 0.02
5 is an electron micrograph (× 8000) of the% farnesol group. In (2), the biofilm is formed so as to cover the cells, whereas in (3), no biofilm is formed.

【0042】〔試験例2〕 バイオフィルム形成抑制試
験(2) ヒト血清とソイビーンカゼインダイジェスト(SCD)
培地(日本製薬社製)を、質量比で1:1の割合で、無
菌的に混合し、この混合培地を24穴プレートに、1mL
ずつ分注した。4型コラーゲンコーティングフィルム
(Celldesk:住友ベークライト製)を、これらのプレー
ト穴に浸した後、予め、SCD培地において、37℃で
24時間培養した黄色ブドウ球菌(Staphiococcus aureu
s JCM2151標準菌株)を、1.0×108 cfu/mLとなる
ように添加した。添加後、0.5%Tween80で可
溶化したファルネソール(DRGOCO社製)を、最終
濃度が0.2%となるように、また、キシリトール(カ
ルター・フードサイエンス社製)を添加する場合には、
予め滅菌したキシリトール50%水溶液を、最終濃度が
5%となるように、プレート穴に添加した。37℃で7
2時間培養後、バイオフィルム形成の有無を目視で確認
し、菌数を測定し、走査型電子顕微鏡で観察した。結果
を、第2表に示した。
[Test Example 2] Biofilm formation inhibition test (2) Human serum and soybean casein digest (SCD)
A medium (manufactured by Nippon Pharmaceutical Co., Ltd.) was aseptically mixed at a mass ratio of 1: 1.
Was dispensed. After immersing a type 4 collagen coating film (Celldesk: manufactured by Sumitomo Bakelite) in these plate holes, the cells were cultured in advance in SCD medium at 37 ° C. for 24 hours (Staphiococcus aureu).
s JCM2151 standard strain) was added at 1.0 × 10 8 cfu / mL. After the addition, farnesol (manufactured by DRGOCO) solubilized with 0.5% Tween 80 is added so that the final concentration becomes 0.2%, and xylitol (manufactured by Carter Food Science) is added.
A 50% aqueous solution of xylitol, previously sterilized, was added to the plate wells to a final concentration of 5%. 7 at 37 ° C
After culturing for 2 hours, the presence or absence of biofilm formation was visually confirmed, the number of bacteria was measured, and observed with a scanning electron microscope. The results are shown in Table 2.

【0043】 第 2 表 ──────────────────────────────────── バイオフィルム形成 72時間後の菌数(cfu/celldesk) ──────────────────────────────────── コントロール(無添加) + 3.2×109 ファルネソール(0.2 %) ± 2.2×104 ファルネソール(0.02%) +キシリトール(5%) − 1.2×104 ──────────────────────────────────── +:バイオフィルムが形成された、±:同ほとんど形成されない、 −:同形成されないTable 2 — Bacteria 72 hours after biofilm formation Number (cfu / celldesk) ──────────────────────────────────── control (no addition) +3. 2 × 10 9 farnesol (0.2%) ± 2.2 × 10 4 farnesol (0.02%) + xylitol (5%) − 1.2 × 10 4 ──────────────── + +: biofilm formed, ±: almost not formed,-: not formed

【0044】この結果、72時間培養においても、ファ
ルネソールを、最終濃度0.2%で添加することによ
り、菌の増殖を抑制すると共に、バイオフィルムの形成
を抑制する作用が認められ、さらに、ファルネソールに
キシリトールを組み合わせて添加することにより、著し
くバイオフィルム形成抑制効果が増強されることが明ら
かとなった。
As a result, even after culturing for 72 hours, farnesol was added at a final concentration of 0.2% to inhibit the growth of bacteria and to inhibit the formation of a biofilm. It has been clarified that the addition of xylitol in combination significantly enhances the biofilm formation inhibitory effect.

【0045】なお、第2図において(1)は、被験物質
添加前の黄色ブドウ球菌の電子顕微鏡写真(6000
倍)で、(2)は、被験物質無添加(コントロール)の
電子顕微鏡写真(6000倍)で、(3)は、0.2%
ファルネソール群の電子顕微鏡写真(6000倍)で、
(4)は、0.2%ファルネソール+5%キシリトール
群の電子顕微鏡写真(6000倍)である。上記第1図
と同様に、(2)においては、菌体を覆い隠すようにバ
イオフィルムが形成されていた。これに対し、(3)で
はバイオフィルムの形成が抑制され、(4)では、バイ
オフィルムの形成自体が認められないことがわかる。
In FIG. 2, (1) shows an electron micrograph (6000) of Staphylococcus aureus before the test substance was added.
(2) is an electron micrograph (6000-fold) without the addition of the test substance (control), and (3) is 0.2%
In the electron microscope photograph (6000 times) of farnesol group,
(4) is an electron micrograph (× 6000) of a 0.2% farnesol + 5% xylitol group. Similar to FIG. 1, in (2), a biofilm was formed so as to cover the cells. On the other hand, in (3), formation of a biofilm is suppressed, and in (4), formation of a biofilm itself is not recognized.

【0046】〔試験例3〕 バイオフィルム除去試験 ヒト血清とSCD培地を、質量比で1:1の割合で、無
菌的に混合し、この混合培地を24穴プレートに、1mL
ずつ分注した。4型コラーゲンコーティングフィルム
(Celldesk:住友ベークライト製)を、これらのプレー
ト穴に浸した後、予め、SCD培地において、37℃で
24時間培養した黄色ブドウ球菌(Staphiococcus aureu
s :アトピー性皮膚炎患者分離株) を、1.0×108
cfu/mLとなるように添加した。添加後、37℃で24時
間培養を行い、各プレート穴におけるバイオフィルム形
成を確認し、これに、0.5%Tween80で可溶化
した被験物質〔ファルネソール(DRGOCO)〕を、
最終濃度が0.2%又は0.02%となるように、プレ
ート穴に添加した。37℃で72時間培養後、バイオフ
ィルム形成の有無を目視で確認し、菌数を測定し、走査
型電子顕微鏡で観察した。結果を、第3表に示した。
[Test Example 3] Biofilm removal test Human serum and SCD medium were aseptically mixed in a mass ratio of 1: 1.
Was dispensed. A type 4 collagen coating film (Celldesk: manufactured by Sumitomo Bakelite) was immersed in these plate holes, and then cultivated in advance in SCD medium at 37 ° C. for 24 hours (Staphiococcus aureu).
s: atopic dermatitis patient isolate), 1.0 × 10 8
Cfu / mL was added. After the addition, the cells were cultured at 37 ° C. for 24 hours to confirm the formation of a biofilm in each plate well, and a test substance [farnesol (DRGOCO)] solubilized with 0.5% Tween 80 was added thereto.
Plates were added to a final concentration of 0.2% or 0.02%. After culturing at 37 ° C. for 72 hours, the presence or absence of biofilm formation was confirmed visually, the number of bacteria was measured, and observed with a scanning electron microscope. The results are shown in Table 3.

【0047】 第 3 表 ──────────────────────────────────── バイオフィルム形成 72時間後の菌数(cfu/celldesk) ──────────────────────────────────── コントロール(無添加) + 1.5×109 ファルネソール(0.2 %) − 9.0×102 ファルネソール(0.02%) − 5.2×108 ──────────────────────────────────── +:バイオフィルムが形成された、−:同形成されないTable 3-Bacteria 72 hours after biofilm formation Number (cfu / celldesk) ──────────────────────────────────── Control (no addition) +1. 5 × 10 9 farnesol (0.2%) − 9.0 × 10 2 farnesol (0.02%) − 5.2 × 10 8 ────────────────────── ────────────── +: biofilm formed,-: not formed

【0048】この結果、ファルネソールは、0.2%で
バイオフィルム形成後であっても、菌を殺菌し、バイオ
フィルムを消滅させ、0.02%では、菌の増殖には影
響を与えないが、バイオフィルムを消滅させ得ることが
判明した。
As a result, farnesol at 0.2% sterilizes bacteria and destroys biofilms even after biofilm formation. At 0.02%, farnesol does not affect the growth of bacteria. It has been found that biofilms can be extinguished.

【0049】これらの試験例の結果から、ファルネソー
ルは、MICに満たない低濃度であっても、バイオフィ
ルム形成菌のバイオフィルムの発生を抑制し、かつ、一
旦発生したバイオフィルムを消滅させることが可能であ
り、少量配合でも、抗菌助剤の有効成分として用いるこ
とが可能であることが判明した。また、ファルネソール
とキシリトールを組み合わせて用いることにより、上記
のバイオフィルム形成抑制作用を著しく増強可能である
ことが明らかとなった。
From the results of these test examples, farnesol can suppress the generation of biofilms of biofilm-forming bacteria and even eliminate the once formed biofilm even at a low concentration less than the MIC. It has been found that it is possible and that even a small amount can be used as an active ingredient of an antibacterial aid. In addition, it has been clarified that by using farnesol in combination with xylitol, the above-described action of inhibiting biofilm formation can be significantly enhanced.

【0050】[0050]

【発明の効果】本発明により、バイオフィルム形成菌の
バイオフィルムの形成を抑制することにより、抗菌剤等
の働きを効率化して、さらに、耐性菌の発生も抑制する
ことが可能な、抗菌防黴助剤が提供される。
Industrial Applicability According to the present invention, the activity of an antibacterial agent and the like can be made more efficient by suppressing the formation of a biofilm by a biofilm-forming bacterium, and the generation of resistant bacteria can be suppressed. A mold aid is provided.

【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]

【図1】ファルネソールのバイオフィルムの形成抑制効
果を示した電子顕微鏡写真を表す図面である。
FIG. 1 is an electron micrograph showing the effect of farnesol on the formation of a biofilm.

【図2】ファルネソールとキシリトールの組み合わせに
よるバイオフィルムの形成抑制効果を示した電子顕微鏡
写真を表す図面である。
FIG. 2 is an electron micrograph showing the effect of inhibiting the formation of a biofilm by the combination of farnesol and xylitol.

───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (72)発明者 大野 貴司 岡山県岡山市鹿田町2−5−1 岡山大学 医学部内 Fターム(参考) 4C206 AA01 AA02 CA08 MA01 MA02 MA04 MA05 MA37 NA14 ZB35 ZC75 4H011 AA02 AA03 BA01 BA06 BB03 BC08 BC18 DA13  ──────────────────────────────────────────────────続 き Continuing on the front page (72) Inventor Takashi Ohno 2-5-1 Shikatacho, Okayama City, Okayama Prefecture F-term in Okayama University School of Medicine 4C206 AA01 AA02 CA08 MA01 MA02 MA04 MA05 MA37 NA14 ZB35 ZC75 4H011 AA02 AA03 BA01 BA06 BB03 BC08 BC18 DA13

Claims (4)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】ファルネソールを有効成分とする、抗菌防
黴助剤。
1. An antibacterial and fungicidal auxiliary comprising farnesol as an active ingredient.
【請求項2】ファルネソール及びキシリトールを有効成
分とする、抗菌防黴助剤。
2. An antibacterial and fungicidal auxiliary comprising farnesol and xylitol as active ingredients.
【請求項3】抗菌防黴助剤が、細菌及び/又は黴類のバ
イオフィルムの形成を抑制することにより、抗菌防黴剤
の抗菌防黴効果を向上させる、バイオフィルム抑制剤で
ある、請求項1又は2記載の抗菌防黴助剤。
3. The biofilm inhibitor according to claim 1, wherein the antibacterial and fungicidal auxiliary enhances the antibacterial and antifungal effect of the antibacterial and antifungal agent by suppressing the formation of a biofilm of bacteria and / or fungi. Item 3. The antibacterial and fungicidal assistant according to Item 1 or 2.
【請求項4】抗菌防黴対象が、黄色ブドウ球菌である、
請求項1〜3のいずれかの請求項記載の抗菌防黴助剤。
4. The antibacterial and antifungal target is Staphylococcus aureus.
The antibacterial and antifungal assistant according to any one of claims 1 to 3.
JP2001094870A 2001-03-29 2001-03-29 Antibacterial and fungicidal auxiliaries Withdrawn JP2002284604A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2001094870A JP2002284604A (en) 2001-03-29 2001-03-29 Antibacterial and fungicidal auxiliaries

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2001094870A JP2002284604A (en) 2001-03-29 2001-03-29 Antibacterial and fungicidal auxiliaries

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2002284604A true JP2002284604A (en) 2002-10-03

Family

ID=18949004

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2001094870A Withdrawn JP2002284604A (en) 2001-03-29 2001-03-29 Antibacterial and fungicidal auxiliaries

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2002284604A (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003070231A1 (en) * 2002-02-22 2003-08-28 Shiseido Company, Ltd. Antibacterial compositions
US7094759B2 (en) 2003-12-19 2006-08-22 Gc Corporation Oral modified SSP-5 antibacterial composition
JP2009078988A (en) * 2007-09-25 2009-04-16 Kao Corp Skin care preparation for external use
WO2017047882A1 (en) * 2015-09-16 2017-03-23 서울대학교산학협력단 Biofilm formation-supressing microorganism immobilization container and separation membrane water treatment device using same

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003070231A1 (en) * 2002-02-22 2003-08-28 Shiseido Company, Ltd. Antibacterial compositions
US7094759B2 (en) 2003-12-19 2006-08-22 Gc Corporation Oral modified SSP-5 antibacterial composition
JP2009078988A (en) * 2007-09-25 2009-04-16 Kao Corp Skin care preparation for external use
WO2017047882A1 (en) * 2015-09-16 2017-03-23 서울대학교산학협력단 Biofilm formation-supressing microorganism immobilization container and separation membrane water treatment device using same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Kumar Chlorhexidine mouthwash-a review
US5916882A (en) Povidone iodine (PVP-I) alcohol gel antimicrobial pre-operative skin preparation
Greenstein Povidone‐iodine's effects and role in the management of periodontal diseases: a review
US20120213835A1 (en) Compositions Comprising Peroxy alpha-Ketocarboxylic Acid and Methods For Producing and Using the Same
JP2004508337A (en) Treatment of drug-resistant organisms
CA2402611A1 (en) Bactericidal preparation
Eick et al. Efficacy of taurolidine against periodontopathic species—an in vitro study
SE1650162A1 (en) Antimicrobial and cleansing composition comprising a polymeric biguanide, EDTA, and surfactants.
US20100119566A1 (en) Use of a synergistic compositions as a therapeutic agent or disinfectant
EP1765321A1 (en) Antimicrobial compositions and methods of use thereof
Borgia et al. Prophylaxis of ocular infection in the setting of intraocular surgery: implications for clinical practice and risk management
JP2002302404A (en) Antibacterial and antifungal assistant
JP2002284604A (en) Antibacterial and fungicidal auxiliaries
JP2777148B2 (en) A composition comprising fluorine F @-and lithium Li @ ++, which inhibits or destroys at least one unicellular organism.
US20220296538A1 (en) Substituted Tolans for the Modulation of Microbial Colonization
ES2202872T3 (en) SKIN PROTECTIVE COMPOSITION.
Cooper et al. The role of antimicrobial agents in wound care
JP2019509353A (en) Treatment of skin conditions and diseases associated with microbial biofilms
WO2003070231A1 (en) Antibacterial compositions
PT1349457E (en) Liquid antimicrobial compositions
Roberts Antimicrobial agents used in wound care
RU2780094C1 (en) Agent for treating oral candidiasis
Harishmitha et al. Chlorhexidine and its Role on Oral Health
Alhusayni et al. Efficacy of aluminum potassium sulfate against Staphylococcus species in wound infections compared to meropenem and amoxyclav
JPH06505733A (en) Use of benzimidazole anthelmintics in the treatment of microsporidiosis

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Withdrawal of application because of no request for examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20080603