ITPA20000013A1 - BRIDGE BRIDGE FOR LOWER CROSSING OF RAILWAYS OR ROUTES IN OPERATION. - Google Patents

BRIDGE BRIDGE FOR LOWER CROSSING OF RAILWAYS OR ROUTES IN OPERATION. Download PDF

Info

Publication number
ITPA20000013A1
ITPA20000013A1 IT2000PA000013A ITPA20000013A ITPA20000013A1 IT PA20000013 A1 ITPA20000013 A1 IT PA20000013A1 IT 2000PA000013 A IT2000PA000013 A IT 2000PA000013A IT PA20000013 A ITPA20000013 A IT PA20000013A IT PA20000013 A1 ITPA20000013 A1 IT PA20000013A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
deck
beams
bridge deck
fact
decks
Prior art date
Application number
IT2000PA000013A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Paolo Aquila
Original Assignee
Paolo Aquila
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Paolo Aquila filed Critical Paolo Aquila
Priority to IT2000PA000013A priority Critical patent/ITPA20000013A1/en
Publication of ITPA20000013A0 publication Critical patent/ITPA20000013A0/en
Priority to PCT/IT2000/000360 priority patent/WO2001090500A1/en
Publication of ITPA20000013A1 publication Critical patent/ITPA20000013A1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/99Room acoustics, i.e. forms of, or arrangements in, rooms for influencing or directing sound
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/74Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
    • E04B1/82Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to sound only
    • E04B1/84Sound-absorbing elements
    • E04B2001/8414Sound-absorbing elements with non-planar face, e.g. curved, egg-crate shaped

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Bridges Or Land Bridges (AREA)
  • Train Traffic Observation, Control, And Security (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Description

Descrizione del brevetto di invenzione industriale per il trovato dal titolo “Impalcato da ponte per Γ attraversamento inferiore di ferrovie o strade ordinarie in esercizio” Description of the industrial invention patent for the invention entitled "Bridge deck for Γ lower crossing of railways or ordinary roads in operation"

Testo della descrizione Description text

L’ esecuzione di attraversamenti inferiori in corrispondenza di sedi ferroviarie o stradali in esercizio, per costituire sottovia, ponti, sottopassaggi, cunicoli per passaggio di grossi tubi, cavi ecc., comporta considerevoli difficoltà tecniche, costi diretti di realizzazione delle opere significativi e soprattutto notevoli perturbazioni alla regolarità dell’ esercizio stesso, a loro volta quantizzabili in ulteriori consistenti costi indiretti. The execution of lower crossings at railway or road sites in operation, to build underpasses, bridges, underpasses, tunnels for the passage of large pipes, cables, etc., involves considerable technical difficulties, direct costs of carrying out significant and above all considerable works perturbations to the regularity of the exercise itself, which in turn can be quantified in further substantial indirect costs.

E’ proprio per risolvere al meglio tali problematiche che si sono nel tempo sviluppati vari sistemi di costruzione di attraversamenti inferiori senza che si interrompa continuativamente per lunghi periodi il traffico della strada superiore, che si prefiggono, oltre il contenimento dei costi, anzitutto di perturbare la regolarità dell’ esercizio stesso quanto meno possibile, limitando al massimo Γ entità dei rallentamenti del traffico in transito sulla predetta strada superiore e utilizzando poche e brevi interruzioni programmate dello stesso traffico. It is precisely in order to solve these problems in the best possible way that various systems for the construction of lower crossings have developed over time without interrupting the traffic of the upper road continuously for long periods, which aim, in addition to containing costs, first of all to disturb the traffic. regularity of the exercise itself as little as possible, limiting to the maximum Γ entity of traffic slowdowns in transit on the aforementioned upper road and using few and short scheduled interruptions of the same traffic.

L’ impiego dell’ impalcato prefabbricato ferroviario o stradale da ponte oggetto del presente brevetto permette di conseguire il massimo contenimento possibile sia di costi complessivi, diretti più indiretti, che di perturbazioni all’ esercizio, in termini di rallentamenti ed interruzioni, rispetto a quanto non si possa ottenere impiegando anche il più conveniente fra tutti i sistemi attualmente noti. The use of the prefabricated railway or road bridge deck object of this patent allows to achieve the maximum possible containment both of overall costs, direct and indirect, and of disruptions to the operation, in terms of slowdowns and interruptions, compared to what is can be obtained by using even the most convenient of all currently known systems.

Questo obiettivo viene raggiunto limitando al minimo indispensabile impatto con la sede stradale attraversata dal traffico durante tutte le fasi di realizzazione del manufatto, ricorrendo ad opere provvisionali quanto minori possibili e tali da comportare soggezioni all’ esercizio praticamente insignificanti nonché costruendo Γ opera partendo dall’ alto anziché, come di consueto, dal basso. This objective is achieved by limiting to the minimum necessary impact with the roadway crossed by traffic during all phases of construction of the building, resorting to temporary works as minor as possible and such as to involve practically insignificant subjection to the exercise as well as building the work starting from the top. instead, as usual, from below.

L’ impalcato può essere costituito da qualsiasi tipo di materiale idoneo a formare strutture resistenti e quindi da c.a., c.a.p., acciaio, travi in acciaio con soletta in calcestruzzo collaborante, “travi in acciaio incorporate nel calcestruzzo” od altro, in quanto la sua particolarità dipende dalle attrezzature in esso inserite o da accoppiargli, come corredo, e dalle sue caratteristiche di forma e resistenza e non dai materiali che lo compongono. The deck can be made up of any type of material suitable for forming resistant structures and therefore of reinforced concrete, reinforced concrete, steel, steel beams with collaborating concrete slab, "steel beams incorporated into the concrete" or other, as its peculiarity it depends on the equipment inserted in it or to be coupled with it, as a kit, and on its characteristics of shape and resistance and not on the materials that compose it.

Per la migliore descrizione del prodotto si esporranno subito di seguito le procedure di posa in opera ed attivazione all’ esercizio dello stesso, con contestuale riferimento alla sue particolarità costruttive man mano che ne ricorre Γ impiego. For the best description of the product, the installation and activation procedures for its operation will be set out immediately below, with contextual reference to its construction features as it is used.

Successivamente si passerà all’ esposizione dettagliata di quei particolari, che, sebbene già introdotti nel corso della stessa descrizione, meritano ulteriori precisazioni ed approfondimenti esplicativi. Subsequently we will move on to the detailed exposition of those details, which, although already introduced in the course of the same description, deserve further clarification and explanatory insights.

Nella seguente descrizione si farà riferimento solo al binario, poiché più vincolante della strada ordinaria, ma è evidente che quanto esposto può riferirsi alla strada, con semplice cambio dei termini equivalenti (binario = strada, massicciata = manto d’ asfalto, ecc.). In the following description, reference will be made only to the track, as it is more binding than the ordinary road, but it is clear that the above can refer to the road, with a simple change of the equivalent terms (track = road, ballast = asphalt surface, etc.).

Convenzionalmente per senso od asse longitudinale si intenderà qùello parallelo alla direzione di marcia dei mezzi sull’ impalcato e senso o asse trasversale quello normale alla stessa direzione di marcia. Conventionally, by direction or longitudinal axis we mean the one parallel to the direction of travel of the vehicles on the deck and the direction or transverse axis that is normal to the same direction of travel.

Le figure richiamate rappresentano il manufatto per lo più in forma puramente schematica e sono successivamente arricchite dei vari elementi costruttivi man mano che gli stessi vengono introdotti nella descrizione. The above-mentioned figures represent the product mostly in a purely schematic form and are subsequently enriched with the various constructive elements as they are introduced into the description.

Per non appesantire le figure e renderle più intelligibili, alcuni elementi, anche se in precedenza introdotti, in alcune figure successive, qualora non pertinenti con Γ oggetto principale delle stesse figure, possono essere trascurati, o, anche se rappresentati, possono non essere contrassegnati con i relativi numeri identificativi. In order not to weigh down the figures and make them more intelligible, some elements, even if previously introduced, in some subsequent figures, if not pertinent to the main object of the same figures, may be neglected, or, even if represented, may not be marked with their identification numbers.

Tali numeri con cui sono indicati i vari particolari del trovato hanno il seguente significato: These numbers with which the various details of the invention are indicated have the following meaning:

1 assi di scorrimento, 2 banchettoni in opera o appoggi prefabbricati collocati durante il varo dall’ alto dell’ impalcato, 3 travi di slittamento, 4 carrelliere, 5 travi fìsse di transito e guida, 6 impalcato centrale d’ attraversamento, 7 travi trasversali esterne, 8 barre filettate, 9 piastre di ripartizione dei carichi contro il terreno, 10 tubo di protezione e bloccaggio delle barre, 11 tubo di protezione entro l’ impalcato, 12 piano finito di scavo, 13 pali-spalle, 14 pali e/o palancole esterni aggiunti, 15 parte superiore rimovibile dei carter di accesso ai fori presenti negli impalcati per Γ alloggiamento delle sommità dei micropali o pali, 16 dadi o piastre filettate solidali all’ impalcato, collocate o al suo interno o all’ intradosso, entro cui ruotano le barre filettate, 17 sistema di collegamento travi trasversali o impalcati ai banchettoni, 18 fori per lubrificazione superficie di scorrimento travi di slittamento-travi fisse di transito e guida, con tubi di rivestimento prolungati all’ esterno, 19 impalcati complementari contigui longitudinali, 20 pali degli impalcati complementari, 21 fori negli impalcati per Γ alloggiamento della sommità dei micropali o pali costituenti fondazioni profonde degli impalcati 6 e 19, 22 guscio dei fori, 23 parte inferiore fìssa di carter metallici per Γ accesso ai fori presenti negli impalcati per l’ alloggiamento delle sommità dei micropali o pali, 24 elemento a doppio collare, 25 travette di contrasto contro la sommità dei micropali o pali, 26 bulloni di ancoraggio delle travette prigionieri entro Γ impalcato, 27 coperchio dei carter solidali all’ impalcato, 28 spessore fra travette e sommità armatura micropali, 29 risalti interni del guscio, 30 fermi per la fine corsa dell’ elemento a doppio collare, 31 piastra forata collocata sulla piastra di ripartizione entro cui si alloggia Γ estremità inferiore della barra filettata, 32 lame inferiori della piastra di ripartizione, 33 attrezzo a tenaglia per il bloccaggio della barra filettata, 34 sistema di collegamento delle piastre di ripartizione all’ impalcato, 35 piastre e/o travi di distribuzione del carico contro Γ intradosso dell’ impalcato, 36 sbalzi longitudinali dell’ impalcato, 37 fori negli impalcati con tubi di rivestimento prolungati fino in superficie per consentire Γ esecuzione di iniezioni, 38 impermeabilizzazione con relativo massetto protettivo posta sull’ estradosso degli impalcati in calcestruzzo, 39 aggancio per la trazione dell’ impalcato ricavato alle estremità delle travi di slittamento. 1 sliding axes, 2 benches in place or prefabricated supports placed during the launch from the top of the deck, 3 sliding beams, 4 trolley racks, 5 fixed transit and guide beams, 6 central crossing deck, 7 external transverse beams , 8 threaded bars, 9 plates for distributing loads against the ground, 10 protection tube and blocking of the bars, 11 protection tube within the deck, 12 finished excavation floor, 13 poles-abutments, 14 poles and / or sheet piles added external parts, 15 removable upper part of the access covers to the holes in the decks for housing the tops of the micropiles or poles, 16 nuts or threaded plates integral with the deck, placed either inside it or on the intrados, within which the threaded bars, 17 system for connecting transverse beams or decks to banquettes, 18 holes for lubrication of sliding surface sliding beams-fixed transit and guide beams, with p extended on the outside, 19 longitudinal contiguous complementary decks, 20 complementary deck poles, 21 holes in the decks for housing the top of the micropiles or poles constituting deep foundations of decks 6 and 19, 22 shell of the holes, 23 fixed lower part of the casing metal for Γ access to the holes present in the decks for housing the tops of the micropiles or poles, 24 element with double collar, 25 contrast beams against the top of the micropiles or poles, 26 anchoring bolts of the captive beams within Γ deck, 27 cover of the casings integral with the deck, 28 thickness between the beams and the top of the micropile armature, 29 internal projections of the shell, 30 stops for the end of stroke of the double collar element, 31 perforated plate placed on the distribution plate within which the end is housed lower part of the threaded rod, 32 lower blades of the distribution plate, 33 pincer tool for locking the threaded bar, 34 system for connecting the distribution plates to the deck, 35 plates and / or load distribution beams against the lower surface of the deck, 36 longitudinal overhangs of the deck, 37 holes in the decks with lining pipes extended up to surface to allow for the execution of injections, 38 waterproofing with relative protective screed placed on the extrados of the concrete decks, 39 coupling for traction of the deck obtained at the ends of the sliding beams.

Come si può osservare sono stati numerati anche gli assi di scorrimento (1) ed il piano finito di scavo (12), ancorché non costituiscano elementi costruttivi del trovato, per la loro migliore identificazione nei disegni. As can be seen, the sliding axes (1) and the finished excavation plane (12) have also been numbered, although they do not constitute constructive elements of the invention, for their better identification in the drawings.

Segue Γ annunciata descrizione dell’ impalcato con le relative procedure di posa ed attivazione all’ esercizio. Below is announced a description of the deck with the relative procedures for installation and activation for operation.

Nel corso della descrizione i numeri identificativi degli elementi vengono sempre citati quando un elemento viene introdotto per la prima volta, mentre nel prosieguo, anche quando si fa riferimento allo stesso elemento, non sempre tali numeri identificativi vengono ripetuti. In the course of the description, the identification numbers of the elements are always mentioned when an element is introduced for the first time, while in the following, even when the same element is referred to, these identification numbers are not always repeated.

1) Presso il binario, in posizione più ravvicinata possibile, senza tuttavia che necessiti istituire rallentamenti, si realizzano quattro banchettoni (2), due per lato, con fondazione diretta o su pali, in zona ricadente fra i fili dei futuri bordi della strada dell’ attraversamento inferiore e le sezioni estreme trasversali dell’ impalcato (fig.1 ed alcune successive in alcune delle quali tali banchettoni sono rappresentati parzialmente). 1) At the track, in the closest possible position, without however the need to set up slowdowns, four banquettes (2) are made, two on each side, with direct foundation or on poles, in an area falling between the wires of the future road edges of the 'lower crossing and the extreme transverse sections of the deck (fig. 1 and some subsequent ones in some of which these banchettoni are partially represented).

Onde non arrecare pregiudizio alla regolarità dell’ esercizio può rendersi necessario proteggere i fronti di scavo, soprattutto lato binario, con idonee opere di sostegno provvisorie, oppure, se non si vuole ricorrere a tali opere sussidiarie, distanziare i banchettoni dal binario quanto necessita per non pregiudicare la stabilità della sede di piattaforma. In order not to jeopardize the regularity of the exercise, it may be necessary to protect the excavation fronts, especially on the track side, with suitable temporary support works, or, if you do not want to resort to such subsidiary works, distance the banquets from the track as necessary in order not to affect the stability of the platform seat.

Nel caso di impalcati lunghi possono necessitare altre coppie di banchettoni intermedi ai quattro banchettoni sopra riferiti. In the case of long decks, other pairs of intermediate banquettes may be required to the four above-mentioned banquettes.

In relazione al tipo di varo che si adotterà per Γ impalcato tutti i predetti banchettoni avranno dimensioni, accessori e scopi in parte diversi e nel caso particolare di varo dall’ alto possono non realizzarsi affatto nella presente fase ed essere sostituiti da appoggi prefabbricati collocati direttamente nella successiva fase 3). In relation to the type of launch that will be adopted for the deck, all the aforementioned banquettes will have partially different dimensions, accessories and purposes and in the particular case of launching from above they may not be carried out at all in this phase and be replaced by prefabricated supports placed directly in the next step 3).

2) Si provvede alla prefabbricazione dell’ impalcato ((6) di fig. 1 ed alcune successive) interamente fuori opera, completo di tutti gli accessori che lo caratterizzano. 2) The deck is prefabricated ((6) in fig. 1 and some subsequent ones) entirely out of work, complete with all the accessories that characterize it.

In particolare se il varo dell’ impalcato sarà del tipo trasversale, il manufatto presenta all’ intradosso in corrispondenza degli assi di scorrimento ((1) di fig. 1 ed alcune successive), solidalmente connessi al corpo dell’ impalcato tramite tirafondi o zanche, delle travi di slittamento ad attrito radente ((3) di fig. 1 ed alcune successive), a C con Γ anima a contatto con Γ intradosso e le ali rivolte verso il basso. In particular, if the launch of the deck will be of the transverse type, the product has at the intrados in correspondence with the sliding axes ((1) of fig. 1 and some subsequent ones), integrally connected to the body of the deck by means of anchor bolts or anchors, sliding friction beams ((3) of fig. 1 and some subsequent ones), in C with Γ core in contact with Γ intrados and the wings facing downwards.

Tali travi sporgono trasversalmente rispetto ai bordi laterali dell’ impalcato per un tratto utile a costituirvi Γ aggancio del manufatto (39) da utilizzare per il suo trascinamento durante il varo trasversale (fig. 4 ed alcune successive). These beams protrude transversely with respect to the lateral edges of the deck for a useful section to constitute Γ hooking of the artifact (39) to be used for its dragging during the transverse launch (fig. 4 and some subsequent ones).

I banchettoni (2), riferiti in 1), da un lato hanno lunghezza trasversale al binario idonea ad accogliere Γ impalcato ed all’ estradosso presentano delle travi fisse per il transito e la guida ((5) di fig. 1 ed alcune successive) allocate in corrispondenza delle predette travi di slittamento in modo che il profilo cavo a C di queste ultime vada a collocarsi sull’ estradosso delle stesse travi fìsse (fig. 2) a meno di una piccola tolleranza; in tal modo durante il varo laterale viene garantita la conservazione della giusta direzione di spostamento. The banchettoni (2), referred to in 1), on one side have a length transversal to the track suitable to accommodate Γ deck and on the extrados they have fixed beams for transit and guide ((5) of fig. 1 and some subsequent ones) allocated in correspondence with the aforementioned sliding beams so that the hollow C-shaped profile of the latter is placed on the extrados of the same fixed beams (fig. 2) to less than a small tolerance; in this way, during lateral launching, the preservation of the right direction of movement is guaranteed.

Al fine di abbattere durante il varo la forza di trascinamento fra travi di slittamento(3) e travi fisse (5) possono disporsi delle carrelliere ((4) di fig. 2) in rulli di acciaio da recuperare poi a fine varo. In order to reduce the drag force between the sliding beams (3) and the fixed beams (5) during launching, trolley racks ((4) in fig. 2) can be arranged in steel rollers to be recovered at the end of the launch.

L’ impalcato può inoltre essere costruito direttamente sui banchettoni oppure altrove e poi essere collocato prima del varo sugli stessi; esso dispone di fori verticali ((18) di fig. 2) lungo gli assi di scorrimento per consentire durante il varo la lubrificazione della superficie di contatto travi di slittamentotravi fisse di transito e guida. The deck can also be built directly on the banquettes or elsewhere and then be placed before launching them; it has vertical holes ((18) in fig. 2) along the sliding axes to allow lubrication of the contact surface between sliding beams and fixed transit and guide beams during launch.

Se invece il varo avviene dall’ alto con grù, i banchettoni possono essere di lunghezza ridotta e non occorrono travi di slittamento, travi fisse di transito e guida e carrelliere (figg. 3, 5 e 9). If, on the other hand, the launch takes place from above with a crane, the banquettes can be of reduced length and there is no need for sliding beams, fixed transit and guide beams and trolley racks (figs. 3, 5 and 9).

3) In regime di interruzione programmata si procede allo scavo del materiale sottostante l’estesa di binario destinata ad essere attraversata, asportando pietrisco e piano di piattaforma fino ad una profondità di alcuni cm. inferiore alla quota finita prevista per l' intradosso del manufatto, curando di regolarizzare al meglio possibile il piano di scavo ((12) di fig. 3 ed alcune successive). 3) Under the planned interruption regime, the material underneath the extended track to be crossed is excavated, removing crushed stone and the platform surface up to a depth of a few cm. lower than the finished height foreseen for the intrados of the artifact, taking care to regularize the excavation plane as best as possible ((12) in fig. 3 and some subsequent ones).

Tale piano di scavo (12) è a quota costante, se P intradosso dell’ impalcato è piano, e sfalsato su quote diverse (figg. 9b e 11 a), se P impalcato, in dipendenza di particolarità costruttive, che si riferiranno, è di spessore variabile. This excavation plane (12) is at a constant height, if P intrados of the deck is flat, and staggered at different heights (figs. 9b and 11 a), if P deck, depending on construction details, which will refer, is of variable thickness.

Prima dell’ esecuzione dello scavo può provvedersi, se necessario per semplicità e contenimento dei tempi, anche alla rimozione in tutto od in parte dell’ apparecchio del binario per conveniente estesa. Before the excavation is carried out, if necessary for simplicity and time limitation, it is also possible to remove all or part of the track apparatus for convenient extended.

4) Si procede poi alla posa in opera dell’ impalcato (6) sotto il binario nel volume svuotato ricorrendo, come già riferito, o al varo trasversale in quota o al varo dall’ alto a mezzo autogrù (in tale ultimo caso ovviamente si sarà rimosso preventivamente anche il binario). 4) We then proceed with the laying of the deck (6) under the track in the emptied volume using, as already mentioned, either the transversal launch at height or the launch from the top by means of a mobile crane (in this last case obviously it will be also removed the track beforehand).

Il manufatto va collocato nella sua posizione planoaltimetrica prevista come definitiva, utilizzandone alcune particolarità costruttive ed eseguendo le operazioni descritte in 5) (fig. 3 ed alcune successive). The artifact must be placed in its planimetric position envisaged as definitive, using some construction features and carrying out the operations described in 5) (fig. 3 and some subsequent ones).

5) Si precisa in via preliminare che F impalcato (6) a fine interruzione poggerà sul piano finito di scavo (12) appena costituito, sul quale pertanto scarica peso proprio, carichi permanenti e sovraccarichi accidentali, senza limitazioni di velocità, se non in una brevissima fase iniziale occorrente per il rincalzamento del binario e F assestamento dell’ insieme strutturale. 5) Preliminarily it is specified that the deck (6) at the end of the interruption will rest on the finished excavation plane (12) which has just been created, on which it therefore discharges its own weight, permanent loads and accidental overloads, without speed limitations, except in a very short initial phase necessary for the tamping of the track and the settling of the structural whole.

Per realizzare tale condizione dapprima si cura di sistemare F impalcato nel suo assetto planoaltimetrico definitivo, come già precisato in 4). To achieve this condition, first of all care is taken to arrange the deck in its definitive plano-altimetric structure, as already specified in 4).

Nel caso di varo dall’ alto il rispetto delle quote altimetriche si ottiene poggiando Γ impalcato sui quattro banchettoni laterali (2) riferiti in 1), ovvero su quattro appoggi già prefabbricati collocati durante la stessa interruzione su un piano di posa con quota prossima a quella del piano finito di scavo (fig. 3). In the case of launching from above, compliance with the altimetric heights is obtained by placing Γ deck on the four side banquettes (2) referred to in 1), or on four prefabricated supports placed during the same interruption on a laying surface with a height close to that of the finished excavation plane (fig. 3).

Il rispetto dell’ esatta ubicazione pianimetrica si ottiene ricorrendo alle usuali procedure costruttive. Respect for the exact planimetric location is achieved by resorting to the usual construction procedures.

Invece, se il varo è trasversale per scorrimento dell’ impalcato sulle travi di transito e guida, tali travi medesime assicureranno F esatto collocamento altimetrico, oltre che pianimetrico, del manufatto; le ripetute travi di transito e guida dovranno essere vincolate sempre ai banchettoni riferiti in 1), in quanto idonei ad assicurare adeguata stabilità nei riguardi delle sollecitazioni sviluppate durante il varo. On the other hand, if the launch is transversal due to the sliding of the deck on the transit and guide beams, these beams will ensure the exact altimetric positioning, as well as planimetric, of the artifact; the repeated transit and guide beams must always be tied to the banquettes referred to in 1), as they are suitable for ensuring adequate stability with regard to the stresses developed during launch.

Qualora gli appoggi costituiti non ricadano sotto la proiezione dell’ impalcato, in quanto realizzati distanti dal binario, o si voglia evitare, nel caso di varo trasversale, di porre in opera durante l' interruzione le estese di travi di transito e guida ricadenti in corrispondenza dello scavo e poggianti sulle due coppie di banchettoni antistanti e laterali al binario, trova impiego la particolarità del manufatto, che si va a riferire. If the supports do not fall under the projection of the deck, as they are made distant from the track, or if you want to avoid, in the case of transversal launch, to install during the interruption the extended transit and guide beams falling in correspondence of the excavation and resting on the two pairs of banquettes in front and side of the track, the particularity of the artifact is used, which is referred to.

Essa consiste in quattro travi, due per lato, aventi asse con direzione parallela a quella trasversale rispetto all" impalcato, come rappresentato per semplicità in tutte le figure allegate, od anche obliqua rispetto a tale ripetuto asse trasversale dell’ impalcato. It consists of four beams, two on each side, having an axis with a direction parallel to that transversal with respect to the deck, as shown for simplicity in all the attached figures, or also oblique with respect to this repeated transverse axis of the deck.

Tali travi sporgono rispetto ai bordi laterali dello stesso e ciascuna ha origine nei pressi delle testate trasversali estreme del ripetuto impalcato. These beams protrude with respect to the lateral edges of the same and each originates near the extreme transverse heads of the repeated deck.

Esse, che nel prosieguo verranno definite semplicemente travi trasversali esterne ((7) di fig. 5 ed alcune successive), sono di lunghezza tale da assicurare adeguata area di contatto con i banchettoni o gli appoggi mobili superficiali laterali, in modo da permettere di collocare a fine varo Γ impalcato nell’esatto assetto previsto come definitivo (fig. 5 inerente al caso di varo dall’ alto con gru). These, which will be referred to simply as external transverse beams ((7) in fig. 5 and some subsequent ones), are of such length as to ensure adequate contact area with the banquettes or the lateral surface mobile supports, in order to allow to place at the end of the launch it is deck in the exact layout foreseen as definitive (fig. 5 inherent in the case of launching from above with a crane).

Nel caso particolare si adotti il varo trasversale, tali travi hanno asse coincidente con quello di scorrimento (1), all’ intradosso presentano travi di slittamento in prosecuzione di quelle dell’ impalcato da cui si diramano; esse permettono inoltre, come sopra riferito, di evitare di collocare i tratti di travi di transito e guida trasversali al binario appoggiati fra le coppie di banchettoni (2) antistanti e laterali al binario (figg. 6, 7, 8). In the particular case the transverse launch is adopted, these beams have an axis coinciding with the sliding axis (1), on the intrados they have sliding beams in continuation of those of the deck from which they branch off; they also make it possible, as mentioned above, to avoid placing the sections of transit and guide beams transversal to the track resting between the pairs of banchettoni (2) in front and side of the track (Figs. 6, 7, 8).

Infatti tali travi trasversali esterne (7), se costruite di lunghezza adeguata, assicurano l' appoggio sui banchettoni di arrivo quando ancora il baricentro del manufatto poggia, con sufficiente margine, entro i banchettoni di partenza (in fig. 6 è rappresentato P incipiente approdo dell’ impalcato sul banchettone di arrivo - la freccia verticale indica la forza peso del manufatto applicata al baricentro G- ed in fig. 7 la posizione definitiva dell’ impalcato a fine varo). In fact, these external transverse beams (7), if constructed of adequate length, ensure support on the arrival banquettes when the center of gravity of the building still rests, with sufficient margin, within the departure banquets (fig. 6 shows the incipient landing of the deck on the arrival desk - the vertical arrow indicates the weight force of the product applied to the center of gravity G- and in fig. 7 the final position of the deck at the end of launch).

Di conseguenza non serve l' estesa delle ripetute travi di transito e guida compresa fra i banchettoni antistanti e laterali al binario, da porre in opera durante F interruzione dopo F esecuzione dello scavo, in quanto in ogni posizione assunta durante la traslazione F impalcato si trova sempre in equilibrio stabile e non può quindi ribaltare verso il basso Consequently, it is not necessary to extend the repeated transit and guide beams between the banquettes in front and side of the track, to be installed during the interruption after the excavation, as in every position assumed during the translation F the deck is always in stable equilibrium and therefore cannot tip down

A questo punto si effettua lo scarico uniforme dell’ impalcato sul volume di terreno sotteso al piano finito di scavo, tramite un sistema in parte a “palafitte”, che viene sinteticamente e convenzionalmente definito di sostegno provvisorio, ma pienamente stabile e sicuro, regolabile e bloccabile (fig. 8 ed alcune successive), costituito da più pezzi con relativi accessori, distinguibili funzionalmente in due gruppi. At this point, uniform unloading of the deck is carried out on the volume of soil underlying the finished excavation floor, through a system partly of "stilts", which is synthetically and conventionally defined as temporary support, but fully stable and safe, adjustable and lockable (fig. 8 and some subsequent ones), consisting of several pieces with relative accessories, functionally distinguishable into two groups.

a) Barre filettate verticali (8), avvitate a dadi o piastre filettate (16); tali dadi o piastre possono o essere incorporati solidalmente all’ interno dell’ impalcato (figg. 8, 9 e 10), oppure essere bloccati all’ esterno contro F intradosso dello stesso, in modo tale da non poter ruotare rispetto ad esso e risultare alla fine recuperabili per il reimpiego (figg. 11 e 12). a) Vertical threaded bars (8), screwed to nuts or threaded plates (16); such nuts or plates can either be incorporated integrally inside the deck (figs. 8, 9 and 10), or be blocked on the outside against the intrados of the same, so as not to be able to rotate with respect to it and result in the end recoverable for reuse (figs. 11 and 12).

Le barre filettate fuoriescono sia dall’ intradosso che dall’ estradosso dell’ impalcato fino in superficie. The threaded bars protrude both from the intrados and from the extrados of the deck to the surface.

Esse, dovendo essere in condizione di poter liberamente ruotare, sono protette, sia nel tratto ricadente entro F impalcato che in quello immerso nella massicciata, da tubi di contenimento (10 e 11). Since they must be able to rotate freely, they are protected, both in the section falling within the deck and in the section immersed in the ballast, by containment pipes (10 and 11).

Le ripetute barre verticali (8) sono distribuite in pianta lungo tutto F impalcato, in particolare, se staticamente necessario, anche ad immediato ridosso dei bordi estremi di testata (fig. 11 a), e sono manovrabili all’ esterno da sopra Γ estradosso del manufatto stesso, di modo chè, avvitate, scendono, e svitate, risalgono, rispetto al corpo dell’ impalcato (6). The repeated vertical bars (8) are distributed in plan along the whole F deck, in particular, if statically necessary, also immediately behind the extreme edges of the head (fig. 11 a), and can be maneuvered from the outside from the top Γ extrados of the the artifact itself, so that, screwed, descended, and unscrewed, they rise, with respect to the body of the deck (6).

L’ ancoraggio dei dadi o piastre filettate (16) all’ interno dell’ impalcato è effettuato nei modi usuali e quindi per impalcati in calcestruzzo tramite zanche collegate ad essi ed annegate nel getto (figg. 8, 9 e 10) e per impalcati in acciaio tramite bulloni o saldature di collegamento alle travi principali. The anchoring of the nuts or threaded plates (16) inside the deck is carried out in the usual ways and therefore for concrete decks by means of anchors connected to them and embedded in the casting (figs. 8, 9 and 10) and for decks in steel by means of bolts or welds of connection to the main beams.

Il collegamento dei ripetuti dadi o piastre filettate all’ intradosso dell’ impalcato, che ne consente il recupero finale, è in dettaglio illustrato in prosieguo (figg. 11 e 12). The connection of the repeated nuts or threaded plates to the intrados of the deck, which allows the final recovery, is illustrated in detail below (figs. 11 and 12).

b) Piastre di ripartizione contro terra dei carichi (9) su cui insistono le barre filettate (8) per scaricare su di esse il peso dell’ impalcato. b) Plates for distribution against the ground of the loads (9) on which the threaded bars (8) insist to unload the weight of the deck onto them.

Le piastre di ripartizione dei carichi possono essere rese inizialmente solidali all’ impalcato e quindi formare un tutt’ uno con esso durante le operazioni di varo. The load distribution plates can initially be made integral with the deck and then form a whole with it during the launching operations.

Possono peraltro essere anche del tutto svincolate dall’ impalcato e quindi, in tale secondo caso, vanno fissate sul piano finito di scavo (12), prima del varo dell’ impalcato, in corrispondenza della futura posizione assunta dalle ripetute barre filettate a fine varo. However, they can also be completely detached from the deck and therefore, in this second case, they must be fixed on the finished excavation plane (12), before the launch of the deck, in correspondence with the future position assumed by the repeated threaded bars at the end of the launch.

Dopo che Γ impalcato è collocato nell’ esatta configurazione planoaltimetrica, si procede ad avvitare le predette barre, operando da sopra Γ estradosso con chiavi dinamometriche opportunamente tarate, fino a quando le estremità delle stesse contrastino, secondo una voluta forza di contatto, contro le piastre di ripartizione del carico a loro volta poggianti sul terreno. After the deck has been placed in the exact plano-altimetric configuration, the aforementioned bars are screwed, operating from the top Γ extrados with suitably calibrated torque wrenches, until the ends of the same contrast, according to a desired contact force, against the plates load distribution in turn resting on the ground.

In tal modo il carico afferente all’ impalcato è scaricato attraverso le barre e le piastre sul volume di terreno immediatamente sottostante Γ impalcato medesimo. In this way, the load relating to the deck is discharged through the bars and plates onto the volume of soil immediately below the deck itself.

L’ opportuna taratura delle chiavi dinamometriche assicura un adeguato sforzo di contatto fra estremità delle barre filettate e piastre di ripartizione e quindi una pressione uniforme, o comunque di desiderata distribuzione, di tali piastre sul terreno di sedime. The appropriate calibration of the torque wrenches ensures an adequate contact effort between the ends of the threaded bars and the distribution plates and therefore a uniform pressure, or in any case of desired distribution, of these plates on the ground.

Si procede poi a bloccare le barre filettate contro i tubi di contenimento della massicciata (10), onde scongiurarne nel prosieguo svitamenti e quindi alterazioni della pressione di contatto fra piastre di ripartizione e terreno, tramite un attrezzo a tenaglia ((33) di figg. 8, 9 e 12) inserito entro il tubo (10), come illustrato in dettaglio alla fine. The threaded bars are then locked against the ballast containment tubes (10), in order to prevent them from unscrewing and therefore alterations in the contact pressure between the distribution plates and the ground, by means of a pincer tool ((33) in figs. 8, 9 and 12) inserted into the tube (10), as shown in detail at the end.

Poiché i predetti tubi immersi nella massicciata hanno anche la funzione di bloccare le barre filettate, verranno d’ ora in poi definiti di protezione e bloccaggio (10). Since the aforementioned pipes immersed in the ballast also have the function of locking the threaded bars, they will henceforth be defined as protection and locking (10).

Qualora nel prosieguo subentrino indesiderate variazioni della pressione di contatto e quindi dell’ assetto del manufatto, potrà procedersi a ruotare opportunamente tali barre per ripristinare i livelli di pressione e Γ assetto originari. Should unwanted changes in the contact pressure and therefore in the structure of the product occur in the following, these bars may be appropriately rotated to restore the original pressure levels and structure.

Come si evince la struttura descritta è solo in parte a “palafitte” in quanto, se in analogia alle palafitte assicura il sostegno dell’ impalcato con più pilastrini diffusi, però, a differenza delle ripetute palafitte, tali pilastrini non sono infissi nel terreno come pali, ma poggiano sulle piastre di ripartizione. As can be seen, the structure described is only partly in "pile dwellings" since, if similar to the pile dwellings it ensures the support of the deck with several diffused pillars, however, unlike the repeated pile dwellings, these pillars are not driven into the ground as poles , but they rest on the distribution plates.

Sul ripetuto sistema di sostegno provvisorio regolabile e bloccabile dell’ impalcato verranno riferiti altri importanti particolari a fine relazione. On the repeated adjustable and lockable temporary support system of the deck, other important details will be reported at the end of the relationship.

Tale sistema, qualora lo si dimensioni a tale scopo, da solo assicura, più che ampiamente, la resistenza dell’ insieme sia ai carichi verticali fissi e mobili gravanti sull’ impalcato che a quelli orizzontali (serpeggio, forza centrifuga, vento, sisma, ecc.). This system, if it is dimensioned for this purpose, alone ensures, more than widely, the resistance of the whole both to the fixed and mobile vertical loads weighing on the deck and to the horizontal ones (meandering, centrifugal force, wind, earthquake, etc. .).

Può però anche non essere dimensionato, per motivi economici o comunque contingenti, per far fronte da solo ai carichi trasmessi dall’ impalcato. However, it may also not be sized, for economic or other contingent reasons, to cope alone with the loads transmitted by the deck.

In tali casi ci si avvale anche del contributo dei banchettoni (2) e delle travi trasversali esterne (7) uscenti dai bordi dell’ impalcato, se presenti, (già utilizzate, durante il varo, per il comodo ed esatto posizionamento del manufatto e per evitare l impiego di quei tratti di travi di transito e guida da collocarsi durante l' interruzione fra gli appoggi laterali (2)) che vengono allora interessati per scaricare una quotaparte di carichi afferenti all’ impalcato sul terreno tramite i banchettoni (2). In such cases, the contribution of the banquettes (2) and of the external transverse beams (7) coming out from the edges of the deck, if present, is also used (already used, during the launch, for the convenient and exact positioning of the product and for avoid the use of those sections of transit and guide beams to be placed during the interruption between the lateral supports (2)) which are then involved in order to unload a portion of the loads afferent to the deck onto the ground through the banchettoni (2).

Se ricorre tale evenienza tali travi trasversali (7) e banchettoni (2) vanno progettati di robustezza e rigidezza adeguate ed inoltre le travi trasversali devono essere ben fissare agli stessi banchettoni laterali. If this occurs, these transversal beams (7) and banquettes (2) must be designed with adequate strength and rigidity and furthermore the transverse beams must be well fixed to the side banquettes themselves.

Pertanto tali ripetuti travi trasversali e banchettoni sono dotati di sistemi di reciproco collegamento (17) costituiti da elementi metallici angolari adeguatamente ancorati sia alle travi trasversali (7) che ai banchettoni (2) (figg. 5, 8, 9 e 10). Therefore, these repeated transverse beams and banquettes are equipped with reciprocal connection systems (17) consisting of angular metal elements adequately anchored both to the transverse beams (7) and to the banquettes (2) (figs. 5, 8, 9 and 10).

Se le travi trasversali mancano i sistemi di reciproco collegamento vincolano direttamente impalcato (6) ai banchettoni (2) (figg. 3, 4 e 10 — attinente ad impalcati complementari contigui longitudinali (19) di cui si riferirà-). If the transverse beams lack the reciprocal connection systems, they link the deck (6) directly to the banquettes (2) (figs. 3, 4 and 10 - pertaining to complementary contiguous longitudinal decks (19) of which we will refer).

Detti elementi metallici sono dotati di fori corrispondenti che, a fine varo quando Γ impalcato è nel suo assetto definitivo, risultano coassiali in modo da essere attraversati da bulloni che realizzano lo stabile vincolamento delle travi trasversali, e quindi dell’ impalcato, ai banchettoni (rappresentati schematicamente in fig. 3 ed alcune successive; in qualche figura non sono riprodotti i bulloni di collegamento degli elementi metallici ed i tirafondi di ancoraggio dei ripetuti elementi metallici a travi trasversali e banchettoni). Said metal elements are equipped with corresponding holes which, at the end of launch when the deck is in its final position, are coaxial so as to be crossed by bolts which make the stable connection of the transverse beams, and therefore of the deck, to the banquettes (shown schematically in Fig. 3 and some subsequent ones; some figures do not reproduce the connecting bolts of the metal elements and the anchor bolts of the repeated metal elements to transverse beams and banquettes).

Come si evince dalle figure tali elementi di reciproco collegamento in opera a fine varo possono essere di varia foggia. As can be seen from the figures, these elements of mutual connection on site at the end of launching can be of various shapes.

In particolare, se si impiegano le travi di slittamento (3), essi consistono semplicemente in fori praticati in dette travi (3) ed in corrispondenza nelle travi di transito e guida (5), che vengono attraversati a fine varo da bulloni, realizzando cosi lo scopo prefissato, che è quello di collegare adeguatamente impalcato e banchettoni (figg. 4 e 8). In particular, if the sliding beams (3) are used, they simply consist of holes drilled in said beams (3) and in correspondence in the transit and guide beams (5), which are crossed at the end of launching by bolts, thus realizing the intended purpose, which is to connect the deck and banquettes adequately (figs. 4 and 8).

Inoltre, come già accennato, le travi trasversali (7), nonché il corpo dell’ impalcato (6) da cui tali travi si diramano, devono presentare adeguate robustezza e rigidezza, ottenute anche costituendoli di spessore maggiore e di materiali di più elevate caratteristiche meccaniche rispetto alla restante estesa di impalcato (vedasi ad esempio figg. 9, 10 ed 11 in cui le travi trasversali ed il relativo tratto trasversale di impalcato, cui esse si attestano, sono di spessore maggiorato rispetto a quello del restante corpo corrente dell’ impalcato). Furthermore, as already mentioned, the transverse beams (7), as well as the body of the deck (6) from which these beams branch off, must have adequate strength and rigidity, also obtained by making them of greater thickness and of materials with higher mechanical characteristics. compared to the remaining extended deck (see for example Figs. 9, 10 and 11 in which the transverse beams and the relative transverse section of the deck, to which they abut, are thicker than that of the remaining current body of the deck) .

In questo caso il piano finito di scavo (12) non risulta a quota costante ma è disposto secondo piani sfalsati aventi profondità diverse per seguire l' andamento variabile dell’ intradosso (figg. 9b ed 11 a). In this case the finished excavation plane (12) is not at a constant height but is arranged according to staggered planes having different depths to follow the variable course of the intrados (figs. 9b and 11 a).

Banchettoni (2), travi trasversali (7), sistema di collegamento (17) dei due predetti elementi e corpo dell’ impalcato (6) possono essere appositamente dimensionati anche per contribuire al sostegno a regime dei carichi, in aggiunta alle fondazioni profonde che si descriveranno in 7). Benches (2), transversal beams (7), connection system (17) of the two aforementioned elements and the body of the deck (6) can also be specially sized to contribute to the steady load support, in addition to the deep foundations that are will describe in 7).

In tal caso banchettoni (2), travi trasversali (7) ed il sistema di collegamento (17), oltre ad essere utilizzati durante la costruzione del manufatto, si configurano a tutti gli effetti come strutture costituenti parti permanenti dell’ opera definitiva. In this case, banquettes (2), transverse beams (7) and the connection system (17), in addition to being used during the construction of the artifact, are configured to all intents and purposes as structures constituting permanent parts of the final work.

Va da sé che in tali circostanze, di frequente, i banchettoni (2) vanno dotati di fondazioni profonde e che travi trasversali (7) e tratti di impalcato (6) da cui esse si diramano, dovendo essere adeguatamente robusti e rigidi, risultino, se staticamente necessario, di spessore maggiore e costituiti di materiali di caratteristiche superiori rispetto alla restante estesa corrente dello stesso impalcato (vedasi citate figg. 9, 10 ed 11). It goes without saying that in such circumstances, often, the banquettes (2) must be equipped with deep foundations and that transverse beams (7) and sections of deck (6) from which they branch off, having to be adequately robust and rigid, are if statically necessary, of greater thickness and made of materials with superior characteristics compared to the remaining extended current of the same deck (see cited figs. 9, 10 and 11).

Le considerazioni sul contributo al sostegno dell’ impalcato, nel transitorio in aggiunta al sistema di sostegno provvisorio ed a regime in aggiunta alle fondazioni definitive, valgono anche se il manufatto è privo delle travi trasversali esterne (7) con l unica differenza che il sistema di collegamento (17) unisce direttamente l’ impalcato (6) ai banchettoni (2). The considerations on the contribution to the support of the deck, in the transitional period in addition to the temporary support system and when fully operational in addition to the definitive foundations, are valid even if the building is devoid of external transverse beams (7) with the only difference that the connection (17) connects the deck (6) directly to the banquettes (2).

6) Concluse le operazioni descritte in 5) si procede a ricostituire la massicciata ed il binario e quindi si riattiva la circolazione istituendo un breve rallentamento iniziale presso l' impalcato ed i raccordi, necessario per il consolidamento della massicciata e dell’ insieme strutturale. 6) Once the operations described in 5) have been completed, the ballast and the track are reconstituted and then circulation is reactivated by establishing a brief initial slowdown at the deck and the junctions, necessary for the consolidation of the ballast and the structural whole.

Trascorso tale breve periodo iniziale si ripristina la velocità di linea che non sarà più ridotta. After this short initial period, the line speed is restored and will no longer be reduced.

7) La fase successiva consiste nel realizzare le fondazioni definitive dell’ impalcato, che nella presente fase transitoria assicura il transito dei mezzi senza rallentamenti di sorta, se non nel breve periodo immediatamente successivo al varo, poggiando, tramite il sistema di sostegno provvisorio costituito dalle barre filettate e dalle piastre di ripartizione, direttamente sul sottostante volume di terreno, che dovrà successivamente essere asportato per realizzare attraversamento inferiore. 7) The next phase consists in creating the definitive foundations of the deck, which in the present transitional phase ensures the transit of vehicles without any slowdowns, except in the short period immediately following the launch, resting, through the provisional support system constituted by the threaded bars and distribution plates, directly on the underlying volume of soil, which must subsequently be removed to create a lower crossing.

Evidentemente a tale scavo si potrà procedere solo dopo che saranno state realizzate le fondazioni definitive dell’ impalcato nel modo che si va a riferire. Obviously, this excavation can only be carried out after the definitive foundations of the deck have been built in the way that is reported.

Si precisa a questo punto che Γ impalcato presso i piani verticali passanti per i bordi estremi di strada della futura strada sottostante è dotato di una serie di fori passanti ((21) di fig. 9 ed alcune successive) lasciati appositamente durante la sua costruzione, raggiungibili dall’ esterno attraverso adeguati carter di accesso ((15) e (23) di fig. 9 ed alcune successive), che contengono la massicciata. It should be noted at this point that the deck at the vertical planes passing through the extreme edges of the road of the future road below is equipped with a series of through holes ((21) in fig. 9 and some subsequent ones) left on purpose during its construction, reachable from the outside through suitable access guards ((15) and (23) of fig. 9 and some subsequent ones), which contain the ballast.

Durante delle interruzioni programmate, senza istituire alla chiusura delle stesse alcun rallentamento del traffico, si provvede a costruire attraverso tali fori dei micropali o pali ((13) di fig. 9 ed alcune successive) facendo passare attraverso essi sia le attrezzature occorrenti per effettuare la perforazione, che i materiali in opera per formare i micropali o pali medesimi. During scheduled interruptions, without establishing any traffic slowdown at the closure of the same, micropiles or poles are built through these holes ((13) in fig. 9 and some subsequent ones) by passing through them both the equipment needed to carry out the drilling, that the materials used to form the micropiles or piles themselves.

Il collegamento fra l' impalcato (6) e le fondazioni profonde avviene entro i predetti fori (21) che sono dotati di opportuni meccanismi idonei a realizzare un vincolo ad incastro fra le due strutture, e che per di più, onde render ancor più solidale il collegamento, vengono alla fine sigillati, con annegate le teste dei pali, con idonee malte di elevate caratteristiche. The connection between the deck (6) and the deep foundations takes place within the aforementioned holes (21) which are equipped with suitable mechanisms to create an interlocking bond between the two structures, and which, moreover, in order to make it even more solid the connection, are finally sealed, with the heads of the poles drowned, with suitable mortars with high characteristics.

Tale sistema di collegamento rigido pali-impalcato verrà descritto in dettaglio alla fine. This rigid pile-deck connection system will be described in detail at the end.

I predetti pali possono essere pali veri e propri o micropali del tipo trivellato od infisso; nel prosieguo per brevità saranno comunque definiti in genere semplicemente pali, salvo che non si faccia specifico riferimento ai micropali. The aforesaid poles can be actual poles or micropiles of the drilled or driven type; in the following for the sake of brevity they will in any case be generally defined simply as poles, unless specific reference is made to micropiles.

Inoltre in considerazione del fatto che svolgeranno a tutti gli effetti la funzione di spalle dell’ impalcato spesso saranno brevemente denominati palispalle ((13) di figg. 9, 10, in cui per maggiore chiarezza viene rappresentata solo la piattabanda dell’ impalcato con massicciata, ma senza opere di finiture quali parapetti, sentieri pedonali, cunicoli per cavi ecc. ed 11 in cui vengono riprodotti solo la piattabanda dell’ impalcato ed il sistema di sostegno provvisorio, ma non i banchettoni). Furthermore, in consideration of the fact that they will carry out to all effects the function of the abutments of the deck, they will often be briefly called palispalle ((13) of figs. 9, 10, in which for greater clarity only the platband of the deck with ballast is represented, but without finishing works such as parapets, footpaths, cable ducts, etc. and 11 in which only the platform platform and the provisional support system are reproduced, but not the banquettes).

Presso ogni testata i pali possono essere disposti su più file, anche se nelle figure è rappresentato solo il caso più semplice di singola fila di pali-spalle per testata. At each headroom the poles can be arranged in several rows, even if in the figures only the simplest case of a single row of poles-shoulders per headboard is represented.

Assi delle file dei pali-spalle (13), delle travi trasversali esterne (7), qualora presenti, e di scorrimento (1) , qualora si ricorra al varo trasversale, possono assumere le posizioni reciproche più svariate. Axes of the rows of posts-shoulders (13), of the external transverse beams (7), if present, and of sliding (1), if transversal launch is used, can assume the most varied reciprocal positions.

Infatti possono essere fra di loro paralleli, come rappresentato per semplicità in tutte le figure allegate, o comunque obliqui fra di loro. In fact, they can be parallel to each other, as shown for simplicity in all the attached figures, or in any case oblique to each other.

Se paralleli possono coincidere tutti e tre fra di loro o due alla volta, come in figg. 6, 7, 8, 9 e 10, od essere del tutto distinti, come in fig. 11. If parallel, all three can coincide with each other or two at a time, as in figs. 6, 7, 8, 9 and 10, or be completely distinct, as in fig. 11.

I pali costituenti spalle dell’ impalcato, come tutte le strutture di questo genere, sono dotati di una considerevole resistenza ai carichi verticali, ma di una minore resistenza relativa alle forze trasversali costituite soprattutto dalle componenti orizzontali delle spinte del terreno. The posts constituting the abutments of the deck, like all structures of this kind, are endowed with considerable resistance to vertical loads, but with a lower relative resistance to the transverse forces formed above all by the horizontal components of the ground thrusts.

Questa bassa resistenza alle spinte trasversali è tanto più penalizzante quanto maggiore è Γ altezza libera soggetta alle spinte attive e cioè quella compresa fra il piano di scavo sottostante all’ impalcato eseguito per ricavarvi il sottovia e l' intradosso dell’ impalcato e quanto maggiori sono i carichi permanenti ed i sovraccarichi accidentali gravanti sul terrapieno a tergo dei pali-spalle. This low resistance to transverse thrusts is all the more penalizing the greater the free height subject to the active thrusts, i.e. that included between the excavation plane below the deck executed to obtain the underpass and the intrados of the deck and the greater the loads permanent and accidental overloads weighing on the embankment behind the posts-shoulders.

Invero i pali-spalle, avendo la sommità incastrata nell’ impalcato, risultano molto meno sollecitati rispetto a pali diversamente vincolati; pur tuttavia potrebbe essere egualmente necessario ricorrere a grosse dimensioni o a più file di pali. Indeed, the posts-shoulders, having the top wedged into the deck, are much less stressed than poles otherwise constrained; nevertheless it could be equally necessary to resort to large dimensions or to several rows of poles.

In tali casi, onde contenere i costi, occorre mitigare l’ entità delle spinte trasversali agenti sui pali-spalle. In such cases, in order to contain costs, it is necessary to mitigate the extent of the transverse forces acting on the posts-shoulders.

Un primo sistema finalizzato a raggiungere tale scopo consiste nel prolungare l’ impalcato oltre le file più esterne di pali-spalle con degli sbalzi longitudinali ((36) di fig. 9, in cui lo sbalzo è poco pronunciato, e di fìg.11 a in cui tale sbalzo invece è molto esteso, essendo di lunghezza paragonabile alla semi-luce dello stesso impalcato). A first system aimed at achieving this purpose consists in extending the deck beyond the outermost rows of posts-abutments with longitudinal overhangs ((36) in fig. 9, in which the overhang is not very pronounced, and in fig. 11 a in which this overhang is instead very extended, being of a length comparable to the half-span of the same deck).

Tali sbalzi sorreggono il peso della massicciata ed i relativi sovraccarichi accidentali interessanti i tratti ad immediato ridosso dei pali-spalle (13). These overhangs support the weight of the ballast and the related accidental overloads affecting the sections immediately close to the posts-shoulders (13).

Di conseguenza le spinte dovute al peso di massicciata e dei sovraccarichi esterni all’ impalcato si manifestano sui pali-spalle solo al disotto della sezione orizzontale di intersezione fra i ripetuti pali-spalle ed il piano avente origine dallo spigolo esterno inferiore degli sbalzi inclinato dell’ angolo di attrito interno del terreno Φ, cioè al di sotto del piano CI -CI di fig. 11 a . Consequently, the thrusts due to the ballast weight and the overloads external to the deck occur on the posts-abutments only below the horizontal section of intersection between the repeated posts-abutments and the plane originating from the lower external edge of the inclined overhangs of the angle of internal friction of the ground Φ, that is below the plane CI -CI of fig. 11 a.

Il fatto che le spinte dovute ai sovraccarichi e parte dei carichi permanenti non incidano per una consistente estesa superiore dei pali-spalle diminuisce significativamente Γ entità complessiva delle sollecitazioni agenti sui ripetuti pali-spalle. The fact that the thrusts due to overloads and part of the permanent loads do not affect a consistent upper extension of the posts-shoulders significantly decreases the overall entity of the stresses acting on the repeated posts-shoulders.

Se malgrado tale primo accorgimento i pali-spalle da soli non soddisfano egualmente le verifiche di stabilità si aggiungono ad essi anche altri pali o palancole ((14) di fìgg. 9 e 10) stavolta però esterni all' impalcato con la sommità a contatto dei bordi di testata dello stesso impalcato e quindi con comportamento proprio delle paratie tirantate, essendone impedita la traslazione della sommità dall’ impalcato stesso. If in spite of this first expedient the posts-abutments alone do not satisfy the stability checks equally, other piles or sheet piles are added to them ((14) in figs. 9 and 10) this time, however, external to the deck with the top in contact with the head edges of the deck itself and therefore with behavior typical of the tie-rod bulkheads, as the translation of the top from the deck itself is prevented.

I pali-spalle (13) sono soggetti a forze verticali ed orizzontali ed i pali o palancole esterni aggiunti (14) a forze prevalentamente orizzontali. The posts-abutments (13) are subjected to vertical and horizontal forces and the external piles or sheet piles added (14) to predominantly horizontal forces.

Qualora anche Γ impiego dei pali esterni aggiunti dovesse risultare insufficiente o molto costoso o non lo si volesse adottare, onde fronteggiare Γ effetto gravoso delle componenti orizzontali delle spinte delle terre sui pali, si ricorre ad un altro accorgimento costruttivo che si va a riferire. Even if the use of the added external piles proves insufficient or very expensive, or if it is not wanted to be adopted, in order to cope with the heavy effect of the horizontal components of the thrust of the earth on the piles, another constructive device is used.

L’ impalcato da porre in opera non avrà la lunghezza geometricamente strettamente necessaria a costituire l’ attraversamento sottostante, ma, da entrambi i lati, sarà opportunamente più lungo in senso longitudinale, ossia nel senso del transito dei convogli, interessando quindi una maggior estesa di binario (fig. 10 in cui per maggiore chiarezza la metà degli impalcati è rappresentata senza pietrisco), The deck to be installed will not have the length geometrically strictly necessary to constitute the underlying crossing, but, on both sides, it will be suitably longer in the longitudinal direction, i.e. in the direction of the transit of the convoys, thus involving a greater extension of track (fig. 10 in which, for greater clarity, half of the decks are shown without crushed stone),

Pertanto Γ impalcato complessivamente si compone di due parti: un impalcato centrale d’ attraversamento (6) e due impalcati ad esso adiacenti nel senso di marcia denominati complementari contigui longitudinali (19). Therefore Γ deck as a whole consists of two parts: a central crossing deck (6) and two adjacent decks in the direction of travel called complementary contiguous longitudinal ones (19).

Tali impalcati complementari possono costituire un tutt’ uno con 1’ impalcato centrale od essere vincolati ad esso ad incastro, cerniera od appoggio, dopo Γ avvenuta posa in opera, od essere del tutto separati da esso. These complementary decks can form a whole with the central deck or be linked to it by interlocking, hinge or support, after installation, or be completely separated from it.

Tali impalcati complementari dell’ impalcato centrale ovviamente sono varati con le stesse procedure esposte in 4) e 5), qualora non formino già un tutt’ uno con il ripetuto tratto centrale, presuppongono inoltre per il relativo sostegno iniziale a livello la costruzione di altri banchettoni o appoggi prefabbricati in aggiunta al minimo di quattro descritti in 1) e possono essere dotati delle travi trasversali esterne del tipo riferito sempre in 5). These complementary decks of the central deck are obviously launched with the same procedures set out in 4) and 5), if they do not already form a whole with the repeated central section, they also presuppose for the relative initial support at the level the construction of other banquettes. or prefabricated supports in addition to the minimum of four described in 1) and can be equipped with external transverse beams of the type always referred to in 5).

A varo effettuato inoltre poggiano anche essi sul terreno sottostante tramite il sistema di sostegno provvisorio descritto in 6) ed in tale condizione saranno transitati dai mezzi in movimento. Once launched, they also rest on the underlying ground by means of the provisional support system described in 6) and in this condition they will be passed by the moving means.

In fig. 10 è rappresentato il caso particolare che i tre impalcati siano fra di essi separati, che solo Γ impalcato centrale (6) sia dotato delle travi trasversali esterne, che i due impalcati complementari contigui longitudinali (19) gravino su appoggi mobili costituiti durante il varo e che siano dotati di un sistema di sostegno provvisorio diverso da quello dell’ impalcato centrale d’ attraversamento per distribuzione, dimensioni e forma esteriori ma con le medesime caratteristiche funzionali. In fig. 10 shows the particular case that the three decks are separated from each other, that only the central deck (6) is equipped with external transverse beams, that the two longitudinal contiguous complementary decks (19) rest on mobile supports formed during launch and which are equipped with a temporary support system different from that of the central crossing deck in terms of distribution, size and external shape but with the same functional characteristics.

Gli impalcati complementari contigui longitudinali (19) inoltre sono dotati di più fori passanti (21) non limitati però necessariamente ai soli bordi di testata trasversali, come per Γ impalcato centrale (6), ma disposti anche nel corpo centrale degli impalcati (19) secondo la più conveniente distribuzione statica (fig. 10), in quanto a regime i pali che si diramano da essi non saranno di alcun fastidio. The longitudinal contiguous complementary decks (19) are also equipped with several through holes (21) but not necessarily limited only to the transverse head edges, as for Γ central deck (6), but also arranged in the central body of the decks (19) according to the most convenient static distribution (fig. 10), as the poles branching off from them will not cause any discomfort when fully operational.

Attraverso tali fori vengono costruiti dei pali (20) che poi vengono vincolati agli impalcati stessi con lo stesso sistema utilizzato per l’ impalcato centrale. Poles (20) are built through these holes which are then tied to the decks themselves with the same system used for the central deck.

Tali pali degli impalcati complementari (20) lungo Γ estesa superiore ricadente entro il terreno fino a quota pari al futuro piano inferiore dell’attraversamento, sono trattati in modo da presentare ridotto attrito laterale contro lo stesso terreno utilizzando gli idonei sistemi offerti dalla tecnica corrente (incamiciamento , spalmature di bitumi lungo le superfici laterali, ecc. (fig. 10)). These poles of the complementary decks (20) along the upper extended Γ falling within the ground up to a height equal to the future lower floor of the crossing, are treated in such a way as to present reduced lateral friction against the same ground using the suitable systems offered by the current technique ( jacketing, bitumen coating along the side surfaces, etc. (fig. 10)).

Quando successivamente le barre filettate del sistema di sostegno provvisorio saranno svitate il carico relativo a questi impalcati complementari contigui longitudinali (19) si trasferirà tramite i pali (20) agli strati profondi di terreno e quasi non graverà più sul terrapieno ad essi immediatamente sottostante, in quanto i pali che li sostengono, come precisato, presentano ridottissimo attrito laterale con il terreno lungo l' estesa superiore. When subsequently the threaded bars of the provisional support system are unscrewed, the load relating to these longitudinal contiguous complementary decks (19) will be transferred through the poles (20) to the deep layers of soil and will almost no longer burden the embankment immediately below them, in as the poles that support them, as specified, have very low lateral friction with the ground along the extended top.

L’ impiego degli impalcati complementari contigui longitudinali (19) fa sì che a regime sui pali-spalle (13) e sugli eventuali pali o palancole esterni aggiunti (14) gravi solo Γ effetto di spinta dovuto al peso proprio del terrapieno compreso fra P intradosso degli stessi impalcati laterali (19) ed il piano libero inferiore sottostante Γ impalcato centrale. The use of the longitudinal contiguous complementary decks (19) ensures that when fully operational on the posts-abutments (13) and on any added external piles or sheet piles (14), only Γ thrust effect due to the weight of the embankment between the intrados of the same side decks (19) and the lower free floor below is the central deck.

In tal modo vengono eliminati i gravosi effetti dei sovraccarichi accidentali e dello strato superiore di terreno afferenti agli stessi impalcati complementari contigui longitudinali (19), con notevole diminuizione delle sollecitazioni incidenti sui pali-spalle (13) e sugli eventuali pali o palancole esterni aggiunti (14). In this way the heavy effects of accidental overloads and of the upper layer of soil afferent to the same longitudinal contiguous complementary decks (19) are eliminated, with a considerable reduction in the stresses incident on the posts-abutments (13) and on any added external piles or sheet piles ( 14).

I pali (20) che reggono i prolungamenti dell’ impalcato centrale invece, non dovendo sostenere fronti di scavo, poiché interamente immersi nel terreno, non sono soggetti ad alcuna spinta orizzontale, se appartenenti a file lontani dai pali-spalle, e a lievissime spinte orizzontali, se appartenenti a file prossime ai ripetuti pali-spalle. The poles (20) that support the extensions of the central deck, on the other hand, not having to support excavation fronts, as they are entirely immersed in the ground, are not subject to any horizontal thrust, if they belong to rows far from the poles-abutments, and to very slight horizontal thrusts , if belonging to rows close to the repeated posts-shoulders.

8) Realizzati pali-spalle, pali afferenti agli impalcati complementari contigui longitudinali e collegati rigidamente e stabilmente gli stessi ai soprastanti impalcati, nel modo che sarà dettagliato alla fine, si procede ad effettuare una serie di iniezioni di malta a tergo dei pali-spalle sotto gli sbalzi longitudinali (36), allo scopo soprattutto di chiudere i varchi presenti fra i pali-spalle medesimi (fig. 9), ed una serie di iniezioni sotto i piani di piattaforma esterni all’ impalcato e prossimi ai relativi bordi di testata, allo scopo soprattutto di aumentare la resistenza del terreno sottostante e quindi diminuire le spinte esercitate sui pali-spalle a tutto beneficio di questi ultimi; tale accorgimento si aggiunge ai sistemi già illustrati volti a contenere le sollecitazioni agenti sui medesimi pali-spalle. 8) Once poles-abutments have been made, poles afferent to the longitudinal contiguous complementary decks and connected rigidly and stably to the above decks, in the manner that will be detailed at the end, we proceed to carry out a series of mortar injections on the back of the poles-abutments below the longitudinal overhangs (36), in order above all to close the openings present between the posts-abutments themselves (fig. 9), and a series of injections under the platform planes external to the deck and close to the relative head edges, at the aim above all to increase the resistance of the underlying ground and therefore to decrease the thrusts exerted on the posts-shoulders to the benefit of the latter; this expedient is added to the systems already illustrated aimed at containing the stresses acting on the poles-abutments themselves.

Le iniezioni a tergo dei pali-spalle sotto gli sbalzi longitudinali (36) vengono effettuate da sopra Γ impalcato utilizzando dei fori ((37) di fig.9) lasciati nello stesso manufatto presso le testate trasversali di bordo, prolungati con tubi fino in superficie per il relativo accesso. The injections on the back of the posts-abutments under the longitudinal overhangs (36) are carried out from above Γ deck using holes ((37) in fig. 9) left in the same artifact near the transverse edge ends, extended with pipes up to the surface for its access.

Successivamente si svitano e ritraggono le barre filettate (8) del sistema di sostegno provvisorio dei tre impalcati o solo di quello singolo centrale d’ attraversamento, se è F unico collocato, per disattivare il ripetuto sistema di sostegno provvisorio e si demoliscono o rimuovono, per un eventuale reimpiego, le travi trasversali esterne (7) ed i banchettoni (2), se non compatibili con la configurazione finale dell’ opera. Then the threaded bars (8) of the temporary support system of the three decks or only of the single central crossing, if it is the only one placed, are unscrewed and retracted to deactivate the repeated temporary support system and they are demolished or removed, in order to a possible reuse, the external transversal beams (7) and the banquettes (2), if not compatible with the final configuration of the work.

Se invece banchettoni (2) e travi trasversali (7) sono stati dimensionati per costituire elementi permanenti dell’ impalcato staticamente necessari ovviamente non vanno eliminati. If, on the other hand, banquettes (2) and transverse beams (7) have been sized to constitute statically necessary permanent elements of the deck, they obviously should not be eliminated.

Una volta effettuate tali operazioni i carichi interessanti gli impalcati risultano integralmente trasferiti alle fondazioni profonde realizzate in esercizio e cioè ai pali-spalle (13) dell’ impalcato centrale d’ attraversamento (6), ai pali (20) degli eventuali impalcati complementari contigui longitudinali (19) nonché, se cosi previsto in progetto, anche ai banchettoni (2) per il tramite delle travi trasversali (7). Once these operations have been carried out, the loads affecting the decks are fully transferred to the deep foundations built in operation, i.e. to the posts-abutments (13) of the central crossing deck (6), to the posts (20) of any adjacent longitudinal complementary decks (19) as well as, if so envisaged in the project, also to the banquettes (2) through the transverse beams (7).

Parimenti si rimuovono tutti quegli elementi accessori dell’ impalcato non più necessari ed ora recuperabili, quali le parti superiori rimovibili dei carter di accesso (15) ai fori di alloggiamento delle sommità dei pali, tubi di protezione e bloccaggio (10) delle barre filettate, tubi (37) sopra estradosso per Γ esecuzione delle iniezioni nel terreno, tubi (18) sopra estradosso per la lubrificazione del contatto travi di slittamento-travi fìsse di transito e guida, il sistema di collegamento (34) piastre di ripartizione-impalcato (in seguito descritto), le stesse piastre di ripartizione (9) ed altro. Likewise, all those accessory elements of the deck that are no longer necessary and can now be recovered are removed, such as the removable upper parts of the access guards (15) to the housing holes of the top of the poles, protection and locking tubes (10) of the threaded bars, pipes (37) above the extrados for Γ execution of the injections in the ground, pipes (18) above the extrados for the lubrication of the contact between sliding beams and fixed transit and guide beams, the connection system (34) distribution plates-deck (in described below), the same distribution plates (9) and more.

9) A questo punto si procede a scavare sotto l' impalcato centrale per costituire F attraversamento senza limitazione alcuna per il traffico che interessa i sovrastanti impalcati, poiché sostenuti dalle fondazioni definitive. 9) At this point we proceed to excavate under the central deck to constitute the crossing without any limitation for the traffic that affects the overlying decks, since they are supported by the definitive foundations.

In tale occasione, se ancora non rimosse, si recuperano le piastre di ripartizione dei carichi di detto impalcato e quelle degli impalcati complementari contigui longitudinali, qualora passibili di essere ritirate, in quanto altrimenti restano a perdere. On this occasion, if not yet removed, the load distribution plates of said deck and those of the longitudinal contiguous complementary decks are recovered, if they can be withdrawn, as otherwise they remain to be lost.

In particolare basta rivestire i pali-spalle, staticamente sufficienti, con una semplice parete di protezione in vista e costituire la platea inferiore dell’ attraversamento. In particular, it is sufficient to cover the posts-shoulders, statically sufficient, with a simple protective wall in view and constitute the lower plateau of the crossing.

Come si può osservare la costruzione completa dell’ attraversamento, impiegando Γ impalcato descritto, oltre a risultare molto economica, soprattutto raggiunge lo scopo primario prefissato di turbare la regolarità dell’ esercizio il minimo possibile. As you can see, the complete construction of the crossing, using the deck described, in addition to being very economical, above all achieves the primary purpose of disturbing the regularity of the operation as little as possible.

Infatti tale eventuale turbativa si verifica solo per poche ore immediatamente successive al varo del manufatto in concomitanza con Γ istituzione di un brevissimo rallentamento, se giudicato necessario, e poi in nessun’ altra fase della costruzione, non costituendo pregiudizio alcuno alla circolazione Γ utilizzo di successive interruzioni programmate d’ orario, peraltro di limitatissimo numero, da istituire solo durante le fasi 7) ed 8). In fact, this possible disturbance occurs only for a few hours immediately following the launch of the building in conjunction with the Γ institution of a very short slowdown, if deemed necessary, and then in no other phase of construction, not constituting any prejudice to circulation Γ use of subsequent scheduled time interruptions, however of a very limited number, to be instituted only during phases 7) and 8).

Comunque normalmente è possibile evitare anche il suddetto brevissimo rallentamento solo che, nel caso del binario, si curi di rincalzarlo adeguatamente lungo la piccola estesa svuotata durante le operazioni di varo e, nel caso della strada, si curi di porre subito in opera il manto stradale divelto. However, normally it is also possible to avoid the aforementioned very short slowdown only that, in the case of the track, take care to adequately tuck it up along the small extended emptied during the launching operations and, in the case of the road, take care to immediately put in place the road surface uprooted.

Il trovato quindi consegue al meglio gli obiettivi di contenimento massimo del pregiudizio della regolarità dell’ esercizio e dei costi per i quali è stato concepito. The invention therefore best achieves the objectives of maximum containment of the prejudice to the regularity of the exercise and the costs for which it was conceived.

A volte si può evitare la realizzazione di alcuni elementi costruttivi descritti sulla base di scelte tecniche da effettuarsi caso per caso, tenuto conto delle particolari condizioni ambientali costituite dalla natura del terreno, dalla distanza rispetto al binario alla quale risulta possibile costruire i banchettoni descritti in 2) senza perturbare la circolazione, dall’ entità dei carichi mobili, da dimensioni e pesi del manufatto e da altri fattori contingenti. Sometimes it is possible to avoid the realization of some construction elements described on the basis of technical choices to be made case by case, taking into account the particular environmental conditions constituted by the nature of the ground, by the distance from the track at which it is possible to build the banquettes described in 2 ) without disturbing the circulation, the entity of the moving loads, the dimensions and weights of the product and other contingent factors.

L’ impalcato da ponte può contenere anche più di un binario od una strada. Al riguardo è tipico il caso dei sottopassaggi di stazione. The bridge deck can also contain more than one track or road. In this regard, the case of station underpasses is typical.

Quando un impalcato è interessato da più binari o strade nulla cambia rispetto a quanto fin qui riferito ed a quanto seguirà, salvo il fatto che di solito la larghezza trasversale dell’ impalcato sarà maggiore della lunghezza longitudinale e che si pone in ogni intervia o una coppia di banchettoni comune ad entrambi i binari o le strade adiacenti, od una doppia coppia, due per ogni binario o strada adiacente, per cui il numero complessivo di banchettoni risulta più elevato. When a deck is affected by several tracks or roads, nothing changes with respect to what has been reported up to now and what will follow, except that usually the transversal width of the deck will be greater than the longitudinal length and which arises in each intervia or a pair of banquets common to both tracks or adjacent streets, or a double pair, two for each adjacent track or street, so that the total number of banquets is higher.

Esposte caratteristiche generali, modalità di posa in opera ed attivazione all’ esercizio dell’ impalcato, si passa ora alla descrizione particolareggiata di quegli elementi che, ancorché accennati, meritano ulteriore approfondimento che sono: Given general characteristics, methods of installation and activation of the deck, we now move on to the detailed description of those elements which, although mentioned, deserve further study which are:

1) il sistema di vincolo ad incastro della sommità dei pali-spalle (13) all’ impalcato centrale (6) e dei pali (20) degli impalcati complementari contigui longitudinali a tali impalcati (19) medesimi; 1) the interlocking constraint system of the top of the posts-abutments (13) to the central deck (6) and of the poles (20) of the complementary decks longitudinal to these same decks (19);

2) il sistema di sostegno provvisorio dell’ impalcato. 2) the temporary support system of the deck.

Cominciando dal sistema di rigido e stabile collegamento reciproco di fondazioni profonde ed impalcati si premette che esso è schematicamente rappresentato in fig. 11, di cui le figg. 11b, 11c ed 11d, che rappresentano particolari più piccoli, sono in scala maggiore rispetto alla fig. 11 a, che contiene una visione d’ insieme; in tale fig. 11 a, per maggiore chiarezza, viene rappresentato solo Γ impalcato con il sistema di sostegno provvisorio ma privo di massicciata e di tutti gli altri elementi accessori. Starting from the rigid and stable reciprocal connection system of deep foundations and decks, it should be noted that it is schematically represented in fig. 11, of which figs. 11b, 11c and 11d, which represent smaller details, are on a larger scale than in fig. 11 a, which contains an overview; in this fig. 11 a, for greater clarity, only Γ deck is shown with the provisional support system but without ballast and all other accessory elements.

La fig. 11 fa riferimento ad impalcato in calcestruzzo; per evitare appesantimenti grafici, i sezionamenti di calcestruzzo e malta di sigillamento entro i gusci (22), di imminente descrizione, sono tratteggiati solo in fig. 11 a, ma non in figg.11b, 11c, 11d. Fig. 11 refers to concrete deck; to avoid graphic burdens, the sections of concrete and sealing mortar within the shells (22), of imminent description, are only hatched in fig. 11a, but not in figs 11b, 11c, 11d.

Il collegamento rigido fra pali ed impalcati avviene entro e tramite opportuni fori passanti ((21) di figg. 9, 10 e 11) predisposti nei ripetuti impalcati durante la loro prefabbricazione. The rigid connection between poles and decks occurs within and through suitable through holes ((21) of Figs. 9, 10 and 11) prepared in the repeated decks during their prefabrication.

Le sezioni orizzontali di tali fori sono costanti o decrescenti procedendo dal basso verso Γ alto (figg. I l a, l ic e l ld). The horizontal sections of these holes are constant or decreasing proceeding from the bottom to the top (figs. I l a, l ic and l ld).

Se decrescenti garantiscono meglio 1’ ammorsamento dei sottostanti pali (13,20) nei fori (21) e quindi negli impalcati (6,19), sfruttando Γ effetto cuneo determinato dalla rastremazione verso Γ alto delle sezioni stesse. If decreasing, they better guarantee the clamping of the underlying poles (13.20) in the holes (21) and then in the decks (6.19), taking advantage of the Γ wedge effect determined by the upward tapering of the sections themselves.

Inoltre i fori hanno una cassaforma interna, che si denominerà spesso guscio (22 di fig. 11), costituita da lamiera ad alta aderenza con malte e calcestruzzi, anche nel caso di impalcati in calcestruzzo, oltre che ovviamente per quelli in acciaio, per garantire sia maggiore facilità costruttiva nell’ eseguire il getto dello stesso impalcato, che migliore aderenza con la malta finale di sigillamento delle teste dei pali. In addition, the holes have an internal formwork, which will often be called shell (22 of fig. 11), consisting of high-adhesion sheet metal with mortar and concrete, even in the case of concrete decks, as well as obviously for those in steel, to ensure both greater constructive ease in casting the deck itself and better adherence with the final sealing mortar of the pile heads.

Tale guscio (22) fuoriesce di qualche centimetro sia da sotto T intradosso che da sopra Γ estradosso dell’ impalcato. This shell (22) protrudes a few centimeters both from below the intrados and from above the extrados of the deck.

Chiaramente la sezione interna minima dei fori (21) è tale da permettere il comodo passaggio degli attrezzi di perforazione e dei materiali in opera costituenti i pali, se trattasi di pali trivellati, o del fusto dei pali finiti, se trattasi di pali infissi. Clearly the minimum internal section of the holes (21) is such as to allow the comfortable passage of the drilling tools and the materials in place constituting the piles, in the case of bored piles, or of the shaft of the finished piles, in the case of driven piles.

Tali fori sono resi accessibili dall’ alto attraverso carter metallici (15) e (23) di contenimento della massicciata aventi origine dall’ estradosso dell’ impalcato e terminanti in alto a quota prossima al piano di rotolamento. These holes are made accessible from above through metal casings (15) and (23) containing the ballast originating from the extrados of the deck and ending at the top near the rolling surface.

I carter sono composti di due parti: quella inferiore (23) solidale in forma permanente direttamente all’ impalcato o alla sporgenza superiore del guscio (22), come rappresentato in fig. 11 c e fig. 11d, e quella superiore ((15) di figg. The casings are composed of two parts: the lower one (23) permanently integral directly to the deck or to the upper protrusion of the shell (22), as shown in fig. 11 c and fig. 11d, and the upper one ((15) of figs.

9 e 10) che, durante la formazione dei pali è innestata a quella inferiore e si prolunga fino in superficie, onde consentire Γ accesso dall’ alto ai fori e, una volta completati e solidarizzati i pali agli impalcati, viene definitivamente rimossa a fine fase 8). 9 and 10) which, during the formation of the poles, is grafted to the lower one and extends to the surface, in order to allow Γ access from the top to the holes and, once the poles have been completed and solidified to the decks, is definitively removed at the end of the phase 8).

L’ incastro fra fori e pali è affidato ad un elemento metallico a doppio collare (24) e a delle travette (25), da collocare dopo la formazione del ripetuto palo, che bloccano rigidamente Γ estremità superiore del palo stesso contro Γ impalcato; tale insieme viene ulteriormente irrigidito da malta finale di sigillamento colata entro i vuoti liberi ancora presenti dopo la posa dei predetti elementi. The interlocking between holes and poles is entrusted to a metal element with double collar (24) and to beams (25), to be placed after the formation of the repeated pole, which rigidly block the upper end of the pole against the deck; this assembly is further stiffened by final sealing mortar poured into the free voids still present after the installation of the aforementioned elements.

Ci si limita a descrivere il caso che si debba vincolare ad incastro il profilato costituente armatura di un micropalo, essendo Γ estensione al caso di altri tipi di pali, siano essi trivellati che infissi, ovvia. We limit ourselves to describing the case that the profile constituting the reinforcement of a micropile must be interlocked, as this is an extension to the case of other types of poles, whether drilled or fixed, of course.

Dopo la perforazione del foro si inserisce Γ armatura del micropalo, costituita da tubo o profilato, con la sommità a quota quanto più prossima all’ estradosso, e si inietta la malta nel foro del micropalo all’ incirca fino a quota intradosso dell’ impalcato, in modo da occupare una piccola parte dell’ estremità inferiore del guscio. After drilling the hole, the reinforcement of the micropile is inserted, consisting of a tube or profile, with the top as close as possible to the extrados, and the mortar is injected into the hole in the micropile approximately up to the intrados of the deck, so as to occupy a small part of the lower end of the shell.

Successivamente si introduce nel guscio (22) un elemento metallico (24) costituito da due collari (24-1) rigidamente connessi da due quadrotti (24-2) di lunghezza prossima allo spessore dell’ impalcato; per maggiore chiarezza tale elemento a doppio collare (24) è rappresentato a sé stante in fig. l lb mentre nelle altre figure 11 è inserito nell’ insieme. Subsequently, a metal element (24) is introduced into the shell (22) consisting of two collars (24-1) rigidly connected by two squares (24-2) of a length close to the thickness of the deck; for greater clarity, this double collar element (24) is shown separately in fig. lb while in the other figures 11 is inserted in the whole.

I due collari (24-1) sono circoscritti all’ armatura del micropalo o al palo in modo forzato e parimenti l' insieme costituito dai collari (24-1) e dai quadrotti (24-2) è anche esso inscritto alla superficie interna della cassaforma (22) in modo forzato e quindi con la massima interferenza possibile; al fine di garantire tale accoppiamento stabile il guscio (22) dei fori nella parte inferiore, quando essa è svasata, presenta al suo interno dei risalti (29) che sporgono da esso fino a toccare in modo forzato alcune delle superfici esterne dell’ elemento a doppio collare. The two collars (24-1) are circumscribed to the armature of the micropile or to the pole in a forced way and likewise the whole constituted by the collars (24-1) and the squares (24-2) is also inscribed on the internal surface of the formwork (22) in a forced manner and therefore with the maximum possible interference; in order to ensure this stable coupling, the shell (22) of the holes in the lower part, when it is flared, presents inside it projections (29) which protrude from it until they forcefully touch some of the external surfaces of the element a double collar.

Inoltre, se per difetti di lavorazione meccanica, si dovessero constatare in fase di posa del doppio collare dei giochi fra guscio (22), doppio collare (24) ed armatura del micropalo o palo si provvederà ad annullare tali giochi, forzando nei vuoti individuati adeguati spessori di acciaio, sì da determinare opportune interferenze negli accoppiamenti fra i vari elementi. Furthermore, if due to defects in mechanical processing, there should be found during the installation phase of the double collar of the gaps between the shell (22), double collar (24) and the armature of the micropile or pole, these gaps will be eliminated, forcing in the identified suitable gaps thicknesses of steel, so as to determine appropriate interference in the couplings between the various elements.

La corsa verso il basso dell’ elemento a doppio collare è inoltre bloccata da opportuni fermi (30) che spiccano dalla superficie interna del guscio. The downward stroke of the double collar element is also blocked by appropriate stops (30) that stand out from the internal surface of the shell.

In particolare, poiché il ripetuto elemento a doppio collare aderisce forzatamente all’ armatura del micropalo o al palo finito ed al guscio solo lungo direttrici lineari e piccole aree e quindi parzialmente, restano degli ampi vuoti che consentono facilmente Γ agevole passaggio in profondità della malta finale di sigillamento. In particular, since the repeated element with double collar forcibly adheres to the reinforcement of the micropile or to the finished pole and to the shell only along linear lines and small areas and therefore partially, large gaps remain which allow easy Γ easy passage in depth of the final mortar sealing.

In corrispondenza delle zone di contatto doppio collare-guscio, se staticamente necessario, vanno disposte delle piastrine in acciaio all’ esterno del guscio stesso per meglio diffondere gli sforzi sul getto circostante nel caso di impalcato in calcestruzzo (figg. 11c, 11d). In correspondence with the double collar-shell contact areas, if statically necessary, steel plates should be placed outside the shell itself to better spread the stresses on the surrounding casting in the case of a concrete deck (figs. 11c, 11d).

Una volta che tale elemento (24) viene forzatamente inserito nel foro (21), disponendosi quindi con adeguata interferenza attorno al profilato ed entro il guscio, collaborato da adeguati spessori metallici forzati negli eventuali vuoti individuati, realizza un accoppiamento stabile e quindi impedisce ogni movimento reciproco fra impalcato e profilato, sia di traslazione lungo i piani orizzontali che di rotazione attorno ad assi orizzontali. Once this element (24) is forcibly inserted into the hole (21), thus arranging itself with adequate interference around the profile and within the shell, collaborated with adequate metal thicknesses forced into any identified gaps, it creates a stable coupling and therefore prevents any movement reciprocal between deck and profile, both for translation along the horizontal planes and for rotation around horizontal axes.

Pertanto dopo la posa dell’ elemento a doppio collare (24) Γ unico movimento reciproco ancora possibile fra impalcati (6,19) e profilati dei pali (13,20) resta solo quello lungo l’ asse verticale, cioè di abbassamento dell’ impalcato rispetto al profilato, che è fisso, in quanto costituente armatura della fondazione profonda bloccata contro il terreno. Therefore, after the installation of the double collar element (24), the only reciprocal movement still possible between the decks (6,19) and the profiles of the poles (13,20) remains only the one along the vertical axis, that is to lower the deck with respect to the profile, which is fixed, as it constitutes the reinforcement of the deep foundation blocked against the ground.

Trascorso qualche tempo perché avvengano la presa e l’ indurimento ad adeguato livello del getto del micropalo (13, 20), al fine di eliminare anche questo ultimo movimento ancora possibile, si ricorre all’ impiego di opportune travette (25) sistemate a contatto con la sommità dei profilati. After some time for the setting and hardening of the micropile jet (13, 20) to take place at an adequate level, in order to eliminate this last movement, which is still possible, we resort to the use of suitable beams (25) placed in contact with the top of the sections.

Tali travette possono essere disposte sia longitudinalmente, ed in tal caso sono di limitata estesa ed ognuna è relativa a tanti fori quante sono le file per testata, oppure possono essere disposte trasversalmente, ed in tal caso saranno lunghe pressoché quanto sono larghi gli impalcati ed in numero pari al numero di file dei fori. These beams can be arranged both longitudinally, and in this case they are of limited extent and each is related to as many holes as there are rows per head, or they can be arranged transversely, and in this case they will be almost as long as the decks are wide and in number equal to the number of rows of holes.

In fig. 11 a sono schematicamente rappresentate entrambe le alternative riportate, a scopo esemplificativo, sullo stesso impalcato ideale. In fig. 11 a schematically represents both alternatives reported, by way of example, on the same ideal deck.

E’ inteso che per ogni singolo impalcato reale di norma vada adottata o Γ una o Γ altra soluzione. It is understood that for each single real deck, one or other solution should normally be adopted.

Le sezioni di dettaglio QQ, RR di fig. 11b ed 11c sono afferenti alla prima scelta, quelle Q’Q’ e R’R’ sono afferenti alla seconda scelta e le sezioni orizzontali 00 e PP valgono per entrambe le soluzioni. The detailed sections QQ, RR of fig. 11b and 11c are related to the first choice, those Q'Q 'and R'R' are related to the second choice and the horizontal sections 00 and PP are valid for both solutions.

In ogni caso le travette (25) vengono bloccate contro Γ impalcato tramite bulloni (26) prigionieri entro l’ impalcato stesso ed uscenti da esso con la punta rivolta verso l’ alto nei pressi dei fori (21) lasciati nello stesso impalcato; onde assicurare un contatto certo fra travette e profilati si collocano opportuni spessori metallici (28) da interporre fra intradosso delle travette e sommità dei ripetuti profilati. In any case, the beams (25) are blocked against the deck by bolts (26) that are captive within the deck itself and exiting from it with the tip pointing upwards near the holes (21) left in the deck itself; in order to ensure a certain contact between the beams and the profiles, suitable metal shims (28) are placed to be interposed between the intrados of the beams and the top of the repeated profiles.

In tal modo Γ impalcato non può più abbassarsi rispetto ai profilati dei micropali. In this way Γ deck can no longer lower than the micropile profiles.

I bulloni prigionieri (26) sono stati ancorati agli impalcati ovviamente all’ origine durante la costruzione dei manufatti stessi. The captive bolts (26) were anchored to the decks obviously at the origin during the construction of the artifacts themselves.

In particolare se Γ impalcato è metallico, tale vincolo avviene secondo gli usuali sistemi di collegamento della carpenteria metallica, se è in calcestruzzo, secondo l’ usuale tecnica di blocco dei tirafondi entro il conglomerato. In particular, if the deck is metal, this constraint occurs according to the usual connection systems of the metal carpentry, if it is in concrete, according to the usual technique of blocking the log bolts within the conglomerate.

Essendo stati così annullati tutti i gradi di libertà reciproci fra impalcato e profilati dei micropali, Γ incastro vicendevole fra i due elementi può considerarsi realizzato. Since all the reciprocal degrees of freedom between the deck and the micropile profiles have been eliminated, the mutual interlocking between the two elements can be considered realized.

Dopo Γ avvenuto collegamento meccanico ad incastro fra la sommità dei profilati costituenti Γ armatura dei pali-spalle ed impalcato realizzato tramite doppio collare e travette, si cola entro il guscio malta speciale a rapido indurimento, alta resistenza ed antiritiro, a sigillatura definitiva ed ulteriore irrigidimento dell’ incastro. After the mechanical interlocking connection between the top of the profiles constituting the reinforcement of the posts-abutments and the deck made by means of a double collar and beams, special quick-hardening, high-strength and anti-shrinkage mortar is poured into the shell, for definitive sealing and further stiffening of the joint.

Il sistema descritto a regime è superiormente protetto da un coperchio metallico (27) da collocare sulla parte inferiore di carter metallico solidale all’ impalcato od al guscio, dopo che sia stata rimossa la parte superiore di carter, che, come riferito, invece è asportabile. When fully operational, the system described is protected at the top by a metal cover (27) to be placed on the lower part of the metal casing integral with the deck or the shell, after the upper part of the casing has been removed, which, as reported, is removable. .

Si passa ora alla descrizione di dettaglio dei sistema di sostegno provvisorio dell’ impalcato. We now move on to the detailed description of the temporary support system of the deck.

Si fa riferimento al caso di impalcato in calcestruzzo e di dado posizionato all' esterno contro Γ intradosso dell’ impalcato (figg. 11 a e 12), essendo ovvia l’ estensione al caso di impalcato in acciaio od altro materiale strutturale e/o con piastre filettate o dadi inseriti al suo interno. Reference is made to the case of concrete deck and nut positioned outside against the intrados of the deck (figs. 11 a and 12), since the extension to the case of deck in steel or other structural material and / or with plates is obvious. threaded or nuts inserted inside.

Si avverte che la scala della fig. 12 b, che rappresenta particolari costruttivi più complessi, è maggiore di quella delle fig. 12a e 12b. It should be noted that the scale of fig. 12 b, which represents more complex construction details, is greater than that of figs. 12a and 12b.

Si descrive dapprima la sezione d’ insieme di fig. 12 a, prescindendo dal sistema di sostegno provvisorio vero e proprio, segnalando il getto degli impalcati (6), (19) entro cui giace a perdere il tubo di protezione (11) della barra filettata (8). The overall section of fig. 12 a, regardless of the actual provisional support system, indicating the casting of the decks (6), (19) within which the protective tube (11) of the threaded rod (8) lies to be lost.

Al disopra del getto, sono rappresentati nell’ ordine lo strato impermeabilizzante dell’ impalcato protetto dal relativo massetto (38), la massicciata e due traverse in sezione sormontate dalla rotaia vista lateralmente, mentre, al di sotto del getto, sono rappresentate nell’ ordine le casseforme, uno spazio d’ aria riservato alle piastre di ripartizione ed il piano finito di scavo (12) su cui gravano le piastre stesse. Above the casting, the waterproofing layer of the deck protected by the relative screed (38), the ballast and two crosspieces in section surmounted by the rail seen from the side are represented in order, while, below the casting, they are represented in the order the formworks, an air space reserved for the distribution plates and the finished excavation surface (12) on which the plates themselves rest.

Si passa ora alla descrizione di dettaglio del sistema di sostegno provvisorio, cominciando dal basso e quindi dalle piastre di ripartizione dei carichi (9). We now move on to the detailed description of the temporary support system, starting from the bottom and then from the load distribution plates (9).

Tali piastre, che nella fattispecie sono metalliche ma potrebbero essere di altro materiale purché strutturalmente idoneo, hanno alta rigidezza flessiotorsionale assicurata da adeguate altezza e larghezza. These plates, which in this case are metallic but could be of another material as long as they are structurally suitable, have high flexion-torsional stiffness ensured by adequate height and width.

In corrispondenza della zona in cui insiste l' estremità della barra filettata presentano una piastra (31), rigidamente collegata ad esse e dotata di foro coassiale all’ asse della barra della barra filettata (8), destinato ad accogliere al suo interno la stessa estremità inferiore della barra con un margine di tolleranza che sia il minore possibile. In correspondence with the area where the end of the threaded bar lies, they have a plate (31), rigidly connected to them and equipped with a hole coaxial to the axis of the bar of the threaded bar (8), intended to accommodate the same end inside. bottom of the bar with a margin of tolerance that is as small as possible.

Tale piastra forata quindi ha la funzione di impedire scostamenti reciproci orizzontali fra piastre di ripartizione e barre filettate e quindi P impalcato, in quanto a sua volta solidale alle barre. This perforated plate therefore has the function of preventing horizontal reciprocal deviations between the distribution plates and the threaded bars and therefore the deck, since it is in turn integral with the bars.

Inoltre le ripetute piastre di ripartizione (9) sono dotate di lame inferiori (32), sia parallele che normali all’ asse longitudinale, quindi con una disposizione “a cassettoni”, che, affondano nel terreno sotto i carichi cui sono sottoposte. In addition, the repeated distribution plates (9) are equipped with lower blades (32), both parallel and normal to the longitudinal axis, therefore with a "coffered" arrangement, which sink into the ground under the loads to which they are subjected.

Le piastre (9) quindi, essendo “ammorsate” nel terreno, sono impedite di subire spostamenti orizzontali in qualsiasi direzione rivolti. The plates (9) therefore, being "clamped" into the ground, are prevented from undergoing horizontal displacements in any direction facing.

Viene così assicurata P immobilità delle piastre di ripartizione, e quindi una mobilità ammissibile dell’ impalcato (ad esse solidale per il tramite delle barre filettate bloccate dalle piastre forate) anche sotto gli effetti di intense forze orizzontali longitudinali e trasversali. The immobility of the distribution plates is thus ensured, and therefore an admissible mobility of the deck (integral with them through the threaded bars blocked by the perforated plates) even under the effects of intense horizontal longitudinal and transverse forces.

Ogni barra filettata contrasta contro la piastra per contatto diretto. Each threaded rod contrasts against the plate by direct contact.

Le ripetute piastre di ripartizione durante il varo possono essere collegate all’ impalcato (fig. 12c). The repeated distribution plates during launch can be connected to the deck (fig. 12c).

In tal caso sporgeranno rispetto ai bordi laterali dello stesso impalcato in modo da poter essere attraversate, in corrispondenza delle stesse estremità sporgenti, da bulloni verticali (34-2) superiormente inseriti in una squadretta (34-1) vincolata a sua volta tramite tirafondi all’ impalcato; durante il varo le piastre aderiranno all’ impalcato. In this case they will protrude with respect to the lateral edges of the same deck so as to be able to be crossed, at the same protruding ends, by vertical bolts (34-2) inserted at the top into a bracket (34-1) which is in turn fixed by means of log bolts to the deck; during the launch the plates will adhere to the deck.

Ovviamente a varo concluso, prima di ruotare le barre (8) per scaricare il peso dell’ impalcato sul terreno, occorre svincolare le piastre dallo stesso impalcato, allentando i dadi dei bulloni di collegamento (34-2). Obviously, once the launch is complete, before rotating the bars (8) to unload the weight of the deck on the ground, it is necessary to release the plates from the deck itself, loosening the nuts of the connecting bolts (34-2).

Come già riferito se, per particolari circostanze e necessità, le piastre durante il varo non sono collegate all’ impalcato, prima del varo vanno posizionate sul piano finito di scavo in posizione idonea ad accogliere le barre. As already mentioned, if, due to particular circumstances and needs, the plates during the launch are not connected to the deck, before launching they must be positioned on the finished excavation floor in a suitable position to accommodate the bars.

Il recupero delle piastre (9), come sopra riferito, può avvenire a fine fase 8), subito dopo lo svitamento finale delle barre (8), o durante la fase 9), per semplice sfilamento da sotto gli impalcati. The recovery of the plates (9), as mentioned above, can take place at the end of phase 8), immediately after the final unscrewing of the bars (8), or during phase 9), by simple extraction from under the decks.

Le piastre alla fine possono anche essere lasciate a perdere, se ovviamente non ricadono in corrispondenza dell’ intradosso in vista dell’ impalcato centrale d’ attraversamento. The plates at the end can also be left alone, if obviously they do not fall in correspondence with the intrados in view of the central crossing deck.

Si precisa infine che le piastre afferenti ad ogni fila trasversale di barre filettate possono essere, sia separate fra di esse, come in particolare rappresentato in tutte le figure, che essere reciprocamente collegate in modo da costituire un unico grande piastrone su cui insiste Γ impalcato tramite le barre filettate. Finally, it should be noted that the plates afferent to each transverse row of threaded bars can be either separated from each other, as shown in particular in all the figures, or be mutually connected in such a way as to form a single large plate on which it insists Γ the threaded rods.

Per lo stesso impalcato possono ovviamente differire fra di loro per forma e dimensioni (fig. 11 a). For the same deck they can obviously differ from each other in shape and size (fig. 11 a).

Procedendo verso 1’ alto si osserva il dado (16) entro cui ruota la barra filettata posto a contrasto contro Γ intradosso dell’ impalcato tramite interposte piastre e/o travi di distribuzione del carico contro lo stesso intradosso (35). Proceeding towards 1 'up, you can observe the nut (16) within which the threaded bar rotates, placed in contrast against the intrados of the deck through interposed plates and / or load distribution beams against the intrados itself (35).

Tale dado (16) è direttamente saldato alle piastre e/o travi di distribuzione del carico (35) o a delle squadrette (35-1) a loro volta solidali alle ripetute piastre e/o travi di distribuzione del carico (35). This nut (16) is directly welded to the load distribution plates and / or beams (35) or to brackets (35-1) which are in turn integral with the repeated load distribution plates and / or beams (35).

In tal modo viene assicurata Γ immobilità dello stesso dado rispetto alla barra, che così può ruotarvi internamente con efficacia. In this way the immobility of the same nut with respect to the bar is ensured, so that it can effectively rotate internally.

Segue il tubo di protezione (11) della barra immerso entro 1’ impalcato, dotato di due flange estreme (11-1) in corrispondenza di intradosso ed estradosso dell’ impalcato, rigidamente connesse al tubo stesso; da tali flange si diramano delle zanche per assicurare un migliore collegamento fra tubo ed impalcato. This is followed by the protection tube (11) of the bar immersed within 1 'deck, equipped with two extreme flanges (11-1) at the intrados and extrados of the deck, rigidly connected to the tube itself; anchors branch off from these flanges to ensure a better connection between the pipe and the deck.

Se Γ impalcato è metallico il collegamento fra tubo (11) ed impalcato (6), (19) stesso avviene con gli usuali sistemi di collegamenti saldati o bullonati propri delle carpenterie metalliche. If the deck is metallic, the connection between pipe (11) and deck (6), (19) takes place with the usual systems of welded or bolted connections typical of metal structures.

Tali due flange (11-1) presentano fori per il passaggio delle barre filettate di diametro tale da assicurare la minore tolleranza possibile rispetto alle stesse barre, in modo da scongiurare rotazioni reciproche fra impalcato e barre medesime. These two flanges (11-1) have holes for the passage of the threaded bars with a diameter such as to ensure the smallest possible tolerance with respect to the same bars, so as to prevent reciprocal rotations between the deck and the bars themselves.

Sopra Γ estradosso è collocato il tubo di protezione e bloccaggio (10) interessante la massicciata, al cui interno ovviamente giace la parte superiore di barra filettata (8). Above the extrados there is the protection and locking tube (10) involving the ballast, inside which obviously lies the upper part of the threaded bar (8).

Il tubo di protezione e bloccaggio è di sezione poligonale, quindi non circolare, e presenta una flangia o delle squadrette forate inferiori (10-1) collegate con bulloni alla flangia superiore (11-1) del tubo di contenimento (sez. UU di fig. 12 b). The protection and locking tube has a polygonal section, therefore not circular, and has a flange or lower perforated brackets (10-1) connected with bolts to the upper flange (11-1) of the containment tube (section UU of fig. 12 b).

Lo svitamento di tali bulloni durante la riferita fase 8) consente il recupero del tubo di protezione e bloccaggio. The unscrewing of these bolts during the referred phase 8) allows the recovery of the protection and locking tube.

Dopo che le barre siano state ruotate fino ad assumere Γ assetto definitivo, e quindi poco prima della riattivazione all’ esercizio conclusiva del varo, entro 1’ estremità superiore del tubo di protezione e bloccaggio (10) si introduce un attrezzo a tenaglia (33) che assicura il bloccaggio delle barre contro il tubo stesso onde evitarne io svitamento, in modo che la pressione esercitata dalle piastre di ripartizione sul terreno rimanga inalterata. After the bars have been rotated until they assume their final position, and therefore shortly before reactivation at the final launching exercise, a pincer tool (33) is introduced into the upper end of the protection and locking tube (10). which ensures the locking of the bars against the tube itself in order to prevent them from unscrewing, so that the pressure exerted by the distribution plates on the ground remains unaltered.

Per descrivere tale attrezzo (sez.SS e sez. TT di fig. 12b) occorre preliminarmente precisare che Γ estremità superiore della barra filettata dispone di un dado (8-1), ad essa rigidamente collegato, o con saldatura, come rappresentato in figura, o per forte serraggio ad un controdado inferiore, in cui introdurre la chiave dinamometrica, o il suo prolungamento, che la dovrà ruotare. To describe this tool (sect.SS and sect. TT in fig. 12b) it is first necessary to specify that the upper end of the threaded rod has a nut (8-1), rigidly connected to it, or with welding, as shown in the figure , or by tightening a lower lock nut, in which to introduce the dynamometric wrench, or its extension, which will have to rotate it.

Tale dado è ubicato pochi centimetri al di sotto della sezione terminale della barra, in modo da lasciarne una piccola estesa superiore libera. This nut is located a few centimeters below the end section of the bar, so as to leave a small free upper section.

Passando alla descrizione dell’ attrezzo di bloccaggio a tenaglia (33) si precisa che esso si compone di una base (33-1) di cui due lati sono a distanza reciproca inferiore alla distanza delle superfici interne del tubo a meno di piccole tolleranze ed avente un foro centrale coassiale con la barra filettata e di diametro tale da consentire Γ inserzione della base nella barra a meno di minime tolleranze. Moving on to the description of the pincer locking tool (33), it should be noted that it consists of a base (33-1) of which two sides are at a reciprocal distance less than the distance of the internal surfaces of the pipe, less than small tolerances and having a central hole coaxial with the threaded bar and with a diameter such as to allow Γ insertion of the base into the bar with less than minimum tolerances.

A tale base sono collegate due leve (33-2) di cui almeno una vincolata ad essa a cerniera e Γ altra fìssa od anch’ essa incernierata. Two levers (33-2) are connected to this base, of which at least one is hinged to it and the other is fixed or also hinged.

Le due leve superiormente sono dotate ciascuna di fori ad assi orizzontali coassiali, atti ad accogliere un bullone (33-3). The two levers at the top are each equipped with holes with coaxial horizontal axes, suitable for accommodating a bolt (33-3).

Per bloccare la barra contro il tubo si introduce Γ attrezzo aperto entro lo stesso tubo, occupando quindi contestualmente il foro della base dell’ attrezzo con Γ estremità superiore libera della barra, fino a quando tale base non si arresta contro il dado (8-1) superiore della ripetuta barra. To lock the bar against the tube, insert an open tool into the same tube, thus simultaneously occupying the hole in the base of the tool with Γ free upper end of the bar, until this base stops against the nut (8-1 ) above the repeated bar.

Si precisa che a loro volta i bordi esterni delle leve (33-2) lambiscono, a meno della minore tolleranza possibile, le corrispondenti facce interne del tubo (10), di modo che Γ attrezzo nel complesso risulta aderente, a meno di minime tolleranze, al ripetuto tubo poligonale (10) e non può pertanto ruotare rispetto ad esso. It should be noted that, in turn, the external edges of the levers (33-2) touch the corresponding internal faces of the tube (10), up to the smallest possible tolerance, so that the tool as a whole is adherent, up to minimum tolerances , to the repeated polygonal tube (10) and therefore cannot rotate with respect to it.

Una volta introdotto Γ attrezzo a tenaglia (33) nel tubo di contenimento e bloccaggio (10), si avvicinano le due leve (33-2), o per lo meno Γ unica mobile nel caso Γ altra sia fissata ad incastro alla base (33-1), fino a quando esse non tocchino Γ estesa superiore libera di barra (8) aderendovi perfettamente, in quanto adeguatamente conformate per realizzare proprio tale condizione a chiusura completata. Once the Γ pincer tool (33) has been introduced into the containment and locking tube (10), the two levers (33-2) approach, or at least Γ the only movable tool in the case Γ another one is fixed to the base (33 -1), until they touch the free upper extended Γ of the bar (8) adhering perfectly to them, as they are suitably shaped to achieve this condition when closing is complete.

Si introduce il bullone (33-2) nei fori superiori e si stringe con elevata coppia il relativo dado in modo che le leve siano fortemente pressate contro Γ estesa terminale di barra filettata, si da risultare ad essa solidali. Insert the bolt (33-2) in the upper holes and tighten the relative nut with high torque so that the levers are strongly pressed against the extended end of the threaded rod, so as to be integral with it.

A questo punto la barra non può più ruotare perché un tutt’ uno con Γ attrezzo a tenaglia, che a sua volta, per quanto sopra riferito, non può ruotare rispetto al tubo di protezione e bloccaggio (10) in quanto aderisce alla sua superficie poligonale interna, e quindi neanche rispetto all’ impalcato. At this point the bar can no longer rotate because it is a whole with a pincer tool, which in turn, as referred to above, cannot rotate with respect to the protection and locking tube (10) as it adheres to its polygonal surface internal, and therefore not even with respect to the deck.

In pratica i particolari di esecuzione, le dimensioni, i materiali, la forma e simili dell’ impalcato potranno comunque variare senza pertanto uscire dall’ ambito del trovato e quindi dal dominio della presente privativa industriale. In practice, the details of execution, dimensions, materials, shape and the like of the deck may in any case vary without therefore departing from the scope of the invention and therefore from the domain of this industrial property.

Claims (2)

RIVENDICAZIONI 1) Impalcato da ponte prefabbricato fuori opera per la realizzazione di attraversamenti inferiori a ferrovie e strade in esercizio costituito da qualsiasi tipo di materiale strutturalmente idoneo, dotato di fori verticali passanti (21) disposti lungo due o più file ricadenti nei pressi e parallelamente ai bordi di progetto della strada sottostante, arretrate verso il terrapieno rispetto alla strada. CLAIMS 1) Out-of-work prefabricated bridge deck for the construction of lower crossings on railways and roads in operation consisting of any type of structurally suitable material, equipped with vertical through holes (21) arranged along two or more rows falling near and parallel to the edges of the road below, set back towards the embankment from the road. 2) Impalcato da ponte come in 1) attraverso i cui fori (21), sopra introdotti, una volta che sia stato varato in opera, si costruiscono dei pali o micropali, che successivamente vengono solidalmente vincolati all’ impalcato stesso per costituirne la fondazione definitiva con funzione di spalle e che pertanto vengono definiti pali-spalle (13); durante la costruzione dei pali-spalle e fino a quando tali pali-spalle non vengono solidarizzati all’ impalcato, il manufatto è poggiato sul terreno tramite un sistema di sostegno provvisorio, ma ampiamente stabile, di cui si riferirà; la formazione dei pali-spalle avviene durante interruzioni programmate del traffico, che negli altri intervalli della giornata si svolge regolarmente sullo stesso impalcato senza rallentamenti e quindi senza subire alcuna soggezione, salvo che per un eventuale rallentamento di brevissima durata istituito subito dopo il varo; di norma comunque tale rallentamento è evitabile eseguendo a fine varo, nel caso del binario, una adeguata rincalzatura e, nel caso di strada ordinaria, la formazione dell’ asfalto sull’ impalcato; 3) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, sotto il quale, dopo che ne siano state realizzate le fondazioni definitive costituite dai palispalle (13), si scava, senza alcuna soggezione al traffico transitante su di esso, per ricavare Γ attraversamento inferiore con relative finiture fra cui il rivestimento dei pali-spalle in vista; in tal modo la costruzione complessiva dell’ attraversamento non arreca alcun pregiudizio alla regolarità dell’ esercizio o al limite la turba minimamente solo per l' eventuale brevissimo rallentamento immediatamente successivo al varo sopra richiamato, che di norma, comunque, come riferito, è facilmente evitabile. 4) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, che, una volta prefabbricato fuori opera, può essere varato sulla sede definitiva o dall’ alto a mezzo gru o trasversalmente in quota. 5) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che presenta ad opportuna distanza dall’ asse longitudinale di transito dei veicoli, in aree di sedime ricadenti entro e/o fuori dalla proiezione in pianta dell’ impalcato, dei banchettoni (2), in misura di almeno due per parte e, se del caso, anche con fondazioni profonde, la cui costruzione, da eseguirsi prima del varo, non arrechi perturbazioni all’ esercizio; essi sono finalizzati, nel caso di varo dall’ alto, a costituire appoggi provvisori per la messa in quota dell’ impalcato e, nel caso di varo trasversale, al sostegno delle travi fisse di transito e guida allo scorrimento di cui si dirà; al fine di evitare durante la loro costruzione pregiudizi alla regolarità dell’ esercizio, tali banchettoni possono essere comunque distanziati dal binario o, se ravvicinati, sono realizzati ricorrendo ad idonee opere provvisionali di sostegno dei fronti di relativo scavo. 6) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che nel caso di varo dell’ impalcato dall’ alto possono porsi al posto dei predetti banchettoni appoggi provvisori prefabbricati (2), posti in opera nelle fasi iniziali dello stesso varo. 7) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, se è del tipo da varare trasversalmente in quota, presenta all’ intradosso in corrispondenza degli assi di scorrimento (1) due o più travi di slittamento (3) a C rigidamente solidali al suo intradosso dal lato dell’ anima e con le ali rivolte verso il basso. 8) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che tali travi di slittamento (3) durante il varo strisciano contro travi fisse di transito e guida alla traslazione (5), adeguatamente vincolate ai sottostanti banchettoni (2), disposte anch’ esse secondo gli assi di scorrimento (1), con F estradosso situato entro l incavo delle stesse travi a C di slittamento (3) a meno di piccole tolleranze, che durante il varo trasversale guidano F impalcato lungo la direzione degli assi di scorrimento (1). 9) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato da agganci (39) realizzati alle estremità delle travi di slittamento (3) da utilizzare per il trascinamento dell’ impalcato durante il varo trasversale. 10) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che presenta, in corrispondenza degli assi di scorrimento (1), dei fori per la lubrificazione della superficie di scorrimento travi di slittamento (3) - travi di transito e guida (5) con tubi di rivestimento prolungati fino in superficie (18), rimovibili a varo concluso. 11) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, affinché venga diminuita la forza di trascinamento durante il varo trasversale dovuta all’ attrito fra travi di slittamento (3) e travi fisse di transito e guida (5), presenta, interposte fra le ripetute travi di slittamento (3) e le travi fisse di transito e guida (5), delle carrelliere (4) in rulli d’ acciaio, da rimuovere a fine varo. 12) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che presenta delle travi (7) sporgenti dai bordi laterali degli stessi impalcati quale loro estensione, con asse trasversale o subtrasversale al senso di marcia, aventi origine in zona ricadente fra i bordi di testata degli impalcati ed i fili dei bordi della futura strada sottostante, che durante il varo assicurano Γ appoggio degli impalcati sui banchettoni (2), specialmente se questi non ricadono interamente al di sotto dell’ impalcato, facilitandone l' esatto posizionamento planoaltimetrico; inoltre, nel caso particolare di varo trasversale, consentono di eliminare i tratti di travi fisse di transito e guida (5) compresi fra le coppie di banchettoni (2) antistanti; nel caso si adotti il ripetuto varo trasversale gli assi di scorrimento (1) devono ricadere in pianta entro P area delle travi trasversali esterne, che inferiormente presentano anche esse, cosi come il corpo dell’ impalcato, le travi di slittamento (3); nel prosieguo tali elementi saranno denominati travi trasversali esterne (7). 13) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che nella fase transitoria iniziale compresa fra il relativo varo e Γ attivazione all’ esercizio dei pali-spalle (13), che ne costituiscono la fondazione definitiva, scarica peso proprio, carichi permanenti e mobili sul terreno, che sarà alla fine rimosso per ricavarvi P attraversamento inferiore, tramite un sistema di sostegno provvisorio dello stesso impalcato regolabile e bloccabile, costituito da barre filettate (8), da sottostanti piastre di ripartizione dei carichi contro il terreno (9) e da relativi accessori. 14) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le barre filettate (8) hanno asse verticale, sono distribuite lungo Γ impalcato, fuoriescono sia dall’ intradosso che dall’ estradosso fino in superficie e risultano avvitate a dadi o piastre filettate (16) che sono o incorporati rigidamente all’ interno dell’ impalcato (a perdere), oppure fissati rigidamente contro il suo intradosso con interposte travi e/o piastre di distribuzione dei carichi (35) (alla fine recuperabili); superiormente ogni barra presenta, dopo una breve estesa libera, un dado ad essa saldato o fortemente serrato ad un controdado inferiore sì da risultare in ogni caso rigidamente connesso alla barra. 15) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le barre filettate (8) sono manovrabili da sopra Γ estradosso del manufatto stesso, inserendo la chiave nel dado di cui sopra, di modo ché, avvitate, scendono fino a contrastare con voluta forza contro sottostanti piastre di ripartizione (9), che sono disposte con asse normale o lievemente inclinato rispetto ai bordi laterali dell’ impalcato, trasferendo così ad esse i carichi afferenti all’ impalcato, e svitate, risalgono, rispetto al corpo dell’ impalcato, fino ad uscirne del tutto per essere recuperate. 16) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, affinché le barre (8) possano insistere contro le piastre di ripartizione (9) esercitando una forza di valore controllato, di modo ché anche la pressione scaricata contro il terreno dalle stesse piastre di ripartizione (9) risulti regolata a piacere, sono avvitate utilizzando una chiave dinamometrica. 17) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le barre filettate (8), per poter liberamente ruotare, sono contenute entro l impalcato da tubi di protezione (11) e nel tratto immerso nella massicciata da tubi di protezione e bloccaggio (10), questi ultimi di sezione interna poligonale non circolare. 18) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che il tubo di protezione (11) entro Γ impalcato ha delle flange estreme in corrispondenza dei piani di intradosso ed estradosso dell’ impalcato con fori di diametro tale garantire solo una minima tolleranza rispetto al diametro delle barre filettate (8), cosicché tali barre mantengano sempre la posizione verticale. 19) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, dopo che la barra filettata (8) sarà stata avvitata con una coppia tale da indurre sulle piastre una forza di contatto prefissata, viene bloccata, in modo da non poter più ruotare cosicché tale forza di contatto resti inalterata, utilizzando apposito attrezzo a tenaglia (33); tale attrezzo è costituito da una base con foro di diametro calibrato sul diametro della barra avente due leve ad essa entrambe incernierate oppure una fissa e F altra incernierata; esso dapprima viene introdotto entro la sommità del tubo di protezione e bloccaggio (10) inserendone contestualmente la base forata entro F estremità libera superiore della barra; poi se ne accostano le due leve superiori a detta estremità libera superiore della barra; quindi tali leve vengono fortemente serrate contro la ripetuta estremità libera superiore della barra, avvitando al relativo dado un bullone inserito entro fori coassiali di cui sono dotate le sommità delle leve; in tal modo F attrezzo risulta solidale alla barra filettata e quindi ne impedisce ogni rotazione, in quanto conformato in modo tale da risultare aderente, a meno delle minori tolleranze possibili, al perimetro interno del tubo di protezione e bloccaggio (10), che è poligonale. 20) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le piastre di ripartizione contro terra dei carichi (9) sono dotate inferiormente di lame di acciaio (32) con disposizione “a cassettoni” e quindi in senso longitudinale e trasversale che, sotto Γ effetto dei carichi superiori, affondano nel terreno di sedime, assicurando così Γ immobilità delle stesse piastre, anche se soggette a forze orizzontali comunque intense e dirette. 21) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le piastre di ripartizione contro terra dei carichi (9) sono dotate superiormente di piastre adeguatamente spesse (31), ad esse saldate od imbullonate, aventi un foro centrale su cui, a meno di tolleranze che siano le minori possibili, vanno ad introdursi le estremità inferiori delle barre filettate (8) quando queste vengono avvitate; in tal modo Γ impalcato, in quanto solidale alle barre, a loro volta vincolate alle piastre di ripartizione (9) tramite le suddette piastre forate (31), reagisce a forze orizzontali comunque intense e dirette subendo spostamenti ammissibili. 22) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le piastre di ripartizione contro terra dei carichi (9) sono unite durante il varo all’ impalcato con un idoneo sistema di collegamento (34) che aggancia le estremità delle piastre di ripartizione al corpo dell’ impalcato in corrispondenza dei bordi laterali longitudinali dell’ impalcato medesimo. 23) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le piastre di ripartizione contro terra dei carichi (9) durante il varo sono separate dall’ impalcato per cui, in tale secondo caso, esse vanno collocate in opera contro terra prima del varo del ripetuto impalcato, in posizione idonea ad accogliere le estremità inferiori delle barre (8) entro le piastre forate (31). 24) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato da carter (15) e (23) in prolungamento dei fori (21) che hanno origine dall’ estradosso ed arrivano fino a quota di superficie, che, contenendo la massicciata ferroviaria o il manto d’ asfalto, consentono il passaggio degli attrezzi di perforazione e dei materiali in opera costituenti i pali o degli stessi pali interi, qualora tali pali siano prefabbricati ed infìssi; i carter 23 sono inferiori e stabilmente vincolati all’ impalcato mentre i carter 15 si attestano a quelli inferiori, emergono superiormente in superficie ed alla fine vengono rimossi. 25) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che i fori (21), costituiti per realizzarvi F incastro dell’ estremità superiore dei pali-spalle (13), all’ interno presentano una casseforma metallica denominata guscio (22) con sezione costante o decrescente procedendo dal basso verso l' alto, onde assicurare F effetto cuneo, e costituita da materiale ad alta aderenza alle malte. 26) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che F incastro fra impalcato (6) e pali (13) che li sostengono, realizzato entro i fori (21), è ottenuto utilizzando un elemento metallico a doppio collare (24), delle travette di contrasto (25) contro la sezione terminale superiore del palo vincolate a bulloni prigionieri (26) entro l ' impalcato e malta finale di sigillamento di alte caratteristiche, versata entro i gusci. 27) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che P elemento a doppio collare (24) è costituito da due collari (24-1) collegati da due barre a sezione rettangolare (24-2) di lunghezza di poco inferiore allo spessore dell’ impalcato, che, di forma complessiva, è tale da risultare circoscritto al profilato costituente armatura del micropalo o al palo finito ed inscritto al guscio (22) in modo forzato e quindi con la massima interferenza possibile sì da realizzare un accoppiamento stabile; a tale scopo il guscio, quando ha la parte inferiore svasata, è dotato di risalti interni (29) che si protendono fino a toccare forzatamente il ripetuto elemento a doppio collare (24); inoltre, se per difetti di lavorazione, si dovessero constatare all’ atto della posa del doppio collare dei giochi fra guscio (22), doppio collare (24) ed armatura del micropalo o palo si provvederà ad annullare tali giochi, forzando nei vuoti individuati adeguati spessori di acciaio sì da determinare opportune interferenze; fra armatura del micropalo o palo, elemento a doppio collare e guscio restano ampi spazi che consentono il passaggio della malta finale di sigillamento. 28) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, dopo la formazione e la stagionatura (se palo non prefabbricato infisso) del palo-spalla (13), prevede entro il guscio (22), e quindi contestualmente anche attorno al tratto superiore terminale dell’ armatura del micropalo o del palo finito, l' introduzione forzata dell’ elemento a doppio collare (24) e dei piccoli spessori eventualmente occorrenti (finalizzati a realizzare comunque Γ accoppiamento stabile fra ripetuti guscio (22), doppio, collare (24) e palo-spalla (13)), in modo da eliminare le benché minima possibilità che si possano verificare traslazioni e/o rotazioni reciproche fra palo ed impalcato. 29) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che il guscio (22) nella parte inferiore è dotato di elementi di fine corsa (30) che spiccano da esso, che servono a posizionare 1’ elemento a doppio collare (24) entro il guscio alla voluta altezza. 30) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che nei pressi dei fori (21) presenta dei bulloni (26) ad asse verticale prigionieri nell’ impalcato con la punta fuoriuscente al di sopra dell’ estradosso per una opportuna lunghezza. 31) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che ai predetti bulloni (26) dopo la posa entro il guscio (22) del doppio collare (24) vengono imbullonate delle travette (25) orizzontali con asse passante sul baricentro del palo (13) sottostante, comunque orientate in pianta, e con Γ intradosso a contrasto con la sezione terminale superiore del palo stesso, interponendo, se necessario per assicurare il certo contrasto, idonei spessori (28); la posa di tali travette elimina la possibilità di abbassamenti dell’ impalcato rispetto ai pali e quindi, congiuntamente all’ effetto del predetto elemento a doppio collare (24), che già ha eliminato traslazioni orizzontali e rotazioni reciproche, realizza Γ incastro meccanico perfetto fra pali-spalle (13) ed impalcato (6). 32) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, dopo che è stato costituito il vincolamento ad incastro meccanico fra impalcato e pali nel modo sopra descritto, prevede il getto entro il guscio (22), attraverso i vuoti lasciati liberi, di malta speciale a rapido indurimento, alta resistenza ed antiritiro, a sigillatura definitiva ed ulteriore irrigidimento dello stesso incastro. 33) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, onde contenere Γ entità delle spinte delle terre insistenti a regime sui pali-spalle (13) e quindi gli oneri di realizzazione degli stessi pali-spalle, presentano degli sbalzi longitudinali (36) adeguatamente estesi oltre i fili esterni dei ripetuti pali-spalle. 34) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, in aggiunta o alternativa agli sbalzi longitudinali (36), sempre allo scopo di contenere Γ entità delle spinte delle terre a regime insistenti sui pali-spalle (13), presenta altri pali e/o palancole esterni aggiunti (14), anche essi costruiti durante interruzioni programmate del traffico, realizzati con le estremità superiori a contatto e quindi contrasto con i bordi estremi trasversali al senso di marcia dell’ impalcato, che vanno ad interporsi pertanto fra terrapieni ricadenti al di fuori dell’ impalcato e pali-spalle (13). 35) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, in aggiunta o alternativa agli sbalzi longitudinali (36) e ai pali e/o palancole esterne aggiunti (14), sempre allo scopo di contenere l entità delle spinte delle terre a regime insistenti sui pali-spalle (13), presenta, disposti in prosecuzione nel senso longitudinale, cioè nel senso di marcia dei veicoli, e da ambo i lati, altri due impalcati complementari contigui longitudinali (19) a quello centrale d’ attraversamento (6), che è sovrapposto a! futuro attraversamento. 36) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che gli impalcati complementari contigui longitudinali (19) sono dotati degli stessi elementi costruttivi e vanno impiegati secondo le stesse tecniche esposte per l’ impalcato centrale d’ attraversamento (6); pertanto tutto quanto riportato in merito all’ impalcato centrale d’ attraversamento (6), sia sulle rivendicazioni fin qui esposte che su quelle che seguono, vale identicamente anche per gli impalcati complementari contigui longitudinali (19) con le precisazioni che i pali di fondazione (20) relativi a tali impalcati complementari (19) stavolta sono distribuiti lungo tutto l’ impalcato e non limitatamente a fasce periferiche, non sussistendo sotto di essi alcuna strada da rispettare e che sotto tali ripetuti impalcati complementari (19) alla fine non va ovviamente eseguito alcun scavo. 37) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che i pali (20) che sostengono gli impalcati complementari contigui longitudinali (19) presentano ridotto attrito con il terreno nell’ estesa compresa fra la quota pari a quella del piano inferiore dell’ attraversamento e Γ intradosso degli impalcati, al fine di non indurre sollecitazioni sullo strato di terreno spingente contro i pali-spalle (13). 38) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che i tre impalcati che lo costituiscono, e cioè quello centrale d’ attraversamento (6) ed i due complementari contigui longitudinali (20), sono strutturalmente continui fin dalla prefabbricazione o collegati in opera con vincolo a cerniera od incastro o restano del tutto separati. 39) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che banchettoni (2) e travi trasversali esterne (7) possono trovare impiego, oltre che durante il varo, anche nella fase transi itornia compresa fra Γ attivazione all' esercizio dell’ impalcato, immediatamente successiva al varo, e l’ attivazione all’ esercizio dei pali-spalle (13) e dei pali (20), scaricando una aliquota dei carichi afferenti all’ impalcato sul terreno tramite i banchettoni (2), mentre la restante quotaparte resta affidata al sistema di sostegno provvisorio; in tal caso banchettoni (2), sistema di collegamento travi trasversali od impalcato ai banchettoni (17) (di cui si dirà), travi trasversali esterne (7) ed impalcati (6), (19) devono essere adeguatamente dimensionati; in particolare le travi trasversali esterne (7) ed i tratti di impalcati (6), (19) da cui esse si diramano vanno costituiti, se del caso, anche di spessore maggiore e con materiali di più elevate caratteristiche meccaniche rispetto alle restanti parti di impalcati. 40) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che è dotato di sistemi di collegamento (17) direttamente dell’ impalcato (6), (19) o delle travi trasversali esterne (7), se tali travi trasversali sono presenti, ai sottostanti banchettoni (2); tali sistemi consistono in elementi metallici angolari adeguatamente ancorati sia all’ impalcato od alle travi trasversali che ai banchettoni; sono dotati di fori corrispondenti che, a fine varo, risultano coassiali in modo da essere attraversati da bulloni che realizzano lo stabile vincolamento reciproco fra banchettoni (2) ed impalcati (6), (19) o direttamente o per il tramite delle travi trasversali esterne (7), quando presenti; il loro impiego ricorre qualora un quotaparte dei carichi afferenti all’ impalcato venga conferito, nel transitorio od a regime, ai ripetuti banchettoni (2). 41) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, limitatamente al caso che il varo sia trasversale e quindi Γ impalcato disponga di travi di slittamento (3) e travi fisse di transito e guida (5), il collegamento fra impalcato e banchettoni può realizzarsi dotando di opportuni fori corrispondenti tali ripetute travi di slittamento (3) e travi fisse di transito e guida (5) che, a fine varo risultano coassiali e vengono attraversati da bulloni che realizzano lo stabile vincolamento reciproco fra banchettoni (2) ed impalcati (6), (19) o direttamente o per il tramite delle travi trasversali esterne (7), quando presenti. 42) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che banchettoni (2) e travi trasversali esterne (7) possono trovare impiego, oltre che durante il varo ed il transitorio, anche a regime dopo Γ attivazione all’ esercizio dei pali-spalle (13) e dei pali (20), scaricando una aliquota di carichi afferenti all’ impalcato sul terreno per il tramite dei banchettoni (2), mentre la restante quotaparte resta affidata ai palispalle (13) o ai pali (20); in tal caso, dovendo risultare le strutture adeguatamente resistenti e rigide, secondo i calcoli di stabilità, di frequente i banchettoni (2) sono dotati di fondazioni profonde, le travi trasversali esterne (7) ed i tratti di impalcati (6), (19) da cui esse si diramano, possono risultare anche di spessore maggiore e costituiti con materiali di più elevate caratteristiche meccaniche rispetto alle restanti parti correnti di impalcati, ed il sistema di collegamento travi trasversali od impalcato ai banchettoni (17) risulta molto robusto. 43) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le rivendicazioni sopra esposte in merito all’ affidamento di parte dei carichi relativi all’ impalcato anche ai banchettoni (2) durante il transitorio e/o a regime, valgono anche quando mancano le travi trasversale esterne (7); in tal caso l' unica differenza è che i sistemi di collegamento (17) ai sottostanti banchettoni (2) sono ancorati direttamente agli impalcati anziché alle travi trasversali esterne. 44) impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che, prima dello svuotamento da praticarsi al di sotto dell’ impalcato centrale d’ attraversamento (6) per ricavarvi l' attraversamento inferiore, prevede P esecuzione di una serie di iniezioni di malta nel terreno a tergo dei pali-spalle sotto gli sbalzi longitudinali (36) dell’ impalcato attraverso fori (37) lasciati nel manufatto e prolungati in superfìcie con tubi rimovibili ed una serie di iniezioni sotto i piani di piattaforma esterni all’ impalcato prossimi ai bordi di testata del ripetuto impalcato. 45) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti, dal quale, dopo Γ attivazione all’ esercizio dei pali-spalle (13) o dei pali (20) o comunque quando non siano più utili e quindi passibili di essere svincolati, si rimuovono tutti gli elementi non costituenti componenti permanenti dell’ opera quali carter rimovibili (15) di accesso ai fori (21), tubi di protezione e bloccaggio (10), travi trasversali esterne (7) e banchettoni (2), se di impiego provvisorio, tubi (37) per l' esecuzione di iniezioni, tubi (18) per la lubrificazione delle superfici di scorrimento, sistema di sostegno provvisorio dell’ impalcato (barre filettate (8), tubo di protezione e bloccaggio (10), piastre di ripartizione (9) e relativo sistema di collegamento (34) all’ impalcato) ed quant' altro eliminabile. 46) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che ogni impalcato può contenere più di un binario od una strada, nel qual caso valgono identicamente tutte le rivendicazioni esposte con l’ osservazione che di solito la dimensione trasversale risulta maggiore di quella longitudinale e che in ogni intervia si pone o una coppia di banchettoni, se comune ad entrambi i binari o strade adiacenti, od una doppia coppia, cioè due per ciascun binario o strada adiacente. 47) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti caratterizzato dal fatto che non tutte le rivendicazioni trovano contemporanea applicazione, alcune perché alternative fra di loro, altre perché, in determinati casi in relazione a condizioni locali, geometrie di progetto, natura del terreno, entità dei carichi ed altro, possono non essere necessarie. 48) Impalcato da ponte, secondo le rivendicazioni precedenti cui utilizzo permette di realizzare attraversamenti inferiori di ferrovie e strade in esercizio senza arrecare alcun pregiudizio alla regolarità dell’ esercizio o al limite turbandola minimamente solo per un eventuale brevissimo rallentamento da istituire solo immediatamente dopo il varo; tale rallentamento comunque di norma è facilmente evitabile se a fine varo nel caso di binario, si rincalza adeguatamente la massicciata, e nel caso di strada, si ricostituisce il manto stradale. 2) Bridge deck as in 1) through whose holes (21), introduced above, once it has been launched on site, poles or micropiles are built, which are subsequently joined together to the deck itself to constitute the definitive foundation with the function of shoulders and which are therefore defined as poles-shoulders (13); during the construction of the posts-abutments and until these posts-abutments are solidarized to the deck, the artifact is placed on the ground by means of a provisional but largely stable support system, which will be referred to; the formation of the posts-shoulders takes place during scheduled traffic interruptions, which in the other intervals of the day takes place regularly on the same deck without slowing down and therefore without suffering any subjection, except for a possible slowdown of very short duration established immediately after the launch; however, this slowdown can usually be avoided by carrying out, in the case of the track, an adequate tamping at the end of the launch and, in the case of an ordinary road, the formation of asphalt on the deck; 3) Bridge deck, according to the preceding claims, under which, after the definitive foundations constituted by the palispalle (13) have been built, it is excavated, without any subjection to the traffic passing on it, to obtain Γ lower crossing with related finishes including the facing of the posts-shoulders; in this way the overall construction of the crossing does not cause any prejudice to the regularity of the operation or at the very least disturbs it in the least due to the possible very short slowdown immediately following the launch mentioned above, which normally, however, as reported, is easily avoidable . 4) Bridge deck, according to the preceding claims, which, once prefabricated out of work, can be launched on the final site or from above by crane or transversely at height. 5) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that it has banquettes (2 ), to an extent of at least two on each side and, if necessary, also with deep foundations, the construction of which, to be carried out before launch, does not cause disruption to the operation; they are aimed, in the case of launching from above, to constitute temporary supports for the leveling of the deck and, in the case of transverse launching, to support the fixed transit beams and sliding guide which will be mentioned; in order to avoid prejudice to the regularity of the operation during their construction, these banquettes can in any case be spaced from the track or, if close together, they are made using suitable provisional works to support the fronts of the related excavation. 6) Bridge deck, according to the previous claims, characterized by the fact that in the case of launching the deck from above, prefabricated provisional supports (2), placed in place in the initial stages of the same launch, can be placed in place of the aforementioned banquettes. 7) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, if it is of the type to be launched transversely at height, it has at the intrados in correspondence with the sliding axes (1) two or more C-shaped sliding beams (3) rigidly attached to its intrados on the side of the core and with the wings pointing downwards. 8) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that these sliding beams (3), during launch, slide against fixed transit and translation guide beams (5), adequately fastened to the underlying banquettes (2), also arranged 'they according to the sliding axes (1), with F extrados located within the recess of the same slip C-beams (3) up to small tolerances, which during the transverse launch guide F deck along the direction of the sliding axes ( 1). 9) Bridge deck, according to the previous claims, characterized by hooks (39) made at the ends of the sliding beams (3) to be used for dragging the deck during the transverse launch. 10) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that it has, in correspondence with the sliding axes (1), holes for lubricating the sliding surface of the sliding beams (3) - transit and guide beams (5 ) with casing pipes extended up to the surface (18), which can be removed after launching. 11) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that, in order to reduce the dragging force during the transverse launch due to the friction between the sliding beams (3) and the fixed transit and guide beams (5), it has , interposed between the repeated sliding beams (3) and the fixed transit and guide beams (5), of the trolley racks (4) made of steel rollers, to be removed at the end of launching. 12) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that it has beams (7) protruding from the lateral edges of the same decks as their extension, with transverse or sub-transverse axis to the direction of travel, originating in the area falling between the edges head of the decks and the wires of the edges of the future road below, which during the launch ensure the support of the decks on the banchettoni (2), especially if these do not fall entirely under the deck, facilitating their exact plano-altimetric positioning; moreover, in the particular case of transverse launching, they allow to eliminate the sections of fixed transit and guide beams (5) comprised between the pairs of banchettoni (2) in front; if the repeated transverse launch is adopted, the sliding axes (1) must fall on the plan within the area of the external transverse beams, which also have the sliding beams (3) below, as well as the body of the deck; hereinafter these elements will be referred to as external transverse beams (7). 13) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that in the initial transitional phase between the relative launch and Γ activation of the posts-abutments (13), which constitute the definitive foundation, unload its own weight, permanent and mobile on the ground, which will eventually be removed to obtain the lower crossing, by means of a temporary support system of the same adjustable and lockable deck, consisting of threaded bars (8), of underlying plates for distributing the loads against the ground (9 ) and related accessories. 14) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that the threaded bars (8) have a vertical axis, are distributed along the deck, protrude both from the intrados and from the extrados to the surface and are screwed to nuts or plates threaded (16) which are either rigidly incorporated inside the deck (disposable), or rigidly fixed against its soffit with interposed beams and / or load distribution plates (35) (eventually recoverable); above each bar has, after a short free extension, a nut welded to it or strongly tightened to a lower lock nut so as to be in any case rigidly connected to the bar. 15) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the threaded bars (8) can be maneuvered from above the extrados of the artifact itself, by inserting the key in the above nut, so that, screwed, they descend until they meet with deliberate force against the underlying distribution plates (9), which are arranged with a normal axis or slightly inclined with respect to the lateral edges of the deck, thus transferring the loads afferent to the deck, and unscrewed, rise up, with respect to the body of the deck, until it comes out completely to be recovered. 16) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that, so that the bars (8) can insist against the distribution plates (9) by exerting a force of controlled value, so that also the pressure discharged against the ground by the same distribution plates (9) are adjusted as desired, they are screwed using a torque wrench. 17) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that the threaded bars (8), in order to rotate freely, are contained within the deck by protective tubes (11) and in the section immersed in the ballast by protective tubes and locking (10), the latter having a non-circular polygonal internal section. 18) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the protection tube (11) within the deck has extreme flanges in correspondence with the intrados and extrados planes of the deck with holes of such diameter to guarantee only a minimum tolerance with respect to the diameter of the threaded rods (8), so that these rods always maintain the vertical position. 19) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that, after the threaded rod (8) has been screwed with a torque such as to induce a predetermined contact force on the plates, it is blocked, so that it can no longer rotate so that this contact force remains unchanged, using a special pincer tool (33); this tool is constituted by a base with a hole of diameter calibrated on the diameter of the bar having two levers both hinged to it or one fixed and the other hinged; it is first introduced into the top of the protection and locking tube (10) by simultaneously inserting its perforated base into the free upper end of the bar; then the two upper levers approach said upper free end of the bar; then these levers are strongly tightened against the repeated free upper end of the bar, by screwing a bolt inserted into the coaxial holes with which the tops of the levers are fitted to the relative nut; in this way the tool is integral with the threaded bar and therefore prevents any rotation, as it is shaped in such a way as to adhere, except for the smallest possible tolerances, to the internal perimeter of the protection and locking tube (10), which is polygonal . 20) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the load distribution plates (9) against the ground are equipped at the bottom with steel blades (32) with a "coffered" arrangement and therefore in a longitudinal and transverse direction which , under the effect of the higher loads, they sink into the ground, thus ensuring Γ immobility of the plates themselves, even if subjected to horizontal forces, however intense and direct. 21) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the load distribution plates against the ground (9) are equipped at the top with suitably thick plates (31), welded or bolted to them, having a central hole on which, unless tolerances are as small as possible, the lower ends of the threaded rods (8) enter when they are screwed; in this way Γ deck, since it is integral with the bars, in turn constrained to the distribution plates (9) by means of the aforementioned perforated plates (31), reacts to horizontal forces, however intense and direct, undergoing admissible displacements. 22) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the load distribution plates (9) against the ground are joined during the launching to the deck with a suitable connection system (34) which hooks the ends of the distribution to the body of the deck at the longitudinal side edges of the deck itself. 23) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the load distribution plates (9) against the ground during launching are separated from the deck so that, in this second case, they must be placed against the ground before of the launch of the repeated deck, in a suitable position to accommodate the lower ends of the bars (8) within the perforated plates (31). 24) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by casings (15) and (23) in extension of the holes (21) which originate from the extrados and reach the surface level, which, containing the railway ballast or the asphalt surface, allow the passage of the drilling tools and the materials in place constituting the piles or of the entire piles themselves, if these piles are prefabricated and fixed; the casings 23 are lower and stably bound to the deck while the casings 15 abut the lower ones, emerge above the surface and are eventually removed. 25) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that the holes (21), constituted to make the joint of the upper end of the posts-abutments (13), have inside a metal formwork called shell (22) with constant or decreasing section proceeding from the bottom upwards, in order to ensure the wedge effect, and made up of material with high adhesion to the mortars. 26) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the joint between the deck (6) and the poles (13) that support them, made within the holes (21), is obtained using a metal element with double collar (24 ), of the contrasting beams (25) against the upper terminal section of the pole fixed to captive bolts (26) within the deck and final sealing mortar of high characteristics, poured into the shells. 27) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the double collar element (24) consists of two collars (24-1) connected by two rectangular section bars (24-2) with a slightly shorter length to the thickness of the deck, which, of overall shape, is such as to be circumscribed to the profile constituting the reinforcement of the micropile or to the finished pole and inscribed in the shell (22) in a forced way and therefore with the maximum possible interference so as to achieve a stable coupling ; for this purpose the shell, when its lower part is flared, is equipped with internal projections (29) which extend until they forcibly touch the repeated double collar element (24); furthermore, if due to manufacturing defects, there should be any gaps between the shell (22), double collar (24) and the armature of the micropile or pole when the double collar is installed, these gaps will be eliminated, forcing in the identified suitable gaps thicknesses of steel so as to determine appropriate interference; ample spaces remain between the micropile or pole reinforcement, the double collar element and the shell, allowing the passage of the final sealing mortar. 28) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, after the formation and seasoning (if the post is not prefabricated post) of the post-abutment (13), it foresees within the shell (22), and therefore at the same time also around to the upper terminal section of the reinforcement of the micropile or of the finished pole, the forced introduction of the double collar element (24) and any small thicknesses that may be required (aimed at achieving Γ stable coupling between repeated shells (22), double, collar (24) and pole-shoulder (13)), so as to eliminate the slightest possibility that reciprocal translations and / or rotations between pole and deck may occur. 29) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the shell (22) in the lower part is equipped with end-of-stroke elements (30) that stand out from it, which serve to position the double collar element (24 ) within the shell at the desired height. 30) Bridge deck, according to the previous claims, characterized by the fact that near the holes (21) it has vertical axis bolts (26) captive in the deck with the tip protruding above the extrados for a suitable length. 31) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that the aforementioned bolts (26) after laying the double collar (24) inside the shell (22) are bolted to horizontal beams (25) with a passing axis on the center of gravity of the pole (13) below, however oriented in plan, and with Γ intrados in contrast with the upper terminal section of the pole itself, interposing, if necessary to ensure a certain contrast, suitable thicknesses (28); the laying of these beams eliminates the possibility of lowering of the deck with respect to the poles and therefore, together with the effect of the aforementioned double collar element (24), which has already eliminated horizontal translations and reciprocal rotations, creates Γ perfect mechanical interlocking between poles - shoulders (13) and deck (6). 32) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, after the mechanical interlocking bond between deck and piles has been established in the manner described above, it provides for the casting inside the shell (22), through the voids left free , of special fast hardening, high resistance and anti-shrinkage mortar, with definitive sealing and further stiffening of the same joint. 33) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, in order to contain Γ entity of the thrusts of the lands insisted on the posts-abutments (13) and therefore the construction costs of the posts-abutments themselves, they present longitudinal overhangs (36) adequately extended beyond the external threads of the repeated posts-shoulders. 34) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, in addition to or alternative to the longitudinal overhangs (36), again in order to contain Γ entity of the thrusts of the steady soil insistent on the posts-abutments (13), other external poles and / or sheet piles added (14), also built during planned traffic interruptions, made with the upper ends in contact and therefore in contrast with the extreme edges transversal to the direction of travel of the deck, which therefore interpose between embankments falling outside the deck and posts-abutments (13). 35) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, in addition or as an alternative to the longitudinal overhangs (36) and to the added external piles and / or sheet piles (14), again in order to contain the extent of the thrusts of the earth when running steadily on the posts-abutments (13), it presents, arranged in continuation in the longitudinal direction, that is in the direction of travel of the vehicles, and on both sides, two other complementary decks contiguous longitudinal (19) to the central crossing one ( 6), which is superimposed on! future crossing. 36) Bridge deck, according to the previous claims, characterized by the fact that the longitudinal contiguous complementary decks (19) are equipped with the same construction elements and must be used according to the same techniques described for the central crossing deck (6); therefore everything reported on the central crossing deck (6), both on the claims set out up to now and on the following ones, also applies identically to the longitudinal contiguous complementary decks (19) with the clarifications that the foundation piles ( 20) relating to these complementary decks (19) this time they are distributed along the entire deck and not limited to peripheral strips, since there is no road under them to be respected and that under these repeated complementary decks (19) in the end, obviously it is not necessary no excavation. 37) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the poles (20) which support the longitudinal contiguous complementary decks (19) have reduced friction with the ground in the extended range between the height equal to that of the lower floor of the 'crossing and Γ intrados of the decks, in order not to induce stresses on the layer of soil pushing against the posts-abutments (13). 38) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the three decks that constitute it, namely the central crossing one (6) and the two longitudinal contiguous complementaries (20), are structurally continuous starting from the prefabrication or connected in place with hinge or interlocking constraint or remain completely separate. 39) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that banquettes (2) and external transverse beams (7) can be used, as well as during the launch, also in the transitional phase between Γ activation to the operation of the deck, immediately following the launch, and the activation of the posts-abutments (13) and posts (20) for operation, discharging a portion of the loads relating to the deck onto the ground through the banchettoni (2), while the remaining portion remains entrusted to the interim support system; in this case banquettes (2), transversal beams connection system or deck to banquettes (17) (which will be mentioned), external transversal beams (7) and decks (6), (19) must be adequately sized; in particular, the external transverse beams (7) and the sections of decks (6), (19) from which they branch off must be made, if necessary, also of greater thickness and with materials with higher mechanical characteristics than the remaining parts of decks. 40) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized in that it is equipped with connection systems (17) directly to the deck (6), (19) or to the external transverse beams (7), if such transverse beams are present , to the underlying banquetoni (2); these systems consist of angular metal elements adequately anchored both to the deck or to the transverse beams and to the banquettes; they are equipped with corresponding holes which, at the end of the launch, are coaxial so as to be crossed by bolts that create the stable mutual connection between banquettes (2) and decks (6), (19) either directly or through the external transverse beams (7), when present; their use occurs when a portion of the loads pertaining to the deck is conferred, in the transitory or fully operational state, to the repeated banquets (2). 41) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, limited to the case that the launch is transverse and therefore the deck has sliding beams (3) and fixed transit and guide beams (5), the connection between deck and banquettes can be created by equipping these repeated sliding beams (3) and fixed transit and guide beams (5) with appropriate corresponding holes which, at the end of launch, are coaxial and are crossed by bolts that create a stable mutual bond between banquettes (2 ) and decks (6), (19) either directly or through the external transverse beams (7), when present. 42) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that banchettoni (2) and external transverse beams (7) can be used, as well as during the launch and the transitional period, even when fully operational after Γ activation of the poles - shoulders (13) and poles (20), unloading an aliquot of loads afferent to the deck on the ground through the banquettes (2), while the remaining part remains entrusted to the palispalle (13) or to the poles (20); in this case, since the structures must be adequately resistant and rigid, according to the stability calculations, the banquettes (2) are frequently equipped with deep foundations, the external transverse beams (7) and the sections of decks (6), (19 ) from which they branch off, may also be thicker and made of materials with higher mechanical characteristics than the remaining running parts of the decks, and the system for connecting the transverse beams or deck to the banquettes (17) is very robust. 43) Bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that the above claims regarding the entrusting of part of the loads relating to the deck also to the banquettes (2) during the transitory and / or fully operational, are also valid when there are no the external transverse beams (7); in this case the only difference is that the connection systems (17) to the underlying banquettes (2) are anchored directly to the decks rather than to the external transverse beams. 44) bridge deck, according to the preceding claims, characterized by the fact that, before the emptying to be carried out below the central crossing deck (6) to obtain the lower crossing, provides for the execution of a series of injections of mortar in the ground behind the posts-abutments under the longitudinal overhangs (36) of the deck through holes (37) left in the building and prolonged on the surface with removable pipes and a series of injections under the platform surfaces outside the deck close to the head edges of the repeated deck. 45) Bridge deck, according to the preceding claims, from which, after Γ activation of the posts-abutments (13) or posts (20) for operation or in any case when they are no longer useful and therefore liable to be released, all the elements that are not permanent components of the work such as removable guards (15) for accessing the holes (21), protection and locking pipes (10), external transverse beams (7) and banquettes (2), if temporarily used, pipes (37) for the execution of injections, tubes (18) for the lubrication of the sliding surfaces, temporary support system of the deck (threaded bars (8), protection and locking tube (10), distribution plates (9) ) and relative connection system (34) to the deck) and anything else that can be eliminated. 46) Bridge deck, according to the previous claims, characterized by the fact that each deck can contain more than one track or a road, in which case all the claims set out apply identically with the observation that usually the transverse dimension is greater than the longitudinal one and that in each intervia there is either a pair of banquettes, if common to both adjacent tracks or roads, or a double pair, ie two for each adjacent track or road. 47) Bridge deck, according to the previous claims characterized by the fact that not all the claims are applied simultaneously, some because they are alternatives to each other, others because, in certain cases in relation to local conditions, design geometries, nature of the ground, extent loads and more, may not be necessary. 48) Bridge deck, according to the previous claims, whose use allows to make lower crossings of railways and roads in operation without causing any damage to the regularity of operation or to the limit disturbing it minimally only for a possible very short slowdown to be instituted only immediately after launch; however, this slowdown is usually easily avoided if at the end of the launch in the case of the track, the ballast is adequately tightened, and in the case of a road, the road surface is reconstituted.
IT2000PA000013A 2000-05-23 2000-05-23 BRIDGE BRIDGE FOR LOWER CROSSING OF RAILWAYS OR ROUTES IN OPERATION. ITPA20000013A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000PA000013A ITPA20000013A1 (en) 2000-05-23 2000-05-23 BRIDGE BRIDGE FOR LOWER CROSSING OF RAILWAYS OR ROUTES IN OPERATION.
PCT/IT2000/000360 WO2001090500A1 (en) 2000-05-23 2000-09-12 Equipped acoustic wall

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000PA000013A ITPA20000013A1 (en) 2000-05-23 2000-05-23 BRIDGE BRIDGE FOR LOWER CROSSING OF RAILWAYS OR ROUTES IN OPERATION.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITPA20000013A0 ITPA20000013A0 (en) 2000-07-27
ITPA20000013A1 true ITPA20000013A1 (en) 2002-01-27

Family

ID=11451551

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT2000PA000013A ITPA20000013A1 (en) 2000-05-23 2000-05-23 BRIDGE BRIDGE FOR LOWER CROSSING OF RAILWAYS OR ROUTES IN OPERATION.

Country Status (2)

Country Link
IT (1) ITPA20000013A1 (en)
WO (1) WO2001090500A1 (en)

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4413009A1 (en) * 1994-04-15 1995-10-19 Naeher Georg Gmbh Sound absorbers for motor vehicles
US6015026A (en) * 1997-06-06 2000-01-18 Owens-Corning Fiberglas Technology, Inc. Acoustical diffuser assembly and method of installation

Also Published As

Publication number Publication date
WO2001090500A1 (en) 2001-11-29
ITPA20000013A0 (en) 2000-07-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN106758841B (en) A kind of whole construction process of the double rope face low-pylon cable-stayed bridges of double tower
KR101344063B1 (en) The construction method of steel-concrete underpass
CN105236275B (en) Soil lifting system and method for construction of deep foundation pit in narrow area building
CN106223360A (en) Use the open cut cast in place and precast construction subway station construction method of stake supporting system
US20180030684A1 (en) Arched cut-and-cover structure and method of its construction
CN107245953B (en) A kind of crossed construction method of multilayer bridge structure
CN112227416A (en) Construction method of assembled steel pipe support and distribution beam combined support
CN110439590A (en) Method for tunnel construction
CN110847915A (en) Construction process for jumping-cutting demolishing and subsection back-jacking of double-side-wall temporary support of shallow-buried fine sand layer
KR101527782B1 (en) Management and reverse displacement of composite bridge composite inclined support installation method
KR102105230B1 (en) Railroad bridge construction method for keeping preexistence railroad track and rail service
KR20090098180A (en) Method for broadening width of existing bridge without temporary road
CN108708290A (en) The case crane span structure hollow structure and cast-in-situ construction method of minor radius railway curve unit
JP6360769B2 (en) Widening method of existing road bridge
US3843988A (en) Method for excavating an underpass beneath an existing roadway
JP6801847B2 (en) Easy construction of tunnel guard passages using L-shaped precast concrete products
CN108019040B (en) A kind of high-rise building transfer floor Bailey bracket platform construction method
JP3349463B2 (en) How to install additional girder
ITPA20000013A1 (en) BRIDGE BRIDGE FOR LOWER CROSSING OF RAILWAYS OR ROUTES IN OPERATION.
CN205501840U (en) A braced system for construction of overpass cast -in -situ box girder
CN205061417U (en) Soil lifting system for construction of deep foundation pit of building in narrow area
JP2023000184A (en) Mobile protective device and method for dismantling construction scaffold
JP7185567B2 (en) Bridge pier repair method
JP7134133B2 (en) Bridge railing construction method
JPH09296407A (en) Lining board