ITMI20000726A1 - HORIZONTAL-VERTICAL SYSTEM FOR PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS - Google Patents

HORIZONTAL-VERTICAL SYSTEM FOR PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS Download PDF

Info

Publication number
ITMI20000726A1
ITMI20000726A1 IT2000MI000726A ITMI20000726A ITMI20000726A1 IT MI20000726 A1 ITMI20000726 A1 IT MI20000726A1 IT 2000MI000726 A IT2000MI000726 A IT 2000MI000726A IT MI20000726 A ITMI20000726 A IT MI20000726A IT MI20000726 A1 ITMI20000726 A1 IT MI20000726A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
vehicle
horizontal
station
vertical
runway
Prior art date
Application number
IT2000MI000726A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Luca Beccari
Norbert Riedl
Original Assignee
Leitner Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Leitner Spa filed Critical Leitner Spa
Priority to IT2000MI000726A priority Critical patent/IT1317169B1/en
Publication of ITMI20000726A0 publication Critical patent/ITMI20000726A0/en
Publication of ITMI20000726A1 publication Critical patent/ITMI20000726A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1317169B1 publication Critical patent/IT1317169B1/en

Links

Landscapes

  • Escalators And Moving Walkways (AREA)

Description

DESCRIZIONE dell'invenzione industriale DESCRIPTION of the industrial invention

La presente invenzione si riferisce ad un impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri . The present invention relates to a horizontal-vertical public passenger transport system.

Impianti del tipo indicato sono da tempo noti e vengono utilizzati per il trasporto di passeggeri su percorsi che comprendono sia tratti in piano, sia tratti in verticale. Plants of the type indicated have been known for some time and are used for the transport of passengers on routes which include both flat and vertical sections.

Gli impianti di trasporto orizzontale verticale attualmente sviluppati sono dotati di veicoli o shuttle, atti ad accogliere i passeggeri, che vengono mossi tra stazioni successive utilizzano tre distinti apparati di trasporto e, addirittura, quattro differenti motorizzazioni indipendenti. The currently developed vertical horizontal transport systems are equipped with vehicles or shuttles, suitable for accommodating passengers, which are moved between successive stations using three distinct transport apparatuses and even four different independent motorizations.

Per il trasporto in orizzontale, infatti, è necessario: un apparato di trasporto con trasmissione a fune per il movimento in linea, un primo apparato di trasporto a ruote di frizione nella sezione dei deviatori e delle curve, ed un secondo apparato di tra sporto a ruote di frizione nel montacarichi vertica Oltre a questi è necessario un ulteriore apparato per il trasporto in verticale del veicolo o shuttle, costituito da ascensore o montacarichi. For the horizontal transport, in fact, it is necessary: a transport apparatus with cable transmission for the movement in line, a first transport apparatus with friction wheels in the section of the diverters and curves, and a second transport apparatus at Friction wheels in the vertical goods lift In addition to these, an additional apparatus is required for the vertical transport of the vehicle or shuttle, consisting of a lift or goods lift.

La struttura dell'impianto delineata risulta chiaramente molto complessa, sia a causa dell'elevato numero di apparati di trasporto, sia a causa dell'ancor più elevato numero di motorizzazioni necessarie e degli inevitabili collegamenti funzionali da realizzare. The structure of the system outlined is clearly very complex, both because of the large number of transport devices, and because of the even higher number of necessary motorizations and the inevitable functional connections to be made.

Infatti, a causa del triplice passaggio di apparato di trasporto con il veicolo in movimento, esiste il rischio di slittamenti del veicolo nel passaggio da un apparato di trasporto ad un altro. Conseguentemente è fortemente sentita la necessità di sincronizzare le tre differenti velocità. Inoltre la traslazione del veicolo dal piano di scorrimento orizzontale del binario al pianale del montacarichi necessita di uno o più controlli di livello. In fact, due to the triple passage of the transport apparatus with the vehicle in motion, there is a risk of the vehicle slipping when passing from one transport apparatus to another. Consequently, the need to synchronize the three different speeds is strongly felt. Furthermore, the translation of the vehicle from the horizontal sliding plane of the track to the platform of the hoist requires one or more level controls.

Il controllo dei tre differenti apparati di trasporto risulta essere costoso, poiché i tre distinti apparati di trasporto richiedono ciascuno un diverso tipo di dispositivo di controllo; peraltro il controllo del passaggio da un apparato all'altro risulta anch'esso dispendioso. The control of the three different transport apparatuses turns out to be expensive, since the three distinct transport apparatuses each require a different type of control device; on the other hand, the control of the passage from one device to another is also expensive.

Il trasferimento di dati dispendioso ed il confrollo incerto della posizione dei veicoli, non più ammorsati alla fune, fa sì che sia necessario dotare anche i veicoli di un freno a bordo. The costly data transfer and the uncertain checking of the position of the vehicles, no longer clamped to the rope, means that it is also necessary to equip the vehicles with an on-board brake.

Inoltre, la molteplicità degli azionamenti causa notevoli consumi di energia, controlli ecc. Furthermore, the multiplicity of drives causes considerable energy consumption, controls, etc.

Nella zona dello scambio occorre una piattaforma continua, a causa delle rientranze nella pedana di calpestio necessarie per fare posto ai sincronizzatori ed ai sistemi di scambio rotaia e guida fune. A continuous platform is required in the exchange area, due to the recesses in the walking platform necessary to make room for the synchronizers and the rail and cable guide systems.

Nella zona dello scambio occorre anche una piattaforma continua che consenta l'inserimento di una doppia porta di sicurezza di accesso al montacarichi per gli operatori, e come fine corsa di sicurezza per il veicolo, qualora esso non si trovi in giusta posizione. Questo è dovuto alla perdita di garanzia sulla posizione del veicolo, non più collegato alla fune, a causa dello slittamento indotto dalla concomitanza di numerose differenti motorizzazioni. A continuous platform is also required in the area of the exchange to allow the insertion of a double safety door to access the goods lift for the operators, and as a safety limit switch for the vehicle, if it is not in the right position. This is due to the loss of guarantee on the position of the vehicle, no longer connected to the rope, due to the slippage induced by the concomitance of numerous different engines.

La richiesta di trasporto su rotaia determina problemi di ingombro della sede della galleria (presenza delle traversine) ed induce, qualora si verifichi la necessità di effettuare un'operazione di soccorso, a ricorrere ad un veicolo speciale che va in tal caso inserito in linea, con grande perdita di tempo. The request for transport by rail determines problems of encumbrance of the tunnel seat (presence of sleepers) and leads, if the need to carry out a rescue operation occurs, to resort to a special vehicle which in this case must be inserted on the line, with great waste of time.

Va previsto un dispositivo antideriva per le fasi di imbarco/sbarco del veicolo. Questo, pur allungando i tempi di manovra (ca. 5 ÷ 7 %), rende tali fasi sicure. An anti-drift device must be provided for the vehicle embarkation / disembarkation phases. This, while lengthening the maneuver times (approx. 5 ÷ 7%), makes these phases safe.

È necessario prevedere l'utilizzo di un dispositivo a ribaltina (o simile) , per far sì che l'accoppiamento delle rotaie sull'arcata e a terra sia il migliore possibile. It is necessary to provide for the use of a flap device (or similar), to ensure that the coupling of the rails on the car frame and on the ground is the best possible.

Scopo della presente invenzione è, dunque, quello di eliminare gli inconvenienti tecnici lamentati, realizzando un impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri, che presenti struttura semplice, con un numero di apparati di trasporto e motorizzazioni limitato. The object of the present invention is therefore to eliminate the technical drawbacks complained of, by realizing a horizontal-vertical system for public transport of passengers, which has a simple structure, with a limited number of transport and motorization apparatuses.

Un altro scopo dell'invenzione è quello di realizzare un impianto in cui i veicoli si possano muovere con un limitato rischio di slittamenti. Another object of the invention is to provide a system in which vehicles can move with a limited risk of skidding.

Un altro scopo dell'invenzione è quello di realizzare un impianto per il quale i costi di controllo degli apparati di trasporto siano complessivamente contenuti. Another object of the invention is that of realizing a plant for which the control costs of the transport apparatuses are contained overall.

Un ulteriore scopo dell'invenzione è quello di realizzare un impianto il quale richieda consumi di energia sostanzialmente limitati. A further object of the invention is to provide a plant which requires substantially limited energy consumption.

È anche uno scopo dell'invenzione quello di rea lizzare un impianto che non richieda veicoli speciali di soccorso, da inserirsi in linea con gravi perdite di tempo quando si deve utilizzare. It is also an object of the invention to provide a system which does not require special rescue vehicles, to be inserted in line with serious waste of time when it is to be used.

Non ultimo scopo dell'invenzione è quello di realizzare un impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri, che sia sostanzialmente semplice, sicuro ed affidabile. Not least object of the invention is to provide a horizontal-vertical public passenger transport system which is substantially simple, safe and reliable.

Questi ed altri scopi, secondo la presente invenzione, vengono raggiunti realizzando un impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri secondo la rivendicazione 1. These and other purposes, according to the present invention, are achieved by realizing a horizontal-vertical system for public transport of passengers according to claim 1.

Altre caratteristiche della presente invenzione sono definite, inoltre, nelle rivendicazioni successive. Other characteristics of the present invention are also defined in the subsequent claims.

Vantaggiosamente, l'impianto secondo la presente invenzione non necessita di un controllo di livello nel punto di traslazione tra il piano di scorrimento orizzontale del veicolo ed il pianale dell'ascensore o montacarichi. Inoltre, non è necessario dotare i veicoli di un apposito freno, poiché la posizione dei veicoli, sempre ammorsati alla fune, è certa. Advantageously, the system according to the present invention does not require a level control in the translation point between the horizontal sliding plane of the vehicle and the platform of the lift or hoist. Furthermore, it is not necessary to equip the vehicles with a special brake, since the position of the vehicles, always clamped to the rope, is certain.

In particolare, non ci si deve preoccupare che nella zona dello scambio ci sia una piattaforma continua, infatti la pedana di calpestio è priva di rientranze necessarie per fare posto ai sincronizzatori ed ai sistemi di scambio rotaia e/o guida fune, che sono assenti nella realizzazione secondo l'invenzione. A ciò si deve anche aggiungere che, nella zona di scambio, non è neanche necessaria la piattaforma per l'inserimento della doppia porta di sicurezza. In particular, you do not have to worry that in the exchange area there is a continuous platform, in fact the walking platform has no recesses necessary to make room for the synchronizers and the rail and / or cable guide exchange systems, which are absent in the realization according to the invention. To this it must also be added that, in the exchange area, the platform for the insertion of the double safety door is not even necessary.

Inoltre non si deve prevedere né un dispositivo antideriva per le fasi di imbarco/sbarco del veicolo, né un dispositivo a ribaltina per l'accoppiamento delle rotaie sull'arcata e a terra. Furthermore, neither an anti-drift device must be provided for the vehicle embarkation / disembarkation phases, nor a folding device for coupling the rails on the arch and on the ground.

Ulteriori caratteristiche e vantaggi di un impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri, secondo la presente invenzione, risulteranno maggiormente evidenti dalla descrizione seguente, esemplificativa e non limitativa, riferita ai disegni schematici allegati, nei quali: Further characteristics and advantages of a horizontal-vertical system for public transport of passengers, according to the present invention, will become more evident from the following description, exemplifying and not limiting, referring to the attached schematic drawings, in which:

la figura 1 mostra una vista schematica dell'intero impianto secondo la presente invenzione; Figure 1 shows a schematic view of the entire plant according to the present invention;

la figura 2 mostra una vista schematica, in alzata frontale, di un veicolo associato ad un montacarichi in corrispondenza di una stazione di monte dell'impianto di figura 1; Figure 2 shows a schematic front elevation view of a vehicle associated with a freight elevator at an upstream station of the system of Figure 1;

la figura 3 mostra una vista schematica, in alzata laterale, del veicolo associato al montacarichi di figura 2; Figure 3 shows a schematic side elevation view of the vehicle associated with the goods lift of Figure 2;

la figura 4 mostra una vista schematica, in alzata laterale, di una porzione di un pozzo di collegamento tra una stazione di monte ed una stazione di interscambio, in una porzione ove si trova il veicolo; Figure 4 shows a schematic side elevation view of a portion of a connection shaft between an upstream station and an interchange station, in a portion where the vehicle is located;

la figura 5 mostra una sezione in pianta non in scala del pozzo di figura 4; Figure 5 shows a non-scale plan section of the well of Figure 4;

la figura 6 mostra una vista in pianta dall'alto, parzialmente sezionata, della stazione di interscambio; Figure 6 shows a partially sectioned top plan view of the interchange station;

la figura 7 mostra una vista in alzata frontale, parzialmente sezionata, di una porzione di una galleria dell'impianto; figure 7 shows a partially sectioned front elevation view of a portion of a tunnel of the plant;

la figura 8 mostra una vista in pianta di una estremità della galleria di figura 7 in corrispondenza di una stazione di valle dell'impianto; figure 8 shows a plan view of one end of the tunnel of figure 7 at a downstream station of the plant;

la figura 9 mostra una vista in alzata laterale, parzialmente sezionata, della stessa estremità della galleria di figura 8; figure 9 shows a side elevation view, partially sectioned, of the same end of the tunnel of figure 8;

la figura 10 mostra una vista in pianta, parzialmente sezionata, di un particolare di figura 8; e la figura 11 mostra una vista in alzata laterale, parzialmente sezionata, di figura 9. Figure 10 shows a partially sectioned plan view of a detail of Figure 8; and figure 11 shows a side elevation view, partially sectioned, of figure 9.

Con riferimento alle figure citate, viene mostrato un impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri indicato complessivamente con il numero di riferimento 11. With reference to the aforementioned figures, a horizontal-vertical public passenger transport system is shown, indicated as a whole with the reference number 11.

L'impianto 11 comprende due stazioni estreme, una di valle 12 ed una di monte 14, e tra queste una stazione di interscambio 16. La stazione di monte 14 è collegata, tramite un pozzo 18 a via di corsa o tratta inclinata oppure sostanzialmente verticale, alla stazione di interscambio 16; questa a sua volta è collegata attraverso una galleria 20 a via di corsa o tratta che si sviluppa sostanzialmente in piano alla stazione di valle 12. The plant 11 comprises two extreme stations, one downstream 12 and one upstream 14, and between these an interchange station 16. The upstream station 14 is connected, via a well 18, to a runway or an inclined or substantially vertical section , at the interchange station 16; this in turn is connected through a tunnel 20 to a runway or section which extends substantially on the flat to the valley station 12.

In pratica, quindi, l'impianto 11 secondo l'invenzione è adatto per il trasporto di passeggeri tra due stazioni 12, 14 poste a distanza tra loro sia in orizzontale, sia in verticale. In practice, therefore, the plant 11 according to the invention is suitable for transporting passengers between two stations 12, 14 placed at a distance from each other both horizontally and vertically.

Nella stazione di monte 14 sono alloggiati due argani 22, ciascuno collegato mediante funi ad un montacarichi 24 che può traslare all'interno del pozzo 18 in modo da trasportare in verticale un veicolo 26. Two winches 22 are housed in the upstream station 14, each connected by ropes to a hoist 24 which can translate inside the shaft 18 so as to transport a vehicle 26 vertically.

Come evidente in figura 2, ogni montacarichi 24 comprende un elemento portante a portale -di guida e protezione anti caduta. I montacarichi 24 sono aperti inferiormente e sono provvisti di due correnti 27 in corrispondenza di due porzioni laterali ed inferiori, che supportano una pluralità di guide 28 troncoconiche. Su tali guide 28 il veicolo 26 può agganciare delle camme 30 provviste di apertura conica, in modo da bloccarsi sullo stesso montacarichi 24 e definire con precisione la posizione di fermata. As can be seen in Figure 2, each elevator 24 comprises a portal bearing element for guiding and anti-fall protection. The elevators 24 are open at the bottom and are provided with two beams 27 in correspondence with two lateral and lower portions, which support a plurality of truncated cone guides 28. On these guides 28 the vehicle 26 can engage cams 30 provided with conical opening, so as to lock onto the same hoist 24 and precisely define the stopping position.

In corrispondenza della stazione di interscambio 16 sono posti dei sensori di prossimità 32 atti a rilevare la presenza nella stazione di interscambio del veicolo 26 associato al montacarichi 24. Il sensore di prossimità 32 dà il consenso per il trasferimento lungo la galleria 20 del veicolo 26. Proximity sensors 32 are located in correspondence with the interchange station 16, suitable for detecting the presence in the interchange station of the vehicle 26 associated with the goods lift 24. The proximity sensor 32 gives consent for the transfer along the tunnel 20 of the vehicle 26.

La galleria 20 comprende un'unica via di corsa e si sviluppa su una superficie piana o con leggera pendenza, ma comunque priva di elementi o strutture di supporto quali binari o traversine. All'interno della galleria 20 il veicolo 26 si muove trainato da una fune 34, con un moto di andirivieni ovvero un moto di va e vieni. The tunnel 20 comprises a single runway and extends over a flat or slightly sloping surface, but in any case without supporting elements or structures such as rails or sleepers. Inside the tunnel 20 the vehicle 26 moves pulled by a rope 34, with a to and fro motion or a to and fro motion.

La fune 34 è azionata in rotazione da un argano 36 alloggiato nella stazione di valle 12, ed è rinviata da una puleggia 38 posta nella stazione di interscambio 16. Il ritorno della fune 34 avviene lungo la parete del vano montacarichi, fino al lato opposto della galleria. The rope 34 is driven in rotation by a winch 36 housed in the valley station 12, and is returned by a pulley 38 placed in the interchange station 16. The return of the rope 34 takes place along the wall of the hoist shaft, up to the opposite side of the gallery.

Tale argano 36 comprende un motore, un gruppo cambio frizione montato su un carrello di tensione ed una puleggia motrice. This winch 36 comprises a motor, a clutch change unit mounted on a tensioning carriage and a driving pulley.

La fune portante 34 viene installata verticale sui rulli e l'argano, posizionato in diagonale, serve ugualmente come cilindro idraulico tenditore. The supporting rope 34 is installed vertically on the rollers and the winch, positioned diagonally, also serves as a hydraulic tensioning cylinder.

In corrispondenza della stazione di interscambio 16, inoltre, è posto un interruttore di finecorsa 40, atto a comandare il bloccaggio dell'argano 36 e, quindi, del veicolo 26. In correspondence with the interchange station 16, moreover, there is a limit switch 40, suitable for controlling the locking of the winch 36 and, therefore, of the vehicle 26.

Il veicolo 26 è dotato di carrello con ruote 44 gommate e/o pneumatici stradali, per cui può viaggiare sul pavimento esistente senza necessità di realizzare delle rotaie portanti, ed è provvisto di una porta di servizio utenti ed una di sicurezza. The vehicle 26 is equipped with a trolley with rubber wheels 44 and / or road tires, so that it can travel on the existing floor without the need to make supporting rails, and is equipped with a user service door and a safety door.

La guida orizzontale del veicolo 26 si ottiene tramite rulli di guida 46 che sono collegati alle ruote 44 dei veicoli 26 e le comandano in sterzata. I rulli 46 sono poi associati a dei profili di guida 48, che sono disposti sulla parte laterale destra del pavimento della galleria 20 e la fune 34 è installata sopra questi. The horizontal guiding of the vehicle 26 is obtained by means of guide rollers 46 which are connected to the wheels 44 of the vehicles 26 and control them in steering. The rollers 46 are then associated with guide profiles 48, which are arranged on the right side of the tunnel floor 20 and the cable 34 is installed above these.

Il veicolo 26 è provvisto di una morsa 42 ad agganciamento automatico, che aggancia la fune 34 per traslare tra la stazione di valle 12 e la stazione di monte 16. The vehicle 26 is provided with a vice 42 with automatic coupling, which hooks the rope 34 to translate between the downstream station 12 and the upstream station 16.

La morsa 42 si trova sul lato esterno dei veicoli 26, per cui non occorre pedana di evacuazione apposita. The vice 42 is located on the external side of the vehicles 26, so that a special evacuation platform is not required.

Inoltre, non occorre un freno nei veicoli 26 poiché, nell'impianto 11 secondo l'invenzione, i veicoli 26 sono sempre vincolati in posizione esatta e nota alla fune 34. Furthermore, a brake is not necessary in the vehicles 26 since, in the plant 11 according to the invention, the vehicles 26 are always constrained in an exact and known position to the rope 34.

Il funzionamento dell'impianto orizzontalevertica e di trasporto pubblico di passeggeri è sostanzialmente il seguente. The operation of the vertical vertical and public passenger transport system is essentially as follows.

In una situazione iniziale il veicolo 26 si trova in una delle stazioni di estremità dell'impianto, ad esempio il veicolo 26 si trova nella stazione di valle 12, con la morsa 42 ammorsata alla fune 34 e con l'argano 36 fermo. Allo stesso tempo almeno uno dei montacarichi 24 si trova nella stazione di interscambio 16 in attesa del veicolo 26. In an initial situation the vehicle 26 is in one of the end stations of the system, for example the vehicle 26 is in the valley station 12, with the vice 42 clamped to the cable 34 and with the winch 36 stationary. At the same time at least one of the freight elevators 24 is in the interchange station 16 waiting for the vehicle 26.

Quando un passeggero entra nella veicolo 26 e comanda l'avvio dell'impianto 11, viene azionato l'argano 36 ed il veicolo 26 trasla dalla stazione di valle 12 fino alla stazione di interscambio 16. When a passenger enters the vehicle 26 and commands the start-up of the system 11, the winch 36 is activated and the vehicle 26 moves from the valley station 12 to the interchange station 16.

In corrispondenza della stazione di interscambio 16 il veicolo 26 si inserisce nel montacarichi. Quindi l'interruttore di finecorsa 40, azionato dallo stesso veicolo 26, comanda lo spegnimento del motore dell'argano 36 e l'apertura ad asservimento automatico della morsa 42. At the interchange station 16 the vehicle 26 is inserted into the freight elevator. Then the limit switch 40, operated by the same vehicle 26, controls the shutdown of the motor of the winch 36 and the automatic interlocking opening of the vice 42.

Il passaggio dal tratto che si sviluppa in orizzontale a quello che si sviluppa in verticale dell'impianto 11 avviene con il veicolo 11 fermo. Ciò permette di ottenere notevole precisione e sicurezza di accoppiamento. The passage from the section which develops horizontally to that which develops vertically of the system 11 takes place with the vehicle 11 stationary. This allows to obtain remarkable precision and coupling safety.

A questo punto l'argano 22 si avvia, il montacarichi 24 inizia la salita verso la stazione di monte 14 e le camme 30 si collegano alle guide 28. At this point the winch 22 starts, the hoist 24 begins the ascent towards the mountain station 14 and the cams 30 are connected to the guides 28.

In una diversa situazione iniziale, invece, il veicolo 26 si trova nella stazione di monte ed un passeggero comanda il transito verso la stazione di valle. In a different initial situation, however, the vehicle 26 is in the upstream station and a passenger commands the transit towards the downstream station.

In questa situazione il montacarichi 24 scende verso la stazione di interscambio e, in corrispondenza della stazione di interscambio 16, si liberano le camme 30 di guida e si azionano i sensori di prossimità 32 che fermano l'argano 22. Inoltre il sensore di prossimità 32 libera il montacarichi 24 e fa chiudere la morsa 42, in modo da ammorsare o agganciare la fune 34. Quindi si aziona l'argano 36 ed il veicolo 26 parte dirigendosi dalla stazione di interscambio 16 verso la stazione di valle 12. In this situation, the hoist 24 descends towards the interchange station and, at the interchange station 16, the guide cams 30 are released and the proximity sensors 32 are activated which stop the winch 22. Furthermore, the proximity sensor 32 frees the hoist 24 and closes the vice 42, so as to clamp or hook the rope 34. The winch 36 is then activated and the vehicle 26 sets off heading from the interchange station 16 towards the valley station 12.

Nella stazione a valle 14 differenze minime di lunghezza sono equilibrate tramite una piattaforma che fuoriesce in base alla posizione dei veicoli 26. In the valley station 14 minimal differences in length are balanced by means of a platform which extends according to the position of the vehicles 26.

In pratica, quindi, l'impianto 11 è provvisto di tre soli gruppi di trazione (argani), uno per il movimento di traslazione in orizzontale, che si svolge all'interno della galleria 20 con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni, ed uno per il movimento di traslazione in verticale lungo ogni via di corsa, ossia uno per ognuna delle due vie di corsa verticali (montacarichi) . Inoltre, ogni gruppo di trazione è azionato ricorrendo ad una sola motorizzazione e quindi evitando problemi di slittamento e relativa necessità di sincronizzazione. In practice, therefore, the plant 11 is provided with only three traction units (winches), one for the horizontal translation movement, which takes place inside the tunnel 20 with a to and fro or to and fro motion, and one for the vertical translation movement along each runway, ie one for each of the two vertical runways (goods lifts). Furthermore, each traction unit is operated by resorting to a single motorization and therefore avoiding slipping problems and the related need for synchronization.

In pratica il tratto orizzontale dell'impianto 11 è di tipo funicolare, con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni, su gomma, che utilizza il pavimento attuale come sede di scorrimento, senza utilizzo di binari e traversine. Tale tratto si sviluppa su di una unica via di corsa con accesso diretto ai montacarichi 24, senza l'utilizzo di sistemi di sincronizzazione e/o di sistemi di traslazione aggiuntivi, e delle relative motorizzazioni. In practice, the horizontal section of the plant 11 is of the funicular type, with a to and fro motion, or to and fro, on rubber, which uses the current floor as a sliding seat, without the use of rails and sleepers. This section develops on a single runway with direct access to the hoists 24, without the use of synchronization systems and / or additional translation systems, and of the relative motorizations.

Il tratto verticale, invece, comprende due montacarichi 24 verticali paralleli ed uguali. The vertical section, on the other hand, includes two parallel and equal vertical goods lifts 24.

L'impianto secondo l'invenzione garantisce un elevato comfort dei passeggeri poiché la corsa dei veicoli 26 è continua per tutta la via di corsa orizzontale all'interno della galleria 20. The system according to the invention guarantees a high passenger comfort since the travel of the vehicles 26 is continuous for the entire horizontal runway inside the tunnel 20.

Nelle stazioni terminali sono anche previsti degli ammortizzatori di sicurezza (non mostrati per semplicità). In the terminal stations there are also safety dampers (not shown for simplicity).

Nella zona dell'imbarco del veicolo 26 sul montacarichi 24 non occorre la doppia porta di sicurezza per gestire la fase di imbarco poiché, essendo una sola la motorizzazione ed essendo il veicolo sempre collegato alla fune, l'esatta posizione del veicolo è isempre garantita. In the embarkation area of the vehicle 26 on the goods lift 24, the double safety door is not required to manage the embarkation phase since, since there is only one motorization and the vehicle is always connected to the rope, the exact position of the vehicle is always guaranteed.

Nel seguito viene in particolare descritto un esempio di un impianto 11 del tipo indicato, le cui caratteristiche sono le seguenti: In the following, an example of a plant 11 of the indicated type is described, the characteristics of which are as follows:

percorso prima orizzontale, con unica via di corsa, poi verticale, con doppia via di corsa pur sempre contenuta in un unico piano; path first horizontal, with a single runway, then vertical, with double runway still contained in a single plane;

- veicolo avente una capacità di 23 persone ed una velocità nominale max. pari a 7 m/s in linea orizzontale, e 3 m/s in linea verticale, si considera il flusso di persone bidirezionale; - vehicle with a capacity of 23 people and a nominal speed max. equal to 7 m / s in the horizontal line, and 3 m / s in the vertical line, the bidirectional flow of people is considered;

- tempo di percorrenza dalla stazione di valle alla stazione di monte pari a circa 180 sec, l'impianto garantisce in questo modo una portata pari a ca. 1000 persone all'ora; - travel time from the valley station to the mountain station equal to about 180 sec, the system thus guarantees a flow rate of approx. 1000 people per hour;

funzionamento di tipo completamente automatico, con comando sia nelle stazioni sia a bordo del veicolo direttamente ad opera dei passeggeri; pertanto tale impianto non necessita di personale addetto al suo esercizio; fully automatic operation, with control both in the stations and on board the vehicle directly by the passengers; therefore this plant does not require personnel assigned to its operation;

il controllo e/o la supervisione possono essere remoti; control and / or supervision can be remote;

- Le stazioni motrici sono posizionate a monte per il montacarichi e a valle per la funicolare con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni. Le stazioni (si considera stazione di interscambio la zona di raccordo tra traslazione orizzontale traslazione verticale; nella stazione di interscambio è anche possibile, in caso di, guasto della funicolare con moto di andirivieni ovvero di va e vieni, il carico e/o lo scarico dei passeggeri, in modo che il montacarichi 24 funzioni da solo ascensore) comprendono degli ammortizzatori di arresto del veicolo e del contrappeso ed il sistema di deviazione e tensione delle funi di compensazione. - The drive stations are positioned upstream for the goods lift and downstream for the funicular with a back and forth motion. The stations (the interchange station is considered to be the area of connection between horizontal translation and vertical translation; in the interchange station it is also possible, in the event of a failure of the funicular with back and forth motion, loading and / or unloading of the passengers, so that the lift 24 functions as a lift only) comprise the vehicle and counterweight stop shock absorbers and the system for diverting and tensioning the compensation cables.

accesso alla intera via di corsa protetto, ove necessario, in modo che sia impedito l'ingresso di personale non autorizzato alle vie di corsa; access to the entire runway protected, where necessary, so that unauthorized personnel from entering the runways is prevented;

Si prevede inoltre per garantire gli interventi di soccorso, qualora necessario, di utilizzare la porta di emergenza, che è per entrambi i veicoli quella interna. Per il tratto verticale si utilizza la scala a chiocciola e le finestre sul vano montacarichi, per cui in questo caso si utilizza la porta di accesso, oppure per il recupero tra veicolo e veicolo, la porta laterale dei veicoli stessi. It is also envisaged to ensure emergency interventions, if necessary, to use the emergency door, which is the internal one for both vehicles. For the vertical section, the spiral staircase and the windows on the lift shaft are used, so in this case the access door is used, or for the recovery between vehicle and vehicle, the side door of the vehicles themselves.

In pratica ogni tratta dell'impianto 11 ha le seguenti caratteristiche: In practice, each section of the plant 11 has the following characteristics:

TRATTA ORIZZONTALE HORIZONTAL SECTION

Lunghezza linea Line length

Tratti curvilinei Curvilinear sections

Lunghezza di calcolo 230 m Calculation length 230 m

pendenza slope

via di corsa run away

numero veicoli per via di corsa number of vehicles per run

capacità veicolo vehicle capacity

porte del veicolo vehicle doors

porte di emergenza emergency doors

larghezza porta del veicolo 900 mm vehicle door width 900 mm

larghezza porta di emergenza emergency door width

densità nominale nel veicolo 6,66 persone/m2 massa del veicolo vuoto nominal density in the vehicle 6.66 persons / m2 mass of the empty vehicle

portata 1 800 kg potenza motore argano load 1 800 kg winch motor power

numero funi traenti number of hauling ropes

TRATTA VERTICALE: VERTICAL SECTION:

Lunghezza linea 70 m Montacarichi 2 Line length 70 m Lift 2

vie di corsa affiancate numero di veicoli per via di corsa 1 runways side by side number of vehicles per runway 1

capacità veicolo 23 persone porte del veicolo 1 vehicle capacity 23 persons vehicle doors 1

porte di emergenza 1 emergency doors 1

larghezza porta del veicolo 900 mm vehicle door width 900 mm

larghezza porta di emergenza 610 mm emergency door width 610 mm

densità nominale nel veicolo 6,66 persone/m<2 >massa del veicolo vuoto 1 800 kg portata 1 800 kg potenza istallata per impianto 40 kW nominal density in the vehicle 6.66 people / m <2> mass of the empty vehicle 1 800 kg capacity 1 800 kg installed power per system 40 kW

numero funi traenti 6 number of pulling ropes 6

SERVIZIO EFFETTUATO DALL'IMPIANTO ORIZZONTALE SERVICE PERFORMED BY THE HORIZONTAL SYSTEM

VERTICALE DI CUI AL PRESENTE ESEMPIO VERTICAL AS REFERRED TO IN THIS EXAMPLE

tipo di flusso ipotizzato bidirezionale portata oraria 1000 persone tempo di percorrenza 180 s hypothesized type of flow bidirectional capacity per hour 1000 people travel time 180 s

velocità di regime veicolo 4 m/s vehicle speed 4 m / s

tempo di imbarco 27 s boarding time 27 s

tempo di sbarco 21 s landing time 21 s

tempo di sosta medio 30 s average dwell time 30 s

massima accelerazione maximum acceleration

in esercizio normale 0,5 m/s<2>in normal operation 0.5 m / s <2>

massima decelerazione maximum deceleration

in esercizio normale 0,5 m/s2 in normal operation 0.5 m / s2

Nella stazione di monte, motrice per il montacarichi, alloggiano gli argani di trazione, le apparecchiature elettriche di potenza e di controllo nonché le porte automatiche di accesso al veicolo e tutto quanto necessario a gestire il flusso degli utenti. In the mountain station, the driving force for the hoist, there are the traction winches, the electrical power and control equipment as well as the automatic access doors to the vehicle and everything necessary to manage the flow of users.

E' anche previsto l'utilizzo di opere murarie che impediscano l'accesso dei passeggeri alle vie di corsa. The use of masonry works that prevent passengers from accessing the runways is also envisaged.

Nei locali delle stazioni sono disposte le apparecchiature meccaniche ed elettriche che comprendono due argani motore con pulegge di frizione, quattro pulegge di deviazione e due pannelli di potenza e controllo. The mechanical and electrical equipment are arranged in the station rooms, which include two motor winches with friction pulleys, four deviation pulleys and two power and control panels.

L'argano comprende un gruppo motore riduttore del tipo a vite senza fine in acciaio e ruota dentata in bronzo fosforoso che assicura un'elevata silenziosità ed un'elevata resistenza all'usura. L'argano per il tratto verticale è dotato di motore di potenza pari a 40 kW. The winch includes a steel worm gear reduction motor unit and phosphor bronze toothed wheel which ensures high silence and high wear resistance. The winch for the vertical section is equipped with a motor with a power of 40 kW.

Un freno, del tipo elettromeccanico, agisce su di un tamburo solidale col giunto di accoppiamento motore-riduttore tramite due elementi di attrito (ceppi rivestiti con ferodo) . An electromechanical brake acts on a drum integral with the motor-reducer coupling joint by means of two friction elements (shoes lined with lining).

La puleggia di frizione è realizzata in ghisa sferoidale, del tipo a otto gole a cuneo. The friction pulley is made of spheroidal cast iron, of the eight-groove wedge type.

Il gruppo motore riduttore è monoblocco, montato su di un unico telaio in acciaio, completo dei tirafondi necessari per l'ancoraggio al blocco di fondazione in c . a .. The reducer motor unit is monobloc, mounted on a single steel frame, complete with the log bolts necessary for anchoring to the foundation block in c. to ..

Le pulegge di deviazione delle funi di linea sono anch'esse realizzate in ghisa sferoidale, e sono montate su cuscinetti tramite supporti provvisti di ingrassatore . The deviation pulleys of the line ropes are also made of spheroidal cast iron, and are mounted on bearings by means of supports equipped with grease nipples.

Nei locali della stazione motrice sono sistemati anche i quadri dell'apparecchiatura elettrica di potenza e di controllo.. In the locals of the driving station there are also the panels of the electrical power and control equipment.

La pedana di imbarco/sbarco, ricavata nelle opere murarie esistenti, è dotata di porta di accesso automatica ad azionamento elettrico; l'apertura e la chiusura delle porte di piano avviene quando il veicolo si trova a livello. The boarding / disembarking platform, obtained from the existing masonry works, is equipped with an electrically operated automatic access door; the opening and closing of the landing doors takes place when the vehicle is level.

Un dispositivo sensibile di protezione (fotocellula o altro) comanda automaticamente la- riapertura della porta nel caso in cui una persona l'attraversi durante il movimento di chiusura. A sensitive protection device (photocell or other) automatically commands the reopening of the door in the event that a person passes through it during the closing movement.

Naturalmente non è possibile, durante il normale funzionamento, aprire una porta di piano a meno che il veicolo non sia fermo nella zona di imbarco. Of course, it is not possible, during normal operation, to open a landing door unless the vehicle is stationary in the boarding area.

Una pulsantiera di tipo stagno è a disposizione dei passeggeri per la chiamata del veicolo, con le indicazioni seguenti: A watertight pushbutton panel is available for passengers to call the vehicle, with the following indications:

occupato busy

fuori servizio out of order

- prenotato - booked up

direzione direction

La stazione di valle, invece, comprende un locale destinato all'ingresso dei passeggeri e ad ospitare tutti gli elementi necessari a regolarne l'afflusso all'impianto. The valley station, on the other hand, includes a room intended for the entry of passengers and to house all the elements necessary to regulate their flow to the plant.

In particolare la stazione di valle comprende una galleria esistente e destinata ad ospitare l'arrivo della via di corsa, il veicolo, la zona di imbarco in senso stretto e, in generale, tutti gli elementi strutturali, meccanici ed elettrici che permettono l'arrivo e la partenza del veicolo da e verso la stazione di valle. In particular, the valley station includes an existing tunnel intended to house the arrival of the runway, the vehicle, the boarding area in the strict sense and, in general, all the structural, mechanical and electrical elements that allow the arrival. and the departure of the vehicle to and from the valley station.

Nella stazione di valle è prevista l'ubicazione delle seguenti apparecchiature per la funicolare con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni orizzontale : The following equipment will be located in the valley station for the funicular with a horizontal back and forth motion:

- telaio metallico su cui vengono fissati gli ammortizzatori; - metal frame on which the shock absorbers are fixed;

gruppo di deviazione e tensione delle funi di compensazione; group of deviation and tension of the compensation ropes;

ammortizzatori; shock absorbers;

gruppi di tensione delle funi del limitatore di velocità; tension groups of the ropes of the speed limiter;

Argano motore del tratto orizzontale. Motor winch of the horizontal section.

Nella stazione di valle, allo stesso livello dell'ingresso passeggeri ma da una porta distinta, è previsto l'accesso al vano veicolo, per consentire la manutenzione degli elementi meccanici, strutturali ed elettrici ivi disposti. In the valley station, at the same level as the passenger entrance but from a separate door, access to the vehicle compartment is provided, to allow maintenance of the mechanical, structural and electrical elements arranged therein.

Nella stazione di valle è anche prevista l'installazione della porta automatica di piano, così come descritto per la stazione di arrivo a monte, oltre che la pulsantiera di chiamata recante le medesime indicazioni. In the valley station the installation of the automatic landing door is also envisaged, as described for the upstream arrival station, as well as the call push-button panel bearing the same indications.

Alla stazione di valle è prevista l'installazione dell'argano motore e del sistema di tensione per la funicolare con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni. L'argano per il tratto orizzontale è dotato di motore di potenza pari a 70 kW. At the valley station the installation of the motor winch and the tensioning system for the funicular is planned with a to and fro motion or to and fro. The winch for the horizontal section is equipped with a 70 kW motor.

Per la stazione di valle è previsto un sistema di pedana periscopica che funge anche da ammortizzatore, per permettere la giusta posizione della porta e del piano di calpestio in relazione alla porta di piano. A periscope platform system is provided for the valley station which also acts as a shock absorber, to allow the correct position of the door and the walkway in relation to the landing door.

I supporti degli ammortizzatori sono verificati, il carico viene trasmesso tramite un telaio in acciaio direttamente alla parete di estremità ed al pavìmento del locale. The supports of the shock absorbers are verified, the load is transmitted through a steel frame directly to the end wall and to the floor of the room.

Gli ammortizzatori dei montacarichi e del contrappeso sono di tipo commerciale ad olio. The hoist and counterweight shock absorbers are commercial oil type.

E' previsto, inoltre, un dispositivo automatico che equilibri le tensioni delle funi portanti all' estremità collegata con il montacarichi che porta il veicolo. Tale sistema è realizzato tramite molle che lavorano a compressione e che, per variazioni di tensione anomale, dovute cioè ad un eccessivo alientamento o alla rottura di una delle sei funi, hanno un allungamento tale da far intervenire una sagoma geometrica con relativo controllo elettrico. An automatic device is also provided that balances the tensions of the supporting ropes at the end connected to the hoist that carries the vehicle. This system is made by means of springs which work by compression and which, due to anomalous tension variations, that is due to excessive loosening or breakage of one of the six ropes, have an elongation such as to cause a geometric shape to intervene with relative electrical control.

Le funi sono sei per il montacarichi di tipo a trefoli con avvolgimento crociato ed una per la funicolare con moto di andirivieni ovvero di va e vieni, di tipo a trefoli con avvolgimento parallelo. There are six ropes for the stranded type hoist with cross winding and one for the funicular with back and forth motion, of the stranded type with parallel winding.

La via di corsa verticale per il montacarichi è realizzata in carpenteria metallica, con profilati in acciaio longitudinali e traverse di collegamento, pure in profilato in acciaio. The vertical runway for the goods lift is made of metal carpentry, with longitudinal steel sections and connecting crosspieces, also in steel section.

Come via di corsa orizzontale si utilizza il pavimento esistente. The existing floor is used as a horizontal runway.

Tutti i comandi ed i segnali di sicurezza sono assicurati da un sistema di trasmissione tra veicolo e stazione motrice attraverso una antenna disposta lungo la linea. All the commands and safety signals are ensured by a transmission system between the vehicle and the driving station through an antenna arranged along the line.

Entrambe le tipologie di motorizzazione sono dotate di due sistemi frenanti completamente differenti e separati: Both types of engines are equipped with two completely different and separate braking systems:

a) gli argani motore sono dotati di un freno elettromeccanico in grado di arrestare il macchinario con il veicolo alla velocità massima e con portata incrementata in accordo con la normativa. a) the motor winches are equipped with an electromechanical brake capable of stopping the machinery with the vehicle at maximum speed and with increased capacity in accordance with the regulations.

Sempre in accordo con la normativa, il freno dispone di due elementi,frenanti (ganasce) . Always in accordance with the regulations, the brake has two braking elements (shoes).

b) freni paracadute a presa progressiva, uno per il montacarichi che porta il veicolo, uno per il contrappeso, direttamente montati sugli stessi. Essi intervengono qualora, per qualsiasi ragione, la velocità del montacarichi che porta il veicolo superi del 15 % quella di regime. b) Progressive parachute brakes, one for the hoist that carries the vehicle, one for the counterweight, directly mounted on them. They intervene if, for whatever reason, the speed of the lift carrying the vehicle exceeds the normal speed by 15%.

Il freno paracadute viene azionato dal limitatore di velocità con telecomando che lo aziona meccanicamente per mezzo di leve. The parachute brake is activated by the remote control speed limiter that operates it mechanically by means of levers.

Il veicolo comprende il carrello con ruote gommate, dotato di tutti i gruppi meccanici necessari al funzionamento, ed una cabina, nella quale prendono posto i passeggeri. The vehicle includes the trolley with rubber wheels, equipped with all the mechanical units necessary for operation, and a cabin, in which passengers take their seats.

Il carrello, il cui telaio è realizzato in carpenteria metallica saldata, è fornito di: The trolley, whose frame is made of welded metal carpentry, is equipped with:

- quattro ruote portanti gommate, ruotanti su assi fissi e provvisti di cuscinetti, - four rubber-coated supporting wheels, rotating on fixed axes and equipped with bearings,

quattro rulli di guida laterali, four side guide rollers,

- morsa di bloccaggio del veicolo alla fune, - clamp for locking the vehicle to the rope,

elementi ammortizzanti per la cabina, damping elements for the cabin,

- dispositivo di bloccaggio sul montacarichi, - locking device on the goods lift,

Le funi sono collegate al telaio tramite morsa. The ropes are connected to the frame by means of a vice.

A titolo precauzionale tutte le parti dimensionali del carrello sono state progettate nel rispetto dei gradi di sicurezza dettati dalle norme vigenti nel settore delle funicolari terrestri corrispondente nello specifico a quello funiviario ed è stata assunta come condizione di esercizio limite una decelerazione massima lungo la via di corsa pari a 0.53g, anche se i valori reali sono inferiori. As a precaution, all the dimensional parts of the trolley have been designed in compliance with the safety degrees dictated by the regulations in force in the land funicular sector corresponding specifically to the cable car sector and a maximum deceleration along the runway has been assumed as a limit operating condition. equal to 0.53g, even if the real values are lower.

Le ruote portanti gommate scorrono sul pavimento, i rulli di guida sulle guide principali delle vie di corsa; sono previsti inoltre riscontri meccanici con funzione di arresto e bloccaggio in giusta posizione sul montacarichi ed in prossimità delle stazioni . The rubber-coated supporting wheels slide on the floor, the guide rollers on the main guides of the runways; mechanical strikers are also provided with the function of stopping and locking in the right position on the hoist and near the stations.

La cabina, dimensionata per il trasporto di 23 passeggeri, tutti in piedi, è progettata e realizzata secondo i concetti di base ascensoristica di seguito elencati . The cabin, sized for the transport of 23 passengers, all standing, is designed and built according to the basic elevator concepts listed below.

La cabina è costituita da: The cabin consists of:

carpenteria metallica in acciaio, steel metal carpentry,

coibentazione delle pareti e del tetto, insulation of walls and roof,

una porta di sicurezza a comando manuale da esterno, a manually operated safety door for outdoor use,

una di servizio elettromeccanica comandata dalla porta di piano, an electromechanical service controlled by the landing door,

finestrature fisse, fixed windows,

impianto di illumunazione interna, internal lighting system,

- bocchette di aereazione. - air vents.

I componenti strutturali in acciaio sono saldati e/o imbullonati e la cabina, nel suo insieme, è fissata al carrello tramite elementi antivibranti. The structural steel components are welded and / or bolted and the cabin, as a whole, is fixed to the trolley by means of anti-vibration elements.

Tutte le parti strutturali sono state dimensionate nel rispetto dei gradi di sicurezza dettati dalle norme vigenti nel settore degli ascensori e delle funicolari, oltre che dai criteri di funzionalità e robustezza. All the structural parts have been sized in compliance with the safety levels dictated by the regulations in force in the sector of lifts and funiculars, as well as by the criteria of functionality and sturdiness.

Le dimensioni della cabina sono state fissate nei valori seguenti: The dimensions of the cabin have been set in the following values:

Lunghezza fuori tutto 1450 mm Overall length 1450 mm

Larghezza fuori tutto 2600 mm Overall width 2600 mm

Altezza interna utile 2200 mm Useful internal height 2200 mm

Altezza utile vano porta 2000 mm Useful height of door compartment 2000 mm

Le strutture portanti della cabina sono realizzate con tubolari e lamiere in acciaio; i giunti di forza sono saldati o imbullonati. The load-bearing structures of the cabin are made of tubular and steel sheets; power joints are welded or bolted.

Il pianale è realizzato su di un unico livello ed è dimensionato per carichi uniformemente distribuiti di 400 N/m2. The platform is built on a single level and is sized for uniformly distributed loads of 400 N / m2.

Il piano di calpestio è realizzato con lamiera in acciaio ricoperta con tappeto in gomma. Il pianale è montato su celle di carico per il controllo del peso. The walking surface is made of steel sheet covered with a rubber mat. The platform is mounted on load cells for weight control.

Le pareti laterali e la porta sono dimensionate per il carico orizzontale previsto dalla normativa vigente e sono provviste di intercapedine con spessore di circa 50 mm, costituita da materiale coibentante ed autoestinguente. The side walls and the door are sized for the horizontal load required by current legislation and are equipped with a cavity with a thickness of about 50 mm, made up of insulating and self-extinguishing material.

Il tetto non è dotato di piano di calpestio, in quanto non c'è necessità di compiere alcun tipo di operazione, né di manutenzione né di soccorso. The roof is not equipped with a walking surface, as there is no need to perform any type of operation, neither maintenance nor rescue.

La cabina è dotata di una porta su di una fiancata che funge da porta di sicurezza. The cabin is equipped with a door on one side that acts as a safety door.

La porta principale di servizio per gli utenti, ad azionamento elettromeccanico, si trova sulla facciata anteriore, ed è provvista di blocco per apertura manuale dall' esterno in caso di emergenza, con controllo elettrico di corretta chiusura, come normalmente utilizzato negli ascensori verticali. The main service door for users, electromechanically operated, is located on the front side, and is equipped with a lock for manual opening from the outside in case of emergency, with electrical control of correct closing, as normally used in vertical lifts.

Le finestrature sono realizzate in vetro laminato, corrispondente alle prescrizioni della normativa. The windows are made of laminated glass, corresponding to the requirements of the legislation.

Sono previsti sostegni tubolari verticali in acciaio per permettere l'appoggio dei passeggeri. Vertical tubular steel supports are provided to allow passengers to be supported.

La cabina è dotata di illuminazione interna non inferiore a 50 lux a 1 metro dal pavimento e sulla propria mezzeria. The cabin is equipped with internal lighting of no less than 50 lux at 1 meter from the floor and on its center line.

La pulsantiera di comando è sistemata a lato della porta e comprende oltre ai due pulsanti salita/discesa, anche l indicazione di sovraccarico ed incorpora il citofono per comunicazioni in voce con la stazione motrice. The control push-button panel is located on the side of the door and includes, in addition to the two up / down buttons, also the overload indication and incorporates the intercom for voice communication with the drive station.

I cavi sono del tipo antifiamma, antifumo ed antiemissione di gas tossici, in accordo con le norme CEI 20-20. L'accensione delle luci avviene dal quadro di comando posto alla stazione di monte. The cables are of the flame-retardant, smoke-proof and anti-toxic gas emission type, in accordance with CEI 20-20 standards. The lights are switched on from the control panel located at the mountain station.

Il contrappeso è costituito da un carrello in struttura in acciaio saldata, su cui trovano posto gli elementi di contrappesatura, per una massa totale di 5700 kg. The counterweight consists of a trolley in a welded steel structure, on which the counterweight elements are placed, for a total mass of 5700 kg.

Il carrello è stato dimensionato nel rispetto delle norme UNI 10011, mentre le condizioni di carico per il dimensionamento sono le medesime di quelle riportate per il carrello del veicolo. The trolley has been sized in compliance with the UNI 10011 standards, while the loading conditions for the dimensioning are the same as those reported for the vehicle trolley.

Le ruote scorrono sulle guide della via di corsa. Anche per il contrappeso sono previsti elementi meccanici con funzione di guida e attacchi delle funi . The wheels slide on the runway guides. Mechanical elements with guide function and rope attachments are also provided for the counterweight.

Si è in pratica constatato come l'impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri secondo l'invenzione risulti particolarmente vantaggioso perché è economico ed al contempo sicuro. Inoltre la sua gestione risulta estremamente flessibile e, ad esempio, permette di inserire veicoli in linea con estrema rapidità.. Ciò si rivela molto utile ad esempio quando si devono inserire in linea dei veicoli di soccorso. L'impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri così concepito è suscettibile di numerose modifiche e varianti, tutte rientranti nell'invenzione; inoltre tutti i dettagli sono sostituibili da elementi tecnicamente equivalenti. In pratica i materiali utilizzati, nonché le dimensioni, potranno essere qualsiasi a seconda delle esigenze tecniche. In practice it has been found that the horizontal-vertical public passenger transport system according to the invention is particularly advantageous because it is economical and at the same time safe. Furthermore, its management is extremely flexible and, for example, allows vehicles to be entered online very quickly. This is very useful, for example, when emergency vehicles must be entered online. The horizontal-vertical public passenger transport system thus conceived is susceptible of numerous modifications and variations, all of which are within the scope of the invention; furthermore, all the details can be replaced by technically equivalent elements. In practice, the materials used, as well as the dimensions, may be any according to the technical requirements.

Claims (15)

RIVENDICAZIONI 1. Impianto (11) orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri comprendente una stazione di monte (14), una stazione di valle (12) ed almeno una stazione di interscambio, ove dette stazioni (12, 14, 16) sono tra loro collegate attraverso almeno una via di corsa che si sviluppa orizzontalimente ed attraverso almeno un'altra via di corsa inclinata ovvero che si sviluppa sostanzialmente in verticale, dette vie di corsa essendo percorse da almeno un veicolo (26), caratterizzata dal fatto che etta almeno una via di corsa orizzontale è costituito da una funicolare con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni e detta via di corsa verticale o inclinata comprende ·,un montacarichi (24), ove l'incrocio ed il passaggio di detto veicolo (26) da detta funivia a detto montacarichi (24) o viceversa avviene in corrispondenza di detta stazione di interscambio (16). CLAIMS 1. Horizontal-vertical public passenger transport system (11) comprising an upstream station (14), a downstream station (12) and at least one interchange station, where said stations (12, 14, 16) are mutually connected through at least one runway which develops horizontally and through at least another inclined runway or which runs substantially vertically, said runways being traveled by at least one vehicle (26), characterized in that it is at least one horizontal runway consists of a funicular with a to and fro motion or to and fro and said vertical or inclined runway comprises said cableway to said elevator (24) or vice versa takes place at said interchange station (16). 2. Impianto (11) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto di comprendere un unico azionamento (36) per ognuna di dette vie di corsa orizzontali ed un unico azionamento (22) per ognuna di dette vie di corsa verticali o inclinate. 2. Plant (11) according to claim 1, characterized in that it comprises a single drive (36) for each of said horizontal runways and a single drive (22) for each of said vertical or inclined runways. 3. Impianto (11) secondo la rivendicazione 2, caratterizzato dal fatto che detti azionamenti (22, 36) comprendono ciascuno un argano. 3. Plant (11) according to claim 2, characterized in that said drives (22, 36) each comprise a winch. 4. Impianto (11) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto veicolo (26) è dotato di una pluralità di ruote (44) e viaggia su di esse direttamente a contatto di una pavimentazione. System (11) according to claim 1, characterized in that said vehicle (26) is equipped with a plurality of wheels (44) and travels on them directly in contact with a pavement. 5. Impianto (11) secondo la rivendicazione 4, caratterizzato dal fatto che dette ruote (44) sono gommate e/o pneumatici stradali. 5. Plant (11) according to claim 4, characterized in that said wheels (44) are rubberized and / or road tires. 6.Impianto (11) secondo la rivendicazione 4, caratterizzato dal fatto che detto veicolo (26) è provvisto di rulli di guida (46) associati a profili di guida (48) supportati lungo detta via di corsa orizzontale, ove detti rulli (46) di guida comandano dette ruote (44) in sterzata. 6. Plant (11) according to claim 4, characterized in that said vehicle (26) is provided with guide rollers (46) associated with guide profiles (48) supported along said horizontal runway, where said rollers (46 ) control the steering wheels (44). 7 .Impianto (11) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che dette stazioni di monte e di valle (14, 12) sono provviste di ammortizzatori di sicurezza . 7. Plant (11) according to claim 1, characterized in that said upstream and downstream stations (14, 12) are provided with safety shock absorbers. 8.Impianto (11) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto montacarichi (24) comprende un elemento a portale di guida e.protezione anti caduta. 8. System (11) according to claim 1, characterized in that said hoist (24) comprises a guide and fall protection portal element. 9.Impianto (11) secondo la rivendicazione 8, caratterizzato dal fatto che detto veicolo (26) porta una pluralità di camme (30) per la ricezione di guide (28) fissate in un telaio di detto montacarichi (24). System (11) according to claim 8, characterized in that said vehicle (26) carries a plurality of cams (30) for receiving guides (28) fixed in a frame of said elevator (24). 10. Impianto (11) secondo la rivendicazione 9, caratterizzato dal fatto che dette camme (30) presentano apertura conica e dette guide presentano conformazione troncoconica. Implant (11) according to claim 9, characterized in that said cams (30) have a conical opening and said guides have a truncated cone shape. 11. Impianto (11) secondo la rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che dette guide (28) sono supportate da correnti (27) posti in corrispondenza di porzioni laterali ed inferiori di detto montacarichi (24). System (11) according to claim 10, characterized in that said guides (28) are supported by beams (27) placed in correspondence with lateral and lower portions of said elevator (24). 12. Impianto (11) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detta stazione di interscambio (16) alloggia un interruttore di finecorsa (40) atto a rilevare la presenza di detto veicolo (26), in modo da comandare lo spegnimento di un argano (36) di azionamento di una fune (34) di detta funicolare con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni, e l'apertura automatica di una morsa (42) di detto veicolo (26) agganciata alla stessa fune (34). System (11) according to claim 1, characterized by the fact that said interchange station (16) houses a limit switch (40) adapted to detect the presence of said vehicle (26), so as to control the switching off of a winch (36) for operating a cable (34) of said funicular with a to and fro motion or to and fro, and the automatic opening of a vice (42) of said vehicle (26) hooked to the same rope (34) . 13. Impianto (11) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto montacarichi (24) è associato ad almeno un interruttore di prossimità (32), atto a rilevare quando detto montacarichi (24) ha raggiunto almeno una posizione finale in corrispondenza di una estremità di detta via di corsa verticale, in modo da comandare la chiusura di una morsa (42) di detto veicolo (26) per agganciare una fune (34) e comandare l'avviamento di un argano (36) della stessa fune (34) di detta funicolare con un moto di andirivieni ovvero di va e vieni. System (11) according to claim 1, characterized in that said elevator (24) is associated with at least one proximity switch (32), able to detect when said elevator (24) has reached at least one final position in correspondence of one end of said vertical runway, so as to command the closing of a vice (42) of said vehicle (26) to hook a rope (34) and to command the starting of a winch (36) of the same rope (34 ) of said funicular with a motion of to and fro or to and fro. 14. Impianto (11) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto di essere utilizzato per il trasporto urbano di passeggeri. System (11) according to claim 1, characterized in that it is used for urban passenger transport. 15. Impianto orizzontale-verticale di trasporto pubblico di passeggeri, come descritto ed illustrato e per gli scopi specificati . 15. Horizontal-vertical public passenger transport system, as described and illustrated and for the specified purposes.
IT2000MI000726A 2000-04-05 2000-04-05 HORIZONTAL-VERTICAL PLANT FOR PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS IT1317169B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000MI000726A IT1317169B1 (en) 2000-04-05 2000-04-05 HORIZONTAL-VERTICAL PLANT FOR PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000MI000726A IT1317169B1 (en) 2000-04-05 2000-04-05 HORIZONTAL-VERTICAL PLANT FOR PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITMI20000726A0 ITMI20000726A0 (en) 2000-04-05
ITMI20000726A1 true ITMI20000726A1 (en) 2001-10-05
IT1317169B1 IT1317169B1 (en) 2003-05-27

Family

ID=11444764

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT2000MI000726A IT1317169B1 (en) 2000-04-05 2000-04-05 HORIZONTAL-VERTICAL PLANT FOR PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1317169B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2036797A1 (en) 2007-09-11 2009-03-18 Pomagalski Transport installation for passenger on board of a vehicle having two means for moving the vehicle

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IT1401120B1 (en) 2010-07-14 2013-07-12 Rolic Invest Sarl EXCHANGE FOR ROPE TRANSPORTATION SYSTEM AND ROPE TRANSPORTATION SYSTEM INCLUDING SUCH EXCHANGE.
ITMI20130308A1 (en) 2013-02-28 2014-08-29 Rolic Internat S A R L EXCHANGE FOR A ROPE TRANSPORTATION SYSTEM
ITMI20130309A1 (en) 2013-02-28 2014-08-29 Rolic Internat S A R L ROPE TRANSPORTATION SYSTEM FOR ADVANCED TRANSPORT UNIT ALONG A DETERMINED TRACK
ITMI20130741A1 (en) 2013-05-07 2014-11-08 Rolic Internat S A R L ROPE TRANSPORTATION SYSTEM FOR ADVANCED TRANSPORT UNIT ALONG A DETERMINED TRACK

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2036797A1 (en) 2007-09-11 2009-03-18 Pomagalski Transport installation for passenger on board of a vehicle having two means for moving the vehicle

Also Published As

Publication number Publication date
IT1317169B1 (en) 2003-05-27
ITMI20000726A0 (en) 2000-04-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4018306A (en) Emergency building access apparatus
US10118800B2 (en) Method and arrangement for closing doors of an elevator of a multi-car elevator shaft system
US7802521B2 (en) Safety entrance norm (SEN)
US10221042B2 (en) Elevator provided with a safety device arrangement
US4026388A (en) Inclined lift
CN109422161B (en) Intelligent multi-car elevator
CN113716431A (en) Elevator car, elevator and method
US20090081010A1 (en) Inclined Conveyance for Multi-storied Automotive Parking
US20150202469A1 (en) Non-winding type high-storey rescue lift
CN101918299A (en) Method of operation with elevator of two cars and single counterweight
CN110789536B (en) Vertical lifting type air rail traffic system
US11414303B2 (en) Method for modernizing elevator system
CN105366493A (en) Circulating lift
WO1997014595A1 (en) Transport system
JP5571130B2 (en) Elevator equipment
CN107311012A (en) Independently using gear many cars can be driven to go in ring intelligent elevator
JP4190626B2 (en) Elevator safety device
ITMI20000726A1 (en) HORIZONTAL-VERTICAL SYSTEM FOR PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS
ITUB20155405A1 (en) RECLAIMING ROPE SYSTEM, THE RISALITY
US20210155457A1 (en) Elevator system with multiple independent cars in a 2-dimensional hoistway
US20190389695A1 (en) Elevator system
CN201923739U (en) Traction type cross elevator
CN106829694A (en) A kind of hanging passageway lift of novel top
RU2784651C1 (en) Cargo and passenger miner elevator
IT201800004466A1 (en) LIFTING SYSTEM WITH COUNTERWEIGHT AND CAB PULLEYS ALIGNED ON THE SAME SYMMETRY AXIS