HUT72942A - Therapeutical equipment for introduction radioactive source into a body - Google Patents

Therapeutical equipment for introduction radioactive source into a body Download PDF

Info

Publication number
HUT72942A
HUT72942A HU9502963A HU9502963A HUT72942A HU T72942 A HUT72942 A HU T72942A HU 9502963 A HU9502963 A HU 9502963A HU 9502963 A HU9502963 A HU 9502963A HU T72942 A HUT72942 A HU T72942A
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
capsule
iridium
medical device
radioactive
container
Prior art date
Application number
HU9502963A
Other languages
Hungarian (hu)
Other versions
HU9502963D0 (en
Inventor
Wim Borneman
Original Assignee
Mallinckrodt Medical Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mallinckrodt Medical Inc filed Critical Mallinckrodt Medical Inc
Publication of HU9502963D0 publication Critical patent/HU9502963D0/en
Publication of HUT72942A publication Critical patent/HUT72942A/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61NELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
    • A61N5/00Radiation therapy
    • A61N5/10X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy
    • A61N5/1001X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy using radiation sources introduced into or applied onto the body; brachytherapy
    • A61N5/1002Intraluminal radiation therapy
    • GPHYSICS
    • G21NUCLEAR PHYSICS; NUCLEAR ENGINEERING
    • G21GCONVERSION OF CHEMICAL ELEMENTS; RADIOACTIVE SOURCES
    • G21G4/00Radioactive sources
    • G21G4/04Radioactive sources other than neutron sources
    • G21G4/06Radioactive sources other than neutron sources characterised by constructional features
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61NELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
    • A61N5/00Radiation therapy
    • A61N5/10X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy
    • A61N5/1001X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy using radiation sources introduced into or applied onto the body; brachytherapy
    • A61N2005/1019Sources therefor
    • A61N2005/1025Wires

Description

A találmány tárgya gyógyászati eszköz radioaktív sugárforrás testbe ültetésére, amely katéteren keresztül a testbe vezethető flexibilis vezetéket és koaxiálisán a flexibilis vezetékhez csatlakoztatott vékonyfalú csőalakú tartályként kiképzett, radioaktív sugárforrást tömítetten tartalmazó kapszulát foglal magában. Ilyen gyógyászati eszközt ismertet az US 3 750 656 számú szabadalmi leírás. A leírás olyan vékonyfalú keskeny csőről ír, amely elülső végén zárt és amely bevezethető az emberi testbe. A cső hátulsó végrésze kívül marad a testen úgy, hogy a cső helyreillesztését követően a csőbe radioaktív anyagú sugárforrást helyezhetünk. Ennek az ismert eszköznek számos hátránya van, többek között használata kényelmetlen, a sugárforrás csupán pontatlanul pozícionálható, nincs lehetőség az eszköztFIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a medical device for implanting a radioactive radiation source, comprising a capsule containing a flexible conduit inserted through a catheter into the body and a radioactive radiation source sealed as a thin-walled tubular container connected to the flexible conduit. Such a medical device is described in U.S. Patent No. 3,750,656. The description describes a thin-walled narrow beak which is closed at the front end and which can be introduced into the human body. The rear end of the tube remains outside the body so that a radioactive source of radiation can be inserted into the tube after the tube is fitted. This known device has a number of disadvantages, including the inconvenience of using it, the positioning of the radiation source only inaccurately, and the possibility of

-2mélyen bejuttatni a testbe, és a műanyag sugárforrás takaró anyag alkalmazása nem illeszkedik a radioaktív sugárforrás felhasználásához.-2move deep into the body and the use of a plastic source of radiation does not match the use of a radioactive source.

A katéterezés a gyógyászatban rendkívüli módon népszerűvé vált és mindeddig szinte korlátlan lehetőségeket biztosít, hogy mélyen be tudjunk hatolni a páciens testébe. Azonban ezek a lehetőségek komolyan korlátozottak, ha például a fent említett USA szabadalmi leírásból megismerhető gyógyászati eszközt használjuk. Különösen számos olyan helyet, amelyet katéterrel el tudnánk érni, például számos belső emberi szervet nem tudunk az ismert megoldás szerinti eszközzel radioaktív sugárforrással közvetlenül kezelni.Catheterization has become extremely popular in medicine and has provided almost limitless opportunities for deep penetration into the patient's body. However, these possibilities are severely limited when using, for example, a medical device known from the aforementioned U.S. Patent. In particular, many sites that could be accessed by a catheter, such as many internal human organs, cannot be directly treated with a radioactive source using a known device.

Az US 4 861 520 számú szabadalmi leírás részben kiküszöböli a fenti berendezéssel kapcsolatos problémákat, és az emberi testbe radioaktív sugárforrás bevezetésére alkalmas olyan gyógyászati eszközt javasol, amely teljesíti az alábbi feltételeket:U.S. Pat. No. 4,861,520 partially eliminates the problems associated with the above apparatus and proposes a medical device for introducing a radioactive source into the human body which meets the following conditions:

I. Lehetőség van a sugárforrásnak a kezelendő daganathoz viszonyított nagy pontosságú pozicionálására;I. It is possible to position the radiation source with high accuracy relative to the tumor to be treated;

II. A sugárforrás biztonságosan be van zárva a radioaktív sugárforrásnak ellenálló fémkapszulába, ésII. The radiation source is securely enclosed in a metal capsule resistant to radioactive radiation, and

III. A gyógyászati eszköz általában felhasználható, tehát alkalmazható olyan daganatok sugárterápiás kezelésénél is, amelyeket egyébként igen nehéz megközelíteni, különösen a tüdődaganatok valamint a vérutakon keresztül vagy perkután módon katéterezhető, tehát hozzáférhető belső szervekben keletkező daganatok esetében.III. The medical device is generally useful, i.e., for the radiotherapy of tumors that are otherwise very difficult to access, especially lung tumors and tumors that can be catheterized through the blood vessels or percutaneously, i.e. accessible to internal organs.

Az US 4 861 520 számú szabadalmi leírásban ismertetett gyógyászati eszköz flexibilis vezetéket tartalmaz, amelyet katéteren keresztül be tudunk juttatni az emberi testbe, és amelynek elülső végén koaxiálisán kapszula helyezkedik el, amely előnyösen hermetikusan tömítetten irídium-192 anyagot tartalmaz olyan mennyiségben, amelynek kapacitása elegendő a gyógyászati kezeléshez. A kapszula vékonyfalú csőszerű tartályt tartalmaz, amelynek egyik vége tömítetten csatlakozik a flexibilis vezetékhez, másik vége pedig le van zárva és le van kerekítve.The medical device described in U.S. Pat. No. 4,861,520 comprises a flexible conduit that can be inserted through a catheter into the human body and has a coaxial capsule at its front end, which preferably contains a hermetically sealed amount of iridium-192 in an amount sufficient for for medical treatment. The capsule contains a thin-walled tubular container with one end sealed to the flexible conduit and the other end sealed and rounded.

A vezetéknek kellően flexibilisnek kell lennie ahhoz, hogy követni tudja a katéter nyomvonalát. A rugalmas kábelnek a kapszulával ellentétes végén olyan szilárd végrész van kiképezve, amelyen szükség esetén elhelyezhető a sugárforrás természetére vonatkozó összes lényeges információ. A kábel és a koaxiálisán ahhoz csatlakozó kapszula olyan méretű,The lead should be flexible enough to follow the path of the catheter. The flexible cable end, opposite the capsule, has a solid end portion on which, if necessary, all relevant information about the nature of the radiation source can be placed. The cable and the coaxially connected capsule are sized

-3hogy az azt megelőzően a testbe bevezetett katéteren keresztül a kívánt helyre manőverezhető. Ennek igen nagy a fontossága, mivel a testben számos hely hozzáférhető katéterrel, például a testüregek vagy más helyek. A vezeték rugalmassága lehetővé teszi, hogy a sugárforrással egyébként nehezen elérhető testrészeket is elérjük, különösen a légrendszer mélyebben részeit, vagy más belső szerveket, például a májat és veséket, amelyeket katéterrel vagy a vér úton keresztül vagy perkután módon tudunk megközelíteni. A kábelhez koaxiálisán csatlakozó kapszula hossza lényeges fontosságú, mert a kapszulát fémből kell gyártani, ennek megfelelően merev egység.- that it can be maneuvered through a catheter inserted into the body prior to arrival. This is very important as many places in the body are accessible by catheters such as body cavities or other sites. The flexibility of the duct allows the radiation source to reach otherwise hard to reach parts of the body, especially the deeper parts of the air system or other internal organs, such as the liver and kidneys, which can be accessed by catheter, blood, or percutaneous. The length of the capsule that is coaxially connected to the cable is essential because the capsule must be made of metal and accordingly a rigid unit.

A tartály hosszára vonatkozó fejlesztése közé tartozik a nemrég publikált WO 92/00776 számú szabadalmi leírás, amelynél radioaktív sugárforrásként egyetlen irídium-192 rudat használnak hagyományosan pellet alakú irídium-192 helyett, és az irídium-192 rudat dúsított irídium-191 besugárzásával állítják elő.Improvements to the length of the container include the recently published patent application WO 92/00776, which uses a single iridium-192 bar as a radioactive source instead of pellet-shaped iridium-192 and produces iridium-192 by irradiation with enriched iridium-191.

Az ismert szerkezetek hátrányául róható fel továbbra is, hogy több műveletet kell a “forró”, tehát már a radioaktív sugárforrást magában foglaló kapszulával elvégezni. A veszélyes radioaktívan sugárzó anyagnak a műveletek során való kezelése hátrányosan befolyásolhatja a minőség ellenőrzést és csökkenti a precizitást ami az optimálist el nem érő minőségű termékek gyártásához vezet. Ilyen műveletekre például példa az egyes radioaktív pelletek vagy rudak radioaktivitás mérése, azoknak a kapszulába való becsomagolása a kapszula tömített lezárása, például lehegesztése, hogy bezárjuk a radioaktív anyagot valamint a “forró” kapszulának a hagyományos tesztelése, például annak gáztömörségre való megvizsgálása.The drawback of known structures remains that several operations have to be performed on the "hot", that is to say, capsule containing the radioactive source. The handling of hazardous radioactive material during operations may adversely affect quality control and reduce precision leading to the production of sub-optimal quality products. Examples of such operations include measuring the radioactivity of each radioactive pellet or rod, wrapping them in a capsule, sealing the capsule, e.g. sealing it to seal the radioactive material, and conventionally testing a "hot" capsule for its gas tightness.

A találmánnyal célunk olyan gyógyászati eszköz létrehozása, amely az ismert és felsorolt eszközök kedvező tulajdonságainak megtartása mellett nem rendelkezik azok hátrányaival, kedvezőtlen hatásaival.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a medical device which, while retaining the favorable properties of the known and enumerated devices, does not have their drawbacks or adverse effects.

A kitűzött feladat megoldása során olyan gyógyászati eszközből indultunk ki, radioaktív sugárforrás testbe ültetésére, amely katéteren keresztül a testbe vezethető flexibilis vezetéket és koaxiálisán a flexibilis vezetékhez csatlakoztatott vékonyfalú csőalakú tartályként kiképzett, radioaktív sugárforrást tömítetten tartalmazó kapszulát foglal magában. Ezt a találmány értelmében úgy fejlesztettük tovább, hogy a kapszula titániumból készült.In order to accomplish this object, we have started from a medical device for implanting a radioactive radiation source into a body comprising a capsule containing a flexible conduit inserted through a catheter into the body and a radioactive radiation source sealed coaxially as a thin-walled tubular container connected to the flexible conduit. This was further developed according to the invention by making the capsule made of titanium.

A rozsdamentes acéllal szemben, amelyet általában kapszula anyagaként alkalmazunk, a titánium kapszulát minden változtatás nélkül tudjuk az inaktív anyag burkolataként alkal-4mazni, lehetővé téve, hogy az inaktív anyag a kapszulán belül egy reaktorban termikus neutronokkal való besugárzás útján a kívánt radioaktív anyaggá váljon. Ennek következtében a titánium kapszulát megtöltheljük az inaktív anyaggal, majd megfelelő módon tömítetten lezárhatjuk és továbbíthatjuk a fent említett műveletekhez, azaz megvizsgálhatjuk gáztömörségét. Ezt követően a kapszulát besugározzuk, hogy inaktív tartalmát radioaktív anyaggá változtassuk, ily módon létrehozva a kívánt radioaktív sugárforrást. A besugárzott kapszulát a végső lépésben kötjük össze a flexibilis vezetékkel, melyet követően a kezünkben van a kívánt sugárzást biztosító gyógyászati eszköz.As opposed to stainless steel, which is generally used as a capsule material, the titanium capsule can be used without modification to cover the inactive material, allowing the inactive material to become the desired radioactive material within the capsule by irradiation with thermal neutrons. As a result, the titanium capsule can be filled with the inactive material and then properly sealed and passed to the aforementioned operations, i.e. testing for gas tightness. Subsequently, the capsule is irradiated to convert its inactive contents into radioactive material, thereby creating the desired radioactive source. In the final step, the irradiated capsule is connected to the flexible duct, whereupon a medical device providing the desired radiation is in your hand.

Meglepetésszerűen úgy találtuk, hogy a besugárzott kapszula radioaktivitási tulajdonságai nem különböznek a betokozás nélküli inaktív anyag azonos körülmények között történő besugárzási műveletével nyert sugárforrás tulajdonságaitól úgy, hogy levonhattuk azt a következtetést, hogy a titánium kapszula egyáltalán nem befolyásolja a besugárzás eredményét. Ez teljesen más, ha a kapszula anyagául rozsdamentes acélt használunk. Az acél tudniillik 20 napján is hosszabb felezési idejű radioaktív izotópokat generál, amelyek interferenciába lépnek a radioaktív sugárforrással és így komolyan zavarják a kívánt gyógyhatású és lehetetlenné teszik a radioaktív sugárforrással történő kezelést.Surprisingly, it has been found that the radioactivity properties of the irradiated capsule do not differ from those of the radiation source obtained by irradiation of the uncoated inactive material under the same conditions, so that it can be concluded that the titanium capsule has no effect on the irradiation result. This is completely different when the material of the capsule is stainless steel. For example, steel generates radioactive isotopes with a longer half-life of up to 20 days, which interfere with the radioactive source and thus seriously interfere with the desired therapeutic effect and render the radioactive treatment impossible.

Ezen túlmenően úgy találtuk, hogy a titániumból készített kapszula kifogástalan merev és megbízható kapcsolatot képes a flexibilis vezetékkel, például hegesztés útján megvalósítani.In addition, it has been found that the titanium capsule is capable of imparting a rigid and reliable connection to a flexible wire, for example by welding.

A kapszula hosszának a csökkentése érdekében és ezen keresztül az eszköznek a páciens testében való manőverezhetőségének javítása érdekében a kapszula tartályának előnyösen olyan nyitott vége van, amely tömítetten csatlakozik a flexibilis vezetékhez valamint egy lekerekített külső másik vége van. A kapszula alja mindössze 0,2 mm vastagságúra vékonyítható. Egy megfelelő kiviteli alak esetében a kapszula annak nyitott végét hermetikusan lezáró dugóval van ellátva, amely előnyösen a fent nevezett hegesztéssel van a flexibilis vezetékhez csatlakoztatva. Ennek a dugónak olyan keskenyebb középső része , van, amely benyúlik a tartály nyitott végébe és azt biztonságosan letömíti. Úgy találtuk, hogy ennek a vékony központi résznek mindössze 0,1 mm hosszúságúnak kell lenni ahhoz, hogy nagy biztonsággal elláthassa tömítési feladatát.In order to reduce the length of the capsule and thereby improve the maneuverability of the device in the patient's body, the capsule container preferably has an open end that is sealed to the flexible conduit and has a rounded outer end. The bottom of the capsule can be thinned to just 0.2 mm. In a preferred embodiment, the capsule is provided with a hermetically sealed plug at its open end, which is preferably connected to the flexible wire by the aforementioned welding. This stopper has a narrower central portion which protrudes into the open end of the container and seals it securely. It has been found that this thin central portion needs to be only 0.1mm long in order to perform its sealing task with great security.

A flexibilis vezetéket mechanikusan kellőképpen erős, de flexibilis anyagból, előnyösen rozsdamentes acélból készítjük. A kívánt flexibilitás elérése érdekében a kábelt előnyösen • · · · ····The flexible conductor is made of mechanically strong enough but flexible material, preferably stainless steel. • · · · ···· Advantageously, to achieve the desired flexibility

-5szőtt acélszál kötetből állítjuk elő. Annak biztosítására, hogy a találmány szerinti eszközzel az emberi testben egyébként nehezen hozzáférhető helyekre is eléljünk, elsősorban a légúti rendszer mélyebben elhelyezkedő részeihez vagy más belső szervekhez, a tartály külső átmérőjét valamint a flexibilis vezeték átmérőjét legfeljebb kb. 1,1 mm nagyságúra választottuk. Egy ilyen méretekkel rendelkező eszköz könnyen bevezethető a testbe egy 1,3 mm belső átmérőjű katéteren keresztül. A csőszerű tartály falvastagságát figyelembe véve a tartály körülbelül 0,7 mm belső átmérőjű. Hogy kellő mennyiségű, radioaktív hatást biztosító sugárzó anyagot tudjon befogadni, kb. legalább 10 Curie radioaktivitású anyagot, a kapszula tartály hosszát optimalizálnunk kell, figyelemben tartva azt, hogy minél rövidebb minél merevebb a kapszula, a gyógyászati eszközt annál könnyebben tudjuk a páciens testében a kívánt helyre manőverezni.-5 woven steel fiber volume. To ensure that the device of the present invention can also reach areas otherwise difficult to access in the human body, particularly the deeper parts of the respiratory tract or other internal organs, the outside diameter of the container and the diameter of the flexible duct should be no more than approx. 1.1 mm. A device of this size can easily be inserted into the body via a 1.3 mm catheter. Considering the wall thickness of the tubular container, the container has an internal diameter of about 0.7 mm. In order to receive sufficient amount of radioactive material with radioactive effect, approx. at least 10 Curie radioactive materials, the length of the capsule container should be optimized, bearing in mind that the shorter the capsule stiffens, the easier it is to maneuver the medical device to the desired location in the patient's body.

A tartály hosszát érintő továbbfejlesztéseket, amelyeket a már említett WO 92/00776 számú szabadalmi leírás ismertet, a találmány szerinti gyógyászati eszköznél is alkalmazhatjuk. A kapszula radioaktív sugárforrásként több irídium-192 pelletet tartalmazhat, de a tartály hosszának minimalizálása érdekében célszerűen ilyen radioaktív anyagú egyetlen rudat tartalmaz. Ezen a módon 11,2 Curie aktivitású radioaktív sugárforrást tudunk megvalósítani, ha 0,7-3,8 mm belső méretekkel rendelkező tartályú kapszulát alkalmazunk, vagy 13,6 Curie aktivitású radioaktív sugárforrást nyerünk, ha a kapszula tartályát 0,7 x 4,5 mm belső méretekkel készítjük el.Enhancements to the length of the container described in the aforementioned WO 92/00776 can also be applied to the medical device according to the invention. The capsule may contain a plurality of iridium-192 pellets as a radioactive source, but it is desirable to contain a single rod of such radioactive material to minimize the length of the container. In this way, a radioactive source of 11.2 Curie activity can be accomplished by using a capsule having a 0.7-3.8 mm internal diameter, or a 13.6 Curie radioactive source if the capsule is 0.7 x 4.5 mm with internal dimensions.

A találmány ezen túlmenően a fent ismertetett gyógyászati eszközben használható kapszulára is vonatkozik, amely tömítetten radioaktív sugárforrás befogadására alkalmas és titániumból készült. Mint korábban leírtuk, a kapszulában elhelyezendő radioaktív sugárforrás előnyösen pelletekként vagy egyetlen rúdként előállított irídium-192 anyagot tartalmaz. Egy előnyös kiviteli alakban a kapszula irídium pelleteket, sajtolt irídiumport vagy egyetlen irídiumrudat tartalmaz, amelyből besugárzás útján hozzuk létre a radioaktív sugárforrást, azaz az irídium-192 anyagot. Mint előzőleg ismertettük az inaktív anyag, például irídium-191 besugárzását nem befolyásolja a kapszula titánium fala úgy, hogy nem befolyásolja hátrányosan a kész gyógyászati eszköz megfelelő működését. Az inaktív anyag előnyösen irídium-191 annak érdekében, hogy a lehető legkisebb méretűre tudjuk a kapszula tartály belső térfogatát kiképezni.The invention further relates to a capsule for use in a medical device as described above, which is sealed to receive a radioactive source and is made of titanium. As described above, the radioactive source to be contained in the capsule preferably contains iridium-192 material in the form of pellets or a single rod. In a preferred embodiment, the capsule comprises iridium pellets, an extruded iridium powder or a single iridium rod from which a radioactive source, i.e. iridium-192, is irradiated. As previously described, irradiation of an inactive material such as iridium-191 is not affected by the titanium wall of the capsule without adversely affecting the proper functioning of the finished medical device. The inactive material is preferably iridium-191 in order to minimize the internal volume of the capsule container.

A találmány szerinti gyógyászati eszköz egy előnyös kiviteli alakja értelmében a kapszula hegesztéssel van a flexibilis vezetékhez csatlakoztatva.In a preferred embodiment of the medical device according to the invention, the capsule is welded to the flexible conductor.

-6A találmány szerinti gyógyászati eszköz egy további előnyös kiviteli alakja értelmében a tartálynak a flexibilis vezetékhez tömítetten csatlakoztatott nyitott vége és egy, lekerekített alakú zárt vége van.According to a further preferred embodiment of the medical device according to the invention, the container has an open end sealed to the flexible conductor and a closed end with a rounded shape.

Ugyancsak előnyös a találmány értelmében, ha a tartály nyitott végét előnyösen hegesztéssel a flexibilis vezetékhez csatlakoztatott dugó zárja le hermetikusan tömítetten.It is also advantageous according to the invention that the open end of the container is preferably sealed by a plug connected to the flexible conductor by welding.

A találmány szerinti gyógyászati eszköz egy további előnyös kiviteli alakja értelmében a flexibilis vezeték rozsdamentes acélból készült.In a further preferred embodiment of the medical device according to the invention, the flexible conductor is made of stainless steel.

Előnyös a találmány értelmében továbbá, ha a tartály külső átmérője és a flexibilis vezeték átmérője legfeljebb 1,1 mm körüli.It is further preferred according to the invention that the outer diameter of the container and the diameter of the flexible conduit are not more than 1.1 mm.

Fentieken túlmenően ugyancsak előnyös a találmány értelmében, ha a radioaktív sugárforrás legalább megközelítőleg 10 Curie kapacitású.In addition, it is also preferred according to the invention that the radioactive source has a capacity of at least about 10 Curie.

Továbbá előnyös, ha a radioaktív sugárforrás irídium-192 pelleteket vagy egyetlen irídium- 192 rudat tartalmaz.It is further preferred that the radioactive source comprises iridium-192 pellets or a single iridium-192 rod.

A találmányt az alábbiakban a csatolt rajz segítségével ismertetjük részletesebben, amelyen azThe invention will now be described in more detail with reference to the accompanying drawings, in which: FIG

1. ábra a gyógyászati eszköz egy előnyös kiviteli alakjának hosszmetszete, míg a kapszulának a vezetékhez való csatlakoztatása előtt aFigure 1 is a longitudinal sectional view of a preferred embodiment of the medical device, and prior to attaching the capsule to the conduit;

2. ábrán az 1. ábra szerinti gyógyászati eszköz egy része, pontosan bekari- kázott A részlete látható, és aFigure 2 is a partially circular detail of part A of the medical device of Figure 1 and a

3. ábra a találmány szerinti gyógyászati eszköz egy további lehetséges ki- viteli alakjának hosszmetszete, alkalmazása, használatra kész állaA találmány szerinti, radioaktív sugárforrást gyógyászati célra az emberi testbe bejuttató gyógyászati eszköz, amelynek csupán előnyös példaként! kiviteli alakját tüntettük fel a rajzon, nagy vonalakban olyan kialakítású és méretezésű, mint a már korábban említett WO 92/00776 számú szabadalmi leírásban ismertetett eszköz. A gyógyászati eszköz flexibilis 10 vezetéket tartalmaz, amelynek hátsó végén 11 merev szakasz van kiképezve, valamint különálló 12 kapszulát tartalmaz, amely hegesztéssel erősíthető a flexibilis 10 vezeték elül-Figure 3 is a longitudinal sectional view, in use, of a ready-to-use embodiment of a further embodiment of a medical device according to the invention. A medical device for delivering a radioactive radiation source of the invention The embodiment of the invention is shown in the drawing, in broad lines, of a design and dimension similar to the device described in the aforementioned WO 92/00776. The medical device comprises a flexible conductor 10 having a rigid section 11 at its rear end and a separate capsule 12 which can be welded to the front of the flexible conductor 10.

a _ ” ’ ’ · · ·the _ " ' ' · · ·

.....* ·..·.:...... * · .. ·.:.

-7ső végéhez. A flexibilis 10 vezetéket nagy számú rozsdamentes acélszálból szőtt pászma alkotja, és körülbelül 1,1 mm átmérőjű.-7 end. The flexible wire 10 is made up of a large number of stainless steel wires and has a diameter of about 1.1 mm.

Inaktív irídium-191 anyagból készült egyetlen 14 rúd a 12 kapszulába van bezárva. A 12 kapszula olyan vékonyfalú csőalakú titánium tartály, amelynek elülső lekerekített 15 vége van, és másik, nyitott végét hasonlóképpen titániumból készült dugó zárja le. A dugónak kisebb átmérőjű, a csőalakú tartályba benyúló 16 első szakasza van, amely az inaktív anyagot a tartályban tartja, és szorosan illeszkedik a tartály 17 falához. A dugó 18 második része aló első résszel egy darabból van kiképezve, és külső végével vagy peremével a tartály 17 falának peremén fekszik fel, Mint az a 2. ábrán tisztán kivehető, a tartály pereme és fala körkörösen 19 varraton keresztül össze van hegesztve, például elektronsugaras hegesztéssel, lézerhegesztéssel vagy dörzshegesztéssel, így megbízható és hermetikus tömítést érünk el.A single rod 14 of inactive iridium-191 material is enclosed within the capsule 12. The capsule 12 is a thin-walled tubular titanium container having a front rounded end 15 and another open end similarly closed by a plug made of titanium. The stopper has a first section 16 having a smaller diameter projecting into the tubular container, which holds the inactive material in the container and fits snugly against the wall 17 of the container. The second portion 18 of the stopper is integrally formed with the underside of the first portion and is flush with its outer end or rim at the rim 17 of the container wall. As can be clearly seen in FIG. 2, the rim and wall of the container are welded welding, laser welding or friction welding to achieve a reliable and airtight seal.

Az irídiumot tartalmazó kapszulát termikus neutronokkal reaktorban besugározzuk, melynek következtében a kapszulában irídium-192 anyagú radioaktív sugárforrás alakul ki. Ezt követően a 12 kapszula dugóját hegesztéssel hozzáerősítjük a flexibilis 10 kábel előre elkészített 13 elülső végéhez, ugyancsak például lézerhegesztéssel, elektronsugaras vagy dörzshegesztéssel.The iridium-containing capsule is irradiated with thermal neutrons in a reactor to form a radioactive source of iridium-192 in the capsule. The plug of the capsule 12 is then welded to the preformed front end 13 of the flexible cable 10, also by laser welding, electron beam or friction welding.

A merev 12 kapszula külső méreteit tekintve igen szigorú követelményeket kell kielégítenünk annak érdekében, hogy az emberi test mélyebben elhelyezkedő szerveit, részeit is el tudjuk érni a javasolt gyógyászati eszközökkel, katéterbe való bevezetés útján. A cső alakú tartály külső hossza kb. 5,0 mm, 15 lekerekített végétől a dugó 18 második része peremének hátsó éléig, azaz a 10 kábel preparált végének végéig, és külső átmérője megközelítőleg 1,1 mm, ami optimális méretnek tekinthető, mert ezekkel a méretekkel biztosítani tudjuk a szükséges helyet a kellő mennyiségű radioaktív anyag, például az egyetlen irídium192 rúd számára, amellyel így 11,2 Curie aktivitású sugárforrást nyerünk. A kapszula tartály belső méretei ekkor 0,7 x 3,8 mm-re adódnak. Ha a tartály belső hosszát 4,5 mm-re növeljük meg, akkor a kapszula némi hossznövekedés mellett 13,6 Curie aktivitású radioaktív kapacitással bír. Ilyen radioaktivitás mennyiségek rendkívül alkalmasak belső szervek daganatainak, például tüdődaganatok sugárkezelése. Ki kell hangsúlyoznunk, hogy a titánium kapszulába zárt inaktív irídium besugárzásával nyert radioaktivitás kapacitások, tehát a 11,2 és 13,6 Curie aktivitású radioaktivitások ugyanakkorák, mint amekkorákat a tokozatlan irídium anyag besugárzásával nyertünk.The outer dimensions of the rigid 12 capsule have to meet very stringent requirements in order to reach the deeper organs or parts of the human body by means of the proposed medical devices, through the introduction into the catheter. The outer length of the tubular container is approx. 5.0 mm from the rounded end 15 to the rear edge of the flange 18 of the second portion of the plug, i.e. the finished end of the cable 10, and has an outer diameter of approximately 1.1 mm, which is considered optimal because these dimensions provide the necessary space amount of radioactive material, such as a single iridium 192 bar, to provide a source of 11.2 Curie activity. The inside dimensions of the capsule container are then 0.7 x 3.8 mm. Increasing the inside length of the reservoir to 4.5 mm will, with some increase in length, have a radioactive capacity of 13.6 Curie activity. Such amounts of radioactivity are highly suitable for radiation treatment of tumors of internal organs, such as lung tumors. It should be emphasized that the radioactivity capacities obtained by irradiation of the inactive iridium enclosed in the titanium capsule, i.e. the radioactivity with the Curie activity of 11.2 and 13.6 are the same as those obtained by irradiation of the non-encapsulated iridium material.

• ·• ·

-8Α tartály 17 fala több 20 bevágást tartalmaz, amelyek befelé nyúló vállakként jelentkeznek. A 20 bevágások biztosítják az irídiumrúdnak a tartályon belüli megfelelő helyzetét és csökkentik annak a kockázatát, hogy az irídium rúd kiessen a tartályból.The 17 walls of the -8Α container include a plurality of notches 20 which appear as inwardly extending shoulders. The notches 20 ensure proper positioning of the iridium bar within the container and reduce the risk of the iridium bar falling out of the container.

A 3. ábrán a találmány szerinti gyógyászati eszköz egy másik lehetséges kiviteli alakját tüntettük fel vázlatosan, metszetben, miután a besugárzott kapszulát csatlakoztattuk a flexibilis vezetékhez. Ennél a kiviteli alaknál a titániumból készített 100 kapszulát, amely eredetileg irídium rudat tartalmaz és 112 nyitott vége és 114 zárt vége van, besugárzását követően flexibilis 100 vezetékhez erősítjük. Pontosabban a 110 kapszula 114 zárt végét 120 varrat által jelölten hozzáhegesztjük a flexibilis 100 vezetékhez. A 110 kapszula olyan, egyetlen irídium-192 130 rudat tartalmazó tartályt foglal magában, amely sugárforrásként hat. A 110 kapszula 112 nyitott végét ugyancsak titániumból készített 140 dugó tömíti le hermetikusan, amelynek nyújtott 142 szakasza benyúlik a 110 kapszula 112 nyitott végébe. A 140 dugónak ezen túlmenően 144 nyúlványa van, amely a 140 dugóhoz 146 gyengítési helyen keresztül kapcsolódik. A 140 dugó 142 nyúlványa kb. 0,1 mm hosszú, és még így is kifogástalan tömítést és zárást biztosít a 110 kapszula számára. A 140 dugó 144 nyúlványát fogantyúként használhatjuk egy húzóvizsgálat során, amikor azt vizsgáljuk, hogy megfelelő szilárdságú és megbízhatóságú-e a hegesztés 120 varrata. A vizsgálat eredményes befejezését követően a 140 dugó 144 nyúlványát egyszerűen letörjük a 140 dugóról a 146 gyengítési helynél. A bemutatott kiviteli alak úgy van méretezve, hogy a merev rész hosszúsága 0,5-,1,0 mm-rel nagyobb mint az irídium-192 anyagú 130 rúd befogadásához szükséges hely. Pontosabban a bemutatott kiviteli alak merev része kb. 4,5 mm hosszúságú. Ha dúsított irídium-191 anyag besugárzásával nyert irídium-192 anyagot használunk sugárforrásként, az eszköz merev részének hosszát tovább csökkenthetjük.Figure 3 is a schematic sectional view of another embodiment of a medical device according to the invention after the irradiated capsule is connected to the flexible duct. In this embodiment, the titanium capsule 100, which initially contains an iridium rod and has an open end 112 and a closed end 114, is secured to a flexible conductor 100 upon irradiation. More specifically, the closed end 114 of the capsule 110 is welded to the flexible conductor 100, marked by a seam 120. The capsule 110 comprises a container containing a single iridium-192 130 rod which acts as a radiation source. The open end 112 of the capsule 110 is also hermetically sealed by a plug 140 made of titanium, the elongated portion 142 of which extends into the open end 112 of the capsule 110. The stopper 140 further has a projection 144 which engages the stopper 140 through a weakening point 146. The projection 142 of the plug 140 has a length of approx. It is 0.1 mm long and still provides perfect sealing and closure of the capsule 110. The projection 144 of the plug 140 may be used as a handle in a tensile test to determine whether the weld 120 is sufficiently strong and reliable. Upon successful completion of the test, the projection 144 of the stopper 140 is simply broken off the stopper 140 at the weakening point 146. The embodiment shown is dimensioned such that the length of the rigid portion is 0.5 to 1.0 mm greater than the space required to receive the rod 130 of iridium-192 material. Specifically, the rigid portion of the illustrated embodiment is approx. 4.5 mm long. Using iridium-192 material obtained by irradiation of enriched iridium-191 material can further reduce the length of the rigid portion of the device.

Claims (12)

1. Gyógyászati eszköz radioaktív sugárforrás testbe ültetésére, amely katéteren keresztül a testbe vezethető flexibilis vezetéket és koaxiálisán a flexibilis vezetékhez csatlakoztatott vékonyfalú csőalakú tartályként kiképzett, radioaktív sugárforrást tömítetten tartalmazó kapszulát foglal magában, azzal jellemezve, hogy a kapszula titániumból készült.CLAIMS 1. A medical device for implanting a radioactive radiation source comprising a flexible conduit inserted through a catheter into a body and a capsule containing a radioactive radiation source sealed as a thin-walled tubular container coaxially connected to the flexible tube, characterized in that the capsule is made of titanium. 2. Az 1. igénypont szerinti gyógyászati eszköz azzal jellemezve, hogy a kapszula hegesztéssel van a flexibilis vezetékhez csatlakoztatva.The medical device according to claim 1, characterized in that the capsule is welded to the flexible conductor. 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti gyógyászati eszköz azzal jellemezve, hogy a tartálynak a flexibilis vezetékhez tömítetten csatlakoztatott nyitott vége és egy, lekerekített alakú zárt vége van.The medical device according to claim 1 or 2, characterized in that the container has an open end sealed to the flexible conductor and a closed end with a rounded shape. 4. A 3. igénypont szerinti gyógyászati eszköz azzal jellemezve, hogy a tartály nyitott végét előnyösen hegesztéssel a flexibilis vezetékhez csatlakoztatott dugó zárja le hermetikusan tömítetten.The medical device according to claim 3, characterized in that the open end of the container is preferably hermetically sealed by a plug attached to the flexible conductor. 5. Az 1-4. igénypontok bármelyike szerinti gyógyászati eszköz azzal jellemezve, hogy a flexibilis vezeték rozsdamentes acélból készült.5. A medical device according to any one of the preceding claims, characterized in that the flexible conductor is made of stainless steel. 6. Az 1-5. igénypontok bármelyike szerinti gyógyászati eszköz azzal jellemezve, hogy a tartály külső átmérője és a flexibilis vezeték átmérője legfeljebb 1,1 mm körüli.6. The medical device according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the outer diameter of the container and the diameter of the flexible conduit are not more than 1.1 mm. 7. Az 1-6. igénypontok bármelyike szerinti gyógyászati eszköz azzal jellemezve, hogy a radioaktív sugárforrás legalább megközelítőleg 10 Curie kapacitású.7. A medical device according to any one of claims 1 to 5, characterized in that the radioactive source has a capacity of at least about 10 Curie. 8. Az 1-7. igénypontok bármelyike szerinti gyógyászati eszköz azzal jellemezve, hogy a radioaktív sugárforrás irídium-192 pelleteket vagy egyetlen irídium-192 rudat tartalmaz.8. A medical device according to any one of claims 1 to 6, characterized in that the radioactive source comprises iridium-192 pellets or a single iridium-192 rod. 9. Kapszula az 1-8. igénypontok bármelyike szerinti gyógyászati eszközhöz, amely hermetikusan tömítetten radioaktív sugárforrást tartalmaz, azzal jellemezve, hogy titániumból készült.9. Capsules 1-8. A medical device according to any one of claims 1 to 6, comprising a hermetically sealed radioactive source, characterized in that it is made of titanium. 10. A 9. igénypont szerinti kapszula, azzal jellemezve, hogy a benne lévő radioaktív su- ·»·· ·«·« <· ·« gárforrást irídium-192 pelletek vagy egyetlen irídium-192 rúd alkotja.Capsule according to claim 9, characterized in that the radioactive source thereof is iridium-192 pellets or a single iridium-192 bar. 11. A 10. igénypont szerinti kapszula azzal jellemezve, hogy irídium pelleteket sajtolt irídiumport vagy egyetlen irídium rudat tartalmaz, amelyek sugárzás útján alkotják a radioaktív sugárforrást.Capsule according to claim 10, characterized in that the iridium pellets contain a compressed iridium powder or a single iridium rod which, by radiation, form the radioactive source. 12. All. igénypont szerinti kapszula azzal jellemezve, hogy az irídium dúsított irídim191.12. All. The capsule of claim 1, wherein the iridium is enriched in iridim191.
HU9502963A 1993-04-13 1994-04-12 Therapeutical equipment for introduction radioactive source into a body HUT72942A (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP93201059 1993-04-13

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HU9502963D0 HU9502963D0 (en) 1995-12-28
HUT72942A true HUT72942A (en) 1996-06-28

Family

ID=8213757

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9502963A HUT72942A (en) 1993-04-13 1994-04-12 Therapeutical equipment for introduction radioactive source into a body

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP0695204A4 (en)
JP (1) JPH08509143A (en)
AU (1) AU6706294A (en)
CA (1) CA2160460A1 (en)
HU (1) HUT72942A (en)
WO (1) WO1994023789A1 (en)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5857956A (en) 1994-06-08 1999-01-12 United States Surgical Corporation Flexible source wire for localized internal irradiation of tissue
IL118669A (en) * 1996-06-17 2000-02-17 Israel Atomic Energy Comm Radioactive catheter
NL1003528C2 (en) * 1996-07-05 1998-01-07 Optische Ind Oede Oude Delftoe Assembly of a capsule for brachytherapy and a guide.
US6458069B1 (en) 1998-02-19 2002-10-01 Endology, Inc. Multi layer radiation delivery balloon
US5782742A (en) * 1997-01-31 1998-07-21 Cardiovascular Dynamics, Inc. Radiation delivery balloon
US6491619B1 (en) 1997-01-31 2002-12-10 Endologix, Inc Radiation delivery catheters and dosimetry methods
US6048299A (en) * 1997-11-07 2000-04-11 Radiance Medical Systems, Inc. Radiation delivery catheter
US6149574A (en) * 1997-12-19 2000-11-21 Radiance Medical Systems, Inc. Dual catheter radiation delivery system
EP1056515A1 (en) 1998-02-19 2000-12-06 Radiance Medical Systems Inc. Radioactive stent
NL1032714C2 (en) * 2006-10-20 2008-04-22 Isodose Control Intellectual P Transport cable and source capsule with safe connection construction for internal irradiation of patients.

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4323055A (en) * 1980-04-08 1982-04-06 Minnesota Mining And Manufacturing Company Radioactive iodine seed
US4702228A (en) * 1985-01-24 1987-10-27 Theragenics Corporation X-ray-emitting interstitial implants
US4819618A (en) * 1986-08-18 1989-04-11 Liprie Sam F Iridium/platinum implant, method of encapsulation, and method of implantation
US4827493A (en) * 1987-10-05 1989-05-02 Amersham Corporation Radiographic source
US4891165A (en) * 1988-07-28 1990-01-02 Best Industries, Inc. Device and method for encapsulating radioactive materials
US5084002A (en) * 1988-08-04 1992-01-28 Omnitron International, Inc. Ultra-thin high dose iridium source for remote afterloader
US4861520A (en) * 1988-10-28 1989-08-29 Eric van't Hooft Capsule for radioactive source
AU8407291A (en) * 1990-07-13 1992-02-04 Mallinckrodt Medical, Inc. Device for introducing a radioactive source into the body

Also Published As

Publication number Publication date
WO1994023789A1 (en) 1994-10-27
CA2160460A1 (en) 1994-10-27
JPH08509143A (en) 1996-10-01
EP0695204A4 (en) 1996-08-28
AU6706294A (en) 1994-11-08
EP0695204A1 (en) 1996-02-07
HU9502963D0 (en) 1995-12-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4891165A (en) Device and method for encapsulating radioactive materials
EP0765175B1 (en) Flexible source wire for radiation treatment
US5395300A (en) High dosage radioactive source
US4784116A (en) Capsule for interstitial implants
US6530875B1 (en) Brachytherapy seed deployment system
EP0541699B1 (en) Device for introducing a radioactive source into the body
JP2001517096A (en) Flexible source wire for local internal irradiation of tissue
HUT72942A (en) Therapeutical equipment for introduction radioactive source into a body
WO2000009197A1 (en) Radioactive therapeutic seeds
JP2796153B2 (en) Radioactive material storage capsule
US6409651B1 (en) Device for intravascular delivery of beta emitting isotopes
US20040097780A1 (en) Cartridge for marker delivery device and marker delivery device
US6471632B1 (en) Radioactive therapeutic seeds
JP2003502121A (en) Radiation sources for intravascular radiation therapy
US6400796B1 (en) X-ray emitting sources and uses thereof
WO2011018792A1 (en) Brachytherapy radioactive seeds compositions and methods for producing them
JP2000126317A (en) Radiation application wire
RU102510U1 (en) HIGH-DOSE MICRO SOURCE OF RADIOACTIVE RADIATION
US20010055359A1 (en) Flexible source wire for radiation
JP2001170193A (en) Radiation dosage wire utensil

Legal Events

Date Code Title Description
DFD9 Temporary prot. cancelled due to non-payment of fee