HU228015B1 - Three-position slave cylinder for gearboxes - Google Patents

Three-position slave cylinder for gearboxes Download PDF

Info

Publication number
HU228015B1
HU228015B1 HU0700715A HUP0700715A HU228015B1 HU 228015 B1 HU228015 B1 HU 228015B1 HU 0700715 A HU0700715 A HU 0700715A HU P0700715 A HUP0700715 A HU P0700715A HU 228015 B1 HU228015 B1 HU 228015B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
piston rod
piston
cylinder
chamber
pistons
Prior art date
Application number
HU0700715A
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
Sandor Dr Simonyi
Original Assignee
Trigon Electronica Fejlesztoe Es Szolgaltato Kft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Trigon Electronica Fejlesztoe Es Szolgaltato Kft filed Critical Trigon Electronica Fejlesztoe Es Szolgaltato Kft
Priority to HU0700715A priority Critical patent/HU228015B1/en
Publication of HU0700715D0 publication Critical patent/HU0700715D0/en
Publication of HUP0700715A2 publication Critical patent/HUP0700715A2/en
Publication of HU228015B1 publication Critical patent/HU228015B1/en

Links

Landscapes

  • Actuator (AREA)

Abstract

A találmány háromállású munkahenger, különösen gépjárművek mechanikus sebességváltója kapcsolószerkezetének a működtetéséhez, amelynek a munkahenger belső palástfelületéhez és a dugattyú rúd hoz képest tömítetten mozgó, két dugattyúja van. A dugattyúk három egymástól független kamrára osztják a munkahenger belső terét, mindegyik kamra el van látva a túlnyomásos működtetőközeg-forrással kapcsolatot biztosító csatlakozónyílással. A dugattyúrúdon a dugattyúk mindkét oldalán egy-egy axiális ütközőfelület van. Az egyes dugattyúk két oldalán lévő egy-egy ütközőfelület közötti távolság legalább akkora, amennyi az adott dugattyú vastagságának és a dugattyúrúd középáliása és azon szélső állása közötti lökethossznak az összege, amely szélső állás a középső álláshoz viszonyítva ellentétes irányban van, mint az adott dugattyú a dugattyúrúdon lévő középső két ütközőfelülethez viszonyítva. A találmány szerint a munkahenger (1) belső palástfelületén (3) is ki van alakítva a két dugattyú (11, 15) között két - önmagában ismert - axiális ütközőfelület (5, 6). A dugattyúrúd (21) középső állásában a két szélső kamrában (Κ1, K2) lévő működtetőközeg nyomása nagyobb, mint a középső kamrában (K0) lévő működtetőközeg nyomása, és a két dugattyúnak (11, 15) az egymás felé eső oldalfelülete (13, 17) hézagmentesen feltámaszkodik a dugattyúrúdon (21) közöttük lévő, és a belső palástfelületen (3) lévő ütközőfelületeken (23, 24; 5, 6). A dugattyúrúd (21) szélső állásaiban a dugattyúrúd (21) adott szélső állásának irányába eső szélső kamrában (K1; K2) lévő működtetőközeg nyomása kisebb, mint a középső kamrában (K0) és a másik szélső kamrában (K2; K1) lévő működtetőközeg nyomása, és a dugattyúrúd (21) adott szélső állásának irányába eső dugattyú (11; 15) a dugattyúrúdnak (21) a felé eső szélső ütközőfelületén (22, 25), a másik dugattyú (15; 11) a munkahenger (1) belső palástfelületén (3) lévő, felé eső ütközőfelületen (5; 6) támaszkodik fel.The invention relates to a three-position cylinder, in particular a mechanical gearbox coupling for motor vehicles, which has two pistons moving sealably to the inner cylindrical surface of the cylinder and the piston rod. The pistons divide the inner space of the cylinder into three independent chambers, each chamber being provided with a connection opening for connection to the pressurized actuator source. The piston rod has an axial stop surface on both sides of the pistons. The distance between each stop surface on each side of each plunger is at least equal to the sum of the stroke length between the piston thickness and the center position of the piston rod and its end position, which is opposite to the center position relative to the plunger on the piston rod relative to the two intermediate surfaces in the middle. According to the invention, two axial buffer surfaces (5, 6), known per se, are formed between the two pistons (11, 15) on the inner surface (3) of the cylinder (1). In the middle position of the piston rod (21), the pressure of the actuating medium in the two extremities (Κ1, K2) is higher than the pressure of the actuating medium in the central chamber (K0) and the side surfaces (13, 17) of the two pistons (11, 15) are facing each other. ) resists without interruption on the stop surfaces (23, 24; 5, 6) between the piston rod (21) and the inner surface (3). At the extremities of the piston rod (21), the pressure of the actuator in the outermost chamber (K1; K2) facing the particular end position of the piston rod (21) is less than the pressure of the actuating medium in the central chamber (K0) and the other extremity chamber (K2; K1). ; ).

Description

INTELLIGENS HÁROMÁLLÁSÚ ÚSZŐDUGATTYÚS MUNKAHENGER KÜLÖNÖS TEKINTETTEL MECHANIKUS GÉPJÁRMŰ-SEBESSÉGVÁLTÓK KAPCSOLÓSZERKEZETÉNEK MŰKÖDTETÉSÉHEZINTELLIGENT THREE-DRIVE SWIVEL CYLINDER WITH SPECIAL LOOK FOR OPERATING THE GEAR-GEAR GEARBOX SWITCH

A találmány olyan háromállású munkahengerre vonatkozik, amely különösen gépjárművek mechanikus sebességváltója kapcsoiőszerkezetének a működtetéséhez alkalmazható. A munkahengernek a belső patástfelűíetéhez és a dugattyúidhoz képest tömitetten mozgó, két dugattyúja van. A dugattyúk három egymástól független kamrára osztják a munkahenger belső terét, mindegyik kamra el van látva a túlnyomásos mükődtetőkőzeg-forrással kapcsolatot biztosító csatiakozónyliással A dugattyúidon a dugattyúk mindkét oldalán egy-egy axiális ütközőfeiület van. Az egyes dugattyúk két oldalán lévő egy-egy ütközőfeiület közötti távolság legalább akkora, amennyi az adott dugattyú vastagságának és a dugattyúid középállása és azon szélső állása közötti lokeíhossznak az összege, amely szélső állás a középső álláshoz viszonyítva ellentétes irányban van, mint az adott dugattyú a dugattyúidon lévő középső két ütközőfelülethez viszonyítva.The present invention relates to a three-position cylinder which is particularly applicable to actuating the mechanical gear shifting mechanism of motor vehicles. The working cylinder has two pistons that move in a fluid manner relative to your inner stud surface and your pistons. The pistons divide the internal space of the cylinder into three independent chambers, each chamber provided with a connection opening for connection to a pressurized source of actuating fluid. Each of the pistons has an axial stop face on each side of the pistons. The distance between each stop face on each side of each piston is at least the sum of the thickness of that piston and the stroke length between the center position of its plunger and its extreme position which is opposite to the center position of that plunger. relative to the middle two abutment surfaces.

A technika számos területén alkalmaznak háromállású munkahengereket A kialakításukat az elvégzendő feladat és a technikai lehetőségek határozták meg. Az elvégzendő feladatok között egy speciális területet jelent a gépjárművek mechanikus sebességváltója kapcsoiőszerkezetének a működtetése, ezen beiül Is magának a fokozatkapcsoiásnak a végrehajtása. A különlegesség ennél a feladatnál abból a kívánalomból adódik, hogy a munkahenger a két szélső állásában azonos erőt hozzon létre.Three-position cylinders are used in many fields of technology. Their design is determined by the task to be performed and the technical capabilities. Among the tasks to be performed is a special area of operation of the mechanical gear shifting mechanism of the vehicles, including the performance of the gear shifting itself. The peculiarity of this task is the need for the cylinder to produce the same force at its two extreme positions.

Ennek a kívánalomnak a megoldások túlnyomó részénél úgy tesznek eleget, hogy lépcsős munkahengert és különböző átmérőjű dugattyúkat alkalmaznak. Ez a működés szempontjából megfelelő ugyan, de az alkatrészek gyártása nehézkes.This requirement is met in the vast majority of solutions by the use of stepped cylinders and pistons of various diameters. This is good for operation, but the production of parts is difficult.

$ • Λ ·.< ' ,< ν. 4,$ • Λ ·. <', < Ν . 4,

- « ίΚ V ·» 4- «ίΚ V ·» 4

X* « 5 ϊ· ν <$.$X * « 5 ϊ · ν <$. $

4,4,

Egy másik lehetőség az, hogy a dugattyúrudat a munkahenger mindkét végén kivezetik. Ezt a megoldást úgy szokták kialakítani, hogy úszó dugattyúkat alkalmaznak. Ilyen háromállású munkahenger ismerhető meg a HU-187.364. Isz.ű vagy a DE - 32.13.758. Isz.-ú szabadalmiAlternatively, the piston rod may be discharged at both ends of the cylinder. This solution is usually designed using floating pistons. Such a three-position cylinder is known from HU-187.364. Or DE - 32.13.758. No. Patent

Ennél a munkahengernél a dugattyúrúdon három váll van kialakítva, a középső és a két szélső között pedig egy-egy úszó dugattyú van elhelyezve. A munkahenger két fedele lépcsős kialakítású, a nagyobb átmérőjű felületek közötti; távolság megegyezik a dugattyúrúdon lévő két váll közötti távolsággal, A dugattyúk három munkateret hoznak létre, mindegyik össze van kötve a süntettlevegő-forrással, azaz mindhárom aktív munkatér. A dugaifyúrúd középső állását a középső munkatér feltöltése és a két szélső munkát#' leürítése hozza létre, amikor a két felütkőzik a két fedélen és közben a szélső váltakkal középső helyzetbe húzza a dugattyúrudat. A szélső állás az adott szélső állással ellentétes szélső munkatér feltöltésével és a másik két munkatér leürítésével jön létre. Ekkor az adott szélső állással ellentétes dugattyú a középső vállon ütközik fel és ezt a másik dugattyúig tolja.In this cylinder there are three shoulders on the piston rod and a floating piston between the middle and the two extremities. The two cylinders of the cylinder have a stepped design with larger diameter surfaces; the distance is equal to the distance between the two shoulders on the piston rod. The pistons create three working spaces, each connected to the synthetic air source, i.e. all three active working spaces. The center position of the plunger rod is created by filling the center working space and emptying the two extreme jobs # 'as the two strike against the two covers while moving the plunger rod to the middle position with the extreme alternation. The extreme position is created by filling up the extreme working space opposite the given extreme position and by emptying the other two working spaces. Then the piston opposite to the given extreme position collides with the middle shoulder and pushes it to the other piston.

A működését tekintve hasonló megoldást mutat be az FR-2.381,580, Isz.-ú, vagy az FR-2.157.742. ísz.-ú szabadalmi leírás Is azzal a különbséggel, hogy a dugatlyúfúd a munkahengernek csak az egyik végén van kivezetve.A similar solution for operation is described in FR-2,381,580, Is or FR-2,157,742. Also, except that the piston rod is only discharged at one end of the working cylinder.

Az úszó dugattyús megoldásoknak egy másik változata is kialakult, itt azonban tulajdonképpen két pár különböző átmérőjű dugattyút alkalmaznak. Ahogy az FR2.755,597. Isz.-ú szabadalmi leírásban látható, a dugattyúidra egy viszonylag nagy átmérőjű hosszúkás munkadugattyú van rögzítve, amelyen két úszó vezértődugattyö van elhelyezve. A vezérlődugattyúk kis radiális faivastagságú hüvelyek, amelyeknek az egymással ellentétes végükön befelé nyúló perem van. A munkahenger belső palástfelületén középen egy belső perem van kiképezve. Bár a vezérlődugattyúk Itt is három térrészre osztják a munkahenger belső terét, ezek közül csak a két szélső térrész áll kapcsolatban a sűrítettlevegő-forrássai, azaz csak ezek aktívak, A középső térrész a környezettel van összekötve (az ábrán ez nincs feltüntetve). A dugattyúrúd középső állásához mindkét szélső térrész fel van töltve sűríteííievegővel, ekkor a két vezérlőd ugattyú közrefogja a fődugattyút és a belső palástfeíületen lévő belső peremre ütközve középen tartja.Another variant of floating piston solutions has been developed, but in practice two pairs of pistons of different diameters are used. As in FR2.755,597. As described in U.S. Pat. No. 5, your pistons are fitted with an elongated working piston of relatively large diameter, on which two floating guide plugs are mounted. The control pistons are small radial wall-thickness sleeves that have an inwardly extending flange at their opposite ends. The inner peripheral surface of the cylinder has an inner flange formed in the center. Although the control pistons here also divide the internal space of the cylinder into three compartments, only the two outermost compartments are connected to the compressed air source, i.e. they are active. The middle compartment is connected to the environment (not shown). To the middle position of the piston rod, both extremes are filled with compressed air, in which case two of your control levers surround the main piston and hold it in the middle against the inner flange on the inner peripheral surface.

XXXXXX

A dugattyúméi szélső állásához az adott szélső állással ellentétes szélső térrész van csak sörítettlevegövel feltöltve, a másik le van ürítve. Ekkor a süríteftíevegö nyomása eltolja a födugattyút a kívánt szélső állásba. Látható, hogy a szélső állásban a nyomás csak a fődugattyúra hat.For the extreme position of the piston, the opposite area of the extreme position is filled only with compressed air, the other is emptied. The pressure of the compressed air then moves the floor piston to the desired extreme position. It can be seen that in the extreme position the pressure only acts on the main piston.

Ennek a megoldásnak Is vannak olyan változatai, ahol a dugattyúmé a munkahengernek csak az egyik végén van kivezetve. Ilyen munkahengereket ismertet például a DE-1.002,202. Isz.-ős a JP-81-41.003. Isz.~ú, a JP-81-79.ÖG8. Isz.-ú, vagy a JP~81»82,ö12. Isz,~ú szabadalmi leírás is.There are also variants of this solution where the piston is only discharged at one end of the cylinder. Such cylinders are described, for example, in DE-1,002,202. Iso and JP-81-41003. Iso, JP-81-79. No. or JP ~ 81 »82, δ12. It is also a patent specification.

Azt a körülményt, hogy ennél a megoldásnál csak a két szélső hengertér aktív, egy speciális módon használták ki az EP - 0.437.881. Isz.~ú szabadalmi leírásban látható változatnál. Itt a középső, a környezettel egyébként Is állandóan kapcsolatban álló térrésznél a hengerfal egy ablakkal meg van nyitva, és ezen a dugattyútól egy radiális működtető kar nyúlik ki. Ennek köszönhetően a dugattyúmé egyáltalán nincs kivezetve a munkahenger egyik végén semThe fact that only the two extreme cylinder spaces are active in this solution has been used in a special way in EP - 0.437.881. No. 5,012,198. Here, in the central space, which is in constant contact with the environment, the cylinder wall is opened with a window, and a piston radially extends from this piston. As a result, my piston is not at all terminated at either end of the cylinder

Az áttekintésből megállapítható, hogy a jelenleg alkalmazott háromállású munkahengereknél a dugattyúrűd; két szélső állásához mindig a megfelelő szélső munkateret kell feltölteni. Ez azért érdekes, mert a mechanikus sebességváltó kapcsoíészerkezefének a működtetésénél a szélső állásokban a szinkronszerkezet zárási folyamatának megfelelően szabályozottan kell kialakítani a nyomást. így mindkét férnél külön biztosítani kell a nyomás szabályozásának a lehetőségét. Ez adott esetben az alkalmazott szelepek száménak növekedésével jár.From the overview it can be concluded that the three-position cylinders currently used have the piston rod; for the two extreme positions, always fill the appropriate extreme working space. This is interesting because the operating pressure of the mechanical gear lever switch lever in the extreme positions has to be controlled in a controlled manner according to the synchronization mechanism closing process. Thus, the possibility to regulate the pressure must be provided separately for both hinges. This may lead to an increase in the number of valves used.

Látható az is, hogy a két szélső állásban az azonos nyomást azon az áron hozzák létre, hogy a dugatty árudat a munkahengernek mindkét végén kivezetik. Ez a munkahenger helyszükségletét a dugattyúrúdnak egy teljes lökethosszávaí megnöveli. Ha valahol, akkor a gépkocsiknál a helyszűke nagyon befolyásolja a konstrukciót, ebből a szempontból ez tehát némi hátrányt jelenthet. A dugattyúrűd passzív végének a kivezetésével eggyel több a tömítési helyek száma, ez eggyel * XXXIt can also be seen that in the two extreme positions the same pressure is created at the price that the piston goods are discharged at both ends of the cylinder. This increases the space requirement of the cylinder by a full stroke of the piston rod. If somewhere, the location of the cars in the car greatly influences the construction, so from this point of view it can be a disadvantage. By removing the passive end of the piston rod, the number of sealing points is increased by one * XXX

A találmány célja olyan háromállású munkahenger kialakítása, amely a dugattyúrúd mindkét végének a kivezetése nélkül is, a lehető legkevesebb szelep alkalmazáséval biztosítja a dugattyú rúd két szélső álláséban az azonos erő kialakulását. A találmány azon a felismerésen alapul, hogy az úszó dugattyúk lehetővé tesznek egy olyan elrendezést, amikor a dugattyúrúd bármelyik szélső állása lényegében a középső munkatér feltöltésével hozható létre, ha eközben a dugattyúmé adott szélső állásával ellenkező oldalon lévő munkatér szintén fel van töltve. Ekkor csak a középső munkatérbe vezetett műkódtetőközeg nyomását keli a mechanikus sebességváltó szinkronszerkezete szinkronizálásának megfelelően szabályozni, ehhez elég egy szabáiyzőszelep. Technikailag ehhez szükség van a dugatfyúrúdon lévő három vállra és a munkahenger belső palástíelülefén lévő peremre, pontosabban szólva az ezekkel létrehozott ütközőiéi ö letekre .It is an object of the present invention to provide a three-position cylinder which, without removing both ends of the piston rod, provides the same force at the two extreme positions of the piston rod, using as few valves as possible. The invention is based on the discovery that floating pistons allow an arrangement whereby any extreme position of the piston rod can be created by substantially filling the center working space while the working space opposite to the extreme position of the piston is also filled. In this case, only the pressure of the working coding fluid introduced into the central working space needs to be adjusted in accordance with the synchronization of the mechanical transmission synchronization, for which a control valve is sufficient. Technically, this requires the three shoulders on the plunger bore and the flanges on the inner peripheral edge of the cylinder, more precisely, the abutment edges formed by these.

A találmány tehát háromállású munkahenger, különösen gépjármüvek mechanikus sebességváltója kapcsolószerkezefének a működtetéséhez, amelynek a munkahenger belső paíástfelületéhez és a dugattyűrúdhoz képest kamrára osztják a munkahenger belső terét, mindegyik kamra el van látva a túlnyomásos möködtetőközeg-forrással kapcsolatot biztosító csatlakozonyílássai. A dugatfyúrúdon a dugattyúk mindkét oldalán egy-egy axiélis ötközőfeiület van. Az egyes dugattyúk két oldalán lévő egy-egy ütközőiéi ölet közötti távolság legalább akkora, amennyi az adott dugattyú vastagságának és a dugattyúrüd középállasa és azon szélső állása közötti lökethossznak az összege, amely szélső állás a középső álláshoz viszonyítva ellentétes irányban van, mint az adott dugattyú a dugatfyúrúdon lévő középső két ütközöfeíülethez viszonyítva. A találmány szerint a munkahenger belső palástfelöletén Is ki van alakítva a két dugattyú között két ~ önmagában ismert - axíális űtközőfeiűlet A dugattyúrúd középső állásában a két szélső kamrában lévő működtetöközeg nyomása nagyobb, mint a középső kamrában lévő működtetöközeg nyomása, és a két dugattyúnak az egymás felé eső öldalfelülefe hézagmentesen feltámaszkodik a dugattyúródon közöttük lévő, és a belső palástfelületen lévő ütközőfelülefeken. AAccordingly, the present invention provides a three-position cylinder, in particular a mechanical gearbox for actuating a switching arm which is divided into a chamber relative to the inner cylinder surface of the cylinder and the piston rod, each chamber being provided with a pressurized actuator source connection. The piston bore has an axial pivot surface on each side of the pistons. The distance between the stop edges of each piston on each side is at least the sum of the thickness of that piston and the stroke length between the center pivot of the piston and its outermost position relative to the center position of the piston. relative to the middle two abutment surfaces on the plug bore. In accordance with the invention, two axial abutment faces are known between the two pistons on the inner peripheral surface of the cylinder. In the middle position of the piston rod, the pressure of the actuator in the two extreme chambers is greater than the pressure of the actuator in the middle chamber. the underbody of the rain rests without interruption on the stop surfaces between them on the piston rod and on the inner peripheral surface. THE

4» dugattyúmé szélső állásaiban a dugattyűrúd adott szélső állásának irányába eső szélső kamrában lévő működtetőközeg nyomása kisebb, mint a középső kamrában és a másik szélső kamrában lévő működtetőközeg nyomása, és a dugattyűrúd adott szélső állásának irányába eső dugattyú a dugattyúidnak a felé eső szélső ötközőfelűletén, a másik dugattyú a munkahenger belső palástfelületén lévő, falé eső ütkozőíelűteten támaszkodik fel.4 »at the extreme positions of the plunger, the pressure of the actuator in the extreme chamber toward the given extreme position of the piston is less than the pressure of the actuator in the center chamber and the other extreme chamber and the piston at that extreme position of the plunger another piston rests on a wall-mounted impact collar on the inner peripheral surface of the cylinder.

A találmány szerinti háromállású munkahenger egyik előnyös kiviteli alakjánál a munkahenger a belső palástfelületén egy belső perem van kialakítva, és a két axiális ütkőzöfelület ennek a belső peremnek az oldalfelülete.In a preferred embodiment of the three-position cylinder of the invention, the cylinder is provided with an inner flange on its inner peripheral surface and the two axial impact surfaces on the lateral surface of this inner flange.

A találmány szerinti háromállású munkahenger egy előnyös kiviteli alakja az is, ahol a munkahenger középső kamrája a belső palástfelületén kialakított két axiális ütközőfelület között két térrészre van osztva, a két térrész közvetlen összekötetésben áll egymással, és két térrész között egy, a környezet felé nyitott férőhely van kialakítva, amelyben a dugaftyúrúdon a mozgását a működtetett szerkezetnek átadó közvstítőeiem van elrendezve.It is also a preferred embodiment of the three-position cylinder of the invention wherein the center chamber of the cylinder is divided into two spaces between two axial abutment surfaces formed on its inner peripheral surface, the two spaces being in direct communication with each other and an open space formed in which a spacer element is provided on the plug hole to transfer its movement to the actuated structure.

A találmány részletesebben egy kivitelt példa alapján, a mellékelt rajzok segítségével ismerhető meg, ahol azDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The invention will be more fully understood by reference to an example, with reference to the accompanying drawings, wherein:

1. ábra a találmány szerinti munkahenger egyik változatát elvi vázlaton, aFigure 1 is a schematic diagram of a variant of the cylinder of the invention, a

2. -4. ábra a találmány szerinti munkahenger egy kiviteli változatét a három állásában, hosszmetszetben, az2-4 Figure 3A is a longitudinal sectional view of an embodiment of the cylinder of the invention in three positions;

5. ábra a találmány szerinti munkahenger egy másik változatát hosszmetszetben mutatja be.Figure 5 is a longitudinal sectional view of another version of the inventive cylinder.

Az 1. ábrán a ténylegesen kivitelezett 1 munkahenger kialakításának az elvi lezáró 7 és 8 vázlata látható. A 1 munkahengert a csőszerű 2 ház és az ezt a két vége felöl # 9> « « * *Figure 1 shows a schematic diagram 7 and 8 of the actual cylinder design 1. The cylinder 1 is the tubular housing 2 and the two ends # 9> «« * *

Xtf<>4r «V X ·»»» *·♦ * két szakaszra van osztva. A 3 belső palástfelület átmérője - a 4 belső peremtől eltekintve - végig azonos.Xtf <> 4r «V X ·» »» * · ♦ * is divided into two sections. The diameter of the inner peripheral surface 3 is the same except for the inner rim 4.

A 2 házba, két, azonos kialakítású 11 és 15 dugattyú van elhelyezve. A 11 és a 15 dugattyú a szokásos módon van illesztve a 3 belső palástfelülethez, a tömítettségüket a 19 tömítések biztosítják, amelyek a palástjukban lévő horonyba helyezett O-gyürűk. A 11 és 15 dugattyú értelemszerűen axiáíisan elmozdulhat a 2 házban. A 11 és a 15 dugattyú úgy van a 2 házban elrendezve, hogy közöttük helyezkedik el a 4 belső perem.Inside the housing 2 are located two pistons 11 and 15 of the same design. The pistons 11 and 15 are fitted in the usual manner to the inner peripheral surface 3 and are sealed by the seals 19 which are O-rings inserted into the groove in their mantle. The pistons 11 and 15 can, of course, move axially in the housing 2. The pistons 11 and 15 are arranged in the housing 2 with an inner flange 4 located between them.

Az egyik, jelen esetben a 6 fedélben egy 9 furat van kialakítva, ezen át egy 21 dugattyúrúd nyúlik be a 1 munkahenger belső terébe. A 21 dugattyúrúd és a 8 fedél közötti tömítettséget egy 10 tömítés biztosítja. Á 10 tömítés ugyancsak egy Ο-gyűrű, amely a 9 furatban lévő horonyba van behelyezve.One, in this case, a hole 9 is formed in the cover 6, through which a piston rod 21 extends into the inner space of the cylinder 1. The seal between the piston rod 21 and the cover 8 is provided by a seal 10. The seal 10 is also an Ο-ring which is inserted into the groove 9 in the bore.

A 21 dugattyúrúdon négy axiális 22, 23, 24 és 25 ütközöfelúlet van kialakítva. Ez technikailag a következőképpen van megvalósítva.The piston rod 21 has four axial stop faces 22, 23, 24 and 25. This is technically implemented as follows.

A dugattyúrúd közepén egy 28 váll van, ennek a két oldalíelölete alkotja a 23, Illetve 24 ütközöfelüietet.In the center of the piston rod is a shoulder 28, the two lateral edges of which form the abutment surfaces 23 and 24, respectively.

A 21 dugattyúrúdon a 26 vállat két oldalról egy-egy, egyforma átmérőjű és egyforma hosszúságú 27 és 29 szakasz követi. A 27 szakaszt, Illetve a 29 szakaszt a 26 vállal ellentétes végük felöl egy 28, illetve egy 30 menetes tárcsa zárja le, amelyek a 21 dugattyúrúdon a 27 szakasz, illetve a 29 szakasz mellett készített menetre vannak fáhajlva. A 28 és a 30 menetes tárcsa külső átmérője nagyobb, mint a 27 és a 29 szakaszé, így a 28 váll felé eső lapjuk biztosítja a 22, Illetve a 25 ütközöfelüietet.In the piston rod 21, the shoulder 26 is followed by sections 27 and 29 of equal diameter and length on both sides. The section 27, or section 29, is closed at opposite ends of the shoulder 26 by a threaded disc 28 and 30, respectively, which are bent on the plunger rod 21 for threading along section 27 and section 29 respectively. The outer diameter of the threaded discs 28 and 30 is larger than that of the sections 27 and 29, so that their face towards the shoulder 28 provides the abutment surface 22 and 25 respectively.

A 11 és 15 dugattyúban egy-egy 12, illetve 16 furat van kialakítva. A 11 dugattyú a 12 furattal a 21 dugattyúrúd a 27 szakaszára, a 15 dugattyú a 18 furattal a 21 dugattyúrúd 28 szakaszára van felhelyezve. A 12, illetve a 16 furat a 27 szakasz Illetve a 29 szakasz átmérőjéhez illeszkedik. A 11 és 15 dugattyú és a 21 dugattyúrúd közé egy-egy 20 tömítés van helyezve, amely egy-egy, a 12, illetve a 18 furatban kiképzett horonyba helyezett Ö-gyürű. A kialakításból jól látható, hogy mind a 11 dugattyú, mind a 15 dugattyú axiáíisan elmozdulhat a 21 dugattyúrúdon, azaz úszó dugattyúkról van szó.Pistons 11 and 15 are provided with holes 12 and 16 respectively. The piston 11 is mounted with the bore 12 on the section 27 of the piston rod and the piston 15 with the bore 18 on the section 28 of the piston rod. The holes 12 and 16 are adapted to the diameter of the section 27 or section 29 respectively. Between the pistons 11 and 15 and the piston rod 21 there is provided a seal 20, which is an O-ring inserted in the grooves 12 and 18 respectively. It is clear from the design that both the plunger 11 and the plunger 15 can move axially on the plunger rod 21, i.e. floating pistons.

-J-J

A 11 és a i 5 ♦ ♦ ** *11 and i 5 ♦ ♦ ** *

ttyú a 1 munkahenger belső terét két szélső K1 és K2 kamrára és egy középső KO kamrára osztja. A K1, KO és K2 kamrába amelyek teljesen függetlenek egymástól egy-egy 31, 32 és 33 csatlakozó nyílás nyílik. A 31 csatlakozó nyílás, illetve a 33 csatlakozó nyílás közvetlenül a 7 fedél, illetve a 8 fedél mellett van kialakítva, míg a 32 csatlakozó nyílás a 4 belső perem tartományában helyezkedik el. A 31, 32 és 33 csatlakozó nyíláson keresztül csatlakoztatható a 1 munkahenger a nem ábrázolt szelepeken keresztül a sűrítettlevego rendszerre.The divider divides the internal space of the cylinder 1 into two extreme chambers K1 and K2 and a central chamber KO. In the chamber K1, KO and K2, which are completely independent of each other, openings 31, 32 and 33 are provided. The connection opening 31 and the connection opening 33 are formed directly adjacent the cover 7 and cover 8 respectively, while the connection opening 32 is located in the region of the inner flange 4. Through the connection openings 31, 32 and 33, the cylinder 1 can be connected to the compressed air system via valves (not shown).

A most ismertetett háromállású 1 munkahenger a következőképpen működik. Ennek megértését az 1, ábra mellett a 2,-4. ábra is segíti.The three-position cylinder 1, just described, operates as follows. Understanding this is illustrated in FIGS. figure.

Az 1. ábrán (és a 2. ábrán) bemutatott helyzetben a 21 dugaffyúrúd a középső állásában van. Ehhez a két szélső, KI és K2 kamra fel van töltve sürítetfíevegövel, míg a középső KO kamra a környezettel van összekötve, Más szóval, a két szélső KI és K2 kamrában nagyobb a működtetőközeg nyomása,, mint a középső KG kamrában.In the position shown in Fig. 1 (and Fig. 2), the buttock rod 21 is in the middle position. For this, the two extreme chambers K1 and K2 are filled with compressed air, while the middle KO chamber is connected to the environment. In other words, the two extreme chambers K1 and K2 have a higher actuator pressure than the middle KG chamber.

A KI kamrában lévő nagyobb nyomás a 11 dugattyút a 4 belső perem felé nyomja úgy, hogy a 4 belső perem felé eső 13 homlokfelülete nekitámaszkodík a 4 belső peremnek a 11 dugattyú felé eső homlokfelüleíével kialakított 5 üfközófelületen. Hasonlóképpen a 15 dugattyúnak a 4 belső perem felé eső 17 homfokfelölete a 4 belső peremnek a 15 dugattyú felé eső homiokfelüíeiévei kialakított 8 ütkőzöfelületen támaszkodik fel Ezzel egyidejűleg a 11 dugattyúnak a 13 homlokfelülete feltámaszkodik a 21 dugattyú 26 váilával kialakított 23 ütkőzöfelületen, a 15 dugattyúnak a 17 hombkfelülete pedig a 24 ütközőiéi űíeíen.The higher pressure in the chamber KI pushes the piston 11 towards the inner flange 4 so that the front face 13 towards the inner flange 4 is supported on the gap 5 formed by the front face of the inner flange 4 towards the piston 11. Similarly, the surface 17 of the piston 15 facing the inner flange 4 rests on the impact surface 8 formed by the hollow surface 8 of the inner flange 4 facing the piston 15. At the same time, and its hub surface over its stops 24.

Az. 1. ábrából leolvasható:, hogy az 5 és 6 ütközőfélölet közötti SP távolság, amely valójában a 2 ház 3 belső palástfelületén lévő 4 belső perem szélessége, és a 24 és 25 üfközőfeiület közötti SV távolság, amely pedig a 21 dugattyún lévő 28 váll szélessége megegyezik egymással, a 11 és 15 dugattyú játékmentesen rögzíti a 21 dugattyú rudat, és ezzel biztosítja a határozott középső állását.It can be seen from Figure 1 that the distance SP between the abutment halves 5 and 6, which is actually the width of the inner flange 4 on the inner circumferential surface 3 of the housing 2, and the distance SV between the abutment surfaces 24 and 25, having the same width, the pistons 11 and 15 fasten the piston rod 21 without play, thereby providing a definite central position.

Ahhoz, hogy a 21 dugattyúrúd középáilásából a baloldali szélső állásába kerüljön (4. ábra), a következőket kell tenni.In order to move the piston rod 21 from the center ramp to its leftmost position (Figure 4), the following must be done.

Ha a Ki és K2 kamra nyomás alatt ált először meg kell szűntetni a nyomást a tervezett szélső állásba eső, azaz a, baloldali Ki kamrában, tehát le keli a KI kamrát üríteni. Ha a K1 és K2 kamra már előzőleg ie lett ürítve, először a K2 kamrában lévő nyomást kell megnövelni, azaz fel kell tölteniIf chambers Ki and K2 are pressurized first, the pressure in the leftmost chamber Ki, which is in the intended extreme position, ie, left chamber Ki, must first be vented, thus venting chamber K1. If chambers K1 and K2 have been previously emptied, the pressure in chamber K2 must first be increased, i.e.

Mivel a Ki kamra leürítése vagy a K2 kamra feltöltése a pozícióváltást csak lehetővé feszi, de a végrehajtáshoz nem járul hozzá, az a célszerű, ha minél gyorsabban történik. Eközben a 15 dugattyú változatlanul felütközött állapotban marad a 4 belső peremen lévő 6 ütközőíeíüielen, mert a K2 kamrában lévő nyomás nekitámasztja.Since emptying the Ki chamber or filling the K2 chamber only makes it possible to change position but does not contribute to its execution, it is advisable to do so as quickly as possible. Meanwhile, the piston 15 remains in the collision position with the stop flange 6 on the inner flange 4 because it is supported by the pressure in the chamber K2.

A tényleges pozícióváltáshoz a KO kamrát kell összekötni a sűrítettlevegőforrással. Ez szabályozottan történik, a mindenkori szinkronnyomás Igényétől függően. Ekkor a 11 dugattyú eltávolodik a 4 belső peremen lévő 5 ütközőfelülettől a kívánt szélső állás Irányába. Először végigcsűszik a 21 dugattyúrúd 27 szakaszán, eközben a 21 dogattyúrúd mozdulatlan marad,, majd feiűfközlk a 22 ütközöfelületen. Ettől kezdve magával tolja a 21 dugattyárudat mindaddig, míg az el nem foglalja a szélső állását.For the actual position change, the KO chamber must be connected to the compressed air source. This is done in a controlled manner, depending on the need for the current synchronous pressure. The piston 11 then moves away from the stop surface 5 on the inner flange 4 in the direction of the desired extreme position. First, it slides along a portion 27 of the piston rod 21, while the piston rod 21 remains stationary, and is then restrained on the abutment surface 22. From now on, it pushes the piston rod 21 until it reaches its extreme position.

A baloldali szélső állást konstrukciós szempontból kétféleképpen is meg lehetThere are two ways of constructing the leftmost position

Az egyik esetben a 11 dugattyúnak a 15 dugattyúval ellentétes oldalán lévő 14 homlokfelülete felütkozik a s fedélen. Ekkor a 21 dugattyúrúd másik végén lévő 25 ütközofelület és a 15 dugattyúnak a 11 dugattyúval ellentétes oldalán lévő 18 homlokfelülete között egy kis hézag marad.In one case, the end face 14 of the piston 11 on the opposite side of the piston 15 is perpendicular to the lid s. At this point, there is a small gap between the stop face 25 at the other end of the piston rod and the front face 18 of the piston 15 opposite to the piston 11.

A másik esetben a 21 dugattyúrűd másik végén lévő 25 üfközőíelüiet felütközik a 15 dugattyúnak a 11 dugattyúval ellentétes oldalán lévő 15 homlokfelületén. Mivel a 15 dugattyú a baloldali szélső állás irányában nem tud elmozdulni, a 25 ütközöfeiülei és a 18 homlokfelúlet érintkezésekor a 21 dugattyúrűd mozgása leáll. Ebben az esetben a 11 dugattyú 14 homlokfelülete és a 8 fedél között marad egy kis hézag.Alternatively, the stop member 25 at the other end of the piston rod 21 will strike the front face 15 of the piston 15 opposite the piston 11. Since the piston 15 cannot move in the direction of the leftmost position, the movement of the piston rod 21 stops when the abutment surface 25 contacts the front face 18. In this case, a small gap remains between the front face 14 of the piston 11 and the lid 8.

A 21 dugattyúrűd baloldali löketének L1 lokeíhosszát tehát vagy a 8 fedél és a középállásban lévő 21 dugattyúrúd 22 ütközofelülete közötti T1 távolság,, vagy a »♦ ♦ φφ'φφ <3 ház 3 belső palástfelületén lévő 4 belső peremen támaszkodó 15 dugattyú 18 homiokfelúlete és a 25 ütközöfalűlet közötti TT távolság határozhatja meg.Thus, the stroke length L1 of the left stroke of the piston rod 21 is either the distance T1 between the cover 8 and the abutment surface 22 of the piston rod 21 in the center position, or the hollow surface 18 of the piston 15 resting on the inner peripheral surface 3 It is defined by the distance TT between the 25 impact wall faces.

A 15 dugattyú 16 homlokfelületének és a 25 ütközőfelületnek a TT távolsága és a 21 dugattyúrúd löketének LI lőkethossza közötti előbbi összefüggésből megállapítható, hogy a TT távolság nem lehet kevesebb, mint az LI lökethossz, így a 15 dugattyú két oldalán lévő 24 és 25 ütközőfelölet közötti T4 távolságnak legalább akkorának kell lennie, mint a 15 dugattyú - 21 dugattyúrüdon mért - 72 vastagságának és az LI löket hossznak az összege.From the foregoing relation between the distance TT of the piston 15 face and the stop face 25 and the stroke length L1 of the piston rod 21, the distance TT may not be less than the stroke L1, so that T4 between the stop faces 24 and 25 the distance should be at least the sum of the thickness 72 of the piston 15, measured on the piston rod 21, and the stroke length L1.

Ha a 21 dugattyürudat középállásbói a jobboldali szélső állásába keli juttatni (3. ábra), a teendő hasonló az előbb ismertetettel, azaz először meg kell szűntetni a nyomást a jobboldali szélső állásba eső,, azaz a jobboldali K2 kamrában, vagy létre kell hozni a másik, KI kamrában, majd a Kő kamrában szabályozottan meg kell növelni a nyomást. Ekkor a 15 dugattyú eltávolodik a 4 belső peremen lévő 6 ütközofelölettől a jobboldali állás Irányába, végigcsúszik a 21 dugattyúrúd 29 szakaszán, felütközik a 25 ütközőfelületen, és magával tolja a 21 dugattyúrudat mindaddig, míg az el nem foglalja a jobboldali szélső állását.If the piston rod 21 is to be moved from the center position to the rightmost position (Figure 3), the procedure is similar to that described above, that is, first depressurize the rightmost position, i.e. the right K2 chamber, or , In the OFF chamber and then in the Stone chamber, increase the pressure in a controlled manner. The piston 15 then moves away from the stop surface 6 on the inner flange 4 in the direction of the right, slides along the section 29 of the piston rod 21, bumps against the stop surface 25 and pushes the piston rod 21 with it until it engages its rightmost position.

A jobboldali szélső állás is meghatározható vagy azzal, hogy a 15 dugattyúnak a 11 dugattyúval ellentétes oldalán lévő 18 homlokfelület felütközik a 7 fedélen, vagy úgy, hogy a 21 dugattyúmd másik szélső 22 ütközőfelúlefe felüfkőzík a 11 dugattyúnak a 15 dugattyúval ellentétes oldalán lévő 14 homiokfeiúiefén.The rightmost position can also be determined either by the face 18 of the piston 15 facing opposite to the piston 11 on the lid 7 or by the other end stop 22 of the piston 21 disposed on the side 14 of the piston 15 opposite the piston 15.

A 21 dugattyúrúd jobboldali löketének L2 lőkethosszát tehát vagy a 7 fedél és a kozépáiíásban lévő 21 dugattyúrúd 25 ütközőfeiülele közötti Τ2 távolság, vagy a 4 belső peremen támaszkodó 11 dugattyú 14 homlokfelülete és a 23 ütközöfelülef közötti T2' távolság: határozhatja meg, és az előbbi összefüggéssel analóg módon a 11 dugattyú két oldalán lévő 2.2 és 23 ütközöfelülef közötti T3 távolságnak legalább akkorának keli lennie, mint a 11 dugattyú ~ 21 dugattyúidon mért - 71 vastagságának és az L2 lőkethossznak az összege.The stroke length L2 of the right stroke of the piston rod 21 may thus be determined by the distance Τ2 between the cover 7 and the stop face 25 of the piston rod 21 in centering, or by the distance T2 'between the front face 14 of the piston 11 analogously, the distance T3 between the collision surfaces 2.2 and 23 on either side of the piston 11 should be at least equal to the sum of the thickness 71 of the piston 11 measured at your pistons 21 and the stroke length L2.

Bár a munkahenger kitüntetett feladatánál, azaz a mechanikus sebességváltó kapcsolószerkezetének a működtetésénél csak akkor van szükség arra, hogy a dugattyúrudat az egyik szélső állásból közvetlenül a másik szélső állásba lehessen juttatni, ha a kapcsolás előtti és utáni fokozat között nincs válogatás *Although the special function of the cylinder, which is to actuate the mechanical gear shifting mechanism, it is only necessary to move the piston rod from one extreme position directly to the other extreme when there is no sorting between pre and post gear *

**

ΙΟ (egy „utcában” van a két sebességfokozat), a rend kedvéért ezt is érdemes ismertetni.ΙΟ (there are two gears in a "street"), for the sake of order this is worth mentioning.

Tekintettel arra, hogy .a szélső állások létrehozásához először a megfelelő szélső kamrát kell nyomás alá helyezni, és csak ezután kerülhet sor a középső kamra nyomásának szabályozott növeléséhez, a szélső állásból szélső állásba váltást csak nyomásmentes kamrákkal lehet elkezdeni. Ezért, ha kell, minden kamrát le kell üríteni.Given that to create extreme positions, the appropriate extreme chamber must first be pressurized, and only then can the controlled increase in center chamber pressure be increased, and only the unpressurized chambers may begin to move from extreme to extreme. Therefore, all chambers should be emptied if necessary.

Ezután meg lehet növelni & nyomást a kiinduló szélső állásba eső kamrában. Ekkor az ebben a kamrában lévő dugattyú a munkahenger oldalfala melletti helyzetéből elcsúszik a dugattyűrúdon a felé eső belső ütközőfelüietlg, majd ezen felüfkőzve tovább halad a munkahenger belső palástfetületén lévő belső peremig. Ezzel a dugartyürúd tulajdonképpen a középső állásába került. Innen a folyamat megegyezik a mér bemutatottal, azaz a középső kamra nyomásának szabályzót! növelésével létrejön a dugattyűrúdnak a másik szélső állása, (Az előbbiekhez a pontos fogalmazás kedvéért néhány megjegyzést kellThe pressure can then be increased in the chamber at the outermost position. At this point, the piston in this chamber slides from its position on the piston rod to the inner abutment surface on the piston rod and then proceeds to the inner flange on the inner periphery of the cylinder. With this, the piston rod was in fact in its middle position. From here, the process is the same as the one shown in the meter, that is, the middle chamber pressure regulator! increasing the piston rod to the other extreme, (The former need some remarks for the sake of clarity

Először Is; bar, illetve jobb helyzetről vagy irányról értelemszerűen esek az 1. 4. ábra vonatkozásában lehet beszélni, valójában nyilván a 1 munkahenger tényleges beépítése határozza meg, hogy hogyan kell definiálni a két helyzetet, illetve irányt.First of all; bar, or better position or direction obviously fall in relation to Figure 1. 4, in fact, the actual installation of the cylinder 1 determines how to define the two positions or directions.

Másodszor; az egyes távolságokkal kapcsolatos meghatározások arra az - 1. ábrán látható ~ konstrukciós kialakításra igazak, amikor a 8 fedélnek a belső felülete és a 11, illetve 15 dugattyú 13. 14, Illetve 17, 13 homlokfelülete is egy egyszerű sík felület. Könnyen belátható, hogy amennyiben valamelyik említett felület valamiért lépcsős kialakítású, az ebből származó eltéréseket figyelembe kell venni.Second; the definitions of each spacing apply to the embodiment shown in FIG. 1 when the inner surface of the lid 8 and the face 13, 14 and 17, 13 of the pistons 11 and 15, respectively, are simple planar surfaces. It will be readily appreciated that if any of these surfaces has a stepped design, the resulting differences should be taken into account.

Harmadszor meg lehet említeni, hogy bár általában két .egyforma lökethosszra van szükség, a lökethosszak és távolságok előbb ismertetett összefüggéseiből könnyen belátható az is, hogy ezek megfelelő méretezésével olyan munkahenger is készíthető, amelynek a két lökethossza eltér.)Thirdly, although two strokes of the same length are usually required, it is readily apparent from the foregoing relationships of stroke lengths and distances that, by appropriate dimensioning, a cylinder of different stroke lengths can be made.)

Φ >Φ X φ φ ·<* φ φ»Φ> Φ X φ φ · <* φ φ »

Az előbb részletesen ismertetett kialakítási elv alapján természetesen számos konstrukció kialakítható. Egy Ilyen 34 munkahenger látható az ~ előbbi ismertetésben részben már felhasznált ~ 2, ~ 4. ábrán. Egybevetve ezeket az 1.Of course, a number of constructions can be constructed based on the design principle detailed above. Such a cylinder 34 is shown in FIGS. 2, 4, which is already partially used in the previous description. Taken together, these 1.

ábrával, megállapítható, hogy a 34 munkahenger konstrukciója alig tér el a kialakítási elvtől, így elég csak az eltérések bemutatása.As can be seen from Figs. 1 to 4, the construction of the cylinder 34 is hardly different from the design principle, so that only the differences are shown.

Ilyen eltérés látható a 22 illetve a 25 ütkőzöfelületet adó elemek kialakításánál.Such a difference can be seen in the design of the elements providing the impact surfaces 22 and 25, respectively.

A 21 dugattyűrúdnak arra az oldalára, amely átnyúlik a 8 fedélen, egy 35 hüvely van felhelyezve. A 35 hüvely zárja le a 21 dugattyú 27 szakaszát. A 35 hüvely külső átmérője nagyobb az, mint a 27 szakaszé, így a 35 hüvelynek a 26 váll felé eső homlekfelülete adja a 22 ütkőzöfelületet.A sleeve 35 is provided on the side of the piston rod 21 which extends through the cover 8. The sleeve 35 closes the section 27 of the piston 21. The outer diameter of the sleeve 35 is larger than that of the section 27, so that the face surface of the sleeve 35 towards the shoulder 26 provides the impact surface 22.

A 35 hüvely átnyúlik a 8 fedélen, és a 9 furat a 10 tömítéssel ehhez a 35 hüvelyhez van Illesztve. A 35 hüvely és a 21 dugattyúrűd közötti tömítettségről egy 36 tömítés gondoskodik, amely a 21 dugattyúméban kiképzett horonyba van illesztve. A 35 hüvely a 37 csavarral és a - 39 porvédő gumiharmonika rögzítése miatt speciálisan kialakított - 38 csavaranyákkal van hosszirányban a 21 dugattyúrúdhoz rögzítve.The sleeve 35 extends over the cover 8 and the bore 9 is sealed to this sleeve 35 by the gasket 10. The seal between the sleeve 35 and the piston rod 21 is provided by a seal 36 which is inserted into a groove in the piston 21. The sleeve 35 is fixed longitudinally to the piston rod 21 by means of the screw 37 and the nuts 38 specially formed for securing the dust cover 39.

A 29 szakaszt egy 40 alátét zárja le, amely egy 41 csavarral van a 21 dugattyúrűd végéhez rögzítve. A 40 alátét külső átmérője nagyobb, mint a 29 szakaszé, így a 40 alátétnek a 25 váll felé eső lapja biztosítja a 25 ütkőzöfelületet.The section 29 is closed by a washer 40 secured by a screw 41 to the end of the piston rod 21. The outer diameter of the washer 40 is larger than that of the section 29, so that the face of the washer 40 facing the shoulder 25 provides the impact surface 25.

Az előbbieknél sokkal fontosabb a következő eltérés. A 2 ház 3 belső paíástfelülelén kialakított 4 belső perem és ezzel együtt a 21 dugattyürúdon lévő 26 váll lényegesen szélesebb, mint az 1. ábra szerinti elvi vázlaton. Ugyanakkor a 4 belső perem belső palástfeiületének és a 26 váll külső palástfeiületének az átmérője majdnem azonos, csak egy kis iégrés van közöttük. Ezekre a változtatásokra a kővetkező elemek miatt van szükség.More important than the above is the following deviation. The inner flange 4 formed on the inner side surface 3 of the housing 2, and thus the shoulder 26 on the piston rod 21, is substantially wider than in the schematic diagram of FIG. However, the inner peripheral surface of the inner flange 4 and the outer peripheral surface of the shoulder 26 are nearly the same diameter, with only a small gap between them. These changes are needed for the following items.

A 21 dugattyürúdon lévő 28 vállbán, középen egy keresztirányú 42 furat van, amelybe egy kis 43 mágnesrúd van rögzítve. A 4 belső perembe kívülről egy 44 fészek van bemarva. Ennek az aljára három 45 elektromos elmozdulás érzékelő jeladó, van rögzítve, amelyek kialakításukat tekintve Hali-elemek. Ezek axíális irányban úgy vannak elrendezve, hogy a középső 45 elektromos elmozdulás χ Φ Φ4 Φ Φ 4 * . ·The shoulder 28 on the piston rod 21 has a transverse bore 42 centered in which a small magnetic bar 43 is secured. A slot 44 is milled from the outside of the inner flange 4. At the bottom of this there are three electric motion detector transducers 45 which, by their design, are Hali elements. They are arranged axially such that the central electric displacement 45 is χ Φ Φ4 Φ Φ 4 *. ·

Φ Φ « » * '♦ * ** * X ♦ * * , „Φ Φ «» * '♦ * ** * X ♦ * *,'

Μ *· > *»*« *-♦* érzékelő jeladó a középállásban lévő 21 dugatfyűrúdban lévő 43 mágnesrűddal szemben van elhelyezve, a másik két 45 elektromos elmozdulás érzékeld jeladó pedig a középső 45 elektromos elmozdulás érzékelő jeladótól a lökethosszakkal azonos távolságba. A 45 elektromos elmozdulás érzékelő jeladók egy nem ábrázolt vezérlő egység bemenetelre vannak kötve, és értelemszerűen azt jelzik, amikor a 21 dogattyurud elfoglalta a krvsnt pozicsüjat.The sensor transducer is located opposite the magnet rod 43 in the center piston rod 21 and the other two electric displacement detector transducers 45 are at the same distance from the central electric displacement detector transducer 45. The electric displacement sensor transducers 45 are connected to an input of a control unit (not shown) and, where appropriate, indicate when the dogattyurud 21 has occupied the krvsnt pouch.

Az említett légrés kis mérete a 45 elektromos elmozdulás érzékelő jeladók biztonságos működése miatt szükséges, de a sűrítettlevegő áramlását természetesen nem befolyásolja.The small size of said air gap is necessary for the safe operation of the electric displacement transducers, but of course does not affect the flow of compressed air.

A 44 fészek feneke egy 46 furattal át van törve, így a 44 fészek belső tere össze van kötve a KO kamrával. A 44 fészekbe egy 47 elektromos nyomásjeladő is el van helyezve, amely szintén rá van kötve a vezérlőegység egy bemenetére. A.47 elektromos nyomásjeladó egy Hall analóg nyomásszenzor. A 47 elektromos nyomásjeladő segítségével a vezérlőegység folyamatosan ellenőrzi a KO kamrában lévő nyomást, ami a dugattyűrúd szélső állásában ébredő erők szabályzott létrehozásához szükséges,The bottom of the nest 44 is pierced by a bore 46 so that the interior of the nest 44 is connected to the chamber KO. An electrical pressure transducer 47 is also located in the receptacle 44, which is also connected to an input of the control unit. A.47 electric pressure transmitter is a Hall analog pressure sensor. With the help of the electrical pressure transducer 47, the control unit continuously monitors the pressure in the KO chamber for the controlled generation of forces in the extreme position of the piston rod,

A 44 fészek egy megfelelően· tömített 46 fedéllel van lezárva. A 48 fedélben van kialakítva a középső KO kamrához tartozó 32 csatlakozó nyílás.The nest 44 is closed with a properly sealed lid 46. The cover 48 has a connection opening 32 for the middle KO chamber.

A 4 belső peremben és a 26 vállbán egymással szemben egy-egy 49 Illetve 50 reteszborony van. A 26 vállbán lévő 50 reteszhoronyba van berőgzstve az 51 retesz, amely a 43 reteszhoronyhoz játékkal illeszkedik. Az 51 retesz biztosítja, hogy a 43 mágnesrűd mindig a 45 elektromos elmozdulás érzékelő jeladók síkjában mozogjon.The inner flange 4 and the shoulder 26 have opposite latches 49 and 50 respectively. The locking groove 50 is mounted in the locking groove 50 on the shoulder 26, which engages with the locking groove 43 by play. The lock 51 ensures that the magnet bar 43 always moves in the plane of the electrical motion detector transducers 45.

A sebességváltók fokozatkapcsoló szerkezeténél gyakran csak olyan munkahengert lehet alkalmazni, amelynek a dugattyúrúdja a két dugattyú között van összekapcsolva az általa mozgatott elemmel. A találmány szerinti elv ezeknél a munkahengereknél is alkalmazható. Az 5, ábra egy ilyen 52 munkahengert mutat be.Often, only gear cylinders whose piston rods are connected between the two pistons by the element they move are often used in gear selector gear. The principle of the invention can also be applied to these cylinders. Figure 5 shows such a working cylinder 52.

(A további Ismertetéssel kapcsolatban előre kell bocsátani, hogy az 52 munkahengernek azok az elemei vagy részletei, amelyek megegyeznek az előbb bemutatott 1, illetve 34 munkahengerével, azonos rajzjelekkel vannak ellátva. így könnyebben fel lehet ismerni ennek a kivitelt alaknak a találmány szerinti elvvel való kapcsolatát.)(For the sake of further description, it will be appreciated that the elements or details of the cylinder 52 which are identical to the cylinders 1 and 34 described above are provided with the same drawing marks. This will facilitate understanding of the relationship of this embodiment to the principle of the present invention. .)

Ahogy sz 5. ábráról leolvasható, a találmány szerinti munkahenger 1. ábrán látható elvi kialakításának a háza kétfelé, egy 53 és egy 54 bázfelre van szétválasztva, amelyek közé egy 55 kőzdarab van iktatva. Az 55 közdarab egy hengeres test, amelynek a két végén egy-egy, kisebb átmérőjű 58 illetve 67 perem van kialakítva, Az 53 és az 54 házfél egy-egy fazék alakú elem, amelyek a szájakkal tőmítetten az 55 közdarab 55, Illetve 57 pereméhez vannak illesztve. A tömítettséget egy-egy 58 tömítés biztosítja, amely egy-egy Ö-gyurű.As can be seen from Fig. 5, the casing of the construction of the cylinder according to the invention shown in Fig. 1 is divided into two halves 53 and 54, between which a block of stone 55 is inserted. The insert 55 is a cylindrical body having at each end a flange 58 and 67 having smaller diameters. The housing halves 53 and 54 are pot-shaped members which are sealed with their mouths to the flanges 55 and 57 of the insert 55 respectively. mounted. The sealing is provided by a seal 58, which is an O-ring.

Az 53 illetve az 54 házfélben van elhelyezve a 11, illetve a 15 dugattyú a 19 tömítésekkel.Pistons 11 and 15 are disposed in housing 53 and 54 with seals 19 and 15 respectively.

Mivel az 52 munkahengernél nincs szükség a dugattyűrúdnak a fedélen átnyúló részére, az 59 dugattyúrűd csak a középső 26 vállat és ennek a két oldalán a kisebb átmérőjű -~ 27 és 29 szakaszt tartalmazza. A 11 dugattyú a 27 szakaszra, a 15 dugattyú a 29 szakaszra van felhelyezve. All, Illetve a 15 dugattyú és az 59 dugattyűrúd: közötti tömítettséget a 20 tömítések biztosítják.Since the cylinder 52 does not require the piston rod to extend through the cover, the piston rod 59 contains only the middle shoulder 26 and the smaller diameter sections ~ 27 and 29 on both sides. The piston 11 is mounted on the section 27 and the piston 15 is on the section 29. The sealing between the piston 15 and the piston rod 59: is provided by the seals 20.

Az 59 dugattyűrúd: mindkét végénél egy-egy 40 alátéttel és 41 csavarral van lezárva. A 40 alátétek átmérője nagyobb, mint a 27, Illetve 29 szakasz átmérője.The piston rod 59 is closed at each end by a washer 40 and a screw 41. The washers 40 have a larger diameter than the sections 27 and 29 respectively.

A 11 és 15 dugattyú szabadon mozoghat mind az 53 illetve az 54 házfélben valamint az 59 dugattyúrúdon. Az 59 dugattyúrúdhoz viszonyított mozgást a 22, 23, 24, 25, ütközöfelüíetek határolók, amelyek közrefogják a 11, illetve 15 dugattyút. A 22 és a 25 ütközőfeíöletet a 40 alátétek oidalfelülete, a 23 és a 24 ütközőfeíöletet a 26 váll oldalfalúiétól alkotják.The pistons 11 and 15 can move freely in both housing 53 and 54 as well as the piston 59. The movement relative to the piston rod 59 is delimited by the impact surfaces 22, 23, 24, 25 which surround the pistons 11 and 15, respectively. The abutment surfaces 22 and 25 are formed by the side surface of the washers 40, and the abutment surfaces 23 and 24 are formed from the side walls of the shoulder 26.

Az 59 dugattyűrűdhoz a 26 válténak a közepe táján egy 60 közvetítőelem van rögzítve. A 60 közvetítdeíem adja át az 59 dugattyűrúd mozgását a - nem ábrázolt — működtetett elemnek. A 60 közvefítőeíem jelen esetben egy, az 59 dugatfyúródra merőleges csap.An intermediate element 60 is attached to the piston rod 59 about the center of the gear 26. The transmission element 60 transmits the movement of the piston rod 59 to the actuated element (not shown). The intermediate element 60 in this case is a pin perpendicular to the piston bore 59.

Az 55 közdarabban a 60 kőzvetítőelem részére egy 61 férőhely van kialakítva, amely olyan bosszú, hogy ne gátolja a SÖ kőzvetítőelem mozgását az 59 dugattyűrúd lökete alatt. Az 55 közdarab tengelyében, a két vége és a 61The insert 55 is provided with a space 61 for the rock projector 60, which is so revenge that it does not hinder the movement of the rock projector S0 during the stroke of the piston rod 59. In the axis of the insert 55, the two ends and 61

ΦΦ ΦΦ Φ* ** ♦ΦΦ ΦΦ Φ * ** ♦

Φ φ Φ Φ' < * * **Φ φ Φ Φ '<* * **

Φ φίχ Φ * * jf Φ φ φ Φ Φ ?φ λ* *♦ * ΦΦΦΦ >*♦ férőhely között egy-egy 62 illetve 63 furat van. A 62 és 63 furatnak a 61 férőhely felé az átmérője tömííetten illeszkedik az 59 dugaftyúrúd 26 válténak az átmérőjéhez. A 62 és 63 furatba agy-agy 64 tömítés van elhelyezve, így a 61 férőhely felől az 55 kozdarab mindkét vége légmentesen ai van zárva. A 62 és 63 furat külső vége kúposán kifelé bővül, ennek csak a kisebb áramlási ellenállás miatt van szerepe.62 illetveίχ Φ * * jf Φ φ φ Φ Φ? Φ λ * * ♦ * ΦΦΦΦ> * ♦ There are 62 holes and 63 holes respectively. The diameters of the holes 62 and 63 in the direction of the seat 61 are tightly aligned with the diameter 26 of the plug rod 59. Holes 62 and 63 are provided with a hub-to-hinge seal 64 so that both ends of the socket 55 are hermetically sealed from the seating position 61. The outer ends of the holes 62 and 63 expand conically outward, this is only due to the lower flow resistance.

Az 55 közdarabban, a 81 férőhellyel ellentétes oldalon egy 44 fészek ven kialakítva. A 44 fészek a két végénél egy-egy 46 furat segítségével össze ven kötve a 62 és 63 furat kúpos részével. A 44 fészek egy tömített 48 fedéllel le van zárva. A 44 fészek aljába ven elhelyezve a hárem 45 elektromos elmozdulás érzékelő jeladó és a 47 elektromos nyomásjeladó. Az 59 dugattyúrúd 26 vállában, a 60 közvetitőelem mellett van elrendezve e 42 furat e 43In the intermediate piece 55, on the side opposite to the seat 81, a nest 44 is formed. The nest 44 is connected at its two ends by a bore 46 to a tapered portion of the bores 62 and 63. The nest 44 is closed with a sealed lid 48. Placed at the bottom of the nest 44 are the harem electric displacement sensor transducer 45 and the electrical pressure transducer 47. In the shoulder 26 of the piston rod 59, beside the intermediate element 60, this hole 42 is arranged 43

Az 5. ábrából jel kivehető, hogy az 55 közdarabnak az 56 és 57 perem homlokfelülete közötti hossza, azaz az SP távolság megegyezik az 59 dugattyúrúd 26 válla által alkotott 23 és 24 ütközöfelület közötti SV távolsággal, így tehát az 56 perem homlokfeiülete alkotja az 52 munkahengerhez kötött belső 5 ütkőzofelületei, az 57 perem homlokfelülete pedig a belső 6 ütközőiéin letet,It can be seen from Figure 5 that the length of the insert 55 between the face faces of the flanges 56 and 57, i.e. the distance SP is equal to the distance SV from the stop face 23 to 24 of the piston rod 59, thus forming the face face of the flange 56 knitted inner abutment faces 5 and flange 57 face face inner abutments 6,

A 11 dugattyú és a 15 dugattyú az 52 munkahenger belső terét is három, KO, Ki és K2 kamrára osztja. A KI és a K2 kamra könnyen felismerhető. A K1 kamra az 53 házfélnek a feneke és a 11 dugattyú közé eső tere, míg a K2 kamra az 54 házfélnek a feneke és a 15 dugattyú közé eső tere,The piston 11 and the piston 15 also divide the internal space of the cylinder 52 into three chambers KO, Ki and K2. The K1 and K2 chambers are easily recognized. Chamber K1 is the space between the bottom of the housing 53 and the piston 11, while chamber K2 is the space between the bottom of the housing 54 and the piston 15,

A KO kamra tere valójában két KÖB és KOJ térrészre oszlik. A KÖB térrészt a 11 dugattyútól az 55 közdarab 62 furatában lévő 64 tömítésig tartó, összefüggő fér alkotja, míg a KOJ térrészt a 15 dugattyútól a 63 furatban lévő 04 tömítésig tartó, összefüggő tér, A KÖB és a KOJ térrész tehát a környezettől el van zárva, a 44 fészken és a 46 furatokon keresztül pedig össze van kötve egymással.The space of the KO chamber is actually divided into two KÖB and KOJ spaces. The KÖB space consists of a continuous space extending from the piston 11 to the seal 64 in the bore 62 of the intermediate piece, while the KOJ space consists of a continuous space extending from the piston 15 to the seal 04 in the 63 bore. and are interconnected through the nest 44 and the bores 46.

A KI kamra az 53 házfél fenekénél lévő 31 csatlakozó nyíláson keresztül a. K2 kamra az 54 házfél fenekénél lévő 33 csatlakozó nyíláson keresztül, végül a KG kamra a 44 fészek 48 fedelében lévő 32 csatlakozó nyíláson keresztül csatlakoztatható a súritetflevego rendszerre.The chamber KI through the connection opening 31 at the bottom of the housing 53 a. The chamber K2 may be connected to the grouting system via the port 33 at the bottom of the housing 54 and finally the chamber KG via the port 32 at the lid 48 of the housing 44.

* * * κ* * * κ

•·*4• · 4 *

V <V <

* Λ 4 •'ν \** Λ 4 • 'ν \ *

4.4th

Mivel a KÖB és Köd térrész egyetlen, összefüggő KO kamraként viselkedik, az 52 munkahenger működése tökéletesen megegyezik a 1 vagy a 34 munkahenger működésével, így további ismertetése szükségtelen.Because the KÖB and Nebula spaces act as a single, continuous KO chamber, the operation of the cylinder 52 is identical to that of the cylinder 1 or 34, so that no further description is required.

A most bemutatott konstrukcióval kapcsolatban meg tehet említeni, hegytermészetesen számos változat kialakítására van tehetőség. Csak példaképpen megemlíthető, hogy a KO kamra KÖB és KOJ térrésze más módon is összeköthető egymással, mint az 55 közdarabban kialakított 44 fészken keresztül (például egy rövid csővezetékkel). Vagy például 59 dugattyúnk! mozgását átadó 60 közvetítőetem helyett az 59 dugattyúrúd 26 vállán fogasléc alakítható ki, amelybe közvetítőelemként egy fogaskerék vagy fogasív kapcsolódik.As for the construction that has just been introduced, there are, of course, many variants. It is to be mentioned by way of example that the KÖB and KOJ space portions of the KO chamber may be connected to each other in other ways than through the nest 44 formed in the intermediate piece 55 (for example, by a short pipeline). Or, for example, 59 pistons! Instead of a transferring member 60, a rack 26 may be formed on the shoulder 26 of the piston rod 59, to which a gear wheel or a rack is connected.

Az ismertetésből látható, hogy a találmány alapján egy olyan differenciál munkahenger született, amely mind a konstrukció, mind a működtető rendszer kialakítása, mind a működés szempontjából előnyösebb, mint az ismert megoldások.It will be apparent from the description that the present invention provides a differential cylinder which is more advantageous in terms of construction, design and operation of the actuator than the prior art.

Az azonos dugattyúk alkalmazása, és az elektromos jeladóknak a munkahengerbe Integrálása könnyen gyártható, kompakt egységet biztosít. Egyébként, ha a középső egy Halhetem helyett kettőt alkalmazunk, akkor arról ís tájékoztatást kapunk, hogy a középső állásából merre Indult el a dugattyúrúd. A három vagy négy diszkrét Hali-elem helyett egyetlen analóg Hali-elem is alkalmazható, ekkor nem csak az egyes pozíciók felvételéről, hanem a teljes mozgási folyamatról információi tehet kapni. A Hali-elemekkel tehát diszkrét pozíciómérés és analóg útmérés is megvalósítható.Using the same pistons and integrating the electric encoders into the cylinder provides an easy-to-produce, compact unit. Otherwise, if you use two instead of one Halhetem in the middle, you will also be told where the piston rod has moved from its center position. Instead of using three or four discrete Hali elements, a single analog Hali element can be used, so that not only information about individual positions can be obtained, but also information about the entire motion process. Thus, with Hali elements, both discrete position measurement and analog path measurement can be implemented.

Mivel a szélső állás létrehozásakor kizárólag a középső kamra nyomásával kell szabályozni a munkahenger által kifejtett erőt, ebben a kamrában kell csak a nyomást mérni és szabályozni. így a két szélső kamrához csak egy-egy töltőürítő szelep kell, a középsőhöz pedig agy proporcionális töltő-ürítő szelep. Ugyanígy csak egy nyomásjeladőra van szükség, ellentétben a hagyományos munkahengereknél szükséges két nyomásjeiadóval. így legalább egy szelep és egy nyomásieladó megtakarítható. Természetesen adott estben a középső «ΐSince the extreme position requires only controlling the force exerted by the cylinder on the center chamber pressure, only the pressure in the chamber is measured and controlled. Thus, each of the two extreme chambers requires only one filler drain valve and the center one has a proportional filler drain valve. Similarly, only one pressure transducer is required, unlike the two pressure transducers required for conventional cylinders. Thus, at least one valve and one pressure transducer can be saved. Of course, in the given case the middle «ΐ

tó kamrát ellátó proporcionális íöifő-yn'tőazelep helyett, egy-egy 2/2-es töltő és 2/2es ürítőszelep is alkalmazhatóinstead of a proportional drain valve for supplying a lake chamber, a 2/2 filler and a 2/2 drain valve may be used

Bár a mechanikus sebességváltó kapcsolószerkezetének a működtetéséhez kialakított munkahengereknél eddig azt az elvet próbálták szem előtt fartank hogy a két szélső állásban létrehozott erő egyforma legyen, és a jelen találmány szerinti munkahenger ezt is tökéletesen biztosítja, a mechanikus szinkronizéit sebességváltók automatizálásánál egy ezzel ellentétes igény lépett fel. A fejlesztések során a szakemberek arra a. megállapításra jutottak, hogy a neutrális nyomáshoz kisebb erő is elég, a fokozatok kapcsolásakor viszont minden fokozatnál más-más erőre van szükség. Mivel a jelenlegi munkahengereknél a két szélső térrel hozzak létre a szélső állást, a két tér nyomását kűlön-külön kell szabályozni, amikor még azt is figyelembe kell venni, hogy a két tér azonos nyomáson különböző erőket hoz létre. Ez tehát egy viszonylag bonyolultabb vezérlést igényel. Mivel a jelen találmány szerinti munkahengernél - ahogy az előbbi ismertetésből látható volt - a szélső állásokat ténylegesen a középső tér hozza létre, csak ezt kell szabályozni, és ezzel bármelyik fokozat kapcsolásához mindig a legmegfelelőbb nyomást lehet létrehozni.Although the cylinders designed to actuate the mechanical gear shifting actuator have so far attempted to maintain the principle of equal force at the two extreme positions, and the cylinder of the present invention provides this perfectly, there is an opposite need for automating the mechanical synchronized transmissions. In the course of improvements, the professionals are aware of the. it has been found that a smaller force is sufficient for neutral pressure, but each gear requires a different force. Since in the present cylinders the extreme positions are created with the two extremes, the pressure of the two spaces must be regulated separately, even taking into account that the two spaces produce different forces at the same pressure. This requires a relatively more complex control. Since the cylinders of the present invention, as shown in the previous description, are actually created by the center space, only this need to be controlled so that the most suitable pressure can always be generated to engage any gear.

Rendkívül fontos, hogy a dugattyúrűd a középső állásában rögzítve van. Ez különösen a mechanikus sebességváltó kapcsolőszerkezetének a fél onyös, e, am szért is mert biztosítva van a válogató irányú mozgások a neutrális pozíció rögzítetlensége miatt esetleg mert a nem egy utcában lévő fokozatok kapcsolásakor követhető a kapcsolási út. Előnyös továbbá a fokozatból a neutrális pozícióba való kapcsoláskor, mert azt biztosítja, hogy a munkahenger a szemközti fokozatot, hanem a neutrális pozícióban megáll.It is extremely important that the piston rod is secured in the middle position. This is particularly the case for the mechanical gear shifting mechanism, which is also guaranteed because picking movements are secured due to the locking of the neutral position, or because the gear path can be followed when shifting off-street gears. It is also advantageous when shifting from gear to neutral position, because it ensures that the cylinder stops in the opposite gear, but stops in the neutral position.

Végül meg kell említeni, hogy bár az ismertetés pneumatikus alkalmazásra adott példát, a találmány alapján természetesen hidraulikus munkahenger Is tervezhetőFinally, it should be noted that although the disclosure is an example of pneumatic application, it is of course possible to design a hydraulic cylinder according to the invention.

Claims (3)

Szabadalmi Igénypontok;Patent Claims; 1.) Háromállású munkahenger, különösen gépjárművek mechanikus sebességváltója kapcsolószerkezetének a működtetéséhez , amelynek a munkahenger belső palástfelületéhez és a dugattyúrúdhoz képest tömítetten mozgó# két dugattyúja van, a dugattyúk három egymástól független kamrára •$rosztják a munkahenger belső terét, mindegyik kamra el van látva a túlnyomásos működtetőközeg-forrással kapcsolatot biztosító csstlakozőnyllással, a dugattyúrúdon a dugattyúk mindkét oldalán egy-egy axiális űtközöfelűlet van, az egyes dugattyúk két oldalán lévő egy-egy űtközöfelűlet közötti távolság legalább akkora,, amennyi az adott dugattyú vastagságának és a dugatlyúrúd kozépáílása és azon szélső állása közötti tökethossznak az összege, amely szélső állás a középső álláshoz viszonyítva ellentétes Irányban van, mint az adott dugattyú a dugaftyúrűdon lévő középső két űtközöfelüleíhez viszonyítva azzal jellemezve, hogy a munkahenger (1) belső palástfeiüíetén (3) is kí van alakítva a két dugattyú (11, 15) között két - önmagában ismert ~~ axiális űtközöfelűlet (5, 8), a dugatfyúrüd (21) középső állásában a két szélső kamrában (Κ1, K2) lévő működfetöközeg nyomása nagyobb, mint a középső kamrában (KO) lévő műköötetökőzeg nyomása, és a két dugattyúnak (11, 15} az egymás felé eső oídalfélüiete (13, 17) hézagmentesen felfámaszkodík a dugattyúrúdon (21) közöttük lévő, és a belső palástfelületen (3) lévő ütközőfelületeken (23, 24; 5, 6), a dugattyúrőd (21) szélső állásaiban a dugattyűrúd (21) adott: szélső állásának irányába eső szélső kamrában (K1; K2) lévő műkődtetőközeg nyomása kisebb, mint a középső kamrában (KO) és a másik szélső kamrában (K2; K1) lévő működtetőközeg nyomása, és a dugaltyúrúd (21) adott szélső állásának irányába eső dugattyú (11; 15) a dugattyúménak (21) a felé eső szélső ütközőfelületén (22, 25), a másik dugattyú (15; 11) a munkahenger (1) belső palástfeiüíetén (3) lévő, felé eső ütközőfelületen (5; 6) támaszkodik fel.1.) Three-position cylinders, particularly motor vehicles for actuating the switching mechanism, which has # two pistons that are movably sealed relative to the inner peripheral surface of the cylinder and the piston rod, the pistons divide the inner space of the cylinder into each chamber with a piston opening for connection to a pressurized source of actuating fluid, the piston rod has an axial spacer on each side of the pistons, the distance between each spacer on each side of the plunger being at least equal to the thickness of the plunger and the piston rod the sum of the length of the pump between the end and the center of the pump in the opposite direction to the center of the pump, relative to the piston relative to the middle two spacer surfaces on the plug characterized in that on the inner peripheral surface (3) of the cylinder (1), two axial spacers (5, 8), known per se, are formed between the two pistons (11, 15) in the middle position of the piston saw (21). the pressure of the actuating fluid in the two extreme chambers (Κ1, K2) is greater than the pressure of the actuating fluid in the middle chamber (KO), and the two piston (11, 15} facing each other on the piston rod (21) on the stop surfaces (23, 24) between them and on the inner peripheral surface (3); 5, 6), at the extreme positions of the piston rod (21), the pressure of the actuating medium in the extreme chamber (K1; K2) facing the extreme position of the piston rod (21) is less than in the center chamber (KO) and the other extreme chamber (K2; K1) and the piston (11; 15) in the direction of a given extreme position of the plunger rod (21) at the extreme stop face (22, 25) of the piston mandrel (21), the other piston (15; 11) being the cylinder ( 1) rests on the abutment face (5; 6) on its inner mantle surface (3). 2,) Az 1, Igénypont szennti háromállású munkahenger azzal Jeliemezve, hogy a munkahenger (1) a belső palástfelüíefén (3) egy belső perem (4) ven kialakítva, és a két axiálls ütközöfelűlef (5, 8) ennek a belső peremnek (4) az oldalfeiülete.2,) Three-position cylinder according to claim 1, characterized in that the cylinder (1) is formed on the inner peripheral surface (3) with an inner flange (4) and the two axial abutment faces (5, 8) on this inner flange (4). ) the surface of the page. ΛΧΛΧ 3.) Az 1. igénypont szehnti háromállású munkahenger azzal jellemezve, hogy a munkahenger (52) középső kamrája (KO) a belső palástfelületén kialakított két axíáíis ütközöfelüiet (5, 6) között két térrészre (KÖB, Köd) van osztva, a két térrész (KÖB, KOd) közvetlen összekötetésben áll egymással, és két térrész (KÖB, KöJ) között egy, a környezet felé nyitott férőhely (81) van kialakítva, amelyben a dugattyűrűdon (59) a mozgását a működtetett szerkezetnek átadó közvetitöelem (80) van elrendezveThe three-position cylinder of Sehnti according to claim 1, characterized in that the central chamber (KO) of the cylinder (52) is divided between two axial abutment surfaces (5, 6) formed on its inner circumferential surface (KÖB, Nebula), (KÖB, KOd) is in direct communication with one another and a space (81) open to the environment is formed between the two compartments (KÖB, KOd) in which an intermediate element (80) for transmitting its movement to the actuated structure is arranged on the piston rod (59).
HU0700715A 2007-11-06 2007-11-06 Three-position slave cylinder for gearboxes HU228015B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU0700715A HU228015B1 (en) 2007-11-06 2007-11-06 Three-position slave cylinder for gearboxes

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU0700715A HU228015B1 (en) 2007-11-06 2007-11-06 Three-position slave cylinder for gearboxes

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU0700715D0 HU0700715D0 (en) 2007-12-28
HUP0700715A2 HUP0700715A2 (en) 2009-05-28
HU228015B1 true HU228015B1 (en) 2012-08-28

Family

ID=89987856

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU0700715A HU228015B1 (en) 2007-11-06 2007-11-06 Three-position slave cylinder for gearboxes

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU228015B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HUP0700715A2 (en) 2009-05-28
HU0700715D0 (en) 2007-12-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2007243953B2 (en) Fluid powered dual-piston actuator with efficient fluid porting and method of implementation
TW201730040A (en) Bicycle hydraulic operating device
KR102394011B1 (en) Valve device for controlling media flows of any type
US20180156245A1 (en) Rotary Drive with Functional Module Arrangement
US10480540B2 (en) Double-acting cylinder
HU228015B1 (en) Three-position slave cylinder for gearboxes
NZ198260A (en) Rotary actuator:working fluid ports in piston interconnecting rack
EP0554727A1 (en) Rodless cylinder unit with brake
ITBO20120174A1 (en) CLOSING AND / OR HOLDING DEVICE
US20100186583A1 (en) Hollow double rod cylinder actuator
CN100431884C (en) Pneumatic booster with shifted valve seats
CN110762080B (en) Double-hydraulic control hydraulic lock
IT9067549A1 (en) HYDRAULIC ACTUATOR WITH AUTOMATIC SHOOTING OF WEAR
DK162855B (en) Cylinder/piston combination moved by a pressure medium
ITMO20060244A1 (en) ACTUATOR GROUP
FI60065B (en) VENTILKOPPLINGSANORDNING
CN103335099B (en) Hydraulic servo-control of a servo-controlled gearbox
CN207349190U (en) Spool position locking and automatic unlocking return middle position device and are equipped with its hydraulic valve
CN101689437A (en) Flowswitch with o-ring seal
CN106662126B (en) Linear drive, in particular for moving a selector lever in a transmission
EP3377793B1 (en) Valve actuator indicator arrangement
US20230304515A1 (en) Three-position pneumatic or hydraulic power cylinder
WO2002068251A3 (en) Master cylinder
NO178387B (en) Device for double-acting hydraulic systems
US11198419B2 (en) Method for producing a brake force device for a vehicle brake system and such a brake force device