FR3134454A1 - MONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER - Google Patents

MONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER Download PDF

Info

Publication number
FR3134454A1
FR3134454A1 FR2203189A FR2203189A FR3134454A1 FR 3134454 A1 FR3134454 A1 FR 3134454A1 FR 2203189 A FR2203189 A FR 2203189A FR 2203189 A FR2203189 A FR 2203189A FR 3134454 A1 FR3134454 A1 FR 3134454A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
converter
duration
output
battery
vehicle
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR2203189A
Other languages
French (fr)
Inventor
Olivier Balenghien
Benjamin Robert
Philippe Coyau
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
PSA Automobiles SA
Original Assignee
PSA Automobiles SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by PSA Automobiles SA filed Critical PSA Automobiles SA
Priority to FR2203189A priority Critical patent/FR3134454A1/en
Publication of FR3134454A1 publication Critical patent/FR3134454A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60LPROPULSION OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; SUPPLYING ELECTRIC POWER FOR AUXILIARY EQUIPMENT OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRODYNAMIC BRAKE SYSTEMS FOR VEHICLES IN GENERAL; MAGNETIC SUSPENSION OR LEVITATION FOR VEHICLES; MONITORING OPERATING VARIABLES OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRIC SAFETY DEVICES FOR ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES
    • B60L58/00Methods or circuit arrangements for monitoring or controlling batteries or fuel cells, specially adapted for electric vehicles
    • B60L58/10Methods or circuit arrangements for monitoring or controlling batteries or fuel cells, specially adapted for electric vehicles for monitoring or controlling batteries
    • B60L58/18Methods or circuit arrangements for monitoring or controlling batteries or fuel cells, specially adapted for electric vehicles for monitoring or controlling batteries of two or more battery modules
    • B60L58/20Methods or circuit arrangements for monitoring or controlling batteries or fuel cells, specially adapted for electric vehicles for monitoring or controlling batteries of two or more battery modules having different nominal voltages
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60LPROPULSION OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; SUPPLYING ELECTRIC POWER FOR AUXILIARY EQUIPMENT OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRODYNAMIC BRAKE SYSTEMS FOR VEHICLES IN GENERAL; MAGNETIC SUSPENSION OR LEVITATION FOR VEHICLES; MONITORING OPERATING VARIABLES OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRIC SAFETY DEVICES FOR ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES
    • B60L1/00Supplying electric power to auxiliary equipment of vehicles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60LPROPULSION OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; SUPPLYING ELECTRIC POWER FOR AUXILIARY EQUIPMENT OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRODYNAMIC BRAKE SYSTEMS FOR VEHICLES IN GENERAL; MAGNETIC SUSPENSION OR LEVITATION FOR VEHICLES; MONITORING OPERATING VARIABLES OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRIC SAFETY DEVICES FOR ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES
    • B60L3/00Electric devices on electrically-propelled vehicles for safety purposes; Monitoring operating variables, e.g. speed, deceleration or energy consumption
    • B60L3/0023Detecting, eliminating, remedying or compensating for drive train abnormalities, e.g. failures within the drive train
    • B60L3/003Detecting, eliminating, remedying or compensating for drive train abnormalities, e.g. failures within the drive train relating to inverters
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60LPROPULSION OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; SUPPLYING ELECTRIC POWER FOR AUXILIARY EQUIPMENT OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRODYNAMIC BRAKE SYSTEMS FOR VEHICLES IN GENERAL; MAGNETIC SUSPENSION OR LEVITATION FOR VEHICLES; MONITORING OPERATING VARIABLES OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRIC SAFETY DEVICES FOR ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES
    • B60L3/00Electric devices on electrically-propelled vehicles for safety purposes; Monitoring operating variables, e.g. speed, deceleration or energy consumption
    • B60L3/04Cutting off the power supply under fault conditions
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02JCIRCUIT ARRANGEMENTS OR SYSTEMS FOR SUPPLYING OR DISTRIBUTING ELECTRIC POWER; SYSTEMS FOR STORING ELECTRIC ENERGY
    • H02J7/00Circuit arrangements for charging or depolarising batteries or for supplying loads from batteries
    • H02J7/0047Circuit arrangements for charging or depolarising batteries or for supplying loads from batteries with monitoring or indicating devices or circuits
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02JCIRCUIT ARRANGEMENTS OR SYSTEMS FOR SUPPLYING OR DISTRIBUTING ELECTRIC POWER; SYSTEMS FOR STORING ELECTRIC ENERGY
    • H02J7/00Circuit arrangements for charging or depolarising batteries or for supplying loads from batteries
    • H02J7/34Parallel operation in networks using both storage and other dc sources, e.g. providing buffering
    • H02J7/342The other DC source being a battery actively interacting with the first one, i.e. battery to battery charging
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60LPROPULSION OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; SUPPLYING ELECTRIC POWER FOR AUXILIARY EQUIPMENT OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRODYNAMIC BRAKE SYSTEMS FOR VEHICLES IN GENERAL; MAGNETIC SUSPENSION OR LEVITATION FOR VEHICLES; MONITORING OPERATING VARIABLES OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRIC SAFETY DEVICES FOR ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES
    • B60L2210/00Converter types
    • B60L2210/10DC to DC converters
    • B60L2210/12Buck converters
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60LPROPULSION OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; SUPPLYING ELECTRIC POWER FOR AUXILIARY EQUIPMENT OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRODYNAMIC BRAKE SYSTEMS FOR VEHICLES IN GENERAL; MAGNETIC SUSPENSION OR LEVITATION FOR VEHICLES; MONITORING OPERATING VARIABLES OF ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES; ELECTRIC SAFETY DEVICES FOR ELECTRICALLY-PROPELLED VEHICLES
    • B60L2240/00Control parameters of input or output; Target parameters
    • B60L2240/40Drive Train control parameters
    • B60L2240/52Drive Train control parameters related to converters
    • B60L2240/527Voltage
    • HELECTRICITY
    • H02GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
    • H02JCIRCUIT ARRANGEMENTS OR SYSTEMS FOR SUPPLYING OR DISTRIBUTING ELECTRIC POWER; SYSTEMS FOR STORING ELECTRIC ENERGY
    • H02J2310/00The network for supplying or distributing electric power characterised by its spatial reach or by the load
    • H02J2310/40The network being an on-board power network, i.e. within a vehicle
    • H02J2310/46The network being an on-board power network, i.e. within a vehicle for ICE-powered road vehicles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Power Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Charge And Discharge Circuits For Batteries Or The Like (AREA)
  • Secondary Cells (AREA)

Abstract

Un procédé de surveillance est mis en œuvre dans un véhicule comprenant une batterie principale rechargeable, une batterie de servitude (BS), un convertisseur (CV) propre à convertir une partie d’un courant électrique stocké dans la batterie principale (BP) pour alimenter via une sortie (SC) un réseau de bord (RB) et cette batterie de servitude (BS). Ce procédé comprend une étape (10-50) dans laquelle on détermine une tension sur la sortie du convertisseur, puis, lorsque cette tension déterminée est inférieure à un premier seuil pendant une durée supérieure à une première durée inférieure ou égale à 100 µs, on génère une alerte d’un usager du véhicule (V) d’un besoin d’arrêter ce dernier et on interdit temporairement le convertisseur (CV) d’alimenter en courant converti la sortie (SC). Figure 3A monitoring method is implemented in a vehicle comprising a rechargeable main battery, a utility battery (BS), a converter (CV) capable of converting part of an electric current stored in the main battery (BP) to power via an output (SC) an on-board network (RB) and this service battery (BS). This method comprises a step (10-50) in which a voltage is determined at the output of the converter, then, when this determined voltage is lower than a first threshold for a duration greater than a first duration less than or equal to 100 µs, we generates an alert from a user of the vehicle (V) of a need to stop the latter and the converter (CV) is temporarily prohibited from supplying converted current to the output (SC). Figure 3

Description

SURVEILLANCE DU FONCTIONNEMENT D’UN CONVERTISSEUR D’UN VÉHICULEMONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER Domaine technique de l’inventionTechnical field of the invention

L’invention concerne les véhicules comprenant un convertisseur chargé de convertir du courant électrique issu d’une batterie principale rechargeable pour alimenter un réseau de bord et une batterie de servitude, et plus précisément la surveillance du fonctionnement d’un tel convertisseur.The invention relates to vehicles comprising a converter responsible for converting electric current from a main rechargeable battery to power an on-board network and a utility battery, and more precisely the monitoring of the operation of such a converter.

Etat de la techniqueState of the art

Certains véhicules, éventuellement de type automobile, comprennent une batterie principale (ou de traction) rechargeable, une batterie de servitude, et un convertisseur propre à convertir une partie du courant électrique qui est stocké dans cette batterie principale pour alimenter via une sortie un réseau de bord et cette batterie de servitude.Certain vehicles, possibly of the automobile type, include a rechargeable main (or traction) battery, a utility battery, and a converter capable of converting part of the electric current which is stored in this main battery to supply a network of on board and this battery of servitude.

On entend ici par « batterie principale (ou de traction) » une batterie chargée d’alimenter en courant électrique, d’une part, un réseau de bord et une batterie de servitude via un convertisseur, et, d’autre part, une machine motrice électrique faisant partie du groupe motopropulseur (ou GMP) de son véhicule.Here we mean “main (or traction) battery” a battery responsible for supplying electric current, on the one hand, to an on-board network and a service battery via a converter, and, on the other hand, to a machine electric motor forming part of the powertrain (or GMP) of his vehicle.

Par ailleurs, on entend ici par « batterie de servitude » une batterie rechargeable au moins par le convertisseur et chargée de fournir de l’énergie électrique au réseau de bord, en complément de celle fournie par le convertisseur, et parfois à la place de ce convertisseur.Furthermore, the term "service battery" is understood here to mean a battery rechargeable at least by the converter and responsible for supplying electrical energy to the on-board network, in addition to that supplied by the converter, and sometimes in place of this converter.

De plus, on entend ici par « réseau de bord » un réseau d’alimentation électrique auquel sont couplés des équipements (ou organes) électriques (ou électroniques) qui consomment de l’énergie électrique.In addition, the term “on-board network” is understood to mean an electrical supply network to which electrical (or electronic) equipment (or components) which consume electrical energy are coupled.

On notera que l’invention concerne les véhicules dont la batterie principale est rechargeable en mode 2 ou 3 et/ou en mode 4.It should be noted that the invention concerns vehicles whose main battery is rechargeable in mode 2 or 3 and/or mode 4.

Dans les véhicules précités, le convertisseur est censé fournir sur sa sortie (couplée aux réseau de bord et batterie de servitude) un niveau de tension qui est toujours supérieur à la tension normale aux bornes de la batterie de servitude. Cette règle est nécessaire pour que le courant du convertisseur circule naturellement vers la batterie de servitude, et ainsi éviter que le courant quitte la batterie de servitude pour circuler vers le convertisseur.In the aforementioned vehicles, the converter is supposed to provide on its output (coupled to the on-board network and the utility battery) a voltage level which is always higher than the normal voltage at the terminals of the utility battery. This rule is necessary so that the current from the converter flows naturally towards the utility battery, and thus prevents the current from leaving the utility battery to flow towards the converter.

Lorsque le convertisseur fait l’objet de microcoupures de fonctionnement qui font qu’il délivre sur sa sortie un niveau de tension notablement inférieur à la tension normale aux bornes de la batterie de servitude, le courant circule de la batterie de servitude vers le convertisseur, ce qui décharge et fatigue inutilement la batterie de servitude. Ces microcoupures de fonctionnement du convertisseur, qui résultent généralement d’un dysfonctionnement de composant(s) électrique(s) qu’il comprend, permettent aussi au courant provenant de la batterie de servitude de pénétrer dans le convertisseur alors même que ces composants électriques ne sont pas dimensionnés pour recevoir ce courant rentrant sur sa sortie. Or, une telle pénétration peut altérer certains composants électriques du convertisseur, et notamment ceux à base de MOSFET(s) (en particulier lorsqu’ils assurent une fonction de capacité), ce qui engendre alors un vieillissement accéléré du convertisseur et/ou des dysfonctionnements de ce dernier qui peuvent notamment l’empêcher de convertir correctement le courant issu de la batterie principale et donc provoquer une surtension dans le réseau de bord et/ou la batterie de servitude, potentiellement dangereuse pour des équipements embarqués comme pour les passagers.When the converter is subject to operating micro-cuts which cause it to deliver on its output a voltage level significantly lower than the normal voltage at the terminals of the utility battery, the current flows from the utility battery to the converter, which discharges and unnecessarily tires the utility battery. These micro-cuts in the operation of the converter, which generally result from a malfunction of the electrical component(s) that it includes, also allow the current coming from the utility battery to enter the converter even though these electrical components are not are not dimensioned to receive this current entering its output. However, such penetration can alter certain electrical components of the converter, and in particular those based on MOSFET(s) (in particular when they provide a capacitance function), which then causes accelerated aging of the converter and/or malfunctions. of the latter which can in particular prevent it from correctly converting the current from the main battery and therefore cause an overvoltage in the on-board network and/or the service battery, potentially dangerous for on-board equipment as well as for passengers.

Actuellement, il n’existe pas de solution connue permettant de détecter (notamment) les microcoupures de fonctionnement du convertisseur. Par conséquent, l’invention a notamment pour but d’améliorer la situation.Currently, there is no known solution making it possible to detect (in particular) micro-cuts in the operation of the converter. Consequently, the invention aims in particular to improve the situation.

Présentation de l’inventionPresentation of the invention

Elle propose notamment à cet effet un procédé de surveillance destiné à être mis en œuvre dans un véhicule comprenant une batterie principale rechargeable, une batterie de servitude, un convertisseur propre à convertir une partie d’un courant électrique stocké dans cette batterie principale pour alimenter via une sortie un réseau de bord et cette batterie de servitude.For this purpose, it proposes in particular a monitoring method intended to be implemented in a vehicle comprising a rechargeable main battery, a service battery, a converter capable of converting part of an electric current stored in this main battery to supply power via an exit, an on-board network and this service battery.

Ce procédé de surveillance se caractérise par le fait qu’il comprend une étape dans laquelle on détermine une tension sur la sortie du convertisseur, puis, lorsque cette tension déterminée est inférieure à un premier seuil pendant une durée supérieure à une première durée inférieure ou égale à 100 µs, on génère une alerte d’un usager du véhicule d’un besoin d’arrêter ce dernier et on interdit temporairement le convertisseur d’alimenter en courant converti sa sortie.This monitoring method is characterized by the fact that it comprises a step in which a voltage is determined at the output of the converter, then, when this determined voltage is lower than a first threshold for a duration greater than a first duration less than or equal to at 100 µs, an alert is generated from a vehicle user of a need to stop the latter and the converter is temporarily prohibited from supplying converted current to its output.

Grâce à l’invention, non seulement l’usager est alerté, mais en plus et surtout on met fin à la microcoupure de fonctionnement du convertisseur, ce qui permet d’éviter un endommagement des composants électriques du convertisseur et d’équipement(s) électrique(s) couplé(s) au réseau de bord et/ou que les passagers du véhicule courent un risque.Thanks to the invention, not only is the user alerted, but moreover and above all the micro-cut in the operation of the converter is put an end, which makes it possible to avoid damage to the electrical components of the converter and equipment(s). electrical system(s) coupled to the on-board network and/or that the passengers of the vehicle run a risk.

Le procédé de surveillance selon l’invention peut comporter d’autres caractéristiques qui peuvent être prises séparément ou en combinaison, et notamment :The monitoring method according to the invention may include other characteristics which can be taken separately or in combination, and in particular:

- dans son étape, on peut utiliser une première durée qui est comprise entre 10 µs et 100 µs ;- in its step, we can use a first duration which is between 10 µs and 100 µs;

- dans son étape, lorsque la tension déterminée est inférieure au premier seuil pendant une durée supérieure à la première durée, on peut enregistrer au moins un code défaut qui est représentatif d’un problème de microcoupure de fonctionnement du convertisseur ;- in its step, when the determined voltage is lower than the first threshold for a duration greater than the first duration, at least one fault code can be recorded which is representative of a micro-cutting problem in the operation of the converter;

- dans son étape, en présence d’un réseau de bord de type 12 volts, on peut utiliser un premier seuil qui est compris entre 5 volts et 7 volts ;- in this stage, in the presence of a 12 volt type on-board network, we can use a first threshold which is between 5 volts and 7 volts;

- dans son étape, lorsque la tension déterminée est supérieure au premier seuil et inférieure à un deuxième seuil, strictement supérieur au premier seuil, pendant une durée supérieure à une deuxième durée, strictement supérieure à la première durée, on peut générer une alerte de l’usager d’un besoin d’arrêter le véhicule et on peut interdire temporairement le convertisseur d’alimenter en courant converti sa sortie ;- in its step, when the determined voltage is greater than the first threshold and less than a second threshold, strictly greater than the first threshold, for a duration greater than a second duration, strictly greater than the first duration, an alert can be generated from the the user needs to stop the vehicle and the converter can be temporarily prohibited from supplying converted current to its output;

- en présence de la dernière option, dans son étape on peut utiliser une deuxième durée qui est comprise entre 100 ms et 500 ms ;- in the presence of the last option, in its step we can use a second duration which is between 100 ms and 500 ms;

- également en présence de la dernière option, dans son étape, lorsque la tension déterminée est supérieure au premier seuil et inférieure au deuxième seuil pendant une durée supérieure à la deuxième durée, on peut enregistrer au moins un code défaut qui est représentatif d’un problème de sous-tension sur la sortie du convertisseur ;- also in the presence of the last option, in its step, when the determined voltage is greater than the first threshold and less than the second threshold for a duration greater than the second duration, at least one fault code can be recorded which is representative of a undervoltage problem on the converter output;

- également en présence de la dernière option, dans son étape, en présence d’un réseau de bord de type 12 volts, on peut utiliser un deuxième seuil qui est compris entre 7,5 volts et 9,5 volts ;- also in the presence of the last option, in its stage, in the presence of a 12 volt type on-board network, we can use a second threshold which is between 7.5 volts and 9.5 volts;

- dans son étape, en cas d’interdiction temporaire d’alimenter en courant converti la sortie du convertisseur, on peut alimenter le réseau de bord avec de l’énergie électrique qui est issue de la batterie de servitude.- in this stage, in the event of a temporary ban on supplying converted current to the output of the converter, the on-board network can be supplied with electrical energy which comes from the utility battery.

L’invention propose également un produit programme d’ordinateur comprenant un jeu d’instructions qui, lorsqu’il est exécuté par des moyens de traitement, est propre à mettre en œuvre un procédé de surveillance du type de celui présenté ci-avant pour surveiller une tension sur une sortie d’un convertisseur propre à convertir dans un véhicule une partie d’un courant électrique stocké dans une batterie principale de ce dernier pour alimenter un réseau de bord et une batterie de servitude via cette sortie.The invention also proposes a computer program product comprising a set of instructions which, when executed by processing means, is capable of implementing a monitoring method of the type of that presented above to monitor a voltage on an output of a converter capable of converting in a vehicle part of an electric current stored in a main battery of the latter to power an on-board network and a service battery via this output.

L’invention propose également un dispositif de surveillance destiné à équiper un véhicule comprenant une batterie principale rechargeable, une batterie de servitude, un convertisseur propre à convertir une partie d’un courant électrique stocké dans cette batterie principale pour alimenter via une sortie un réseau de bord et cette batterie de servitude.The invention also proposes a monitoring device intended to equip a vehicle comprising a main rechargeable battery, a utility battery, a converter capable of converting part of an electric current stored in this main battery to supply via an output a network of on board and this battery of servitude.

Ce dispositif de surveillance se caractérise par le fait qu’il comprend au moins un processeur et au moins une mémoire agencés pour effectuer les opérations consistant à déterminer une tension sur la sortie du convertisseur, puis, lorsque cette tension déterminée est inférieure à un premier seuil pendant une durée supérieure à une première durée inférieure ou égale à 100 µs, à déclencher une génération d’une alerte d’un usager du véhicule d’un besoin d’arrêter ce dernier et à interdire temporairement le convertisseur d’alimenter en courant converti sa sortie.This monitoring device is characterized by the fact that it comprises at least one processor and at least one memory arranged to carry out the operations consisting of determining a voltage on the output of the converter, then, when this determined voltage is less than a first threshold for a duration greater than a first duration less than or equal to 100 µs, to trigger generation of an alert of a user of the vehicle of a need to stop the latter and to temporarily prohibit the converter from supplying converted current its exit.

L’invention propose également un véhicule, éventuellement de type automobile, et comprenant :The invention also proposes a vehicle, possibly of the automobile type, and comprising:

- une batterie principale rechargeable,- a rechargeable main battery,

- une batterie de servitude,- a battery of servitude,

- un convertisseur propre à convertir une partie d’un courant électrique stocké dans cette batterie principale pour alimenter via une sortie un réseau de bord et cette batterie de servitude, et- a converter capable of converting part of an electric current stored in this main battery to supply an on-board network and this service battery via an output, and

- un dispositif de surveillance du type de celui présenté ci-avant.- a monitoring device of the type presented above.

Brève description des figuresBrief description of the figures

D’autres caractéristiques et avantages de l’invention apparaîtront à l’examen de la description détaillée ci-après, et des dessins annexés, sur lesquels :Other characteristics and advantages of the invention will appear on examination of the detailed description below, and the appended drawings, in which:

illustre schématiquement et fonctionnellement un exemple de réalisation d’un véhicule comprenant un GMP, à machine motrice électrique alimentée par une batterie principale rechargeable couplée à un convertisseur également couplé via une sortie à un réseau de bord et une batterie de servitude, et un dispositif de surveillance selon l’invention, schematically and functionally illustrates an exemplary embodiment of a vehicle comprising a GMP, with an electric motor powered by a rechargeable main battery coupled to a converter also coupled via an output to an on-board network and a utility battery, and a device for monitoring according to the invention,

illustre schématiquement et fonctionnellement un exemple de réalisation d’un chargeur de véhicule comprenant un convertisseur et un calculateur de recharge comprenant une partie d’un exemple de réalisation d’un dispositif de surveillance selon l’invention, et schematically and functionally illustrates an exemplary embodiment of a vehicle charger comprising a converter and a charging calculator comprising part of an exemplary embodiment of a monitoring device according to the invention, and

illustre schématiquement un exemple d’algorithme mettant en œuvre un procédé de surveillance selon l’invention. schematically illustrates an example of an algorithm implementing a monitoring method according to the invention.

Description détaillée de l’inventionDetailed description of the invention

L’invention a notamment pour but de proposer un procédé de surveillance, et un dispositif de surveillance DS associé, destinés à permettre la surveillance de la tension us sur une sortie SC d’un convertisseur CV d’un véhicule V comprenant aussi une batterie principale (ou de traction) BP rechargeable et une batterie de servitude BS rechargeable, afin de détecter au moins d’éventuelles microcoupures de fonctionnement de ce convertisseur CV.The invention aims in particular to propose a monitoring method, and an associated monitoring device DS, intended to allow monitoring of the voltage us on an SC output of a CV converter of a vehicle V also comprising a main battery (or traction) rechargeable BP and a rechargeable BS service battery, in order to detect at least possible micro-cuts in the operation of this CV converter.

Dans ce qui suit, on considère, à titre d’exemple non limitatif, que le véhicule V est de type automobile. Il s’agit par exemple d’une voiture, comme illustré sur la . Mais l’invention n’est pas limitée à ce type de véhicule. Elle concerne en effet tout type de véhicule comprenant une batterie principale rechargeable (en mode 2 ou 3 et/ou en mode 4) et une batterie de servitude rechargeable, couplées à un convertisseur. Ainsi, elle concerne, par exemple, les véhicules terrestres (véhicules utilitaires, camping-cars, minibus, cars, camions, motocyclettes, engins de voirie, engins de chantier, engins agricoles, engins de loisir (motoneige, kart), et engins à chenille(s), par exemple), les bateaux et les aéronefs.In what follows, we consider, by way of non-limiting example, that the vehicle V is of the automobile type. This is for example a car, as illustrated in the . But the invention is not limited to this type of vehicle. It concerns any type of vehicle comprising a rechargeable main battery (in mode 2 or 3 and/or mode 4) and a rechargeable utility battery, coupled to a converter. Thus, it concerns, for example, land vehicles (utility vehicles, motorhomes, minibuses, coaches, trucks, motorcycles, road machinery, construction machinery, agricultural machinery, leisure machinery (snowmobile, kart), and road machinery. caterpillar(s), for example), boats and aircraft.

Par ailleurs, on considère dans ce qui suit, à titre d’exemple non limitatif, que le véhicule V comprend un groupe motopropulseur (ou GMP) de type tout électrique (et donc dont la motricité est assurée exclusivement par au moins une machine motrice électrique MME). Mais le GMP pourrait être de type hybride (thermique et électrique).Furthermore, we consider in what follows, by way of non-limiting example, that the vehicle V comprises a powertrain (or GMP) of all-electric type (and therefore whose traction is ensured exclusively by at least one electric driving machine MRS). But the GMP could be of hybrid type (thermal and electric).

On a schématiquement représenté sur la un véhicule V comprenant une chaîne de transmission à GMP électrique, un réseau de bord RB, une batterie de servitude BS, une batterie principale (ou de traction) BP, un convertisseur CV, et un dispositif de surveillance DS selon l’invention.We have schematically represented on the a vehicle V comprising an electric GMP transmission chain, an on-board network RB, a utility battery BS, a main (or traction) battery BP, a CV converter, and a monitoring device DS according to the invention.

Le réseau de bord RB est un réseau d’alimentation électrique auquel sont couplés des équipements (ou organes) électriques (ou électroniques) qui consomment de l’énergie électrique.The RB on-board network is an electrical supply network to which electrical (or electronic) equipment (or components) are coupled which consume electrical energy.

La batterie de servitude BS est chargée de fournir de l’énergie électrique au réseau de bord RB, en complément de celle fournie par le convertisseur CV alimenté par la batterie principale BP, et parfois à la place de ce convertisseur CV. Par exemple, cette batterie de servitude BS peut être agencée sous la forme d’une batterie de type très basse tension (typiquement 12 V, 24 V ou 48 V). Elle est rechargeable au moins par le convertisseur (de courant) CV. On considère dans ce qui suit, à titre d’exemple non limitatif, que la batterie de servitude BS est de type Lithium-ion 12 V.The utility battery BS is responsible for supplying electrical energy to the on-board network RB, in addition to that supplied by the CV converter powered by the main battery BP, and sometimes in place of this CV converter. For example, this BS utility battery can be arranged in the form of a very low voltage type battery (typically 12 V, 24 V or 48 V). It is rechargeable at least via the CV (current) converter. We consider in the following, by way of non-limiting example, that the BS utility battery is of the 12 V Lithium-ion type.

La chaîne de transmission a un GMP qui est, ici, purement électrique et donc qui comprend, notamment, une machine motrice électrique MME, un arbre moteur AM, et un arbre de transmission AT. On entend ici par « machine motrice électrique » une machine électrique agencée de manière à fournir du couple pour déplacer le véhicule V, ainsi qu’éventuellement à récupérer du couple dans un freinage récupératif.The transmission chain has a GMP which is, here, purely electric and therefore which includes, in particular, an electric driving machine MME, an AM motor shaft, and an AT transmission shaft. Here we mean “electric driving machine” an electric machine arranged so as to provide torque to move the vehicle V, as well as possibly to recover torque in regenerative braking.

Le fonctionnement du GMP est supervisé par un calculateur de supervision CS.The operation of the GMP is supervised by a CS supervision computer.

La machine motrice électrique MME (ici un moteur électrique) est couplée à la batterie principale BP, afin d’être alimentée en énergie électrique, ainsi qu’éventuellement d’alimenter cette batterie principale BP en énergie électrique, notamment lors d’un freinage récupératif.The electric driving machine MME (here an electric motor) is coupled to the main battery BP, in order to be supplied with electrical energy, as well as possibly to supply this main battery BP with electrical energy, in particular during regenerative braking .

Par ailleurs, cette machine motrice électrique MME est couplée à l’arbre moteur AM, pour lui fournir du couple par entraînement en rotation. Cet arbre moteur AM est ici couplé à un réducteur RD qui est aussi couplé à l’arbre de transmission AT, lui-même couplé à un premier train T1 (ici de roues), de préférence via un différentiel D1.Furthermore, this electric motor machine MME is coupled to the motor shaft AM, to provide it with torque by rotational drive. This motor shaft AM is here coupled to a reduction gear RD which is also coupled to the transmission shaft AT, itself coupled to a first train T1 (here of wheels), preferably via a differential D1.

Ce premier train T1 est ici situé dans la partie avant PVV du véhicule V. Mais dans une variante ce premier train T1 pourrait être celui qui est ici référencé T2 et qui est situé dans la partie arrière PRV du véhicule V.This first train T1 is here located in the front part PVV of the vehicle V. But in a variant this first train T1 could be the one which is here referenced T2 and which is located in the rear part PRV of the vehicle V.

Le convertisseur CV est aussi chargé pendant les phases de roulage du véhicule V de convertir une partie du courant électrique stocké dans la batterie principale BP pour alimenter en courant électrique converti, via une sortie SC qu’il comprend, le réseau de bord RB et la batterie de servitude BS (pour la recharger).The CV converter is also responsible, during the driving phases of the vehicle V, for converting part of the electric current stored in the main battery BP to supply converted electric current, via an SC output which it includes, to the on-board network RB and the BS service battery (to recharge it).

On notera, comme illustré non limitativement sur la , que le convertisseur CV peut faire partie d’un chargeur CH comprenant aussi un calculateur de recharge CC chargé, au moins, de contrôler la recharge de la batterie principale BP, quel qu’en soit le mode (2, 3 ou 4).Note, as illustrated non-limitatively in the , that the CV converter can be part of a CH charger also comprising a CC recharge calculator responsible, at least, for controlling the recharge of the main battery BP, whatever the mode (2, 3 or 4).

On notera également que dans l’exemple illustré non limitativement sur la la batterie principale BP peut être rechargée aussi bien en mode 2 ou 3 qu’en mode 4. Par conséquent, le véhicule V comprend une ligne (ou un circuit) de recharge LR double et connecté(e), d’une part, à son connecteur de recharge CN, et, d’autre part, à son convertisseur CV (pour les recharges en mode 2 ou 3) et à la batterie principale BP (pour les recharges en mode 4).It will also be noted that in the example illustrated non-limitingly on the the main battery BP can be recharged in mode 2 or 3 as well as in mode 4. Consequently, the vehicle V comprises a double LR recharge line (or circuit) connected, on the one hand, to its CN charging connector, and, on the other hand, to its CV converter (for charging in mode 2 or 3) and to the main battery BP (for charging in mode 4).

Dans des variantes de réalisation la batterie principale BP pourrait n’être adaptée qu’aux recharges en mode 4, ou bien qu’aux recharges en mode 2 ou 3.In alternative embodiments, the main BP battery could only be suitable for recharging in mode 4, or only for recharging in mode 2 or 3.

Il est rappelé que la recharge en mode 2 se fait par couplage du connecteur de recharge CN du véhicule V à une prise électrique murale classique via un câble de recharge comportant un connecteur d’alimentation électrique, avec un courant qui est généralement compris entre 8 A et 13 A, sous une tension alternative de 220 V AC, et que la recharge en mode 3 se fait par couplage du connecteur de recharge CN du véhicule V à un boîtier mural spécifique (ou « wallbox ») via un câble de recharge comportant un connecteur d’alimentation électrique, avec un courant généralement compris entre 16 A et 32 A, sous une tension alternative de 220 V AC, en monophasé ou triphasé. De plus, dans une recharge en mode 2 ou 3 c’est le convertisseur CV du véhicule V, qui est couplé temporairement à la source d’alimentation externe via la ligne de recharge LR du véhicule V, qui alimente la batterie principale BP à recharger en courant continu, après conversion AC/DC (par exemple de 220 V vers 450 V).Please note that mode 2 charging is done by coupling the CN charging connector of the vehicle V to a conventional wall electrical outlet via a charging cable comprising a power supply connector, with a current which is generally between 8 A and 13 A, under an alternating voltage of 220 V AC, and that charging in mode 3 is done by coupling the CN charging connector of the vehicle V to a specific wall box (or “wallbox”) via a charging cable comprising a electrical power connector, with a current generally between 16 A and 32 A, under an alternating voltage of 220 V AC, single-phase or three-phase. In addition, in mode 2 or 3 charging it is the CV converter of vehicle V, which is temporarily coupled to the external power source via the LR charging line of vehicle V, which supplies the main battery BP to be recharged in direct current, after AC/DC conversion (for example from 220 V to 450 V).

Il est également rappelé que la recharge en mode 4 se fait par couplage du connecteur de recharge CN du véhicule V à une borne de recharge spécifique via un câble de recharge comportant un connecteur d’alimentation électrique, avec un courant continu qui est généralement compris entre 40 A et 250 A, sous une tension d’entrée basse (typiquement 450 V). Par ailleurs, dans une recharge en mode 4, le connecteur de recharge CN du véhicule V est connecté à la batterie principale BP à recharger via la ligne de recharge LR du véhicule V, et donc cette batterie principale BP est alimentée directement en courant continu sans conversion par le convertisseur CV du véhicule V.It is also recalled that charging in mode 4 is done by coupling the CN charging connector of the vehicle V to a specific charging station via a charging cable comprising an electrical power connector, with a direct current which is generally between 40 A and 250 A, at a low input voltage (typically 450 V). Furthermore, in mode 4 charging, the charging connector CN of vehicle V is connected to the main battery BP to be recharged via the charging line LR of vehicle V, and therefore this main battery BP is supplied directly with direct current without conversion by the vehicle's CV converter V.

La batterie principale (ou de traction) BP peut, par exemple, comprendre des cellules de stockage d’énergie électrique, éventuellement électrochimiques (par exemple de type lithium-ion (ou Li-ion) ou Ni-Mh ou Ni-Cd). Egalement par exemple, la batterie principale BP peut être de type basse tension (typiquement 450 V à titre illustratif). Mais elle pourrait être de type moyenne tension ou haute tension.The main (or traction) battery BP can, for example, include electrical energy storage cells, possibly electrochemical (for example of the lithium-ion (or Li-ion) or Ni-Mh or Ni-Cd type). Also for example, the main BP battery can be of the low voltage type (typically 450 V for illustration purposes). But it could be medium voltage or high voltage.

On notera également que dans l’exemple illustré non limitativement sur la le véhicule V comprend aussi un boîtier de distribution BD auquel sont couplés la batterie de servitude BS, le convertisseur CV et le réseau de bord RB. Ce boîtier de distribution BD est chargé de distribuer dans le réseau de bord RB l’énergie électrique stockée dans la batterie de servitude BS ou produite par le convertisseur CV, pour l’alimentation des organes (ou équipements) électriques couplés au réseau de bord RB en fonction de demandes d’alimentation reçues (notamment du calculateur de supervision CS du GMP).It will also be noted that in the example illustrated non-limitingly on the the vehicle V also includes a distribution box BD to which the utility battery BS, the CV converter and the on-board network RB are coupled. This distribution box BD is responsible for distributing in the on-board network RB the electrical energy stored in the utility battery BS or produced by the converter CV, for powering the electrical components (or equipment) coupled to the on-board network RB depending on power requests received (in particular from the GMP CS supervision computer).

Comme évoqué plus haut, l’invention propose notamment un procédé de surveillance destiné à permettre la surveillance de la tension us que présente le convertisseur CV sur sa sortie SC, afin de détecter au moins d’éventuelles microcoupures de fonctionnement en amont du réseau de bord RB et de la batterie de surveillance BS.As mentioned above, the invention proposes in particular a monitoring method intended to allow monitoring of the voltage us presented by the CV converter on its SC output, in order to detect at least possible micro-cuts in operation upstream of the on-board network RB and BS monitoring battery.

Ce procédé (de surveillance) peut être mis en œuvre au moins partiellement par le dispositif de surveillance DS (illustré au moins partiellement sur les figures 1 et 2) qui comprend à cet effet au moins un processeur PR1, par exemple de signal numérique (ou DSP (« Digital Signal Processor »)), et au moins une mémoire MD. Ce dispositif de surveillance DS peut donc être réalisé sous la forme d’une combinaison de circuits ou composants électriques ou électroniques (ou « hardware ») et de modules logiciels (ou « software »). A titre d’exemple, il peut s’agir d’un microcontrôleur.This (monitoring) method can be implemented at least partially by the monitoring device DS (illustrated at least partially in Figures 1 and 2) which comprises for this purpose at least one processor PR1, for example a digital signal (or DSP (“Digital Signal Processor”)), and at least one MD memory. This DS monitoring device can therefore be produced in the form of a combination of electrical or electronic circuits or components (or “hardware”) and software modules (or “software”). For example, it can be a microcontroller.

La mémoire MD est vive afin de stocker des instructions pour la mise en œuvre par le processeur PR1 d’une partie au moins du procédé de surveillance. Le processeur PR1 peut comprendre des circuits intégrés (ou imprimés), ou bien plusieurs circuits intégrés (ou imprimés) reliés par des connections filaires ou non filaires. On entend par circuit intégré (ou imprimé) tout type de dispositif apte à effectuer au moins une opération électrique ou électronique.The memory MD is RAM in order to store instructions for the implementation by the processor PR1 of at least part of the monitoring process. The processor PR1 may include integrated (or printed) circuits, or several integrated (or printed) circuits connected by wired or non-wired connections. By integrated (or printed) circuit we mean any type of device capable of performing at least one electrical or electronic operation.

Dans l’exemple illustré non limitativement sur les figures 1 et 2, le dispositif de surveillance DS fait partie au moins partiellement (PR1 et MD) du calculateur de recharge CC (et donc du chargeur CH). Mais cela n’est pas obligatoire. En effet, le dispositif de surveillance DS pourrait comprendre son propre calculateur dédié, lequel est alors couplé au calculateur de recharge CC, ou bien pourrait faire partie d’un autre calculateur embarqué.In the example illustrated non-limitingly in Figures 1 and 2, the monitoring device DS is at least partially part (PR1 and MD) of the CC charging calculator (and therefore of the CH charger). But this is not obligatory. Indeed, the DS monitoring device could include its own dedicated computer, which is then coupled to the DC charging computer, or could be part of another on-board computer.

Comme illustré non limitativement sur la , le procédé (de surveillance), selon l’invention, comprend une étape 10-50 qui est mise en œuvre au moins pendant les phases de roulage du véhicule V, mais de préférence dans toutes les phases de vie du véhicule V (hormis lorsqu’il est endormi (ou « contact coupé »)).As illustrated without limitation on the , the (monitoring) method, according to the invention, comprises a step 10-50 which is implemented at least during the driving phases of the vehicle V, but preferably in all phases of life of the vehicle V (except when he is asleep (or “ignition off”).

L’étape 10-50 du procédé comprend une sous-étape 10 dans laquelle on (le dispositif de surveillance DS) détermine une tension us sur la sortie SC du convertisseur CV.Step 10-50 of the method includes a sub-step 10 in which (the monitoring device DS) determines a voltage us on the SC output of the CV converter.

On notera que la mesure de la tension us peut être réalisée par un dispositif de mesure DM couplé à la sortie SC du convertisseur CV. Dans ce cas, les mesures de la tension us sont déterminées auprès du dispositif de mesure DM.Note that the measurement of the voltage us can be carried out by a measuring device DM coupled to the SC output of the CV converter. In this case, the measurements of the voltage us are determined using the measuring device DM.

Dans l’exemple illustré non limitativement sur la le dispositif de mesure DM est installé dans le chargeur CH. Mais cela n’est pas obligatoire. En effet, il pourrait être installé dans le convertisseur CV ou bien entre le convertisseur CV et le boîtier de distribution BD.In the example illustrated non-limitingly on the the DM measuring device is installed in the CH charger. But this is not obligatory. Indeed, it could be installed in the CV converter or between the CV converter and the BD distribution box.

Par ailleurs, dans l’exemple illustré non limitativement sur la le dispositif de mesure DM fait partie du dispositif de surveillance DS. Mais cela n’est pas obligatoire. En effet, il pourrait faire partie d’un autre équipement embarqué dans le véhicule V et utilisant au moins les mesures de la tension us pour assurer au moins une fonction (autre que la détection de microcoupures et de sous-tensions).Furthermore, in the example illustrated non-limitingly on the the measuring device DM is part of the monitoring device DS. But this is not obligatory. Indeed, it could be part of other equipment on board the vehicle V and using at least the measurements of the us voltage to ensure at least one function (other than the detection of micro-cuts and undervoltages).

L’étape 10-50 du procédé comprend aussi une sous-étape 30 dans laquelle, lorsque la tension us déterminée est inférieure à un premier seuil s1 pendant une durée qui est supérieure à une première durée d1 inférieure ou égale à 100 µs, on génère une alerte d’un usager du véhicule V d’un besoin d’arrêter ce dernier (V) et on interdit temporairement le convertisseur CV d’alimenter en courant converti la sortie SC. Si la tension us déterminée est inférieure au premier seuil s1 pendant une durée qui est strictement inférieure à la première durée d1, on (le dispositif de surveillance DS) considère qu’il n’y a pas de microcoupure de fonctionnement du convertisseur CV, et donc on retourne effectuer la sous-étape 10.Step 10-50 of the method also includes a sub-step 30 in which, when the determined voltage us is less than a first threshold s1 for a duration which is greater than a first duration d1 less than or equal to 100 µs, we generate an alert from a user of the vehicle V of a need to stop the latter (V) and the CV converter is temporarily prohibited from supplying converted current to the SC output. If the determined voltage us is lower than the first threshold s1 for a duration which is strictly less than the first duration d1, we (the monitoring device DS) consider that there is no operating micro-cut of the CV converter, and so we return to perform substep 10.

On comprendra que l’arrêt du véhicule V est destiné à préserver le plus vite possible l’intégrité de ses équipements et la sécurité des passagers, et à permettre sa vérification par un technicien d’un service après-vente.It will be understood that stopping vehicle V is intended to preserve as quickly as possible the integrity of its equipment and the safety of passengers, and to allow it to be checked by an after-sales service technician.

On notera que c’est le dispositif de surveillance DS qui déclenche dans la sous-étape 30 l’interdiction temporaire du convertisseur CV d’alimenter en courant converti sa sortie SC et la génération d’une alerte de l’usager, grâce aux opérations effectuées par ses processeur PR1 et mémoire MD.Note that it is the DS monitoring device which triggers in sub-step 30 the temporary prohibition of the CV converter from supplying converted current to its SC output and the generation of a user alert, thanks to the operations carried out by its PR1 processor and MD memory.

On comprendra que lorsque la tension us est inférieure au premier seuil s1 pendant une durée supérieure à la première durée d1 (≤ 100 µs) c’est que l’on est en présence d’une microcoupure de fonctionnement du convertisseur CV (observable sur sa sortie SC), et donc que l’on agit en conséquence au moins en interdisant temporairement le convertisseur CV d’alimenter en courant converti la sortie SC et en générant une alerte de l’usager. Ainsi, non seulement l’usager est alerté du fait qu’il doit arrêter son véhicule V le plus vite possible, mais en plus et surtout on met fin à la microcoupure de fonctionnement du convertisseur CV, ce qui permet d’éviter un endommagement des composants électriques du convertisseur CV et d’équipement(s) électrique(s) couplé(s) au réseau de bord RB (jusqu’alors alimenté par le convertisseur CV) et/ou que les passagers du véhicule V courent un risque. L’absence d’endommagement des composants électriques du convertisseur CV résulte du fait qu’il n’y a plus de risque qu’un courant issu de la batterie de surveillance BS parvienne dans le convertisseur CV via son entrée SC. L’absence d’endommagement des équipements électriques couplés au réseau de bord RB résulte du fait que le convertisseur CV n’alimente plus en courant le réseau de bord RB.It will be understood that when the voltage us is lower than the first threshold s1 for a duration greater than the first duration d1 (≤ 100 µs), it is because we are in the presence of an operating micro-cut of the CV converter (observable on its SC output), and therefore that we act accordingly at least by temporarily prohibiting the CV converter from supplying converted current to the SC output and by generating a user alert. Thus, not only is the user alerted to the fact that he must stop his vehicle V as quickly as possible, but in addition and above all the micro-cut in the operation of the CV converter is put an end, which makes it possible to avoid damage to the electrical components of the CV converter and electrical equipment(s) coupled to the on-board network RB (until then supplied by the CV converter) and/or that the passengers of vehicle V run a risk. The absence of damage to the electrical components of the CV converter results from the fact that there is no longer a risk that a current from the monitoring battery BS reaches the CV converter via its SC input. The absence of damage to the electrical equipment coupled to the RB on-board network results from the fact that the CV converter no longer supplies current to the RB on-board network.

On notera que dans une phase de roulage du véhicule V, l’interdiction temporaire du convertisseur CV d’alimenter en courant converti sa sortie SC n’empêche pas la poursuite de la fourniture d’énergie électrique à la machine motrice électrique MME par la batterie principale BP. Par ailleurs, dans une phase de recharge de la batterie principale BP, l’interdiction temporaire du convertisseur CV d’alimenter en courant converti sa sortie SC n’empêche pas cette recharge. En effet, en mode 2 ou 3 le convertisseur CV peut continuer de convertir le courant provenant de la ligne de recharge LR pour recharger la batterie principale BP, et en mode 4 la recharge se fait directement entre le connecteur de recharge CN et la batterie principale BP (via la ligne de recharge LR mais sans intervention du convertisseur CV).It will be noted that in a driving phase of the vehicle V, the temporary prohibition of the CV converter from supplying converted current to its SC output does not prevent the continued supply of electrical energy to the electric motive machine MME by the battery. main BP. Furthermore, in a recharging phase of the main battery BP, the temporary prohibition of the CV converter from supplying converted current to its SC output does not prevent this recharging. Indeed, in mode 2 or 3 the CV converter can continue to convert the current coming from the LR charging line to recharge the main battery BP, and in mode 4 the charging is done directly between the CN charging connector and the main battery BP (via the LR recharge line but without intervention of the CV converter).

On notera également que l’alerte de l’usager du véhicule V peut se faire, par exemple, au moyen d’un voyant allumé et/ou d’un message affiché sur au moins un écran du véhicule V (par exemple du tableau de bord ou d’un combiné central) ou sur l’écran d’un téléphone intelligent (ou « smartphone ») de l’usager, et/ou diffusé par au moins un haut-parleur du véhicule V ou de ce téléphone intelligent.It will also be noted that the user of the vehicle V can be alerted, for example, by means of a lit light and/or a message displayed on at least one screen of the vehicle V (for example of the dashboard). on-board or a central handset) or on the screen of a smartphone (or “smartphone”) of the user, and/or broadcast by at least one speaker of the vehicle V or this smartphone.

On notera également que l’étape 10-50 peut comprendre une sous-étape 20 dans laquelle on (le dispositif de surveillance DS) compare au premier seuil s1 chaque tension us venant d’être déterminée. Dans ce cas, lorsque la tension us est supérieure ou égale au premier seuil s1, ou lorsque la tension us est inférieure au premier seuil s1 pendant une durée qui est inférieure à la première durée d1, on (le dispositif de surveillance DS) retourne effectuer la sous-étape 10. En revanche, lorsque la tension us est inférieure au premier seuil s1 pendant une durée qui est supérieure à la première durée d1, on (le dispositif de surveillance DS) effectue la sous-étape 30.It will also be noted that step 10-50 may include a sub-step 20 in which we (the monitoring device DS) compare each voltage us which has just been determined to the first threshold s1. In this case, when the voltage us is greater than or equal to the first threshold s1, or when the voltage us is lower than the first threshold s1 for a duration which is less than the first duration d1, we (the monitoring device DS) returns to carry out substep 10. On the other hand, when the voltage us is lower than the first threshold s1 for a duration which is greater than the first duration d1, on (the monitoring device DS) performs substep 30.

Afin de déterminer la durée d’une microcoupure, on (le dispositif de surveillance DS) peut déclencher dans la sous-étape 20 une première temporisation ayant la première durée d1 dès que la tension us déterminée devient pour une première fois inférieure au premier seuil s1, et lorsque cette première temporisation expire (et que l’on a toujours us < s1, sans interruption), on décide dans la sous-étape 30 d’interdire temporairement le convertisseur CV d’alimenter en courant converti la sortie SC et de générer une alerte de l’usager.In order to determine the duration of a micro-cut, we (the monitoring device DS) can trigger in sub-step 20 a first time delay having the first duration d1 as soon as the determined voltage us becomes for the first time lower than the first threshold s1 , and when this first time delay expires (and we still have us < s1, without interruption), we decide in substep 30 to temporarily prohibit the CV converter from supplying converted current to the SC output and to generate a user alert.

En présence d’un réseau de bord RB de type 12 volts, on peut, par exemple, utiliser dans l’étape 10-50 un premier seuil s1 qui est compris entre 5 volts et 7 volts. A titre d’exemple illustratif, le premier seuil s1 peut être égal à 6 V. Mais d’autres valeurs de premier seuil s1 peuvent être utilisées (notamment lorsque la tension du réseau de bord RB est différente de 12 V). Par exemple, la valeur du premier seuil s1 peut être choisie pendant la phase de mise au point du véhicule V.In the presence of a 12 volt type on-board network RB, it is possible, for example, to use in step 10-50 a first threshold s1 which is between 5 volts and 7 volts. As an illustrative example, the first threshold s1 can be equal to 6 V. But other values of first threshold s1 can be used (in particular when the voltage of the on-board network RB is different from 12 V). For example, the value of the first threshold s1 can be chosen during the development phase of the vehicle V.

Egalement par exemple, la première durée d1 peut être comprise entre 10 µs et 100 µs. De préférence, la première durée d1 est comprise entre 10 µs et 50 µs. A titre d’exemple illustratif, la première durée d1 peut être égale à 20 µs. Mais d’autres valeurs de première durée d1 peuvent être utilisées. Par exemple, la valeur de la première durée d1 peut être choisie pendant la phase de mise au point du véhicule V.Also for example, the first duration d1 can be between 10 µs and 100 µs. Preferably, the first duration d1 is between 10 µs and 50 µs. As an illustrative example, the first duration d1 can be equal to 20 µs. But other values of first duration d1 can be used. For example, the value of the first duration d1 can be chosen during the development phase of the vehicle V.

On notera que dans la sous-étape 30 de l’étape 10-50, lorsque la tension us déterminée est inférieure au premier seuil s1 pendant une durée qui est supérieure à la première durée d1, on peut aussi enregistrer au moins (le dispositif de surveillance DS peut déclencher l’enregistrement d’au moins) un code défaut qui est représentatif d’un problème de microcoupure de fonctionnement du convertisseur CV. Cela permet de faciliter la recherche de l’origine de la microcoupure par le technicien du service après-vente auquel la vérification du véhicule V a été confiée.It will be noted that in sub-step 30 of step 10-50, when the determined voltage us is lower than the first threshold s1 for a duration which is greater than the first duration d1, it is also possible to record at least (the monitoring device DS monitoring can trigger the recording of at least one fault code which is representative of a micro-cutting problem in the operation of the CV converter. This makes it easier to find the origin of the micro-cut by the after-sales service technician to whom the inspection of vehicle V has been entrusted.

On notera également que de préférence on (le dispositif de surveillance DS) effectue périodiquement l’étape 10-50 en commençant par déterminer à chaque fois la tension us. Par exemple, la période peut être supérieure ou égale à la première durée d1.It should also be noted that preferably on (the monitoring device DS) periodically performs step 10-50, starting by determining the voltage us each time. For example, the period can be greater than or equal to the first duration d1.

On comprendra que cette périodicité s’applique dans chaque phase de vie dans laquelle l’étape 10-50 est mise en œuvre, et donc au moins pendant les phases de roulage et de préférence dans toutes les phases de vie du véhicule V (hormis lorsqu’il est endormi).It will be understood that this periodicity applies in each life phase in which step 10-50 is implemented, and therefore at least during the driving phases and preferably in all life phases of the vehicle V (except when 'he is asleep).

On notera également que de préférence dans l’étape 10-50, en cas d’interdiction temporaire d’alimenter en courant converti la sortie SC du convertisseur CV, on alimente le (le dispositif de surveillance DS déclenche l’alimentation du) réseau de bord RB avec de l’énergie électrique qui est issue de la batterie de servitude BS dans la sous-étape 30. Cela permet avantageusement de continuer à (ou de) faire fonctionner des équipements électriques qui sont couplés au réseau de bord RB, mais sans risque de remontée de courant dans le convertisseur CV via sa sortie SC.It will also be noted that preferably in step 10-50, in the event of a temporary ban on supplying converted current to the SC output of the CV converter, the (the monitoring device DS triggers the supply of the) network of on-board RB with electrical energy which comes from the service battery BS in sub-step 30. This advantageously makes it possible to continue to (or to) operate electrical equipment which is coupled to the on-board network RB, but without risk of current rising in the CV converter via its SC output.

On notera également que l’étape 10-50 peut aussi comprendre une sous-étape 40 dans laquelle, lorsque la tension us déterminée est supérieure au premier seuil s1 et inférieure à un deuxième seuil s2, strictement supérieur au premier seuil s1, pendant une durée qui est supérieure à une deuxième durée d2, strictement supérieure à la première durée d1, on génère une alerte de l’usager du véhicule V d’un besoin d’arrêter ce dernier (V) et on interdit temporairement le convertisseur CV d’alimenter en courant converti la sortie SC. Si la tension us déterminée est supérieure au premier seuil s1 et inférieure au deuxième seuil s2 pendant une durée qui est strictement inférieure à la deuxième durée d2, on (le dispositif de surveillance DS) considère qu’il n’y a pas de sous-tension en sortie SC du convertisseur CV, et donc on retourne effectuer la sous-étape 10.It will also be noted that step 10-50 can also include a sub-step 40 in which, when the voltage us determined is greater than the first threshold s1 and less than a second threshold s2, strictly greater than the first threshold s1, for a duration which is greater than a second duration d2, strictly greater than the first duration d1, an alert is generated from the user of the vehicle V of a need to stop the latter (V) and the CV converter is temporarily prohibited from supplying power into current converted the SC output. If the determined voltage us is greater than the first threshold s1 and less than the second threshold s2 for a duration which is strictly less than the second duration d2, we (the monitoring device DS) consider that there is no sub- voltage at the SC output of the CV converter, and therefore we return to carry out substep 10.

On comprendra que l’arrêt du véhicule V est ici aussi destiné à préserver le plus vite possible l’intégrité de ses équipements et la sécurité des passagers, et à permettre sa vérification par un technicien d’un service après-vente.It will be understood that stopping vehicle V is also intended here to preserve as quickly as possible the integrity of its equipment and the safety of passengers, and to allow it to be checked by an after-sales service technician.

On notera que c’est le dispositif de surveillance DS qui déclenche dans la sous-étape 40 l’interdiction temporaire du convertisseur CV d’alimenter en courant converti sa sortie SC et la génération d’une alerte de l’usager, grâce aux opérations effectuées par ses processeur PR1 et mémoire MD.It will be noted that it is the DS monitoring device which triggers in sub-step 40 the temporary prohibition of the CV converter from supplying converted current to its SC output and the generation of a user alert, thanks to the operations carried out by its PR1 processor and MD memory.

On comprendra que lorsque la tension us est supérieure au premier seuil s1 et inférieure au deuxième seuil s2 pendant une durée qui est strictement supérieure à la deuxième durée d2 c’est que l’on est en présence d’une sous-tension en sortie SC du convertisseur CV, et donc que l’on agit en conséquence au moins en interdisant temporairement le convertisseur CV d’alimenter en courant converti la sortie SC et en générant une alerte de l’usager. Ainsi, non seulement l’usager est alerté du fait qu’il doit arrêter son véhicule V le plus vite possible, mais en plus et surtout on met fin à la sous-tension engendrée par le convertisseur CV, ce qui permet d’éviter un endommagement d’équipement(s) électrique(s) couplé(s) au réseau de bord RB (jusqu’alors alimenté par le convertisseur CV) et/ou que les passagers du véhicule V courent un risque. L’absence d’endommagement des équipements électriques couplés au réseau de bord RB résulte du fait que le convertisseur CV n’alimente plus en courant le réseau de bord RB.It will be understood that when the voltage us is greater than the first threshold s1 and less than the second threshold s2 for a duration which is strictly greater than the second duration d2, it is because we are in the presence of an undervoltage at the SC output of the CV converter, and therefore that we act accordingly at least by temporarily prohibiting the CV converter from supplying converted current to the SC output and by generating a user alert. Thus, not only is the user alerted to the fact that he must stop his vehicle V as quickly as possible, but in addition and above all the undervoltage generated by the CV converter is put to an end, which makes it possible to avoid a damage to electrical equipment(s) coupled to the on-board network RB (until then supplied by the CV converter) and/or that the passengers of vehicle V are at risk. The absence of damage to the electrical equipment coupled to the RB on-board network results from the fact that the CV converter no longer supplies current to the RB on-board network.

On notera que dans une phase de roulage du véhicule V, l’interdiction temporaire du convertisseur CV d’alimenter en courant converti sa sortie SC, résultant de la détection d’une sous-tension, n’empêche pas la poursuite de la fourniture d’énergie électrique à la machine motrice électrique MME par la batterie principale BP. Par ailleurs, dans une phase de recharge de la batterie principale BP, l’interdiction temporaire du convertisseur CV d’alimenter en courant converti sa sortie SC, résultant de la détection d’une sous-tension, n’empêche pas cette recharge quel qu’en soit le mode, pour les mêmes raisons que celles décrites plus haut dans le cadre de la détection d’une microcoupure.It will be noted that in a driving phase of the vehicle V, the temporary prohibition of the CV converter from supplying converted current to its SC output, resulting from the detection of an undervoltage, does not prevent the continuation of the supply of electrical energy to the electric driving machine MME by the main battery BP. Furthermore, in a recharging phase of the main battery BP, the temporary prohibition of the CV converter from supplying converted current to its SC output, resulting from the detection of an undervoltage, does not prevent this recharging whatever is the mode, for the same reasons as those described above in the context of detecting a micro-cut.

On notera également que l’alerte de l’usager du véhicule V peut se faire, par exemple, au moyen d’un voyant allumé et/ou d’un message affiché sur au moins un écran du véhicule V (par exemple du tableau de bord ou du combiné central) ou sur l’écran du téléphone intelligent de l’usager, et/ou diffusé par au moins un haut-parleur du véhicule V ou de ce téléphone intelligent.It will also be noted that the user of the vehicle V can be alerted, for example, by means of a lit light and/or a message displayed on at least one screen of the vehicle V (for example of the dashboard). on-board or central instrument panel) or on the screen of the user's smartphone, and/or broadcast by at least one speaker of the vehicle V or this smartphone.

Afin de déterminer la durée d’une sous-tension, on (le dispositif de surveillance DS) peut déclencher dans la sous-étape 20 une seconde temporisation ayant la deuxième durée d2 dès que la tension us déterminée devient pour une première fois supérieure au premier seuil s1 et inférieure au deuxième seuil s2, et lorsque cette seconde temporisation expire (et que l’on a toujours s1 < us < s2, sans interruption), on décide d’interdire temporairement le convertisseur CV d’alimenter en courant converti la sortie SC et de générer une alerte de l’usager.In order to determine the duration of an undervoltage, we (the monitoring device DS) can trigger in substep 20 a second time delay having the second duration d2 as soon as the determined voltage us becomes for the first time greater than the first threshold s1 and lower than the second threshold s2, and when this second time delay expires (and we still have s1 < us < s2, without interruption), we decide to temporarily prohibit the CV converter from supplying converted current to the output SC and generate a user alert.

En présence d’un réseau de bord RB de type 12 volts, on peut, par exemple, utiliser dans l’étape 10-50 un deuxième seuil s2 qui est compris entre 7,5 volts et 9,5 volts. A titre d’exemple illustratif, le deuxième seuil s2 peut être égal à 8,5 V. Mais d’autres valeurs de deuxième seuil s2 peuvent être utilisées (notamment lorsque la tension du réseau de bord RB est différente de 12 V). Par exemple, la valeur du deuxième seuil s2 peut être choisie pendant la phase de mise au point du véhicule V.In the presence of a 12 volt type on-board network RB, it is possible, for example, to use in step 10-50 a second threshold s2 which is between 7.5 volts and 9.5 volts. As an illustrative example, the second threshold s2 can be equal to 8.5 V. But other values of second threshold s2 can be used (in particular when the voltage of the on-board network RB is different from 12 V). For example, the value of the second threshold s2 can be chosen during the development phase of the vehicle V.

Egalement par exemple, la deuxième durée d2 peut être comprise entre 100 ms et 500 ms. A titre d’exemple illustratif, la deuxième durée d2 peut être égale à 200 ms. Mais d’autres valeurs de deuxième durée d2 peuvent être utilisées. Par exemple, la valeur de la deuxième durée d2 peut être choisie pendant la phase de mise au point du véhicule V.Also for example, the second duration d2 can be between 100 ms and 500 ms. As an illustrative example, the second duration d2 can be equal to 200 ms. But other values of second duration d2 can be used. For example, the value of the second duration d2 can be chosen during the development phase of the vehicle V.

On notera également que dans la sous-étape 40 de l’étape 10-50, lorsque la tension us déterminée est supérieure au premier seuil s1 et inférieure au deuxième seuil s2 pendant une durée qui est strictement supérieure à la deuxième durée d2, on peut aussi enregistrer au moins (le dispositif de surveillance DS peut déclencher l’enregistrement d’au moins) un code défaut qui est représentatif d’un problème de sous-tension sur la sortie SC du convertisseur CV. Cela permet de faciliter la recherche de l’origine de la sous-tension par le technicien du service après-vente auquel la vérification du véhicule V a été confiée.It will also be noted that in sub-step 40 of step 10-50, when the determined voltage us is greater than the first threshold s1 and less than the second threshold s2 for a duration which is strictly greater than the second duration d2, we can also record at least (the monitoring device DS can trigger the recording of at least) one fault code which is representative of an undervoltage problem on the SC output of the CV converter. This makes it easier to find the origin of the undervoltage by the after-sales service technician to whom the inspection of the vehicle V has been entrusted.

On notera également que dans la sous-étape 10 de l’étape 10-50 on (le dispositif de surveillance DS) compare aussi au deuxième seuil s2 chaque tension us venant d’être déterminée. Dans ce cas, lorsque la tension us est supérieure ou égale au deuxième seuil s2, ou lorsque la tension us est supérieure au premier seuil s1 et inférieure au deuxième seuil s2 pendant une durée qui est inférieure à la deuxième durée d2, on (le dispositif de surveillance DS) retourne effectuer la sous-étape 10. En revanche, lorsque la tension us est supérieure au premier seuil s1 et inférieure au deuxième seuil s2 pendant une durée qui est supérieure à la deuxième durée d2, on (le dispositif de surveillance DS) effectue la sous-étape 40.It will also be noted that in sub-step 10 of step 10-50 we (the monitoring device DS) also compare each voltage us which has just been determined to the second threshold s2. In this case, when the voltage us is greater than or equal to the second threshold s2, or when the voltage us is greater than the first threshold s1 and less than the second threshold s2 for a duration which is less than the second duration d2, we (the device monitoring device DS) returns to carry out sub-step 10. On the other hand, when the voltage us is greater than the first threshold s1 and less than the second threshold s2 for a duration which is greater than the second duration d2, we (the monitoring device DS ) performs substep 40.

On notera également que de préférence dans la sous-étape 40, en cas d’interdiction temporaire d’alimenter en courant converti la sortie SC du convertisseur CV, on alimente le (le dispositif de surveillance DS déclenche l’alimentation du) réseau de bord RB avec de l’énergie électrique qui est issue de la batterie de servitude BS. Cela permet avantageusement de continuer à (ou de) faire fonctionner des équipements électriques qui sont couplés au réseau de bord RB, mais sans risque de remontée de courant dans le convertisseur CV via sa sortie SC.It will also be noted that preferably in sub-step 40, in the event of a temporary ban on supplying converted current to the SC output of the CV converter, the (the monitoring device DS triggers the supply of the) on-board network is supplied. RB with electrical energy which comes from the BS service battery. This advantageously makes it possible to continue to (or to) operate electrical equipment which is coupled to the on-board network RB, but without the risk of current rising in the CV converter via its SC output.

On notera également que l’étape 10-50 peut aussi comprendre une sous-étape 50 dans laquelle on considère qu’une microcoupure préalablement détectée n’est plus présente lorsque la tension us déterminée devient supérieure à un troisième seuil s3 pendant une durée qui est au moins égale à une troisième durée d3 choisie, après une interdiction temporaire d’alimenter en courant converti la sortie SC du convertisseur CV suite à la détection d’une microcoupure. Dans ce cas, on (le dispositif de surveillance DS) ré-autorise le fonctionnement normal et complet du convertisseur CV, et on cesse de générer une (le dispositif de surveillance DS cesse de déclencher la génération d’une) alerte pour l’usager ou bien on diffère cette cessation jusqu’à ce que le véhicule V soit réveillé après avoir été endormi.It will also be noted that step 10-50 can also include a sub-step 50 in which it is considered that a previously detected micro-cut is no longer present when the determined voltage us becomes greater than a third threshold s3 for a duration which is at least equal to a third duration d3 chosen, after a temporary ban on supplying converted current to the SC output of the CV converter following the detection of a micro-cut. In this case, we (the monitoring device DS) re-authorizes the normal and complete operation of the CV converter, and we stop generating an (the monitoring device DS stops triggering the generation of a) alert for the user or we postpone this cessation until the vehicle V is awakened after having been asleep.

Par exemple, en présence d’un réseau de bord RB de type 12 volts, on peut utiliser un troisième seuil s3 qui est compris entre 8 volts et 10 volts. A titre d’exemple illustratif, le troisième seuil s3 peut être égal à 9 volts.For example, in the presence of a 12 volt type RB on-board network, we can use a third threshold s3 which is between 8 volts and 10 volts. As an illustrative example, the third threshold s3 can be equal to 9 volts.

Egalement par exemple, dans la sous-étape 50 de l’étape 10-50, la troisième durée d3 peut être comprise entre 50 ms et 200 ms. A titre d’exemple illustratif, la troisième durée d3 peut être égale à 100 ms. Mais d’autres valeurs de troisième durée d3 peuvent être utilisées, et notamment on pourrait utiliser des troisièmes durées d3 différentes selon la phase de vie. Par exemple, la valeur de chaque troisième durée d3 peut être choisie pendant la phase de mise au point du véhicule V.Also for example, in substep 50 of step 10-50, the third duration d3 can be between 50 ms and 200 ms. As an illustrative example, the third duration d3 can be equal to 100 ms. But other values of third duration d3 can be used, and in particular we could use different third durations d3 depending on the phase of life. For example, the value of each third duration d3 can be chosen during the development phase of the vehicle V.

On notera également que dans la sous-étape 50 on peut considérer qu’une sous-tension préalablement détectée n’est plus présente lorsque la tension us déterminée devient supérieure à un quatrième seuil s4 pendant une durée qui est au moins égale à une quatrième durée d4 choisie, après une interdiction temporaire d’alimenter en courant converti la sortie SC du convertisseur CV suite à la détection d’une sous-tension. Dans ce cas, on (le dispositif de surveillance DS) ré-autorise le fonctionnement normal et complet du convertisseur CV, et on cesse de générer une (le dispositif de surveillance DS cesse de déclencher la génération d’une) alerte pour l’usager ou bien on diffère cette cessation jusqu’à ce que le véhicule V soit réveillé après avoir été endormi.It will also be noted that in sub-step 50 it can be considered that a previously detected undervoltage is no longer present when the determined voltage us becomes greater than a fourth threshold s4 for a duration which is at least equal to a fourth duration d4 chosen, after a temporary ban on supplying converted current to the SC output of the CV converter following the detection of an undervoltage. In this case, we (the monitoring device DS) re-authorizes the normal and complete operation of the CV converter, and we stop generating an (the monitoring device DS stops triggering the generation of a) alert for the user or we postpone this cessation until the vehicle V is awakened after having been asleep.

Par exemple, en présence d’un réseau de bord RB de type 12 volts, on peut utiliser un quatrième seuil s4 qui est compris entre 8 volts et 10 volts. A titre d’exemple illustratif, le quatrième seuil s4 peut être égal à 9 volts.For example, in the presence of a 12 volt type RB on-board network, a fourth threshold s4 can be used which is between 8 volts and 10 volts. As an illustrative example, the fourth threshold s4 can be equal to 9 volts.

Egalement par exemple, dans la sous-étape 50 de l’étape 10-50, la quatrième durée d4 peut être comprise entre 500 ms et 2 s. A titre d’exemple illustratif, la quatrième durée d4 peut être égale à 1 s. Mais d’autres valeurs de quatrième durée d4 peuvent être utilisées, et notamment on pourrait utiliser des quatrièmes durées d4 différentes selon la phase de vie. Par exemple, la valeur de chaque quatrième durée d4 peut être choisie pendant la phase de mise au point du véhicule V.Also for example, in substep 50 of step 10-50, the fourth duration d4 can be between 500 ms and 2 s. As an illustrative example, the fourth duration d4 can be equal to 1 s. But other values of fourth duration d4 can be used, and in particular we could use different fourth durations d4 depending on the phase of life. For example, the value of each fourth duration d4 can be chosen during the development phase of the vehicle V.

Dans ce qui précède les exemples de fourchette de valeurs et les exemples de valeur illustrative des troisième s3 et quatrième s4 seuils sont identiques, mais ils pourraient être différents.In the above, the examples of range of values and the examples of illustrative value of the third s3 and fourth s4 thresholds are identical, but they could be different.

On notera également, comme illustré non limitativement sur la , que le calculateur de recharge CC (ou le calculateur dédié du dispositif de surveillance DS) peut aussi comprendre une mémoire de masse MM1, notamment pour le stockage temporaire de chaque tension us déterminée et d’éventuelles données intermédiaires intervenant dans tous ses calculs et traitements. Par ailleurs, ce calculateur de recharge CC (ou le calculateur dédié du dispositif de surveillance DS) peut aussi comprendre une interface d’entrée IE pour la réception d’au moins la tension us déterminée, pour l’utiliser dans des calculs ou traitements, éventuellement après l’avoir mise en forme et/ou démodulée et/ou amplifiée, de façon connue en soi, au moyen d’un processeur de signal numérique PR2. De plus, ce calculateur de recharge CC (ou le calculateur dédié du dispositif de surveillance DS) peut aussi comprendre une interface de sortie IS, notamment pour délivrer des ordres d’interdiction temporaire d’alimenter en courant converti la sortie SC du convertisseur CV, ou des messages d’alerte de l’usager, ou des messages contenant un code défaut.Note also, as illustrated non-limitatively in the , that the CC recharge calculator (or the dedicated calculator of the DS monitoring device) can also include a mass memory MM1, in particular for the temporary storage of each determined us voltage and any intermediate data involved in all its calculations and processing . Furthermore, this DC recharge calculator (or the dedicated calculator of the DS monitoring device) can also include an IE input interface for receiving at least the determined us voltage, to use it in calculations or processing, possibly after having shaped and/or demodulated and/or amplified it, in a manner known per se, by means of a digital signal processor PR2. In addition, this CC recharge calculator (or the dedicated calculator of the DS monitoring device) can also include an IS output interface, in particular to deliver orders temporarily prohibiting the supply of converted current to the SC output of the CV converter, or user alert messages, or messages containing a fault code.

On notera également que l’invention propose aussi un produit programme d’ordinateur (ou programme informatique) comprenant un jeu d’instructions qui, lorsqu’il est exécuté par des moyens de traitement de type circuits électroniques (ou hardware), comme par exemple le processeur PR1, est propre à mettre en œuvre le procédé de surveillance décrit ci-avant pour surveiller la tension us sur la sortie SC du convertisseur CV du véhicule V, afin de détecter des microcoupures ainsi qu’éventuellement des sous-tensions.
It will also be noted that the invention also proposes a computer program product (or computer program) comprising a set of instructions which, when executed by processing means of the electronic circuit (or hardware) type, such as for example the processor PR1, is capable of implementing the monitoring method described above to monitor the voltage us on the output SC of the CV converter of the vehicle V, in order to detect micro-cuts as well as possibly undervoltages.

Claims (10)

Procédé de surveillance pour un véhicule (V) comprenant une batterie principale (BP) rechargeable, une batterie de servitude (BS), un convertisseur (CV) propre à convertir une partie d’un courant électrique stocké dans ladite batterie principale (BP) pour alimenter via une sortie (SC) un réseau de bord (RB) et ladite batterie de servitude (BS), caractérisé en ce qu’il comprend une étape (10-50) dans laquelle on détermine une tension sur ladite sortie (SC) dudit convertisseur (CV), puis, lorsque ladite tension déterminée est inférieure à un premier seuil pendant une durée supérieure à une première durée inférieure ou égale à 100 µs, on génère une alerte d’un usager dudit véhicule (V) d’un besoin d’arrêter ce dernier (V) et on interdit temporairement ledit convertisseur (CV) d’alimenter en courant converti ladite sortie (SC).Monitoring method for a vehicle (V) comprising a rechargeable main battery (BP), a utility battery (BS), a converter (CV) capable of converting part of an electric current stored in said main battery (BP) to powering via an output (SC) an on-board network (RB) and said utility battery (BS), characterized in that it comprises a step (10-50) in which a voltage is determined on said output (SC) of said converter (CV), then, when said determined voltage is lower than a first threshold for a duration greater than a first duration less than or equal to 100 µs, an alert is generated from a user of said vehicle (V) of a need for stop the latter (V) and temporarily prohibit said converter (CV) from supplying converted current to said output (SC). Procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que dans ladite étape (10-50) on utilise une première durée comprise entre 10 µs et 100 µs.Method according to claim 1, characterized in that in said step (10-50) a first duration of between 10 µs and 100 µs is used. Procédé selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que dans ladite étape (10-50), lorsque ladite tension déterminée est inférieure audit premier seuil pendant une durée supérieure à ladite première durée, on enregistre au moins un code défaut représentatif d’un problème de microcoupure de fonctionnement dudit convertisseur (CV).Method according to claim 1 or 2, characterized in that in said step (10-50), when said determined voltage is lower than said first threshold for a duration greater than said first duration, at least one fault code representative of a problem of micro-cut in the operation of said converter (CV). Procédé selon l’une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que dans ladite étape (10-50), lorsque ladite tension déterminée est supérieure audit premier seuil et inférieure à un deuxième seuil, strictement supérieur audit premier seuil, pendant une durée supérieure à une deuxième durée, strictement supérieure à ladite première durée, on génère une alerte dudit usager d’un besoin d’arrêter ledit véhicule (V) et on interdit temporairement ledit convertisseur (CV) d’alimenter en courant converti ladite sortie (SC).Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that in said step (10-50), when said determined voltage is greater than said first threshold and less than a second threshold, strictly greater than said first threshold, for a greater duration at a second duration, strictly greater than said first duration, an alert is generated to said user of a need to stop said vehicle (V) and said converter (CV) is temporarily prohibited from supplying converted current to said output (SC) . Procédé selon la revendication 4, caractérisé en ce que dans ladite étape (10-50) on utilise une deuxième durée comprise entre 100 ms et 500 ms.Method according to claim 4, characterized in that in said step (10-50) a second duration of between 100 ms and 500 ms is used. Procédé selon la revendication 4 ou 5, caractérisé en ce que dans ladite étape (10-50), lorsque ladite tension déterminée est supérieure audit premier seuil et inférieure audit deuxième seuil pendant une durée supérieure à ladite deuxième durée, on enregistre au moins un code défaut représentatif d’un problème de sous-tension sur ladite sortie (SC).Method according to claim 4 or 5, characterized in that in said step (10-50), when said determined voltage is greater than said first threshold and lower than said second threshold for a duration greater than said second duration, at least one code is recorded fault representative of an undervoltage problem on said output (SC). Procédé selon l’une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que dans ladite étape (10-50), en cas d’interdiction temporaire d’alimenter en courant converti ladite sortie (SC), on alimente ledit réseau de bord (RB) avec de l’énergie électrique issue de ladite batterie de servitude (BS).Method according to one of claims 1 to 6, characterized in that in said step (10-50), in the event of a temporary ban on supplying converted current to said output (SC), said on-board network (RB) is supplied. ) with electrical energy from said service battery (BS). Produit programme d’ordinateur comprenant un jeu d’instructions qui, lorsqu’il est exécuté par des moyens de traitement, est propre à mettre en œuvre le procédé de surveillance selon l’une des revendications 1 à 7 pour surveiller une tension sur une sortie (SC) d’un convertisseur (CV) propre à convertir dans un véhicule (V) une partie d’un courant électrique stocké dans une batterie principale (BP) de ce dernier (V) pour alimenter un réseau de bord (RB) et une batterie de servitude (BS) via ladite sortie (SC).Computer program product comprising a set of instructions which, when executed by processing means, is capable of implementing the monitoring method according to one of claims 1 to 7 to monitor a voltage on an output (SC) of a converter (CV) capable of converting in a vehicle (V) part of an electric current stored in a main battery (BP) of the latter (V) to supply an on-board network (RB) and a service battery (BS) via said output (SC). Dispositif de surveillance (DS) pour un véhicule (V) comprenant une batterie principale (BP) rechargeable, une batterie de servitude (BS), un convertisseur (CV) propre à convertir une partie d’un courant électrique stocké dans ladite batterie principale (BP) pour alimenter via une sortie (SC) un réseau de bord (RB) et ladite batterie de servitude (BS), caractérisé en ce qu’il comprend au moins un processeur (PR1) et au moins une mémoire (MD) agencés pour effectuer les opérations consistant à déterminer une tension sur ladite sortie (SC) dudit convertisseur (CV), puis, lorsque ladite tension déterminée est inférieure à un premier seuil pendant une durée supérieure à une première durée inférieure ou égale à 100 µs, à déclencher une génération d’une alerte d’un usager dudit véhicule (V) d’un besoin d’arrêter ce dernier (V) et à interdire temporairement ledit convertisseur (CV) d’alimenter en courant converti ladite sortie (SC).Monitoring device (DS) for a vehicle (V) comprising a rechargeable main battery (BP), a service battery (BS), a converter (CV) capable of converting part of an electric current stored in said main battery ( BP) to supply via an output (SC) an on-board network (RB) and said utility battery (BS), characterized in that it comprises at least one processor (PR1) and at least one memory (MD) arranged to carry out the operations consisting of determining a voltage on said output (SC) of said converter (CV), then, when said determined voltage is lower than a first threshold for a duration greater than a first duration less than or equal to 100 µs, in triggering a generation of an alert from a user of said vehicle (V) of a need to stop the latter (V) and to temporarily prohibit said converter (CV) from supplying converted current to said output (SC). Véhicule (V) comprenant une batterie principale (BP) rechargeable, une batterie de servitude (BS), un convertisseur (CV) propre à convertir une partie d’un courant électrique stocké dans ladite batterie principale (BP) pour alimenter via une sortie (SC) un réseau de bord (RB) et ladite batterie de servitude (BS), caractérisé en ce qu’il comprend en outre un dispositif de surveillance (DS) selon la revendication 9.Vehicle (V) comprising a rechargeable main battery (BP), a utility battery (BS), a converter (CV) capable of converting part of an electric current stored in said main battery (BP) to supply via an output ( SC) an on-board network (RB) and said service battery (BS), characterized in that it further comprises a monitoring device (DS) according to claim 9.
FR2203189A 2022-04-07 2022-04-07 MONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER Pending FR3134454A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2203189A FR3134454A1 (en) 2022-04-07 2022-04-07 MONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2203189A FR3134454A1 (en) 2022-04-07 2022-04-07 MONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER
FR2203189 2022-04-07

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3134454A1 true FR3134454A1 (en) 2023-10-13

Family

ID=82482677

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR2203189A Pending FR3134454A1 (en) 2022-04-07 2022-04-07 MONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3134454A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2987939A1 (en) * 2012-03-07 2013-09-13 Renault Sa Method for managing system of e.g. car, involves diagnosing state of battery to determine whether health condition of battery is sufficient to carry out supplying process, and supplying power to circuit to achieve action on actuator
DE102013002589A1 (en) * 2013-02-14 2014-08-14 Audi Ag Method for testing an energy store in a motor vehicle
WO2018020675A1 (en) * 2016-07-29 2018-02-01 日産自動車株式会社 Vehicle system
WO2019122696A1 (en) * 2017-12-21 2019-06-27 Continental Automotive France Method for controlling a dc-dc converter in a motor vehicle electrical system

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2987939A1 (en) * 2012-03-07 2013-09-13 Renault Sa Method for managing system of e.g. car, involves diagnosing state of battery to determine whether health condition of battery is sufficient to carry out supplying process, and supplying power to circuit to achieve action on actuator
DE102013002589A1 (en) * 2013-02-14 2014-08-14 Audi Ag Method for testing an energy store in a motor vehicle
WO2018020675A1 (en) * 2016-07-29 2018-02-01 日産自動車株式会社 Vehicle system
WO2019122696A1 (en) * 2017-12-21 2019-06-27 Continental Automotive France Method for controlling a dc-dc converter in a motor vehicle electrical system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FR3134454A1 (en) MONITORING THE OPERATION OF A VEHICLE CONVERTER
WO2022148915A1 (en) Monitoring the status of a low-voltage rechargeable battery of a vehicle having an electric power train
WO2023247843A1 (en) Monitoring of a computer associated with an electric drive engine of a vehicle
FR3134048A1 (en) MONITORING THE OUTPUT VOLTAGE OF A VEHICLE CONVERTER
FR3134049A1 (en) MONITORING A COUPLING DETECTION CIRCUIT OF A POWER CONNECTOR TO A VEHICLE CHARGING CONNECTOR
FR3139914A1 (en) MONITORING OVERVOLTAGES AT THE TERMINALS OF AN AIR CONDITIONING COMPRESSOR OF A HEATING/AIR CONDITIONING INSTALLATION OF A SYSTEM
FR3135578A1 (en) MONITORING THE INTERNAL TEMPERATURE MEASURED IN AN ELECTRIC MOTOR MACHINE OF A VEHICLE
FR3136130A1 (en) MONITORING THE OPERATION OF CURRENT DETECTORS OF AN ELECTRIC MOTOR MACHINE OF A VEHICLE
FR3134631A1 (en) MONITORING THE MEASURED VOLTAGE OF A VEHICLE&#39;S MAIN BATTERY DURING CHARGING IN MODE 2 OR 3
FR3136202A1 (en) MONITORING OVERVOLTAGES AT THE TERMINALS OF AN ELECTRIC MOTOR MACHINE OF A VEHICLE
WO2023021248A1 (en) Control of the use of switches for coupling an electrical energy source of a vehicle to an electrical supply system
FR3139517A1 (en) MONITORING THE ABILITY OF A VEHICLE TO PROVIDE QUICK RECHARGE OF A BATTERY
FR3132149A1 (en) MONITORING OF THE CHARGING VOLTAGE IN MODE 2 OR 3 AT THE TERMINALS OF A CONVERTER SUPPLYING A VEHICLE BATTERY
FR3139632A1 (en) MONITORING DISCHARGE CURRENT PEAKS OF A VEHICLE’S RECHARGEABLE BATTERY
FR3135425A1 (en) MONITORING THE OPERATION OF AN ELECTRIC POWER MACHINE OF A VEHICLE
FR3131779A1 (en) ELECTRICAL INSULATION MONITORING OF A MAIN VEHICLE BATTERY CHARGING LINE
FR3131638A1 (en) MONITORING A MAIN BATTERY OF A SYSTEM FOR THE DETECTION OF A MALFUNCTION
FR3132599A1 (en) MONITORING OF A PRECHARGE CIRCUIT OF A SYSTEM INTERFACE CIRCUIT
FR3133085A1 (en) MONITORING THE VOLTAGE REGULATION OF AN ON-BOARD NETWORK BY A VEHICLE POWER SUPPLY UNIT
FR3132956A1 (en) MONITORING A DUAL BATTERY POWER SUPPLY GROUP OF A SYSTEM
FR3131639A1 (en) MAIN SYSTEM BATTERY UNDERVOLTAGE MONITORING
WO2023079220A1 (en) Monitoring cell voltages of a cell-based battery of a vehicle
FR3137354A1 (en) MONITORING THE MAXIMUM TORQUE DELIVERY FUNCTION IN A VEHICLE
WO2024089322A1 (en) Monitoring of recharging current provided by an external power source for direct current recharging of a vehicle battery
FR3136428A1 (en) MONITORING THE OPERATION OF A SPEED SENSOR OF AN ELECTRIC MOTOR MACHINE OF A VEHICLE

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20231013

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3