FR3077739A1 - DEVICE FOR NEUROFUNCTIONAL REORGANIZATION OF ORAL OR NASAL BLOW - Google Patents

DEVICE FOR NEUROFUNCTIONAL REORGANIZATION OF ORAL OR NASAL BLOW Download PDF

Info

Publication number
FR3077739A1
FR3077739A1 FR1870169A FR1870169A FR3077739A1 FR 3077739 A1 FR3077739 A1 FR 3077739A1 FR 1870169 A FR1870169 A FR 1870169A FR 1870169 A FR1870169 A FR 1870169A FR 3077739 A1 FR3077739 A1 FR 3077739A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
nasal
breath
oral
subject
initial
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR1870169A
Other languages
French (fr)
Inventor
Marion Simonin
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR1870169A priority Critical patent/FR3077739A1/en
Publication of FR3077739A1 publication Critical patent/FR3077739A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63BAPPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
    • A63B23/00Exercising apparatus specially adapted for particular parts of the body
    • A63B23/18Exercising apparatus specially adapted for particular parts of the body for improving respiratory function
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B5/00Measuring for diagnostic purposes; Identification of persons
    • A61B5/08Detecting, measuring or recording devices for evaluating the respiratory organs
    • A61B5/091Measuring volume of inspired or expired gases, e.g. to determine lung capacity
    • A61B5/093Measuring volume of inspired or expired gases, e.g. to determine lung capacity the gases being exhaled into, or inhaled from, an expansible chamber, e.g. bellows or expansible bag

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

L'invention concerne un dispositif pour travailler le souffle, adaptable à l'âge, aux capacités du sujet et à la taille de ses orifices. Il est constitué d'un embout initial conique (1) en forme de bec ovoïde (17) pour le souffle oral, ou en forme de cercle (18) pour le souffle nasal, muni d'un petit orifice (2) en haut et de la partie pleine (3) de deux boutons-pressions latéraux en bas, pour fixer éventuellement un embout additionnel amovible (4) qui comporte la partie creuse (5) des boutons-pressions. Un corps tubulaire gonflable (6), marqué de centimètre en centimètre (7), comportant un fil d'acier souple (8), y est raccordé par une bande circulaire (9) et se déroule et se gonfle par le souffle, complètement ou partiellement. Le dispositif selon l'invention est particulièrement destiné à la thérapeutique orthophonique, pour l'organisation dissociée du souffle oral et nasal.The invention relates to a device for working the breath, adaptable to the age, abilities of the subject and the size of its orifices. It consists of an initial conical tip (1) in the shape of an ovoid beak (17) for the oral breath, or in the shape of a circle (18) for the nasal breath, provided with a small orifice (2) at the top and of the solid part (3) of two lateral press-studs at the bottom, to optionally attach an additional removable end piece (4) which comprises the hollow part (5) of the press-studs. An inflatable tubular body (6), marked from centimeter to centimeter (7), comprising a flexible steel wire (8), is connected to it by a circular band (9) and unwinds and inflates by the breath, completely or partially. The device according to the invention is particularly intended for speech therapy, for the dissociated organization of oral and nasal breath.

Description

Le dispositif selon l'invention est particulièrement destiné à la thérapeutique orthophonique, pour l'organisation dissociée du souffle oral et nasal.The device according to the invention is particularly intended for speech therapy, for the dissociated organization of the oral and nasal breath.

La présente invention concerne un dispositif à visée thérapeutique pour la mise en place, la rééducation ou le renforcement du souffle oral ou du souffle nasal chez des sujets enfants ou adultes, consultant principalement en orthophonie. Le nom spécifique de ce nouvel outil, qui par les techniques qu'il propose, fait travailler le souffle oral ainsi que le réflexe de la respiration nasale pour amener, si possible, au souffle volontaire par le nez, est Respiraflex. Il se décline en Respiraflex oral ou nasal.The present invention relates to a device for therapeutic purposes for the establishment, rehabilitation or strengthening of the oral breath or nasal breath in children or adults, consulting mainly in speech therapy. The specific name of this new tool, which through the techniques it offers, works the oral breath as well as the nasal breathing reflex to bring, if possible, to voluntary breath through the nose, is Respiraflex. It is available in oral or nasal Respiraflex.

S'agissant de l'état de la technique antérieure, les outils et techniques traditionnellement utilisés pour travailler le le souffle oral ou nasal sont les suivants :With regard to the state of the prior art, the tools and techniques traditionally used to work the oral or nasal breath are the following:

- Souffle dans ou sur des outils divers :- Blow in or on various tools:

- sans-gêne dont l'objectif initial est d'animer un cadre festif par le gonflement d'un corps tubulaire déroulable avec émission d'un son aigu- without embarrassment whose initial objective is to animate a festive frame by the swelling of a rollable tubular body with emission of an acute sound

- sifflet, muni parfois d'un système, à son extrémité, contenant des objets légers à faire bouger avec le souffle- whistle, sometimes fitted with a system, at its end, containing light objects to be moved with the breath

- ballon à gonfler à l'air- balloon to inflate with air

- paille, avec parfois à son extrémité un objet ou une substance à déplacer- straw, sometimes with an object or substance to be moved at its end

- paille mise dans l'eau- straw put in water

- appareil pour faire des bulles- device for blowing bubbles

- flûte- flute

- tube dans lequel un objet a été mis, et qui doit être éjecté par le souffle- tube in which an object has been put, and which must be ejected by the breath

- plume, bougie, eau- feather, candle, water

- Jeux thérapeutiques :- Therapeutic games:

- jeux avec odeurs à sentir- games with smells to smell

-jeux divers pour travailler le souffle, de façon individuelle ou en équipe-different games to work breath, individually or in a team

Les outils et techniques précités présentent un intérêt variable pour travailler le souffle oral ou le souffle nasal ou les deux à la fois (avec le « serpent à souffler » aux éditions Prolog par exemple). Néanmoins, ils présentent les inconvénients suivants :The aforementioned tools and techniques are of variable interest for working the oral breath or the nasal breath or both at the same time (with the "snake to blow" in Prolog editions for example). However, they have the following disadvantages:

- ceux destinés à travailler le souffle oral ne requièrent pas la mobilisation du diaphragme ni des côtes flottantes. Précisément, un souffle léger, mobilisant les structures hautes de la respiration (partie haute du thorax, zone sous-claviculaire), est suffisant. En outre, souvent, le sujet doit tendre le cou vers l'avant ou le bas pour souffler, et par réflexe il lève ou rentre les épaules au moment de l'inspiration ou de l'expiration, ou crispe le haut de son corps, ce qui peut générer des tensions au niveau de sa nuque, de la zone pharyngo-laryngée ou du haut du thorax, diminuant ainsi l'efficacité du souffle et le volume d'air inspiré ou expiré.- those intended to work the oral breath do not require the mobilization of the diaphragm or the floating ribs. Specifically, a light breath, mobilizing the upper structures of respiration (upper part of the thorax, subclavicular area), is sufficient. In addition, often, the subject must stretch his neck forward or down to breathe, and by reflex he lifts or retracts the shoulders at the time of inspiration or expiration, or tenses up his upper body, which can generate tensions at the level of the nape of the neck, the pharyngo-laryngeal area or the upper chest, thus reducing the efficiency of the breath and the volume of air inhaled or exhaled.

- ceux destinés au souffle nasal mobilisent les deux narines à la fois (c'est le cas des flûtes nasales) ou ne requièrent que peu de force pour réaliser l'exercice, ce qui ne fait pas travailler efficacement l'épithélium nasal, ne montre pas la voie correcte pour le réflexe de la respiration nasale alternée, et n'est pas efficace pour acquérir le mouchage. Ce dernier, pour être efficace, doit être unilatéral alterné, c'est-à-dire se faire par un souffle dirigé dans une seule narine, puis dans l'autre.- those intended for the nasal breath mobilize the two nostrils at the same time (it is the case of the nasal flutes) or require only little force to carry out the exercise, which does not work effectively the nasal epithelium, does not show not the correct pathway for the alternate nasal breathing reflex, and is not effective in acquiring blowing. The latter, to be effective, must be unilateral alternating, that is to say be done by a breath directed in a single nostril, then in the other.

- aucun ne présente un mode de réalisation évolutif, qui s'adapte aux capacités du sujet qui souffle ou l'incite à mettre davantage de pression dans son souffle pour améliorer sa respiration et son souffle en termes de pression et de volume inspirés et expirés.- none presents an evolutionary embodiment, which adapts to the capacities of the subject who breathes or incites him to put more pressure in his breath to improve his breathing and his breath in terms of pressure and volume inspired and expired.

- aucun ne présente une forme ou une technique qui permette de travailler soit le souffle oral soit le souffle nasal, de façon ergonomique en thérapie (en termes de dimension ou de poids).- none presents a form or a technique which makes it possible to work either the oral breath or the nasal breath, in an ergonomic way in therapy (in terms of dimension or weight).

- aucun ne permet la mise en place du souffle par l'intervention physique d'une personne extérieure sur l'un des organes sollicités, c'est-à-dire la bouche ou le nez, lorsque l'utilisateur ne peut pas souffler, souffle difficilement par la bouche ou par le nez, qu'il sollicite l'un des organes pour l'autre, ou qu'il sollicite les deux organes à la fois. Précisément, il faut au préalable que l'utilisateur sache souffler par la bouche ou par le nez, seul, pour parvenir à effectuer la tâche requise, ou qu'il s'entraîne longuement, en faisant intervenir une activité corticale intense (attention, concentration, attention divisée, inhibition) pour une action qui normalement est sous-corticale (la respiration nasale est une fonction vitale qui, chez un sujet sain, habituellement, peut se faire sans son intervention consciente ; le souffle oral se développe normalement comme un réflexe).- none allows the establishment of the breath by the physical intervention of an outside person on one of the requested organs, that is to say the mouth or the nose, when the user cannot breathe, it is difficult to breathe through your mouth or nose, whether it solicits one of the organs for the other, or whether it solicits both organs at the same time. Specifically, the user must first know how to breathe by mouth or nose, alone, to achieve the required task, or that he trains for a long time, involving intense cortical activity (attention, concentration , divided attention, inhibition) for an action that is normally subcortical (nasal breathing is a vital function which, in a healthy subject, usually, can be done without his conscious intervention; the oral breath normally develops as a reflex) .

- aucun ne permet de dissocier le souffle oral du réflexe de la respiration nasale, car lorsque l'un des deux organes est sollicité, l'autre est systématiquement laissé libre. En cas de respiration orale ou mixte ou de déperdition orale ou nasale, celle-ci demeure.- none allows to dissociate the oral breath from the nasal breathing reflex, because when one of the two organs is stressed, the other is systematically left free. In case of oral or mixed breathing or oral or nasal leakage, this remains.

- aucun des outils ou techniques ayant pour but de travailler le souffle nasal ou oral ne propose de dimensions ajustables aux dimensions de l'orifice oral ou des orifices narinaires du sujet. Souvent, la forme de l'embout mis en bouche est de forme circulaire et les dimensions étroites, ce qui engendre des tensions au niveau des lèvres ou du menton du fait des efforts fournis pour maintenir l'élément entre les lèvres et éviter une fuite d'air hors de l'élément durant le souffle.- none of the tools or techniques intended to work on the nasal or oral breath offers dimensions adjustable to the dimensions of the oral orifice or nasal orifices of the subject. Often, the shape of the mouthpiece is circular and the dimensions narrow, which creates tension at the lips or chin due to the efforts made to hold the element between the lips and prevent leakage. air out of the element during the blast.

Souvent, les dimensions de l'embout placé dans les orifices narinaires soit laissent passer de l'air hors de l'élément dans lequel devrait passer tout l'air insufflé parce que l'embout est trop étroit par rapport à l'orifice narinaire, soit ne peuvent s'insérer dans l'orifice narinaire, du fait de leur trop grandes dimensions par rapport à ce dernier, ce qui gêne le sujet ou cause des douleurs au niveau de l'épiderme.Often, the dimensions of the nozzle placed in the nasal orifices either allow air to pass out of the element through which all the blown air should pass because the nozzle is too narrow compared to the nasal orifice, either cannot fit into the nasal opening, due to their too large dimensions relative to the latter, which bothers the subject or causes pain in the epidermis.

- tous allient éducation ou rééducation de la respiration ou du souffle avec aspect ludique, sur lequel le sujet focalise alors son attention. Précisément, la fonction de la respiration ou le souffle ne sont la plupart du temps pas travaillés pour et par eux-mêmes.- all combine education or re-education of breathing or breath with a playful aspect, on which the subject then focuses his attention. Precisely, the function of the breath or the breath is most of the time not worked for and by themselves.

- aucun ne propose une évaluation quantitative ou qualitative du souffle par un marquage chiffré, afin de motiver le sujet à évoluer au fil de l'entraînement, ou à noter son évolution dans le temps, dans un cadre thérapeutique.- none offers a quantitative or qualitative assessment of the breath by a numerical marking, in order to motivate the subject to evolve over the course of the training, or to note its evolution over time, in a therapeutic setting.

- tous, par leur aspect extérieur et leur objectif ludique, sont destinés seulement aux enfants : la population adulte est implicitement écartée.- all, by their external aspect and their playful objective, are intended only for the children: the adult population is implicitly excluded.

- peu ont pour but de travailler la régularité et la rythme du souffle oral, et l'alternance entre un souffle long et un souffle court lors des activités de souffle oral, alternance hautement présente dans le déroulement de la parole. Corrélativement, la régularité et le rythme propre de chaque sujet ne sont pas pris en compte : la performance dans l'exercice est visée, au détriment du rythme interne individuel.- few aim to work on the regularity and the rhythm of the oral breath, and the alternation between a long breath and a short breath during the activities of oral breath, alternation highly present in the unfolding of the speech. Correlatively, the regularity and the proper rhythm of each subject are not taken into account: performance in the exercise is targeted, to the detriment of the individual internal rhythm.

- les sans-gênes communs utilisés en France, ou dans d'autres pays, sont munis d'une languette à l'intérieur de l'embout destiné à recevoir le souffle, languette qui vibre fortement sous l'action d'un souffle ample et dispersé, ce qui crée un son qui se propage dans la partie gonflable, son destiné à animer un cadre festif, mais qui, dans le cadre d'une thérapie, peut distraire le sujet de l'exercice propre de la fonction travaillée, qui est le réflexe de la respiration ou le souffle nasal ou le souffle oral.- the common genes used in France, or in other countries, are provided with a tongue inside the mouthpiece intended to receive the breath, tongue which vibrates strongly under the action of a full breath and dispersed, which creates a sound which is propagated in the inflatable part, its intended to animate a festive frame, but which, within the framework of a therapy, can distract the subject from the proper exercise of the function worked, which is the breathing reflex or the nasal breath or the oral breath.

- les sans-gênes communs, parfois détournés de leur objectif ludique initial, et utilisés en thérapie pour travailler le souffle nasal alterné ou le souffle oral, sont fragiles ou représentent un potentiel danger pour le sujet du fait de la fragilité des matériaux utilisés ou de l'agencement précaire des parties entre elles. En particulier, le matériau avec lequel est fabriquée la partie gonflable se déchire facilement et s'use après quelques utilisations, ce qui nécessite un renouvellement fréquent de l'instrument, du fait de leur durée de vie courte. Aussi, pour certains sans-gênes, fabriqués au Brésil, le fil fixé le long de la partie gonflable et qui se déroule sous l'action du souffle sort souvent de son emplacement, par rupture, après une ou plusieurs utilisations, ce qui empêche le gonflement de la partie tubulaire normalement gonflable, représente une gêne à l'utilisation et une potentielle source de blessure si l'extrémité pointue du fil vient à piquer une partie du visage du sujet, ou que celui-là la touche avec un doigt ou sa main. En outre, sur certains sans-gênes, notamment certains fabriqués au Brésil, l'embout se détache de la partie gonflable, ce qui représente, en plus d'une gêne à l'utilisation, une potentielle source de douleur ou d'angoisse pour le sujet si l'embout reste bloqué dans l'une des fosses nasales lors de l'entraînement du souffle nasal. Si l'embout se détache lors du souffle oral, cela représente, en plus d'une gêne à l'utilisation, un potentiel danger d'insertion de l'embout dans l'oro-pharynx, voire d'ingestion ou de passage de l'embout dans la trachée lors des exercices de souffle oral.- the common without genes, sometimes diverted from their initial ludic objective, and used in therapy to work the alternate nasal breath or the oral breath, are fragile or represent a potential danger for the subject because of the fragility of the materials used or of the precarious arrangement of the parts between them. In particular, the material from which the inflatable part is made tears easily and wears out after a few uses, which requires frequent renewal of the instrument, due to their short lifespan. Also, for some without-genes, made in Brazil, the wire fixed along the inflatable part and which takes place under the action of the breath often leaves its location, by rupture, after one or more uses, which prevents the swelling of the normally inflatable tubular part, represents discomfort in use and a potential source of injury if the pointed end of the wire punctures a part of the subject's face, or if he touches it with a finger or his hand. In addition, on some without discomfort, especially some made in Brazil, the tip detaches from the inflatable part, which represents, in addition to discomfort in use, a potential source of pain or anxiety for the subject if the tip remains blocked in one of the nasal cavities during the training of the nasal breath. If the tip detaches during the oral breath, this represents, in addition to discomfort in use, a potential danger of insertion of the tip into the oropharynx, or even ingestion or passage of the tip in the trachea during oral breathing exercises.

- la finition de l'embout des sans-gênes communs utilisés en France et dans d'autres pays est fine et rugueuse, ce qui peut entraîner une gêne ou une douleur au niveau de la muqueuse orale ou engendre une douleur pour certains sujets lorsqu'on l'insère au niveau d'une fosse nasale, ces sujets ayant une hypersensibilité au niveau de la muqueuse nasale ou du cartilage alaire. Par ailleurs, pour les sujets ne présentant pas d'hypersensibilité, l'usage itératif de ces embouts peut être une cause d'irritation de la muqueuse nasale.- the finish of the tip of common genes used in France and in other countries is fine and rough, which can cause discomfort or pain in the oral mucosa or cause pain for certain subjects when it is inserted at the level of a nasal cavity, these subjects having a hypersensitivity at the level of the nasal mucosa or of the wing cartilage. In addition, for subjects without hypersensitivity, the iterative use of these tips can be a cause of irritation of the nasal mucosa.

Nous procéderons à l'exposé de l'invention, en commençant par détailler les solutions générales apportées par le dispositif. Le dispositif selon l'invention permet de remédier aux inconvénients précités. Il s'agit en effet d'un dispositif dont les aspects techniques de fabrication et d'utilisation apportent une solution aux inconvénients précédemment évoqués, à savoir un dispositif :We will proceed with the presentation of the invention, starting by detailing the general solutions provided by the device. The device according to the invention overcomes the aforementioned drawbacks. It is indeed a device whose technical aspects of manufacture and use provide a solution to the drawbacks mentioned above, namely a device:

- qui mobilise toutes les structures impliquées dans une respiration normale, à savoir les structures basses (abdomen, diaphragme), médianes (côtes flottantes, partie basse du thorax) et hautes (partie haute du thorax, scalènes) dans le cas du souffle oral.- which mobilizes all the structures involved in normal breathing, namely the low structures (abdomen, diaphragm), median structures (floating ribs, lower part of the thorax) and high structures (upper part of the thorax, scalenes) in the case of oral breath.

- qui sollicite fortement les cils de la muqueuse olfactive et respiratoire dans le cas de l'entraînement du souffle nasal, ce qui met en place ou renforce leur action de conditionnement de l'air inspiré (par filtrage, humidification et réchauffement de l'air ambiant), de protection du système immunitaire par élimination d'éléments agresseurs aéroportés, et leur rôle dans l'olfaction.- which places heavy demands on the eyelashes of the olfactory and respiratory mucosa in the case of nasal breath training, which sets up or strengthens their action for conditioning the inspired air (by filtering, humidifying and warming the air ambient), protection of the immune system by elimination of airborne aggressors, and their role in olfaction.

- qui permet de travailler le souffle nasal de façon unilatérale alternée.- which allows you to work on the nasal breath in an alternating unilateral fashion.

- qui présente des modes de réalisation s'adaptant aux capacités du sujet, et permettant une évolution de la force du souffle, par incitation à mettre davantage de pression dans le souffle expiré et à augmenter les volumes d'air échangés.- which presents embodiments adapting to the subject's capacities, and allowing an evolution of the force of the breath, by incentive to put more pressure in the exhaled breath and to increase the volumes of air exchanged.

- qui permet de travailler soit le souffle oral, soit le souffle nasal, de façon ergonomique, en termes de dimension et de poids.- which allows you to work either the oral breath or the nasal breath, ergonomically, in terms of size and weight.

- qui permet de mettre en place de façon efficace et adéquate le souffle nasal ou oral, même lorsque le sujet n'y parvient pas seul au préalable, c'est-à-dire qui puisse être utilisé par le sujet aidé éventuellement par l'intervention directe d'une personne extérieure pour la manipulation du dispositif et la sollicitation de la fonction visée en isolant les orifices narinaires de l'orifice oral par l'occlusion des cavités nasales lors du souffle oral, ou de l'orifice oral et d'un orifice narinaire lors du souffle nasal unilatéral, si nécessaire.- which makes it possible to put in place effectively and adequately the nasal or oral breath, even when the subject does not manage it alone beforehand, that is to say which can be used by the subject possibly helped by the direct intervention by an external person for the manipulation of the device and the request for the intended function by isolating the nasal orifices from the oral orifice by occluding the nasal cavities during the oral breath, or from the oral orifice and a nasal opening during unilateral nasal breath, if necessary.

- qui octroie la possibilité de dissocier le souffle nasal du souffle oral et inversement, afin de parvenir à une respiration nasale dans le cas d'une respiration orale ou mixte, ou de supprimer la déperdition orale ou nasale le cas échéant.- which grants the possibility of dissociating the nasal breath from the oral breath and vice versa, in order to achieve nasal breathing in the case of oral or mixed breathing, or to suppress oral or nasal wastage if necessary.

- qui s'ajuste aux dimensions de la bouche ou des orifices narinaires du sujet, afin que les éléments de la face restent souples et qu'il n'y ait pas de syncinésie pour maintenir l'élément destiné à recevoir le souffle oral, et que l'air aille exclusivement dans l'élément destiné à recevoir le souffle nasal, sans causer de gêne ou de douleur au niveau du nez.- which adjusts to the dimensions of the subject's mouth or nasal orifices, so that the elements of the face remain flexible and that there is no synkinesis to maintain the element intended to receive the oral breath, and let the air go exclusively into the element intended to receive the nasal breath, without causing discomfort or pain in the nose.

- qui permet d'instaurer, de réorganiser ou de consolider la régularité et le rythme propre du sujet concernant le réflexe de la respiration nasale.- which makes it possible to establish, reorganize or consolidate the regularity and the proper rhythm of the subject concerning the reflex of nasal breathing.

- qui vise le travail du souffle nasal ou oral pour et par eux-mêmes.- which targets the work of the nasal or oral breath for and by themselves.

- qui permet une évaluation qualitative et quantitative des progrès, par le sujet, le praticien ou une personne extérieure, aux niveaux oral et nasal.- which allows a qualitative and quantitative evaluation of progress, by the subject, the practitioner or an outside person, at the oral and nasal levels.

- qui est adapté autant aux enfants qu'aux adultes.- which is suitable for both children and adults.

- qui est solide aux long cours, c'est-à-dire qui est utilisable de façon fréquente et répétée par le sujet, plusieurs fois par semaine, durant plusieurs mois.- which is solid over the long term, that is to say which can be used frequently and repeatedly by the subject, several times a week, for several months.

- qui permet d'instaurer, de réorganiser ou de consolider la régularité, le rythme du souffle oral et l'alternance d'un souffle long et d'un souffle court par la bouche, en respectant l'individualité de chaque sujet pour chacune desdites composantes, afin d'organiser ou de réorganiser, de façon sous-jacente, la prosodie de la parole propre au sujet, liée à la langue ou aux langues qu'il parle.- which allows to establish, reorganize or consolidate the regularity, the rhythm of the oral breath and the alternation of a long breath and a short breath by the mouth, respecting the individuality of each subject for each of said components, in order to organize or reorganize, in an underlying way, the prosody of speech specific to the subject, linked to the language or languages he speaks.

- dont l’embout destiné à recevoir le souffle ne comporte pas d'élément semblable à une languette qui vibre sous l'effet d'un air insufflé de façon ample et dispersée, et dont la vibration entraîne un son propre à distraire le sujet qui travaille.- whose mouthpiece intended to receive the breath does not have an element similar to a tongue which vibrates under the effect of a blown air widely and dispersed, and whose vibration causes a sound suitable for distracting the subject who work.

- utilisable au long cours, c'est-à-dire fabriqué dans des matériaux résistant à l'itération des sollicitations et à de nombreuses arrivées d'air, et dont l'agencement des parties entre elles est fiable, sans risque de désemboîtement de l'une ou l'autre partie par rapport à une autre, et donc sans danger pour le corps du sujet qui travaille avec.- usable in the long term, that is to say made of materials resistant to the iteration of stresses and to numerous air inlets, and whose arrangement of the parts between them is reliable, without risk of disengaging one or the other part compared to another, and therefore safe for the body of the subject who works with.

- dont l'embout, en particulier la partie destinée à être placée à l'intérieur de l'orifice nasal pour le Respiraflex nasal, est fabriqué dans un matériau épais et doux, et dont l'extrémité est arrondie, afin de respecter la sensibilité de la muqueuse nasale et du cartilage alaire.- whose tip, in particular the part intended to be placed inside the nasal orifice for the nasal Respiraflex, is made of a thick and soft material, and whose end is rounded, in order to respect the sensitivity nasal mucosa and wing cartilage.

Nous exposerons à présent les caractéristiques détaillées du dispositif. En effet, le Respiraflex est un dispositif à visée thérapeutique pour mettre en place, organiser, réorganiser ou consolider le souffle oral ou nasal de façon dissociée et selon le rythme du sujet qui travaille. Ce dispositif vise la bonne organisation de ces fonctions, qui sont fondamentales et nécessaires pour, in fine, présenter de façon réflexe et synchronisée une respiration nasale correcte, être capable d'opérer une dissociation entre l'inspiration nasale et l'expiration orale lors de l'émission vocale, et d'installer une parole ou un chant comme le sujet les désire, sur une expiration variable en durée et en intensité, de façon délibérée. Ce dispositif peut éventuellement aussi être utilisé à visée d'augmentation des performances des fonctions précitées chez le sujet ordinaire, ou dans l'objectif d'améliorer les performances chez des sujets enfants ou adultes. Selon une première réalisation caractéristique, il est constitué d'un embout initial conique en plastique épais et lisse ou en toute autre matière que l'on peut arrondir et qui respecte la sensibilité des muqueuses orales ou nasales, et dont l'extrémité haute comporte chacune en son centre un orifice de petit diamètre. L'embout initial conique présente deux formes différentes en son extrémité haute, en fonction de la modalité du souffle que l'on veut travailler, orale ou nasale. Il présente une extrémité haute aplatie en forme de bec ovoïde pour le travail du souffle oral, et une extrémité haute en forme de cercle pour le travail du souffle nasal. Cet embout initial conique est muni, sur deux côtés, de la partie pleine d'un petit boutonpression. Les boutons permettent de fixer, si nécessaire pour certains sujets, un embout additionnel amovible muni de la partie creuse des boutons-pressions. La fixation s'effectue en insérant chaque partie pleine du bouton-pression dans chaque partie creuse de ce dernier.We will now present the detailed characteristics of the device. In fact, the Respiraflex is a device with a therapeutic aim to set up, organize, reorganize or consolidate the oral or nasal breath in a dissociated manner and according to the rhythm of the working subject. This device aims at the good organization of these functions, which are fundamental and necessary to, in fine, to present in a reflex and synchronized way a correct nasal breathing, to be able to operate a dissociation between the nasal inspiration and the oral exhalation during the vocal emission, and to install a speech or a song as the subject wishes them, on an expiration variable in duration and intensity, in a deliberate way. This device can optionally also be used for the purpose of increasing the performance of the abovementioned functions in the ordinary subject, or with the aim of improving performance in children or adults. According to a first characteristic embodiment, it consists of an initial conical tip made of thick and smooth plastic or any other material which can be rounded and which respects the sensitivity of the oral or nasal mucous membranes, the upper end of which each has in its center an orifice of small diameter. The initial conical tip has two different shapes at its upper end, depending on the type of breath you want to work with, oral or nasal. It has a flattened high end in the shape of an ovoid beak for working the oral breath, and a high, circular-shaped end for working the nasal breath. This initial conical nozzle is provided, on two sides, with the solid part of a small press button. The buttons allow you to attach, if necessary for certain subjects, an additional removable tip fitted with the hollow part of the press studs. The fixing is carried out by inserting each solid part of the press stud in each hollow part of the latter.

L'embout additionnel amovible présente des dimensions plus importantes cjue ce||§$ ç|ç fémôout initiai conique tout en étant ajusté à ce dernier, afin qu'il n'y ait aucun passage d'air entre les deux, et est également muni au centre de son extrémité haute d'un petit orifice, dont les dimensions et l'emplacement sont ajustés au petit orifice de l'embout initial conique. À l'embout initial est raccordé un corps tubulaire gonflable fait avec du papier métallisé tel que du polyester métallisé, ou en toute autre matière répondant aux caractéristiques exigées par le présent dispositif, en termes de solidité - afin qu'il résiste à la répétition des actions de déroulement et de gonflement, et d'enroulement et de dégonflement - et de souplesse, pour le déroulement correct du matériau sous l'action du souffle. Un marquage sous forme de chiffres et de traits, de centimètre en centimètre, de 1 à 20, est apposé le long du corps tubulaire gonflable. Un corps semblable à un fil d'acier souple, de type corde à piano à mémoire de forme initiale (en spirale) est fixé sur l'extrémité basse de l'embout et court tout le long du corps tubulaire gonflable, ce dernier étant un rectangle replié fermé sur lui-même par un aplat double, à l'intérieur duquel le corps semblable à un fil d'acier est fixé. Le raccord entre l'embout initial conique et l'assemblage formé par le corps tubulaire gonflable et le corps semblable à un fil d'acier est fait par une bande circulaire dont la largeur permet de fixer ensemble les trois parties (embout initial conique, corps tubulaire gonflable et corps semblable à un fil d'acier souple).The removable additional nozzle has larger dimensions cjue ce || § $ ç | ç fémôout initiai conique while being adjusted to the latter, so that there is no air passage between the two, and is also provided in the center of its upper end with a small orifice, the dimensions and location of which are adjusted to the small orifice of the initial conical tip. To the initial nozzle is connected an inflatable tubular body made with metallized paper such as metallized polyester, or in any other material meeting the characteristics required by the present device, in terms of solidity - so that it resists the repetition of actions of unwinding and swelling, and winding and deflation - and flexibility, for the correct unwinding of the material under the action of blowing. A marking in the form of numbers and lines, from centimeter to centimeter, from 1 to 20, is affixed along the inflatable tubular body. A body similar to a flexible steel wire, of the piano cord type with initial shape memory (spiral) is fixed on the lower end of the endpiece and runs all along the inflatable tubular body, the latter being a folded rectangle closed on itself by a double flat, inside which the body similar to a steel wire is fixed. The connection between the initial conical tip and the assembly formed by the inflatable tubular body and the body similar to a steel wire is made by a circular band whose width makes it possible to fix the three parts together (initial conical tip, body inflatable tubular and body similar to a flexible steel wire).

Il est préférable que certains éléments aient des dimensions ou des marquages fixes pour les raisons pratiques détaillées ci-dessous, mais elles peuvent varier si le fabricant souhaite privilégier l'esthétisme plutôt que l'aspect pratique de la fabrication. À titre d'exemple, dimensions ou marquages fixes suggérés pour certains éléments du Respiraflex, non limitatives :It is preferable that certain elements have fixed dimensions or markings for the practical reasons detailed below, but they may vary if the manufacturer wishes to favor aesthetics rather than the practical aspect of manufacturing. For example, non-limiting dimensions or fixed markings suggested for certain elements of Respiraflex:

- diamètre de l'orifice placé sur l'extrémité haute de l'embout, initial ou additionnel : 4 mm, afin de contraindre le sujet soufflant à mettre de la pression dans son souffle et de le diriger de façon centrée. Si le diamètre de l'orifice est plus grand, la qualité du souffle perdra en efficacité sur le plan de la pression et de la direction, et le but recherché, qui est de stimuler et de renforcer l'action de tous les organes normalement enjeu dans la respiration et le souffle, et de fortifier les cils des muqueuses olfactives et respiratoires, ne sera pas atteint. De même mais selon une autre organisation, si l'orifice est plus petit, nombre de sujets risquent de ne pas pouvoir déplier le corps tubulaire, car il faudra une pression dans le souffle qu'ils ne pourront pas mettre, l'action échouera et l'objectif fonctionnel ne sera pas atteint.- diameter of the orifice placed on the upper end of the mouthpiece, initial or additional: 4 mm, in order to force the blowing subject to put pressure in his breath and to direct him in a centered manner. If the diameter of the orifice is larger, the quality of the breath will lose efficiency in terms of pressure and direction, and the aim sought, which is to stimulate and strengthen the action of all the organs normally involved in breathing and breath, and fortify the cilia of the olfactory and respiratory mucosa, will not be reached. Similarly, but according to another organization, if the orifice is smaller, a number of subjects may not be able to unfold the tubular body, since it will require pressure in the breath which they cannot put in, the action will fail and the functional objective will not be achieved.

- dimensions, emplacement et couleur de la bande de raccord : 1 cm de largeur environ, placée par-dessus le corps tubulaire gonflable, à quelques millimètres au-dessus de la base de l'embout initial. Afin de ne pas distraire le sujet qui travaille, il est préférable d'adopter une couleur neutre. La bande sera blanche ou transparente.- dimensions, location and color of the connection strip: approximately 1 cm in width, placed over the inflatable tubular body, a few millimeters above the base of the initial end piece. In order not to distract the working subject, it is preferable to adopt a neutral color. The strip will be white or transparent.

- dimensions des embouts initiaux, de l'extrémité basse aux boutons : toujours les mêmes, afin que les dimensions du raccord pour le corps tubulaire soient toujours les mêmes, ainsi que le diamètre de l'extrémité basse de l'embout additionnel.- dimensions of the initial end pieces, from the lower end to the buttons: always the same, so that the dimensions of the connector for the tubular body are always the same, as well as the diameter of the lower end of the additional end piece.

- diamètre suggéré de l'extrémité basse de l'embout initial : 2 cm.- suggested diameter of the lower end of the initial nozzle: 2 cm.

- longueur de l'embout initial : 8,5 cm, afin que l'embout soit assez long pour que le sujet ne soit pas gêné par l'apposition de ses lèvres ou de ses doigts sur les boutons, ou qu'il n'appose pas ses lèvres à l'endroit du raccord, ce qui humidifierait ce dernier et l'abîmerait. Aussi, cela permet de laisser un espace suffisant pour que le sujet ou une tierce personne maintienne l'embout en posant ses doigts entre les lèvres du sujet et les boutons de façon commode, sans être gêné par les boutons.- length of the initial tip: 8.5 cm, so that the tip is long enough so that the subject is not bothered by the affixing of his lips or fingers on the buttons, or that he do not put his lips at the location of the fitting, which would moisten the latter and damage it. Also, this allows to leave sufficient space for the subject or a third person to maintain the tip by placing his fingers between the subject's lips and the buttons in a convenient manner, without being bothered by the buttons.

- longueur, largeur et couleur du corps tubulaire : 20 cm de longueur et 8 cm de largeur à plat dont 2 cm servent à faire l'aplat qui loge le corps semblable à un fil d'acier. Cette longueur permet d'accumuler un volume d'air assez important pour un sujet aux capacités de souffle ordinaires. La couleur du fond est neutre, blanche.- length, width and color of the tubular body: 20 cm in length and 8 cm in width flat, 2 cm of which are used to make the flat which houses the body similar to a steel wire. This length makes it possible to accumulate a fairly large volume of air for a subject with ordinary breath capacities. The background color is neutral, white.

- emplacement et dimensions de la partie pleine des boutons placés sur les côtés de l'embout initial : emplacement de chaque côté, de part et d'autre des marquages chiffrés du corps tubulaire, de telle façon que le sujet voie les chiffres apparaître lorsqu'il souffle dans l'embout, un peu au-dessus de la bande de raccord, à 2,5 cm environ de l'extrémité basse de l'embout initial. La dimension d'un bouton est de 3 mm de hauteur par 2 mm de diamètre, afin de ne pas gêner ou blesser le sujet, et d'avoir une hauteur et une largeur suffisantes pour maintenir fermement l'embout additionnel sur l'embout initial et éviter que le sujet ne déboutonne facilement le système, et pour résister à un boutonnage et à un déboutonnage ponctuels.- location and dimensions of the solid part of the buttons placed on the sides of the initial tip: location on each side, on either side of the encrypted markings of the tubular body, so that the subject sees the numbers appear when it blows into the nozzle, a little above the connecting strip, about 2.5 cm from the lower end of the initial nozzle. The size of a button is 3 mm high by 2 mm in diameter, so as not to hinder or injure the subject, and to have a height and a width sufficient to firmly hold the additional tip on the initial tip and to prevent the subject from easily unbuttoning the system, and to resist occasional buttoning and unbuttoning.

- diamètre de l'extrémité basse de l'embout additionnel : ajusté aux dimensions de l'embout initial, afin qu'il n'y ait aucun passage d'air entre les deux embouts.- diameter of the lower end of the additional end piece: adjusted to the dimensions of the initial end piece, so that there is no air passage between the two end pieces.

- couleur des embouts : il est préférable d'adopter une couleur différente pour l'embout oral et pour l'embout nasal afin que la distinction entre les deux se fasse par cet intermédiaire, la différence étant aussi visible par la forme des embouts). Éventuellement, une variation d'intensité de couleur peut être adoptée pour les différentes dimensions à l'intérieur d'un modèle de Respiraflex. Il est pre'fe'radie ci aciopter des couleurs neutres ou de ton uni et doux, afin de ne pas distraire le sujet qui travaille dans un cadre thérapeutique, par exemple bleu ou nuances de bleus pour le Respiraflex oral, et violet ou nuances de violets pour le Respiraflex nasal.- tip color: it is preferable to adopt a different color for the oral tip and for the nasal tip so that the distinction between the two is made through this intermediary, the difference being also visible by the shape of the tips). Optionally, a variation of color intensity can be adopted for the different dimensions inside a model of Respiraflex. It is preferable to use neutral colors or a plain and soft tone, so as not to distract the subject working in a therapeutic setting, for example blue or shades of blue for oral Respiraflex, and purple or shades of purple for Respiraflex nasal.

- couleur et police du marquage des centimètres sur le corps tubulaire : adopter une police assez grande, en gras, de préférence de couleur noire, pour que le sujet qui travaille voie aisément les chiffres et les traits et qu'il ne soit pas distrait par une couleur vive.- color and font of the centimeter marking on the tubular body: adopt a large enough font, in bold, preferably black, so that the working subject easily sees the figures and the lines and is not distracted by a bright color.

Selon des modes particuliers de réalisation :According to particular embodiments:

- les dimensions et la forme de l'embout initial conique peuvent varier, en fonction des sujets pressentis comme utilisateurs du Respiraflex ou de la version du Respiraflex, orale ou nasale. À titre d'exemple et selon les modalités les plus adaptées aux objectifs visés en thérapie, mais non limitatives quant aux dimensions et aux techniques de réalisation :- the dimensions and shape of the initial conical tip may vary, depending on the subjects approached as users of Respiraflex or the version of Respiraflex, oral or nasal. By way of example and according to the methods most suited to the objectives targeted in therapy, but not limiting as regards the dimensions and the techniques of realization:

- Respiraflex oral : une extrémité haute aplatie en forme de bec ovoïde de 3 cm de largeur, l'embout de cette version ayant une forme générale semblable à une anche de hautbois, mais avec une extrémité haute arrondie sur les côtés.- Respiraflex oral: a flattened high end in the shape of an ovoid beak 3 cm wide, the mouthpiece of this version having a general shape similar to an oboe reed, but with a high rounded end on the sides.

- Respiraflex nasal : * taille 1 (convient particulièrement pour les enfants en bas âge à partir de 2 ans environ, ou les adultes présentant de petits orifices nasaux) : extrémité haute, en forme de cercle : 6 mm de diamètre.- Respiraflex nasal: * size 1 (particularly suitable for young children from about 2 years old, or adults with small nasal orifices): high end, in the shape of a circle: 6 mm in diameter.

* taille 2 (convient particulièrement pour les adultes, ou les enfants à partir de 7 ans environ) : extrémité haute : 12 mm de diamètre.* size 2 (particularly suitable for adults, or children from about 7 years old): high end: 12 mm in diameter.

* taille 3 (convient particulièrement pour les sujets ayant des orifices nasaux de très grandes dimensions) : extrémité haute : 18 mm de diamètre.* size 3 (particularly suitable for subjects with very large nasal orifices): high end: 18 mm in diameter.

- afin d'adapter les dimensions de l'extrémité haute du Respiraflex aux dimensions des lèvres ou de l'orifice narinaire du sujet qui travaille, un embout additionnel amovible peut être ajouté sur l'embout initial, de dimension variable, chacune plus importante que l'embout initial. Cet embout additionnel, muni de la partie creuse de boutons-pressions, un sur chaque côté et placés de façon équidistante du centre de l'embout additionnel, accueille la partie pleine des boutons-pressions, dont est pourvu l'embout initial. Dimensions des embouts additionnels, à titre d'exemples et en fonction des dimensions indiquées plus haut pour l'embout initial :- in order to adapt the dimensions of the upper end of the Respiraflex to the dimensions of the lips or the nasal opening of the working subject, an additional removable tip can be added to the initial tip, of variable size, each larger than the initial nozzle. This additional end-piece, provided with the hollow part of snaps, one on each side and placed equidistant from the center of the additional end-piece, accommodates the full part of the snaps, which is provided with the initial end-piece. Dimensions of the additional end pieces, as examples and according to the dimensions indicated above for the initial end piece:

- Embout additionnel pour le Respiraflex oral : extrémité haute : 5 cm de largeur.- Additional mouthpiece for oral Respiraflex: high end: 5 cm wide.

- Embout additionnel pour le Respiraflex nasal, taille la : extrémité haute : 8 mm ; taille lb : extrémité haute : 10 mm.- Additional tip for the Respiraflex nasal, size la: high end: 8 mm; size lb: high end: 10 mm.

- Embout additionnel pour le Respiraflex nasal, taille 2a : extrémité haute : 14 mm ; taille 2b : extrémité haute : 16 mm.- Additional tip for Respiraflex nasal, size 2a: high end: 14 mm; size 2b: high end: 16 mm.

- Embout additionnel pour le Respiraflex nasal, taille 3a : extrémité haute : 20 mm ; taille 3b : extrémité haute : 22 mm.- Additional tip for Respiraflex nasal, size 3a: high end: 20 mm; size 3b: high end: 22 mm.

- un curseur amovible fenêtré, de forme rectangulaire et de la même largeur que le corps tubulaire gonflable lorsqu'il est à plat, peut être placé en laissant apparaître le chiffre visé à l'intérieur de la fenêtre, afin de stopper le passage de l'air à cet endroit. De ce fait, la longueur gonflable du corps tubulaire est diminuée, et les efforts à fournir par le sujet pour gonfler le corps tubulaire seront moindres. Cela permet de faire évoluer graduellement la puissance du souffle d'un sujet, ou d'adapter le volume d'air à fournir en fonction de ses capacités à un moment donné. Ce curseur est en carton à la fois solide, léger et souple, ou en toute autre matière assez solide pour bloquer le passage de l'air, mais aussi légère et souple pour ne pas abîmer le corps tubulaire gonflable.- a removable windowed cursor, rectangular in shape and the same width as the inflatable tubular body when it is flat, can be placed revealing the target figure inside the window, in order to stop the passage of the at this place. As a result, the inflatable length of the tubular body is reduced, and the effort required by the subject to inflate the tubular body will be less. This makes it possible to gradually change the power of the breath of a subject, or to adapt the volume of air to be supplied according to his capacities at a given time. This slider is made of cardboard that is both solid, light and flexible, or of any other material strong enough to block the passage of air, but also light and flexible so as not to damage the inflatable tubular body.

- afin d'augmenter le niveau de difficulté et de solliciter davantage la pression et la puissance du souffle, l'embout initial peut être plein l'intérieur, le remplissage étant fait dans le même matériau que celui utilisé pour l'embout, laissant seulement un passage en tube rectiligne ou, pour un niveau encore plus difficile, en courbes variées, du même diamètre que l'orifice situé sur l'extrémité haute de l'embout, de haut en bas.- in order to increase the level of difficulty and to make more use of the pressure and the power of the breath, the initial nozzle can be full inside, the filling being made in the same material as that used for the nozzle, leaving only a passage in a straight tube or, for an even more difficult level, in various curves, of the same diameter as the orifice located on the upper end of the nozzle, from top to bottom.

- marquage des centimètres : éventuellement, pour encourager les enfants, les chiffres et les traits peuvent être agrémentés par des motifs simples (des formes géométriques ou des animaux, des éléments de la nature) faisant chacun 1 cm de longueur et mis bout à bout, tous dessinés selon le même modèle (motif, forme et couleur) pour instaurer un rythme et conserver une certaine neutralité, avec une modification (autre motif, ou autre forme ou couleur) à chaque dizaine, afin de marquer visuellement le passage d'une dizaine l'autre.- marking of centimeters: possibly, to encourage children, the numbers and lines can be embellished with simple patterns (geometric shapes or animals, elements of nature) each 1 cm long and placed end to end, all drawn according to the same model (pattern, shape and color) to establish a rhythm and maintain a certain neutrality, with a modification (another pattern, or other shape or color) every ten, in order to visually mark the passage of ten the other.

La réalisation de ce dispositif thérapeutique Respiraflex pour travailler le souffle oral ou nasal telle qu'elle est décrite ci-dessus, aux dimensions et aux configurations variables, permet de solliciter fortement tous les organes impliqués dans le souffle oral, de l'abdomen aux scalènes, lorsque le sujet souffle par la bouche, ou de mobiliser toutes les structures intranasales, en particulier les cils des muqueuses olfactive et respiratoire, quel que soit l'âge ou la dimension des lèvres ou des orifices narinaires du sujet, lors du souffle nasal.The realization of this therapeutic device Respiraflex to work the oral or nasal breath as described above, with variable dimensions and configurations, allows to strongly solicit all the organs involved in the oral breath, from the abdomen to the scalenes , when the subject blows through the mouth, or to mobilize all the intranasal structures, in particular the cilia of the olfactory and respiratory mucous membranes, whatever the age or the size of the subject's lips or nasal orifices, during the nasal breath.

Le Respiraflex oral peut être utilisé après l'âge de 6 mois (âge vers lequel l'enfant jcq’afôrt’ la respiration oraiej, sans (imite d'âge, et dans (a mesure ou (e sujet peut, avec de l'entraînement, souffler assez fort pour déplier au moins partiellement le corps tubulaire du dispositif. Dans le cas contraire, il est recommandé de ne pas mettre en échec ou d'angoisser le sujet en le contraignant à utiliser le dispositif, et de prendre un outil où il puisse souffler plus aisément, comme un sifflet.Oral Respiraflex can be used after the age of 6 months (age around which the child begins to breathe orally, without age imitation, and to the extent that the subject may, with training, blow hard enough to at least partially unfold the tubular body of the device. Otherwise, it is recommended not to defeat or distress the subject by forcing him to use the device, and to take a tool where he could blow more easily, like a whistle.

Le Respiraflex nasal peut être utilisé à partir de l'âge d'un an environ, âge vers lequel l'enfant a assez de puissance de souffle nasal pour apprendre à se moucher, et donc est susceptible de pouvoir déplier le corps tubulaire du dispositif.Respiraflex nasal can be used from the age of about one year, around which time the child has enough nasal breath power to learn to blow his nose, and therefore is likely to be able to unfold the tubular body of the device.

Nous procéderons à l'exposé des domaines préférentiels d'application du dispositif.We will proceed to the presentation of the preferred areas of application of the device.

- Respiraflex oral :- Respiraflex oral:

- de façon générale, ce matériel s'adresse à tout sujet en situation ordinaire ayant des difficultés pour souffler de façon réflexe ou volontaire par la bouche, ou présentant une pathologie dans le contexte de laquelle il se trouve dans l'incapacité neurologique, organique, fonctionnelle ou cognitive de souffler par la bouche. Le Respiraflex oral travaille la fonction du souffle oral de façon réflexe ou de façon consciente avec l'aide d'une tierce personne pour maintenir le dispositif, ou en autonomie, dans le déroulement d'une séance avec une méthode de réorganisation neurofonctionnelle.- in general, this material is intended for any subject in an ordinary situation having difficulty in breathing reflexively or voluntarily by the mouth, or presenting a pathology in the context of which it is found in neurological, organic incapacity, functional or cognitive to blow by mouth. The Respiraflex oral works the function of the oral breath reflexively or consciously with the help of a third person to maintain the device, or independently, during the course of a session with a method of neurofunctional reorganization.

- dans le cadre de la pratique orthophonique courante : trouble spécifique du langage oral ; bégaiement ; certains troubles vocaux, dans le cas d'un larynx hypo ou hyperkinétique ; affections neurologiques dans lesquelles il y a diminution, altération ou perte de capacité de souffle oral ou d'émission vocale; handicaps moteurs affectant la sphère oro-faciale ; polyhandicaps ; maladies génétiques incluant un déficit des capacités oro-faciales.- in the context of current speech therapy: specific oral language disorder; stuttering; certain vocal disorders, in the case of a hypo or hyperkinetic larynx; neurological conditions in which there is a decrease, alteration or loss of capacity for oral breath or speech emission; motor disabilities affecting the orofacial sphere; polyhandicaps; genetic diseases including a deficit in orofacial capacities.

- dans le cadre d'autres thérapeutiques : difficultés pour rythmer le souffle, la parole, la voix chantée, troubles de rythme généraux.- in the context of other therapies: difficulties in rhythmising the breath, speech, singing voice, general rhythm disturbances.

- Respiraflex nasal :- Respiraflex nasal:

- de façon générale, ce matériel s'adresse à tout sujet en situation ordinaire ayant des difficultés pour souffler de façon réflexe ou volontaire par le nez, ou présentant une pathologie dans le contexte de laquelle il se trouve dans l'incapacité neurologique, organique, fonctionnelle ou cognitive de souffler par la bouche. Le Respiraflex nasal travaillera la fonction du souffle nasal alterné, de façon réflexe avec l'aide d'une tierce personne, ou de façon consciente, en la présence d'un intervenant capable de l'aider, dans le cadre spécifique d'une séance avec une méthode de réorganisation neurofonctionnelle, ou en autonomie.- in general, this material is intended for any subject in an ordinary situation having difficulties in breathing reflexively or voluntarily through the nose, or presenting a pathology in the context of which it is found in neurological, organic incapacity, functional or cognitive to blow by mouth. The Respiraflex nasal will work the function of the alternating nasal breath, in a reflex way with the help of a third person, or in a conscious way, in the presence of an intervener able to help him, within the specific framework of a session. with a method of neurofunctional reorganization, or independently.

- dans le cadre de la pratique orthophonique courante : difficulté à se moucher; sujet présentant des infections oto-rhino-laryngologiques fréquentes ; respiration ou ouverture orale ponctuelle ou permanente.- in the context of current speech therapy: difficulty blowing your nose; subject with frequent ear, nose and throat infections; punctual or permanent breathing or oral opening.

Il y aurait d'autres domaines à explorer quant à l'usage du Respiraflex, qui pourrait aussi intéresser d'autres professions du domaine paramédical ou de thérapie, comme l'ergothérapie, la kinésithérapie, la musicothérapie ou l'éducation spécialisée.There would be other areas to explore regarding the use of Respiraflex, which could also interest other professions in the paramedical or therapy field, such as occupational therapy, physiotherapy, music therapy or special education.

Le Respiraflex pourrait être utilisé dans le cadre de pathologies non citées précédemment et où le souffle est désorganisé, comme le diabète de type 2, le surpoids, l'apnée diurne ou nocturne.Respiraflex could be used in the context of pathologies not mentioned above and where the breath is disorganized, such as type 2 diabetes, overweight, day or night apnea.

Le Respiraflex pourrait être utilisé, par ailleurs et de façon autonome, avec les précautions requises et en suivant les recommandations transmises par la notice d'utilisation, les sujets rapidement essoufflés, angoissés ou stressés, chez qui la respiration est fréquemment troublée (augmentation anormale de la fréquence respiratoire, rythme respiratoire saccadé ou arythmique, souvent en concomitance avec une arythmie cardiaque). En outre, le dispositif, davantage les variantes plus du Respiraflex nasal avec un embout initial plein et un tube interne en courbe à l'intérieur du corps tubulaire gonflable, pourrait intéresser les sportifs souhaitant améliorer leurs capacités respiratoires, et donc.Respiraflex could be used, moreover and independently, with the required precautions and following the recommendations given in the instructions for use, subjects who are quickly breathless, anxious or stressed, in whom breathing is frequently disturbed (abnormal increase in respiratory rate, jerky or arrhythmic respiratory rate, often concomitant with cardiac arrhythmia). In addition, the device, more the more variants of the nasal Respiraflex with a full initial tip and an internal curved tube inside the inflatable tubular body, could interest athletes wishing to improve their respiratory capacities, and therefore.

Nous préciserons plus avant les avantages du dispositif Respiraflex. Les objectifs généraux du Respiraflex sont la mise en place, l'organisation, la réorganisation ou la consolidation du souffle oral ou nasal, et la dissociation entre le souffle oral et le souffle nasal.We will further specify the advantages of the Respiraflex device. The general objectives of Respiraflex are the establishment, organization, reorganization or consolidation of the oral or nasal breath, and the dissociation between the oral breath and the nasal breath.

En détail, le Respiraflex oral permet de mettre en place le souffle oral lorsqu'il n'a pas été développé de façon volontaire, ou lorsque cette capacité a été perdue dans le cas de maladies neurodégénératives ou suite à des lésions cérébrales. Il met en place, réaorganise ou consolide la respiration costo-diaphragmatique, grâce à la pression de souffle nécessaire pour déplier le corps tubulaire gonflable du Respiraflex oral et, dans le cadre des exercices effectués lors d'une séance avec une méthode de réorganisation neurofonctionnelle, grâce à la pression ajoutée exercée par un foulard placé autour de la ceinture dorso-abdominale, et qui suit le rythme du souffle. En outre, l'utilisation du Respiraflex favorise ou renforce la tonicité bil$biç||ç, Aussi, ce travail ciblé du souffle, centré et avec (es deux lèvres ioniques autour de i embout, prépare ou consolide la production des phonèmes bilabiaux [p, b, m] et labio-dentaux, [f, v]. Ce dispositif et son utilisation permettent de mettre en place ou de consolider la capacité à expirer avec force et longtemps par voie orale, afin de posséder une longueur d'expiration suffisante, sur laquelle installer une parole aisée, avec alternance d'une période de souffle et d'une reprise de l'air (lien avec la production des mots sur l'expiration ; lien avec le séquençage des mots ou groupes de mots lors de l'émission de la parole, entre expiration (sur laquelle se déroule la parole) et inspiration (temps bref de reprise d'air et de suspension de la parole)). Selon le type d’exercice proposé, le Respiraflex oral permet de mettre en place ou de consolider la capacité à souffler de façon rythmée, en alternant souffle long et souffle court dans le Respiraflex, et temps court d'inspiration nasale ou orale, afin de posséder la capacité de souffler de façon rythmée et de varier la durées des périodes, pour une parole aisée avec variation de rythme. Concomitamment, le dispositif rend possible la mise en place ou le renforcement de la discrimination entre souffle long et souffle bref. Sur le plan neurologique, l'utilisation du Respiraflex stimule l'activité des nerfs faciaux, trijumeaux et vagues. Sur le plan physique, l'utilisation du Respiraflex favorise une détente générale.In detail, the oral Respiraflex makes it possible to set up the oral breath when it has not been developed on a voluntary basis, or when this capacity has been lost in the case of neurodegenerative diseases or following brain damage. It sets up, reorganizes or consolidates costo-diaphragmatic breathing, thanks to the breath pressure necessary to unfold the inflatable tubular body of the oral Respiraflex and, as part of the exercises carried out during a session with a neurofunctional reorganization method, thanks to the added pressure exerted by a scarf placed around the dorso-abdominal belt, and which follows the rhythm of the breath. In addition, the use of Respiraflex promotes or strengthens the tone bil $ biç || ç, Also, this targeted work of breath, centered and with the two ionic lips around the mouthpiece, prepares or consolidates the production of bilabial phonemes [ p, b, m] and labio-dental, [f, v]. This device and its use make it possible to set up or consolidate the capacity to exhale with force and for a long time orally, in order to have an expiration length. sufficient, on which to install an easy speech, alternating with a period of breath and a return of air (link with the production of words on expiration; link with the sequencing of words or groups of words during the emission of speech, between expiration (on which the speech takes place) and inspiration (short time of air recovery and suspension of speech). Depending on the type of exercise proposed, the oral Respiraflex allows to put in place or consolidate the ability to blow r ythme, alternating long breath and short breath in the Respiraflex, and short time of nasal or oral inspiration, in order to have the capacity to breathe rhythmically and to vary the durations of the periods, for an easy speech with variation of rhythm. Concomitantly, the device makes it possible to set up or reinforce the discrimination between long breath and short breath. On the neurological level, the use of Respiraflex stimulates the activity of the facial nerves, trigeminal and waves. On the physical level, the use of Respiraflex promotes general relaxation.

Quant au Respiraflex nasal, il permet de mettre en place, de réorganiser ou de consolider le réflexe nasal unilatéral alterné et de faire travailler ou de renforcer le fonctionnement de l'épithélium olfactif et respiratoire (en particulier la tonicité et la souplesse des cellules ciliées), par la sollicitation de la force du souffle nasal unilatéral. Ceci permet de mettre en place, de réorganiser ou de consolider la respiration nasale (les fosses nasales filtrent, réchauffent, humidifient le courant aérien et elles impriment forme, direction, volume et vélocité à l'air inspiré). Consécutivement, l'utilisation du Respiraflex nasal permet d'acquérir ou de renforcer une respiration nasale efficace, et donc de contribuer à apaiser l'activité du système nerveux périphérique en réduisant la fréquence cardiaque et en activant le système nerveux parasympathique. Ce travail prépare ou consolide la production des phonèmes nasaux, soit [m, n, n, â, ε, 5, œ, rj] en langue française. Ce travail direct sur l'épithélium nasal permet de réorganiser ou de consolider les deux autres fonctions du nez, soit la fonction immunitaire (il s'agit de fortifier l'activité des trois lignes de défense du nez (lignes de défense épithéliale, spécifique et inflammatoire)) et la fonction olfactive (il s'agit de consolider la capacité large de perception des odeurs de façon générale, de maintenir la capacité d'apprentissage sensoriel de nouvelles odeurs et de favoriser la récupération de l'odorat en cas d'hyposmie ; cette fonction permet de distinguer les odeurs nociceptives et de se constituer un panel d'odeurs plus ou moins agréables par stockage en mémoire). De façon indirecte, ce travail permet de mettre en place, de réorganiser ou de renforcer le lien entre souffle nasal, odorat et audition. Sur le plan neurologique, le travail avec le Respiraflex nasal stimule l'activité des nerfs olfactifs, faciaux et celle du pont (noyaux importants dans le maintien du rythme respiratoire).As for the Respiraflex nasal, it allows to set up, reorganize or consolidate the alternating unilateral nasal reflex and to work or strengthen the functioning of the olfactory and respiratory epithelium (in particular the tone and flexibility of the hair cells) , by soliciting the force of the unilateral nasal breath. This makes it possible to set up, reorganize or consolidate the nasal breathing (the nasal cavities filter, warm, humidify the air current and they imprint shape, direction, volume and velocity with the inspired air). Subsequently, the use of nasal Respiraflex allows you to acquire or strengthen effective nasal breathing, and therefore to help soothe the activity of the peripheral nervous system by reducing the heart rate and activating the parasympathetic nervous system. This work prepares or consolidates the production of nasal phonemes, ie [m, n, n, â, ε, 5, œ, rj] in French. This direct work on the nasal epithelium makes it possible to reorganize or consolidate the two other functions of the nose, that is to say the immune function (it is a question of strengthening the activity of the three lines of defense of the nose (lines of epithelial defense, specific and inflammatory)) and olfactory function (this is to consolidate the broad capacity for odor perception in general, to maintain the capacity for sensory learning of new odors and to promote the recovery of smell in the event of hyposmia ; this function makes it possible to distinguish nociceptive odors and to constitute a panel of more or less pleasant odors by storage in memory). In an indirect way, this work makes it possible to set up, reorganize or strengthen the link between nasal breath, smell and hearing. On the neurological level, working with the Respiraflex nasal stimulates the activity of the olfactory, facial and bridge nerves (important nuclei in maintaining the respiratory rate).

Nous décrirons ci-dessous les modalités techniques d'utilisation du Respiraflex, dans ses différentes versions.We will describe below the technical terms of use of Respiraflex, in its different versions.

Respiraflex oral * Conditions préalables recommandéesRespiraflex oral * Recommended prerequisites

- patient semi-allongé sur un fauteuil thérapeutique, corps droit par rapport à la colonne vertébrale, détendu.- patient semi-reclining on a therapeutic chair, body straight with respect to the spine, relaxed.

- bande de tissu solide et large, placée autour des côtes flottantes, passant dans le dos et se croisant au niveau du diaphragme.- solid and wide band of fabric, placed around the floating ribs, passing through the back and crossing at the level of the diaphragm.

- le Respiraflex oral est tenu en main et mis en bouche par le patient lui-même, ou par une tierce personne s'il n'est pas en mesure de le tenir.- the oral Respiraflex is held in the hand and put in the mouth by the patient himself, or by a third person if he is unable to hold it.

* Exercice 1* Exercise 1

- Le sujet souffle le plus longtemps et fortement possible dans le Respiraflex oral, jusqu'à la fin de son expiration. Dans le même temps, le praticien serre progressivement le tissu de part et d'autre des côtes flottantes, jusqu'au diaphragme, fermement. Cette pression est maintenue jusqu'à la fin du souffle produit par le patient. Dès que le souffle est terminé, le praticien relâche en une seule fois la pression exercée par le tissu.- The subject breathes as long and strongly as possible in the oral Respiraflex, until the end of its expiration. At the same time, the practitioner gradually tightens the tissue on either side of the floating ribs, up to the diaphragm, firmly. This pressure is maintained until the end of the breath produced by the patient. As soon as the breath is finished, the practitioner releases the pressure exerted by the tissue all at once.

- Le sujet ou la personne qui tient le Respiraflex oral enlève celui-ci de la bouche.- The subject or the person holding the oral Respiraflex removes it from the mouth.

- Le sujet inspire, par le nez ou par la bouche (ne pas lui imposer une des deux voies, le laisser faire naturellement).- The subject inspires, through the nose or through the mouth (do not impose one of the two paths on him, let him do it naturally).

- Le processus continue ainsi de suite, en alternant souffle long dans le Respiraflex oral et inspiration libre entre deux et dix fois, selon les capacités du patient et l'objectif poursuivi.- The process continues so on, alternating long breath in the oral Respiraflex and free inspiration between two and ten times, depending on the patient's abilities and the objective pursued.

* Exercice 2* Exercise 2

- Le sujet souffle fort pour déplier le corps tubulaire du Respiraflex oral.- The subject blows hard to unfold the tubular body of the oral Respiraflex.

- Dès que celui-ci est déplié, le sujet l'enlève de sa bouche, ou la personne qui tient le Respiraflex l'enlève.- As soon as it is unfolded, the subject removes it from his mouth, or the person holding the Respiraflex removes it.

- Inspiration courte, par le nez ou la bouche.- Short inspiration, through the nose or mouth.

*' Pcecedec smsi cfe sente : alternance cfe souffle court et d'inspiration courte, plusieurs ÎOIS de suite, à rythme rapide (en fonction d u rythme propre du sujet) et régulier.* 'Pcecedec smsi cfe sente: alternation cfe short breath and short inspiration, several ISES in a row, fast-paced (depending on the subject's own rhythm) and regular.

- À chaque souffle, le praticien serre la bande de tissu comme décrit précédemment, et la relâche dès le souffle terminé.- With each breath, the practitioner tightens the strip of tissue as described above, and releases it as soon as the breath is finished.

* Exercice 3* Exercise 3

Insérer une petite paille d'un diamètre très légèrement inférieur à celui du petit orifice du Respiraflex oral. La langue du patient s'enroule de part et d'autre de la paille. Le patient souffle fort, et le corps tubulaire du Respiraflex oral se déroule.Insert a small straw with a diameter very slightly smaller than that of the small hole in the oral Respiraflex. The patient's tongue curls up on either side of the straw. The patient blows hard, and the tubular body of the oral Respiraflex unrolls.

Il est recommandé de respecter les conditions préalables. En effet, si le sujet reste assis ou debout et qu'il n'y a pas de bande de tissu autour des côtes flottantes, il y a risque que le sujet se tende, et qu'il mobilise trop les structures hautes du souffle (cordes vocales, partie haute des poumons, cage thoracique) ou des structures annexes (cou, trapèze, muscles faciaux), et ainsi qu'il développe des symptômes non présents auparavant.It is recommended to respect the preconditions. Indeed, if the subject remains seated or standing and there is no strip of tissue around the floating ribs, there is a risk that the subject will stretch, and that it will mobilize too high the structures of the breath ( vocal cords, upper part of the lungs, rib cage) or related structures (neck, trapezius, facial muscles), and thus develops symptoms not previously present.

Les exercices 1 et 2 sont effectués dans l'ordre indiqué et à chaque séance, dans le cadre des séquences d'une séance avec une méthode de réorganisation neurofonctionnelle. L'exercice 3 est effectué par les sujets maîtrisant la technique décrite, après l'exercice 2. C'est par la répétition du schème de chaque exercice, avec régularité et fréquence, que la fonction visée s'installe, se réorganise ou se consolidera. Dans le cadre d'autres thérapies ou situation, il est conseillé de les réaliser fréquemment, dans le même but.Exercises 1 and 2 are performed in the order indicated and at each session, within the framework of the sequences of a session with a neurofunctional reorganization method. Exercise 3 is performed by subjects mastering the technique described, after Exercise 2. It is by repeating the scheme of each exercise, with regularity and frequency, that the targeted function is established, reorganized or consolidated. . In the context of other therapies or situations, it is advisable to carry them out frequently, for the same purpose.

Dans le cas où le patient ne comprend pas ou ne parvient pas à effectuer l'exercice, les premières fois, faire faire la pression avec le tissu par une autre personne, ou ne pas la réaliser. Le praticien tient lui-même le Respiraflex oral et, si nécessaire, exerce une pression avec l'index et le pouce de ses deux mains de part et d'autre des lèvres du patient pour les accoler à l'embout, et ferme les narines de celui-ci avec ses deux majeurs après inspiration par le patient. Cela contraint celui-ci à souffler par la bouche. Entre chaque souffle, ôter le Respiraflex oral et le remettre dans la bouche du patient. Procéder ainsi pour le souffle long et le souffle court, en adaptant la pression exercée par les doigts en fonction de la longueur du souffle souhaitée. Une fois l'exercice compris, suivre le protocole ordinaire décrit ci-dessus.In the event that the patient does not understand or fails to perform the exercise, the first few times, have the tissue pressured by another person, or not perform it. The practitioner holds the oral Respiraflex himself and, if necessary, exerts pressure with the index and thumb of his two hands on either side of the patient's lips to attach them to the mouthpiece, and closes the nostrils of it with his two adults after inspiration by the patient. This forces it to blow through the mouth. Between each breath, remove the oral Respiraflex and return it to the patient's mouth. Do this for the long breath and the short breath, adjusting the pressure exerted by the fingers according to the desired length of breath. Once the exercise is understood, follow the ordinary protocol described above.

Dans le cas où le patient ne peut tenir seul le Respiraflex oral du fait d'une incapacité motrice, une personne le lui tient, et le praticien exerce la pression avec le tissu.In the event that the patient cannot hold the oral Respiraflex alone due to a motor incapacity, a person holds it, and the practitioner exerts pressure with the tissue.

Dans le cas où le praticien est seul avec le patient et que celui-ci ne peut tenir le Respiraflex, du fait d'une incapacité motrice ou d'une non-compréhension de l'exercice, ne pas exécuter ce dernier.If the practitioner is alone with the patient and the patient cannot hold the Respiraflex, due to a motor incapacity or a lack of understanding of the exercise, do not perform the latter.

Dans le cadre d'autres thérapies ou d'autres situations, le Respiraflex oral peut être utilisé pour effectuer des exercices de souffle oral avec variations de rythme en fonction de la pathologie et des troubles présentés par le sujet, avec une bande de tissu de préférence (sinon, un risque d'altération au niveau des cordes vocales, avec conséquences les décrites ci-dessus, est présent), en position semi-allongée.In the context of other therapies or other situations, the oral Respiraflex can be used to perform oral breath exercises with variations in rhythm depending on the pathology and the disorders presented by the subject, with a strip of tissue preferably (otherwise, there is a risk of alteration in the vocal cords, with the consequences described above), in the semi-lying position.

Il est contre-indiqué d'utiliser le Respiraflex oral dans les cas suivants :It is contraindicated to use oral Respiraflex in the following cases:

- Si le sujet présente des lésions ou des douleurs au niveau des côtes flottantes ou du diaphragme.- If the subject has lesions or pain in the floating ribs or the diaphragm.

- Sans bande de tissu lorsque l'exercice est fréquemment proposé, car dans ce cas, il y a risque de forçage au niveau des cordes vocales et, suite à la répétition de ce schème moteur, irritations, voire spiculés ou nodules, excepté dans le cas décrit ci-dessus lorsqu'il s'agit de mettre en place le souffle oral par réflexe et que le praticien ou la personne qui tient le Respiraflex est seul avec le sujet.- Without a band of tissue when the exercise is frequently proposed, because in this case, there is a risk of forcing at the level of the vocal cords and, following the repetition of this motor pattern, irritations, even spiculated or nodules, except in the case described above when it is a question of setting up the oral breath by reflex and when the practitioner or the person who holds the Respiraflex is alone with the subject.

- Sujet très tendu au niveau du cou lors du souffle, pour les mêmes raisons que celles indiquées précédemment.- Subject very tense at the neck during the breath, for the same reasons as those indicated above.

-Angoisse du sujet.-Anxiety of the subject.

- Incapacité du sujet à tenir seul le Respiraflex oral, en la présence seule du praticien dans le cadre d'une séance avec une méthode de réorganisation neurofonctionnelle, car dans ce cas le praticien tiendrait le Respiraflex, mais la bande de tissu ne pourrait pas être utilisée concomitamment au souffle, et il y aurait risque de forçage au niveau des cordes vocales, avec les conséquences éventuelles indiquées précédemment.- Inability of the subject to hold the oral Respiraflex alone, in the sole presence of the practitioner in the context of a session with a neurofunctional reorganization method, because in this case the practitioner would hold the Respiraflex, but the strip of tissue could not be used concomitantly with the breath, and there would be a risk of forcing at the level of the vocal cords, with the possible consequences indicated previously.

Respiraflex nasal * Conditions préalables recommandéesRespiraflex nasal * Recommended prerequisites

- Sujet semi-allongé sur un fauteuil thérapeutique, corps droit par rapport à la colonne vertébrale, détendu.- Subject semi-reclining on a therapeutic chair, body straight with respect to the spine, relaxed.

- Le Respiraflex nasal est tenu par le praticien ou par le sujet.- The nasal Respiraflex is held by the practitioner or by the subject.

- Le praticien a les mains gantées ou très propres.- The practitioner has gloved or very clean hands.

- Pour plus de commodité, si c'est le praticien qui se charge de placer le Respiraflex, il se tient parallèle au sujet, dans le même sens que lui, et tient le Respiraflex nasal entre les premières phalanges de son index et de son majeur. Les descriptions suivantes sont détaillées pour un droitier.- For more convenience, if it is the practitioner who is responsible for placing the Respiraflex, he stands parallel to the subject, in the same direction as him, and holds the nasal Respiraflex between the first phalanges of his index and middle finger . The following descriptions are detailed for a right-hander.

- Lorsque le patient a inspiré, le praticien applique le Respiraflex nasal dans l'un des orifices narinaires du sujet, ou le sujet l'applique lui-même, en veillant à l'y introduire suffisamment pour qu'il n'y ait pas de fuite d'air, et sans forcer, afin de ne pas risquer d'agresser les structures muqueuses, cartilagineuses ou osseuses.- When the patient has inspired, the practitioner applies the nasal Respiraflex in one of the nasal orifices of the subject, or the subject applies it himself, making sure to introduce it enough so that there is no of air leakage, and without forcing, so as not to risk attacking the mucous, cartilaginous or bone structures.

- Dans le même temps, le praticien applique son pouce ou son annulaire (en fonction de la narine qui souffle) sur toute la surface de l'orifice antérieur de l'orifice narinaire du patient, opposé à l'orifice dans lequel est placé le Respiraflex nasal, par en dessous, ou le sujet applique l'un de ses doigts.- At the same time, the practitioner applies his thumb or ring finger (depending on the nostril that blows) over the entire surface of the anterior orifice of the patient's nasal orifice, opposite the orifice in which the Respiraflex nasal, from below, where the subject applies one of his fingers.

- Le sujet souffle le plus fort et le plus longtemps possible par son nez pour déplier le corps tubulaire du Respiraflex nasal.- The subject breathes as hard and as long as possible through his nose to unfold the tubular body of the nasal Respiraflex.

- Dès que le souffle est terminé, le praticien ou le sujet ôte le Respiraflex nasal de l'orifice narinaire du sujet, tout en conservant l'occlusion de l'autre orifice narinaire, afin que le patient inspire, le plus longuement possible, par la narine qui vient de souffler dans le Respiraflex nasal.- As soon as the breath is finished, the practitioner or the subject removes the nasal Respiraflex from the nasal opening of the subject, while preserving the occlusion of the other nasal opening, so that the patient breathes in, as long as possible, by the nostril that just blew into the nasal Respiraflex.

- L'inspiration terminée, le praticien applique immédiatement son pouce ou son annulaire (en fonction de la narine qui vient d'être travaillée) sur toute la surface de l'autre orifice narinaire du sujet, ou le sujet applique un doigt.- The inspiration finished, the practitioner immediately applies his thumb or ring finger (depending on the nostril which has just been worked) over the entire surface of the other nasal opening of the subject, or the subject applies a finger.

- Le Respiraflex nasal est alors appliqué, par le praticien ou par le sujet, dans l'orifice narinaire opposé, en veillant à l'y introduire suffisamment pour qu'il n'y ait pas de fuite d'air, et sans forcer, afin de ne pas risquer d'agresser les structures muqueuses, cartilagineuses ou osseuses.- The nasal Respiraflex is then applied, by the practitioner or by the subject, in the opposite nasal orifice, taking care to introduce it sufficiently so that there is no air leakage, and without forcing, so as not to risk attacking the mucous, cartilaginous or bone structures.

- Le patient souffle le plus fort et le plus longtemps possible avec son nez pour déplier le corps tubulaire du Respiraflex nasal.- The patient breathes as hard and as long as possible with his nose to unfold the tubular body of the nasal Respiraflex.

- Dès que l'expiration est terminée, le praticien ôte le Respiraflex nasal de l'orifice narinaire du sujet, tout en conservant l'occlusion de l'orifice narinaire opposé à celui qui vient de souffler, afin que le sujet inspire, le plus longuement possible, par la narine qui vient de souffler dans le Respiraflex nasal.- As soon as the expiration is finished, the practitioner removes the nasal Respiraflex from the nasal orifice of the subject, while keeping the occlusion of the nasal orifice opposite to that which has just breathed, so that the subject can breathe the most as long as possible, through the nostril that just blew into the nasal Respiraflex.

- Cela fait, procéder ainsi de suite : faire effectuer un cycle de souffle et d'inspiration par une narine puis par l'autre.- That done, proceed as follows: have a breath and inspiration cycle performed by one nostril and then by the other.

Si le premier souffle est fait aléatoirement à gauche ou à droite, en revanche, il est recommandé d'effectuer le même nombre de cycles de chaque côté, afin d'équilibrer les deux hémicorps et les deux hémisphères cérébraux.If the first breath is made randomly on the left or on the right, on the other hand, it is recommended to perform the same number of cycles on each side, in order to balance the two hemibodies and the two cerebral hemispheres.

Il est à noter que cet exercice est effectué de cette manière, suite aux exercices avec le Respiraflex oral ou, dans des cas particuliers, après, et à chaque séance, dans le cadre des séquences d'une séance avec une méthode de réorganisation neurofonctionnelle. C'est par la répétition du schème de l'exercice, avec régularité et fréquence, que la fonction s'installe, se réorganise ou se consolide. Dans le cadre d'autres thérapies ou d'autres situations, il est conseillé de le réaliser également fréquemment, dans le même but.It should be noted that this exercise is carried out in this way, following the exercises with the oral Respiraflex or, in special cases, after, and at each session, within the framework of the sequences of a session with a neurofunctional reorganization method. It is through the repetition of the pattern of the exercise, with regularity and frequency, that the function is established, reorganized or consolidated. In the context of other therapies or other situations, it is advisable to perform it also frequently, for the same purpose.

Dans le cas où le sujet qui travaille a une respiration orale, le praticien applique tout le long de l'exercice sa main libre à plat sur la bouche du patient, afin de l'empêcher de souffler par la bouche. Afin d'éviter que le patient ne panique, au préalable, le praticien explique au patient ce qu'il va faire avec le Respiraflex nasal et ses mains, et lui laisse la possibilité d'inspirer par la bouche dans les moments de changement de place du Respiraflex nasal d'une narine à l'autre, ou ôte complètement son doigts de l'orifice narinaire du sujet, afin que ce dernier puisse inspirer de façon réflexe par la voie, orale ou nasale, par laquelle il se sent le plus à l'aise.In the case where the working subject has oral breathing, the practitioner applies his free hand flat throughout the exercise to the patient's mouth, in order to prevent him from blowing through the mouth. To prevent the patient from panicking, the practitioner first explains to the patient what he is going to do with the nasal Respiraflex and his hands, and gives him the possibility of breathing in through the mouth when changing places. Respiraflex nasal from one nostril to the other, or completely remove his fingers from the subject's nasal opening, so that the latter can breathe in reflexively by the way, oral or nasal, by which he feels the most comfortable.

Le plus possible, ne pas laisser le sujet tenir et déplacer le Respiraflex nasal, car la régularité et la bonne conduite du rythme entre expiration et inspiration seraient affaiblies, et il y aurait risque de douleur si le Respiraflex nasal était mal appliqué dans l'orifice narinaire.As much as possible, do not allow the subject to hold and move the nasal Respiraflex, because the regularity and the good control of the rhythm between expiration and inspiration would be weakened, and there would be risk of pain if the nasal Respiraflex was badly applied in the orifice nostril.

Ne pas fermer la narine controlatérale à celle qui souffle en appuyant sur l'aile de la narine : il y aurait risque de déviation de la cloison nasale du côté opposé à narine à force de répétition de ce mouvement de pression.Do not close the contralateral nostril to the one that blows by pressing on the wing of the nostril: there would be a risk of deviation of the nasal septum on the side opposite the nostril by repetition of this pressure movement.

Osas te cadre d'autres thérapies ou d'autres situations, les mêmes exercices peuvent être effectués, impérativement dans les mêmes conditions que celles décrites ci-dessus. En effet, si le sujet se tient assis ou debout, il y a de fort risques qu'il se tende, et qu'il mobilise des structures annexes à celles qui sont normalement sollicitées lors du souffle nasal, comme le cou, les trapèzes, certains muscles faciaux autres que ceux du nez, et ainsi qu'il développe des symptômes non présents auparavant.Osas you frame other therapies or other situations, the same exercises can be performed, imperatively under the same conditions as those described above. Indeed, if the subject is sitting or standing, there is a strong risk that he will stretch, and that he will mobilize structures annexed to those which are normally called upon during the nasal breath, such as the neck, the trapezoids, certain facial muscles other than those of the nose, and thus it develops symptoms not present before.

Il est contre-indiqué d'utiliser le Respiraflex nasal avec un sujet présentant un rhume ou une autre infection incluant des rhinorrhées, une obstruction ou une inflammation des fosses nasales, car il se moucherait dans le dispositif, ne parviendrait pas à souffler, ou aurait des douleurs.It is contraindicated to use Respiraflex nasal with a subject with a cold or other infection including rhinorrhea, obstruction or inflammation of the nasal cavities, because it blows in the device, would not succeed in blowing, or would have pains.

En dernier lieu, nous présenterons les dessins et procéderons à un exposé détaillé de quelques modes de réalisation du dispositif. Les dessins annexés illustrent l'invention.Finally, we will present the drawings and proceed to a detailed presentation of some embodiments of the device. The accompanying drawings illustrate the invention.

- La figure 1 représente, en vue frontale et en volume, le dispositif de l'invention Respiraflex, selon une première réalisation caractéristique. En référence à ce dessin, le dispositif comporte un embout initial conique (1) oral en forme de bec ovoïde (17) muni d'un petit orifice (2) sur le centre de sa partie supérieure. Il y a un passage de l'air en tube rectiligne (13) à l'intérieur du bec, de même diamètre que le petit orifice (2). Sur les deux côtés, la partie pleine d'un boutonpression (3) est placée. À l'embout initial conique (1) est raccordé un corps tubulaire gonflable (6). Un marquage sous forme de chiffres et de traits, de centimètre en centimètre (7), idéalement de 1 à 20, est apposé le long du corps tubulaire gonflable (6). Un corps semblable à un fil d'acier souple (8), de type corde à piano à mémoire de forme initiale spiralée est fixé sur l'extrémité basse de l'embout et court tout le long du corps tubulaire gonflable (6), ce dernier étant un rectangle replié et formant une doublure pour fixer le corps semblable à un fil d'acier souple (8) dans l'aplat. Le raccord entre l'embout initial conique (1) et l'assemblage formé par le corps tubulaire gonflable (6) et le corps semblable à un fil d'acier souple (8) est fait par une bande circulaire (9) dont la largeur permet de fixer ensemble les trois parties (embout initial conique (1), corps tubulaire gonflable (6) et corps semblable à un fil d'acier souple (8)).- Figure 1 shows, in front view and in volume, the device of the invention Respiraflex, according to a first characteristic embodiment. With reference to this drawing, the device comprises an initial conical mouthpiece (1) in the form of an ovoid beak (17) provided with a small orifice (2) in the center of its upper part. There is a passage of air in a rectilinear tube (13) inside the spout, of the same diameter as the small orifice (2). On the two sides, the solid part of a press button (3) is placed. To the initial conical end piece (1) is connected an inflatable tubular body (6). A marking in the form of numbers and lines, from centimeter to centimeter (7), ideally from 1 to 20, is affixed along the inflatable tubular body (6). A body similar to a flexible steel wire (8), of the piano cord type with a spiral initial shape memory is fixed on the lower end of the endpiece and runs all along the inflatable tubular body (6), the latter being a folded rectangle and forming a lining to fix the body similar to a flexible steel wire (8) in the flat. The connection between the initial conical tip (1) and the assembly formed by the inflatable tubular body (6) and the body similar to a flexible steel wire (8) is made by a circular band (9) whose width used to fix the three parts together (initial conical tip (1), inflatable tubular body (6) and body similar to a flexible steel wire (8)).

- La figure 2 représente, en vue frontale et en volume, une variante de ce dispositif, soit un Respiraflex oral dont le bec ovoïde (17) est muni d'un petit orifice (2) au centre de sa partie supérieure. Il y a un passage de l'air en tube rectiligne (13) à l'intérieur du bec, de même diamètre que le petit orifice (2). Un embout additionnel amovible (4) est fixé sur l'embout initial conique (1) par le système de boutons-pressions, constitué d'une partie pleine (3) et d'une partie creuse (5). Une bande circulaire (9) est placée autour de la partie basse du bec ovoïde (17) et de la partie haute du corps tubulaire gonflable (6). Sa largeur permet de fixer ensemble trois parties (embout initial conique (1), corps tubulaire gonflable (6) et corps semblable à un fil d'acier souple (8)).- Figure 2 shows, in front view and in volume, a variant of this device, an oral Respiraflex whose ovoid beak (17) is provided with a small orifice (2) in the center of its upper part. There is a passage of air in a rectilinear tube (13) inside the spout, of the same diameter as the small orifice (2). An additional removable endpiece (4) is fixed to the initial conical endpiece (1) by the system of press studs, consisting of a solid part (3) and a hollow part (5). A circular band (9) is placed around the lower part of the ovoid spout (17) and the upper part of the inflatable tubular body (6). Its width makes it possible to fix three parts together (initial conical tip (1), inflatable tubular body (6) and body similar to a flexible steel wire (8)).

Le corps tubulaire gonflable (6) est muni d'un curseur amovible fenêtré (15) de même largeur que le corps tubulaire gonflable (6) lorsqu'il n'est pas gonflé. Il présente une fenêtre (16) laissant apparaître le centimètre (7) visé à l'intérieur.The inflatable tubular body (6) is provided with a removable windowed slider (15) of the same width as the inflatable tubular body (6) when it is not inflated. It has a window (16) revealing the centimeter (7) targeted inside.

- Les déclinaisons de la figure 3 représentent différentes variantes des embouts, en vue frontale et en volume. La figure 3a représente un embout initial conique (1) oral au bec ovoïde (17) muni d'un petit orifice (2) au centre de sa partie supérieure. L'espace est vide à l'intérieur (12) du bec, qui est muni de la partie pleine d'un bouton-pression (3) de chaque côté. Les pointillés représentent l'épaisseur de l'embout initial conique. La figure 3b représente un embout initial conique (1) oral plein à l'intérieur, excepté un passage en courbes variées (14) du même diamètre que le petit orifice (2), muni d'un embout additionnel amovible (4). La figure 3c représente des embouts initiaux coniques (1) nasaux dont la partie haute est en forme de cercle (18) pleins à l'intérieur, excepté un passage en tube rectiligne (13) du même diamètre que le petit orifice (2), munis d'un embout additionnel amovible (4) et d'un bouton-pression, dont la partie pleine (3) se trouve sur la partie basse de l'embout initial conique (1), et la partie creuse (5) sur l'extrémité basse de l'embout additionnel amovible (4). Les 3 tailles d'embouts initiaux (1) nasaux sont représentées, munis des embouts additionnels amovibles (4) dans les tailles correspondantes.- The versions of Figure 3 represent different variants of the tips, in front view and in volume. FIG. 3a represents an initial conical mouthpiece (1) oral with an ovoid beak (17) provided with a small orifice (2) in the center of its upper part. The space is empty inside (12) of the spout, which is provided with the solid part of a press button (3) on each side. The dotted lines represent the thickness of the initial conical tip. Figure 3b shows an initial conical mouthpiece (1) full oral inside, except for a passage in various curves (14) of the same diameter as the small orifice (2), provided with an additional removable nozzle (4). FIG. 3c represents initial conical nose pieces (1) whose upper part is in the shape of a circle (18) full inside, except for a passage in rectilinear tube (13) of the same diameter as the small orifice (2), provided with an additional removable end piece (4) and a press button, the solid part (3) of which is located on the lower part of the initial conical end piece (1), and the hollow part (5) on the 'lower end of the removable additional nozzle (4). The 3 sizes of initial nasal tips (1) are shown, with additional removable tips (4) in the corresponding sizes.

- Les déclinaisons de la figure 4 représentent des Respiraflex entiers en vue latérale et en volume pour les becs, avec des motifs pour le marquage des centimètres. Sur la figure 4a, le marquage des centimètres (7) est agrémenté de motifs simples (10) dont la forme et la couleur changent à chaque dizaine (11). Le corps tubulaire gonflable (6) est muni d'un curseur amovible fenêtré (15) dont la fenêtre (16) laisse apparaître le centimètre (7) visé lors du souffle. Sur la figure 4b, le marquage des centimètres (7) est agrémenté d'autres motifs simples (10) dont la forme et la couleur changent à chaque dizaine (11). Le corps tubulaire gonflable (6) est muni d'un curseur amovible fenêtré (15) dont la fenêtre (16) laisse apparaître le centimètre (7) visé lors du souffle.- The versions in Figure 4 represent whole Respiraflex in lateral view and in volume for the beaks, with patterns for marking the centimeters. In FIG. 4a, the marking of the centimeters (7) is embellished with simple patterns (10) whose shape and color change every ten (11). The inflatable tubular body (6) is provided with a removable windowed cursor (15) whose window (16) reveals the centimeter (7) targeted during the breath. In FIG. 4b, the marking of the centimeters (7) is embellished with other simple patterns (10) whose shape and color change every ten (11). The inflatable tubular body (6) is provided with a removable windowed cursor (15) whose window (16) reveals the centimeter (7) targeted during the breath.

- Les déclinaisons de la figure 5 représentent des exemples d'utilisation technique d'un fié^prraffex. La figure 5a représente un Respiraflex nasal. Le sujet (18) est aide par le praticien (20) pour fermer la bouche et l'orifice narinaire opposé à celui qui souffle. La figure 5b représente un Respiraflex oral. Le sujet (19) est aidé par le praticien (20) pour fermer la bouche et les deux narines, afin que le souffle passe exclusivement par la bouche.- The declensions of figure 5 represent examples of technical use of a fié ^ prraffex. Figure 5a shows a nasal Respiraflex. The subject (18) is helped by the practitioner (20) to close the mouth and the nasal opening opposite to the one who is blowing. Figure 5b shows an oral Respiraflex. The subject (19) is helped by the practitioner (20) to close the mouth and the two nostrils, so that the breath passes exclusively through the mouth.

S'agissant des applications industrielles, le dispositif selon l'invention est destiné aux praticiens exerçant l'orthophonie, mais peut intéresser les personnes travaillant dans le secteur médical ou paramédical ayant des patients qui présentent un dysfonctionnement du souffle 10 oral ou nasal. Aussi, ce dispositif peut intéresser, avec les précautions d'usage requises, les personnes désirant améliorer leurs capacités respiratoires à visée de performance.As regards industrial applications, the device according to the invention is intended for practitioners practicing speech therapy, but may be of interest to persons working in the medical or paramedical sector having patients who have a dysfunction of the oral or nasal breath. Also, this device can be of interest, with the necessary precautions for use, people wishing to improve their respiratory capacities for performance purposes.

Ce dispositif pourra être produit par des sociétés qui fabriquent du matériel médical (en particulier dans le domaine oto-rhino-laryngologique) ou paramédical, du matériel orthophonique, ou des outils thérapeutiques pour les sujets présentant un handicap.This device may be produced by companies which manufacture medical (in particular in the otolaryngology) or paramedical equipment, speech therapy equipment, or therapeutic tools for subjects with a disability.

Claims (11)

1) Dispositif pour mettre en place, réorganiser ou consolider le souffle oral ou nasal dans un cadre thérapeutique ou dans l'objectif d'améliorer les performances chez des sujets enfants ou adultes, caractérisé en ce qu'il comporte un embout initial conique (1) dont la partie haute est arrondie et dont l'extrémité haute est munie en son centre d'un petit orifice (2) qui, de préférence, fait 3 mm de diamètre ; à cet embout initial conique (1) est raccordé un corps tubulaire gonflable (6) fait en une matière à la fois souple et solide, de préférence du papier métallisé, de 20 cm de longueur, fermé sur lui-même par un aplat double, à l'intérieur duquel est fixé un fil d'acier souple (8) ; le raccord entre l'embout initial conique (1) et le corps tubulaire gonflable (6) muni du fil d'acier souple (8) est assuré par une bande circulaire (9) d'1 cm de largeur.1) Device for setting up, reorganizing or consolidating the oral or nasal breath in a therapeutic context or with the objective of improving performance in children or adults, characterized in that it comprises an initial conical tip (1 ) whose upper part is rounded and whose upper end is provided in its center with a small orifice (2) which, preferably, is 3 mm in diameter; to this initial conical endpiece (1) is connected an inflatable tubular body (6) made of a material that is both flexible and solid, preferably metallized paper, 20 cm in length, closed on itself by a double flat, inside which is fixed a flexible steel wire (8); the connection between the initial conical tip (1) and the inflatable tubular body (6) provided with flexible steel wire (8) is provided by a circular band (9) 1 cm wide. 2) Dispositif selon la revendication 1, caractérisé en en ce que l'embout initial conique (1) est muni, sur chaque côté sur sa moitié basse, de la partie pleine (3) d'un petit bouton-pression.2) Device according to claim 1, characterized in that the initial conical tip (1) is provided, on each side on its lower half, with the solid part (3) with a small press button. 3) Dispositif selon les revendications 1 et 2, caractérisé en ce qu'un embout additionnel amovible (4) muni latéralement, sur sa moitié basse, de la partie creuse de boutons-pressions (5), est fixé sur l'embout initial conique (1) ; cet embout additionnel amovible (4) présente des dimensions plus importantes que celles de l'embout initial conique (1) tout en étant ajusté à ce dernier, afin qu'il n'y ait aucun passage d'air entre les deux, et est également muni au centre de son extrémité haute d'un petit orifice (2), dont les dimensions et l'emplacement sont ajustés au petit orifice (2) de l'embout initial conique (1).3) Device according to claims 1 and 2, characterized in that an additional removable end piece (4) laterally provided, on its lower half, with the hollow part of press studs (5), is fixed to the initial conical end piece (1); this additional removable nozzle (4) has larger dimensions than those of the initial conical nozzle (1) while being adjusted to the latter, so that there is no air passage between the two, and is also provided at the center of its upper end with a small orifice (2), the dimensions and location of which are adjusted to the small orifice (2) of the initial conical tip (1). 4) Dispositif selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'embout initial conique (1) présente deux formes différentes en son extrémité haute, en fonction de la modalité du souffle que l'on veut travailler, orale ou nasale, une extrémité haute aplatie en forme de bec ovoïde (17) pour le travail du souffle oral, ou une extrémité haute en forme de cercle (18) pour le travail du souffle nasal.4) Device according to claim 1, characterized in that the initial conical tip (1) has two different shapes at its upper end, depending on the mode of breath that one wants to work, oral or nasal, a high end flattened in the shape of an ovoid beak (17) for the work of the oral breath, or a high end in the shape of a circle (18) for the work of the nasal breath. 5) Dispositif selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que l'embout initial conique (1), dans sa version nasale, présente plusieurs diamètres, selon les dimensions des orifices narinaires du sujet ; trois diamètres standards sont définis pour l'extrémité haute de l'embout initial conique (1), de préférence : taille 1: 6 mm de diamètre ; taille 2 : 12 mm de diamètre ; taille 3 :18 mm de diamètre.5) Device according to one of claims 1 to 4, characterized in that the initial conical tip (1), in its nasal version, has several diameters, depending on the dimensions of the subject's nasal orifices; three standard diameters are defined for the upper end of the initial conical end piece (1), preferably: size 1: 6 mm in diameter; size 2: 12 mm in diameter; size 3: 18 mm in diameter. 6) Dispositif selon la revendication 3 ou la revendication 5 lorsqu'elle dépend de la revendication 3, caractérisé en ce que l'embout additionnel (4), dans sa version nasale, présente deux autres diamètres, supérieurs aux diamètres des embouts initiaux coniques (1), selon les dimensions des orifices narinaires du sujet ; six diamètres standards sont définis pour l'extrémité haute de l'embout additionnel (4), en fonction des diamètres standards proposés pour les embouts initiaux (1), de préférence : taille la : 8 mm de diamètre, et taille lb : 10 mm de diamètre ; taille 2a : 14 mm de diamètre, et taille 2b : 16 mm de diamètre ; taille 3a : 20 mm de diamètre, et taille 3b : 22 mm de diamètre.6) Device according to claim 3 or claim 5 when it depends on claim 3, characterized in that the additional end piece (4), in its nasal version, has two other diameters, greater than the diameters of the initial conical end pieces ( 1), according to the dimensions of the subject's nasal orifices; six standard diameters are defined for the upper end of the additional end piece (4), according to the standard diameters proposed for the initial end pieces (1), preferably: size la: 8 mm in diameter, and size lb: 10 mm of diameter ; size 2a: 14 mm in diameter, and size 2b: 16 mm in diameter; size 3a: 20 mm in diameter, and size 3b: 22 mm in diameter. 7) Dispositif selon les revendications 3 et 4, caractérisé en ce que l'embout initial conique (I) , dans sa version orale, fait les dimensions suivantes, de préférence : extrémité haute : 3 cm de largeur, avec une extrémité haute aplatie en forme de bec ovoïde, l'embout de cette version ayant une forme générale semblable à une anche de hautbois, mais arrondie sur les côtés.7) Device according to claims 3 and 4, characterized in that the initial conical tip (I), in its oral version, has the following dimensions, preferably: high end: 3 cm in width, with a high end flattened in ovoid beak shape, the tip of this version having a general shape similar to an oboe reed, but rounded on the sides. 8) Dispositif selon les revendications 3 et 7, caractérisé en ce qu'une seule taille d'embout additionnel (4) est proposée pour le dispositif dans sa version orale, avec de préférence une extrémité haute de 5 cm de largeur; les dimensions de l'embout additionnel (4) permettent que ce dernier soit parfaitement ajusté à la forme de l'embout initial (1), pour ne laisser aucun passage d'air entre les deux.8) Device according to claims 3 and 7, characterized in that only one size of additional nozzle (4) is proposed for the device in its oral version, preferably with a high end 5 cm wide; the dimensions of the additional end piece (4) allow the latter to be perfectly adjusted to the shape of the initial end piece (1), so as to leave no air passage between the two. 9) Dispositif selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que tout le long du corps tubulaire gonflable (6) est apposé un marquage de centimètre en centimètre (7), sous forme de chiffres et de traits agrémentés de motifs simples (10), de préférence des formes géométriques ou des animaux, identiques dans leur forme et leur couleur pour le marquage de centimètre en centimètre (7), excepté à chaque dizaine, où le motif et la couleur changent (II) .9) Device according to one of the preceding claims, characterized in that all along the inflatable tubular body (6) is affixed a centimeter to centimeter marking (7), in the form of numbers and lines embellished with simple patterns (10 ), preferably geometric shapes or animals, identical in shape and color for marking from centimeter to centimeter (7), except every ten, where the pattern and color change (II). 10) Dispositif selon les revendications 1 et 9, caractérisé en ce qu'autour du corps tubulaire gonflable (6) est apposé un curseur amovible fenêtré (15) de forme rectangulaire et de même largeur que la largeur du corps tubulaire gonflable (6) lorsqu'il est aplati, et présentant une fenêtre (16) qui laisse apparaître le marquage du centimètre (7) visé à l'intérieur.10) Device according to claims 1 and 9, characterized in that around the inflatable tubular body (6) is affixed a removable windowed cursor (15) of rectangular shape and of the same width as the width of the inflatable tubular body (6) when 'it is flattened, and having a window (16) which reveals the marking of the centimeter (7) aimed inside. 11) Dispositif selon les revendications 1, 2, 4, 5 et 7, caractérisé en ce que l'embout initial conique (1), qu'il soit oral ou nasal, présente des variantes quant à l'espace laissé libre pour le passage du souffle à l'intérieur de l'embout : ce dernier est vide à l'intérieur (12), présente un passage en tube rectiligne (13) du même diamètre que le petit orifice (2) situé sur l'extrémité haute de l'embout, ou laisse un passage en courbes variées (14).11) Device according to claims 1, 2, 4, 5 and 7, characterized in that the initial conical tip (1), whether oral or nasal, has variants as to the space left free for passage breath inside the nozzle: the latter is empty inside (12), has a passage in a straight tube (13) of the same diameter as the small orifice (2) located on the upper end of the 'end piece, or leaves a passage in various curves (14).
FR1870169A 2018-02-15 2018-02-15 DEVICE FOR NEUROFUNCTIONAL REORGANIZATION OF ORAL OR NASAL BLOW Withdrawn FR3077739A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1870169A FR3077739A1 (en) 2018-02-15 2018-02-15 DEVICE FOR NEUROFUNCTIONAL REORGANIZATION OF ORAL OR NASAL BLOW

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1870169A FR3077739A1 (en) 2018-02-15 2018-02-15 DEVICE FOR NEUROFUNCTIONAL REORGANIZATION OF ORAL OR NASAL BLOW
FR1870169 2018-02-15

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3077739A1 true FR3077739A1 (en) 2019-08-16

Family

ID=65685797

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1870169A Withdrawn FR3077739A1 (en) 2018-02-15 2018-02-15 DEVICE FOR NEUROFUNCTIONAL REORGANIZATION OF ORAL OR NASAL BLOW

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3077739A1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US392711A (en) * 1888-11-13 Spirometer
US3821950A (en) * 1972-11-15 1974-07-02 J Boehringer Respirometer
US4579826A (en) * 1983-09-30 1986-04-01 Bolton Craig E Method and device for analyzing human breath
US5110316A (en) * 1988-06-18 1992-05-05 David Shaw Practical joke device
FR2707861A1 (en) * 1993-07-21 1995-01-27 Petit Henri Oronasal comparator
CA2903592A1 (en) * 2014-09-03 2016-03-03 Lupinus Co., Ltd. Blowout
JP2017205227A (en) * 2016-05-17 2017-11-24 株式会社ルピナス Support tool for blow-back toy, and blow-back toy

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US392711A (en) * 1888-11-13 Spirometer
US3821950A (en) * 1972-11-15 1974-07-02 J Boehringer Respirometer
US4579826A (en) * 1983-09-30 1986-04-01 Bolton Craig E Method and device for analyzing human breath
US5110316A (en) * 1988-06-18 1992-05-05 David Shaw Practical joke device
FR2707861A1 (en) * 1993-07-21 1995-01-27 Petit Henri Oronasal comparator
CA2903592A1 (en) * 2014-09-03 2016-03-03 Lupinus Co., Ltd. Blowout
JP2017205227A (en) * 2016-05-17 2017-11-24 株式会社ルピナス Support tool for blow-back toy, and blow-back toy

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11730423B2 (en) Breathing biofeedback device
Thornton Hypnotism, hysteria and epilepsy: An historical synthesis
Farhi Yoga mind, body & spirit: A return to wholeness
Al-Rawi Grandmother's secrets: The ancient rituals and healing power of belly dancing
Ramacharaka The Hindu-Yogi Science of Breath
US10369321B2 (en) Voice therapy and vocal training device
US20170348504A1 (en) Doctorvox: voice therapy and vocal training device
Freeman The mirror of yoga: Awakening the intelligence of body and mind
Peppard The correction of speech defects
Anderson et al. Yoga: Mastering the basics
US20180056017A1 (en) Breathing device and method of controlling breathing using the device
FR3077739A1 (en) DEVICE FOR NEUROFUNCTIONAL REORGANIZATION OF ORAL OR NASAL BLOW
Andrews How to see and read the aura
JP2015166803A (en) Vocalization training tool
Alon Mindful spontaneity: lessons in the Feldenkrais method
JP7217397B2 (en) clamp
Atkinson The Hindu-Yogi science of breath
Sovik Moving inward: The journey to meditation
Hart Hypnotism, Animal Magnetism, and Hysteria: Abstract of an Address delivered at the Sheffield Philosophical Institute
Sturgess Yoga meditation: still your mind and awaken your inner spirit
Sinh et al. The Forceful Yoga: Being the Translation of Haṭhayoga-pradīpikā, Gheraṇḍa-saṁhitā and Śiva-saṁhitā
Scharf Holding Space: The Creative Performance and Voice Workbook for Yoga Teachers
Ben-David The Ultimate Book on Vocal Sound Healing
Ben-David The Note from Heaven: How to Sing Yourself Into a Higher State of Consciousness
Goldberg Secrets of Self-Hypnosis: Making It Work for You

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20190816

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

ST Notification of lapse

Effective date: 20211005