FR2766420A1 - Bicycle wheel rim tape - Google Patents

Bicycle wheel rim tape Download PDF

Info

Publication number
FR2766420A1
FR2766420A1 FR9709931A FR9709931A FR2766420A1 FR 2766420 A1 FR2766420 A1 FR 2766420A1 FR 9709931 A FR9709931 A FR 9709931A FR 9709931 A FR9709931 A FR 9709931A FR 2766420 A1 FR2766420 A1 FR 2766420A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
rim
tape
rim tape
segment
ribbon
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR9709931A
Other languages
French (fr)
Inventor
Raymond Bergery
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Mavic SAS
Original Assignee
Mavic SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mavic SAS filed Critical Mavic SAS
Priority to FR9709931A priority Critical patent/FR2766420A1/en
Publication of FR2766420A1 publication Critical patent/FR2766420A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60BVEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
    • B60B21/00Rims
    • B60B21/12Appurtenances, e.g. lining bands

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Check Valves (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)

Abstract

The rim tape (1) is made from a length of a non-stretch material (2), while its two ends are joined by a segment (3) of an elastic stretch material which has a hole in it for the inflater valve. The non-stretch material used for the tape can be a woven material containing glass or polyester fibres, or e.g. 'Kevlar' (RTM), and at least one of its two ends projects beyond the joint with the elastic segment to form a tongue (6, 7) for gripping. The ends of the tongues do not cover the valve hole when the rim is fitted and under tension.

Description

Fond de jante pour roue de cycle
L'invention concerne un fond de jante pour une roue de cycle.
Rim tape for cycle wheel
The invention relates to a rim tape for a cycle wheel.

II est usuel de tapisser le fond de la jante d'un cycle avec un ruban, appelé couramment fond de jante, pour protéger la chambre à air contre les aspérités possibles de la jante et pour combler les orifices des oeillets de rayon, c'est-à-dire pour empêcher la chambre à air de former des hernies dans les orifices des oeillets de rayon. It is usual to line the bottom of the rim of a cycle with a tape, commonly called rim tape, to protect the air chamber against possible roughness of the rim and to fill the holes in the spoke eyelets, this is that is to prevent the inner tube from forming hernias in the orifices of the spoke eyelets.

On connaît actuellement des fonds de jante qui se présentent sous la forme d'un ruban sans fin. Comme le diamètre au sommet des ailes de la jante est supérieur au diamètre du fond de jante, il est nécessaire que le fond de jante soit légèrement extensible, afin de permettre son montage, d'où l'usage d'une matière extensible, tel que le polypropylène, le polyuréthane ou autre matière caoutchoutée. Avantageusement, avec ces types de matériaux, les deux extrémités du ruban sont assemblées par soudure ou collage. En outre, leur élasticité assure une bonne tenue du fond de jante sur la jante. Currently known rim tape which are in the form of an endless ribbon. As the diameter at the top of the rim wings is greater than the diameter of the rim tape, it is necessary that the rim tape is slightly stretchy, in order to allow its mounting, hence the use of a stretchy material, such as than polypropylene, polyurethane or other rubberized material. Advantageously, with these types of materials, the two ends of the ribbon are assembled by welding or gluing. In addition, their elasticity ensures good hold of the rim tape on the rim.

L'inconvénient toutefois est que de tels matériaux sont peu résistants à la déformation. Sous l'effet de la pression et de la température, il est possible en effet qu'ils s'avachissent dans les orifices réalisés pour les oeillets de rayon. Dans ces conditions ou bien le ruban lui-même, ou bien la chambre à air se détériore localement, ce qui aboutit au même résultat de crevaison interne. The disadvantage, however, is that such materials are not very resistant to deformation. Under the effect of pressure and temperature, it is indeed possible that they become loose in the holes made for the eyelets of radius. Under these conditions, either the tape itself or the air chamber deteriorates locally, which leads to the same result of internal puncture.

Un autre inconvénient de ces rubans est qu'il est difficile de les démonter sans les détériorer. En effet, comme ils sont plaqués au fond de la jante, il faut utiliser un outil fin ou tranchant pour amorcer un décollement, d'où un risque important de détérioration. Another disadvantage of these tapes is that it is difficult to dismantle them without damaging them. Indeed, as they are pressed against the bottom of the rim, it is necessary to use a fine or sharp tool to initiate detachment, hence a significant risk of deterioration.

On connaît également des rubans réalisés en coton. Ces rubans ont une nature peu extensible. Pour cette raison, ces rubans sont ouverts, et ils sont collés au fond de la jante. Par exemple ils portent un adhésif à double face. De tels fonds de jante sont de meilleure qualité, dans la mesure où ils sont plus résistants à la déformation. Mais ils sont difficiles à mettre en place et surtout à retirer. Cotton ribbons are also known. These ribbons are not very stretchy in nature. For this reason, these ribbons are open, and they are glued to the bottom of the rim. For example they wear double sided tape. Such rim tape is of better quality, insofar as it is more resistant to deformation. But they are difficult to install and especially to remove.

Une autre difficulté que l'on rencontre avec les fonds de jante actuels, est qu'ils présentent un orifice prévu pour la valve, et qu'il est nécessaire de s'assurer à la mise en place du fond de jante que son orifice prévu pour la valve coïncide exactement avec l'orifice de la jante. Another difficulty encountered with current rim tape is that they have an orifice provided for the valve, and that it is necessary to ensure that the rim tape is installed as its orifice provided. for the valve exactly coincides with the hole in the rim.

Un but de l'invention est de proposer un fond de jante qui, d'un côté soit plus résistant à la déformation, et qui soit aussi plus facile à installer, à mettre en place ou à démonter.  An object of the invention is to provide a rim tape which, on one side is more resistant to deformation, and which is also easier to install, to set up or to dismantle.

Le fond de jante pour une jante de cycle selon l'invention est caractérisé par le fait qu'il comprend un ruban en matériau inextensible, dont les deux extrémités sont reliées par un segment élastiquement extensible. The rim tape for a cycle rim according to the invention is characterized in that it comprises a ribbon of inextensible material, the two ends of which are connected by an elastically extensible segment.

Selon une caractéristique complémentaire, le ruban non extensible est un matériau tissé chargé en fibres de verre ou en fibres polyester. According to an additional characteristic, the non-extensible ribbon is a woven material loaded with glass fibers or polyester fibers.

Selon une autre caractéristique complémentaire, au-delà de chaque jonction avec le segment extensible, les extrémités du ruban sont prolongées par une languette de préhension. According to another additional characteristic, beyond each junction with the extensible segment, the ends of the ribbon are extended by a gripping tab.

L'invention sera mieux comprise en se référant à la description ci-dessous, et aux dessins en annexe qui en font partie intégrante. The invention will be better understood by referring to the description below, and to the accompanying drawings which form an integral part thereof.

La figure 1 est une vue générale de côté du fond de jante selon l'invention. Figure 1 is a general side view of the rim tape according to the invention.

La figure 2 est une vue partielle de dessus du fond de jante à l'état étiré, au niveau du segment extensible. Figure 2 is a partial top view of the rim tape in the stretched state, at the extendable segment.

La figure 3 est une vue de côté du fond de jante dans la même zone du segment extensible. Figure 3 is a side view of the rim tape in the same area of the expandable segment.

La figure 1 représente un fond de jante 1 qui comprend un ruban 2 de grande longueur dont les deux extrémités sont réunies par un segment 3. Le fond de jante est prévu pour équiper une jante d'un type connu, de façon à recouvrir son pont supérieur, notamment les orifices percés pour les oeillets de rayon. Figure 1 shows a rim tape 1 which includes a strip 2 of great length, the two ends of which are joined by a segment 3. The rim tape is designed to equip a rim of a known type, so as to cover its bridge upper, in particular the holes drilled for the eyelets of radius.

Le ruban 2 présente une longueur qui est quasiment égale à la circonférence de la jante mesurée au niveau de son pont supérieur. Sa largeur correspond à la largeur du pont de la jante. The tape 2 has a length which is almost equal to the circumference of the rim measured at its upper bridge. Its width corresponds to the width of the rim bridge.

Le ruban est réalisé dans un matériau inextensible performant à la perforation, par exemple un matériau tissé chargé de fibres de verre ou de polyester. On a obtenu de bons résultats avec un ruban en tissu chargé de fibres connues sous la dénomination commerciale "KEVLAR" (g). Un tel matériau présente une résistance remarquable à la déformation. En particulier, une fois mis en place sur le pont de la jante, le ruban ne s'affaisse pas dans les orifices des oeillets. Un tel matériau est aussi très résistant à la perforation. La protection de la chambre à air est donc améliorée. The ribbon is made of an inextensible material capable of perforation, for example a woven material loaded with glass fibers or polyester. Good results have been obtained with a fabric ribbon loaded with fibers known under the trade name "KEVLAR" (g). Such a material has remarkable resistance to deformation. In particular, once placed on the rim bridge, the tape does not sag in the holes of the eyelets. Such a material is also very resistant to puncture. The protection of the inner tube is therefore improved.

Le segment 3 est élastiquement extensible. II présente sensiblement la même largeur que le ruban 2. Sa longueur est voisine de la distance sur la jante entre deux oeillets successifs. Segment 3 is elastically stretchy. It has substantially the same width as the strip 2. Its length is close to the distance on the rim between two successive eyelets.

Chacune des extrémités du ruban 2 est assemblée, par exemple par couture, à une extrémité du segment 3. La figure 2 fait apparaître deux ensembles 8 et 9 de lignes de couture à chaque extrémité du ruban. D'autres moyens d'assemblage pourraient aussi convenir, selon la nature des matériaux utilisés. Each end of the ribbon 2 is assembled, for example by sewing, to one end of the segment 3. FIG. 2 shows two sets 8 and 9 of seam lines at each end of the ribbon. Other assembly means could also be suitable, depending on the nature of the materials used.

Le segment extensible est prévu pour allonger momentanément la longueur du fond de jante, au moment de sa mise en place, afin d'aider au franchissement de l'aile de la jante. L'aile présente en effet un diamètre extérieur supérieur au diamètre de la jante mesuré au niveau du pont supérieur. II est donc nécessaire d'étirer le fond de jante pour lui faire franchir l'aile de la jante par laquelle il est engagé. Une fois l'aile franchie, le segment 3 se rétrécit pour adapter la longueur du fond de jante à la circonférence de la jante. The extendable segment is intended to temporarily extend the length of the rim tape, when it is put in place, in order to help the rim flange to cross. The wing has an outside diameter greater than the diameter of the rim measured at the upper deck. It is therefore necessary to stretch the rim tape to make it cross the wing of the rim with which it is engaged. Once the wing has been crossed, segment 3 narrows to adapt the length of the rim tape to the circumference of the rim.

Selon un mode préférentiel de réalisation, c'est sur le segment extensible 3 qui porte l'orifice 10 prévu pour la valve. Cet orifice est situé sensiblement au milieu du segment extensible. De cette façon, lorsque le fond de jante est en place sur la jante, le segment extensible est positionné avec précision par rapport au trou prévu pour la valve, et par rapport aux deux oeillets qui sont situés de part et d'autre du trou de valve. According to a preferred embodiment, it is on the extensible segment 3 which carries the orifice 10 provided for the valve. This orifice is located substantially in the middle of the expandable segment. In this way, when the rim tape is in place on the rim, the extensible segment is precisely positioned relative to the hole provided for the valve, and relative to the two eyelets which are located on either side of the hole. valve.

De préférence, au moins une extrémité du ruban se prolonge au-delà de sa jonction avec le segment par une languette dont l'extrémité est libre. Preferably, at least one end of the strip extends beyond its junction with the segment by a tab, the end of which is free.

Les figures représentent deux languettes 6 et 7, qui prolongent respectivement chacune des extrémités du ruban. En fait les languettes forment les parties extrêmes du matériau tissé, et le segment 3 est cousu au matériau tissé en retrait par rapport à ces parties extrêmes. The figures represent two tongues 6 and 7, which extend each of the ends of the ribbon respectively. In fact, the tongues form the end parts of the woven material, and the segment 3 is sewn to the woven material set back from these end parts.

Les languettes 6 et 7 recouvrent au moins partiellement le segment 3. Les languettes ont pour fonction de faciliter la mise en place et le démontage du fond de jante. En effet, une fois le fond de jante installé contre le pont supérieur, on peut en saisissant l'une ou l'autre des languettes faire glisser le font de jante par rapport à la jante pour faire correspondre les différents orifices du fond de jante et de la jante qui sont prévus pour la valve. En outre, en tirant l'une ou l'autre des languettes vers l'extérieur, on détend le segment extensible, on décolle le fond de jante du pont de la jante. De cette manière on peut facilement enlever le fond de jante sans le détériorer. The tongues 6 and 7 at least partially cover the segment 3. The tongues have the function of facilitating the fitting and dismantling of the rim tape. In fact, once the rim tape is installed against the upper deck, you can, by grasping one or other of the tabs, slide the rim tape relative to the rim to match the different holes in the rim tape and of the rim which are provided for the valve. In addition, by pulling one or the other of the tabs outwards, the stretching segment is relaxed, the rim tape is lifted off from the rim bridge. In this way you can easily remove the rim tape without damaging it.

La figure 2 représente le fond de jante au niveau des languettes 6 et 7. Cette figure représente le segment 3 étiré dans sa position de travail où la longueur du fond de jante correspond à la circonférence d'une jante. Dans cette position, les languettes 6 et 7 recouvrent partiellement le segment 3, mais sont suffisamment écartées entre elles pour découvrir totalement l'orifice 10. Par contre, elles sont suffisamment rapprochées l'une de l'autre pour recouvrir à coup sûr les oeillets qui sont situés de part et d'autre du trou de valve, même si ces oeillets sont très rapprochés. Figure 2 shows the rim tape at the tabs 6 and 7. This figure shows the segment 3 stretched in its working position where the length of the rim tape corresponds to the circumference of a rim. In this position, the tongues 6 and 7 partially cover the segment 3, but are sufficiently spaced apart to completely discover the orifice 10. On the other hand, they are sufficiently close to one another to surely cover the eyelets which are located on either side of the valve hole, even if these eyelets are very close together.

A l'extrémité des languettes, le tissu du ruban est arrêté par tout moyen approprié, qui dépend de sa nature. II est par exemple arrêté par une étiquette rapportée et cousue (non représentée) lorsque le tissu est chargé de fibres de verre, ou par fusion des fibres lorsque ce sont des fibres de polyester.  At the end of the tabs, the ribbon fabric is stopped by any appropriate means, which depends on its nature. It is, for example, stopped by an attached and sewn label (not shown) when the fabric is loaded with glass fibers, or by fusion of the fibers when they are polyester fibers.

L'invention n'est pas limitée au mode de réalisation décrit et des variantes de mise en oeuvre sont possibles. The invention is not limited to the embodiment described and alternative embodiments are possible.

Par exemple, il serait possible d'avoir une seule languette de préhension, au lieu des deux décrites, et, sur le segment extensible, de décaler l'orifice prévu pour la jante vers l'extrémité opposée à la languette. For example, it would be possible to have a single gripping tongue, instead of the two described, and, on the extendable segment, to shift the hole provided for the rim towards the end opposite the tongue.

On pourrait aussi utiliser une ou des languettes de préhension rapportée aux extrémités du ruban.  One could also use one or more gripping tabs attached to the ends of the ribbon.

Claims (7)

REVENDICATIONS 1- Fond de jante pour une jante de cycle, caractérisé par le fait qu'il comprend un ruban (2) en matériau inextensible, dont les deux extrémités sont reliées par un segment (3) élastiquement extensible. 1- Rim tape for a cycle rim, characterized in that it comprises a strip (2) of inextensible material, the two ends of which are connected by an elastically extensible segment (3). 2- Fond de jante selon la revendication 1, caractérisé par le fait que le ruban est un matériau tissé chargé de fibres de verre. 2- Rim tape according to claim 1, characterized in that the ribbon is a woven material loaded with glass fibers. 3- Fond de jante selon la revendication 1, caractérisé par le fait que le ruban est en matériau tissé chargé de fibres de polyester. 3- Rim tape according to claim 1, characterized in that the ribbon is made of woven material loaded with polyester fibers. 4- Fond de jante selon la revendication 1, caractérisé par le fait que le segment élastiquement extensible (3) présente un orifice (10) prévu pour le passage de la valve. 4- Rim tape according to claim 1, characterized in that the elastically extensible segment (3) has an orifice (10) provided for the passage of the valve. 5- Fond de jante selon la revendication 1, caractérisé par le fait qu'au moins une des extrémités du ruban inextensible (2) se prolonge au-delà de la liaison avec le segment extensible (3) par une languette (6, 7) de préhension. 5- Rim tape according to claim 1, characterized in that at least one of the ends of the inextensible tape (2) extends beyond the connection with the extensible segment (3) by a tongue (6, 7) gripping. 6- Fond de jante selon la revendication 5, caractérisé par le fait que les deux extrémités du ruban extensible présentent une languette de préhension (6, 7). 6- Rim tape according to claim 5, characterized in that the two ends of the extensible tape have a gripping tab (6, 7). 7- Fond de jante selon la revendication 4 et 6, caractérisé par le fait que les languettes de préhension (6, 7) sont en retrait par rapport au trou de valve (10) lorsque le fond de jante est étiré à sa longueur de travail correspondant à la circonférence de la jante.  7- Rim tape according to claim 4 and 6, characterized in that the gripping tabs (6, 7) are recessed relative to the valve hole (10) when the rim tape is stretched to its working length corresponding to the circumference of the rim.
FR9709931A 1997-07-25 1997-07-25 Bicycle wheel rim tape Pending FR2766420A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9709931A FR2766420A1 (en) 1997-07-25 1997-07-25 Bicycle wheel rim tape

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9709931A FR2766420A1 (en) 1997-07-25 1997-07-25 Bicycle wheel rim tape

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2766420A1 true FR2766420A1 (en) 1999-01-29

Family

ID=9509977

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9709931A Pending FR2766420A1 (en) 1997-07-25 1997-07-25 Bicycle wheel rim tape

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2766420A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE75564C (en) * PNEUMATIC TYRE AND BOOTH'S cycle AGENCY LIMITED in Dublin, Irland Connector for the ends of the protective tape located under pneumatic tires for bicycles
US1534686A (en) * 1922-07-13 1925-04-21 John P Colgan Flap for clincher tires
DE1062563B (en) * 1955-06-27 1959-07-30 Kronprinz Ag Vehicle wheel with drop center rim
FR2426579A1 (en) * 1978-05-25 1979-12-21 Velox Rim protection tape for spoked wheels - has double layer tape between rim and pneumatic tyre
EP0146776A1 (en) * 1983-12-01 1985-07-03 MICHELIN & CIE (Compagnie Générale des Etablissements Michelin) Société dite: Retaining device for pneumatic tyre beads
DE19542982A1 (en) * 1994-11-17 1996-06-13 Continental Ag Tubeless bicycle tyre

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE75564C (en) * PNEUMATIC TYRE AND BOOTH'S cycle AGENCY LIMITED in Dublin, Irland Connector for the ends of the protective tape located under pneumatic tires for bicycles
US1534686A (en) * 1922-07-13 1925-04-21 John P Colgan Flap for clincher tires
DE1062563B (en) * 1955-06-27 1959-07-30 Kronprinz Ag Vehicle wheel with drop center rim
FR2426579A1 (en) * 1978-05-25 1979-12-21 Velox Rim protection tape for spoked wheels - has double layer tape between rim and pneumatic tyre
EP0146776A1 (en) * 1983-12-01 1985-07-03 MICHELIN & CIE (Compagnie Générale des Etablissements Michelin) Société dite: Retaining device for pneumatic tyre beads
DE19542982A1 (en) * 1994-11-17 1996-06-13 Continental Ag Tubeless bicycle tyre

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0488844B1 (en) Connection device, especially for assembling a hose to a car heat exchanger
FR2868500A1 (en) QUICK CONNECTOR
FR2766419A1 (en) BICYCLE RIM PROVIDED FOR TUBELESS MOUNTING AND BICYCLE WHEEL
FR2544296A1 (en) PORTABLE REEL FOR FLEXIBLE PIPING, IN PARTICULAR FOR AUTOMOTIVE VEHICLES, CARAVANS, BUSES, BOATS, TERRACES AND SMALL GARDENS
FR2642708A1 (en) COATING FOR A FOLDING CAP OF A MOTOR VEHICLE
EP3558728A1 (en) Guiding of sliding glass panel, particularly for a motor vehicle
CA2644306A1 (en) Turbine engine dump valve
FR2739059A1 (en) WHEEL HUB, ESPECIALLY FOR A CYCLE
EP0790141A1 (en) Rim for spoked wheel with tubeless pneumatic tyre and spoked wheel therewith provided
FR2766420A1 (en) Bicycle wheel rim tape
FR2707559A1 (en) Improvement to a wheel designed to equip cycles
FR2766424A1 (en) VALVE AND RIM FOR BICYCLE WHEEL PROVIDED FOR TUBELESS MOUNTING
FR2749243A1 (en) ARRANGEMENT FOR MOUNTING ON THE BODY OF A MOTOR VEHICLE OF A WINDSCREEN WIPER MECHANISM
EP0868676A1 (en) Device for fixing lenses to a spectacles frame
FR2792250A1 (en) Bicycle wheel with projection one one side of hub has spokes on one side crossing and on other side not crossing
EP2059153B1 (en) Device to facilitate moving a curtain with loops
EP1144063B1 (en) Thin rubber balloon
EP0512973B1 (en) Attachment device
FR2459149A1 (en) DEVICE FOR GUIDING A VEHICLE ICE
EP0818329A1 (en) Process for drilling a spoke wheel,rim drilled according the process,insert adapted to equip the rim,and wheel particularly for cycle
FR2722735A1 (en) Wheel for bicycles offering low wind resistance
EP0836957A1 (en) Run-flat device for automobile, particularly for passenger vehicles
FR2765545A1 (en) FOLDABLE HANDLEBAR FOR MOWER OR SIMILAR MACHINE
WO1992007485A1 (en) Device for securing a canvas made of a deformable material on a support formed by flexible rods
FR2742597A1 (en) RADIAL EXPANSION DEVICE OF AN ELASTOMERIC SLEEVE