FR2754172A1 - Carrying case for insemination instrument - Google Patents

Carrying case for insemination instrument Download PDF

Info

Publication number
FR2754172A1
FR2754172A1 FR9612409A FR9612409A FR2754172A1 FR 2754172 A1 FR2754172 A1 FR 2754172A1 FR 9612409 A FR9612409 A FR 9612409A FR 9612409 A FR9612409 A FR 9612409A FR 2754172 A1 FR2754172 A1 FR 2754172A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
case
transport
gun
pistol
case according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR9612409A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2754172B1 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR9612409A priority Critical patent/FR2754172B1/en
Publication of FR2754172A1 publication Critical patent/FR2754172A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2754172B1 publication Critical patent/FR2754172B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61DVETERINARY INSTRUMENTS, IMPLEMENTS, TOOLS, OR METHODS
    • A61D19/00Instruments or methods for reproduction or fertilisation
    • A61D19/02Instruments or methods for reproduction or fertilisation for artificial insemination
    • A61D19/027Devices for injecting semen into animals, e.g. syringes, guns, probes

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Abstract

The case for insemination syringes has a seating (L1,2) to receive the syringe (P) and hooks (15,16) for a clothing article. There are retainers (2) to hold the syringe in place in the seating which are charged by an insemination mat. The case can have two catch section (15,16) on its opposed faces (10,11). The catches can consist of a foot which extends for a distance parallel to the face of the case with which it is associated. The lower end of the case can be open to receive a releasable closure stopper.

Description

ETUI DE TRANSPORT ET DE PROTECTION POUR AU MOINS UN
PISTOLET D'INSEMINATION
La présente invention se rapporte à un étui de transport et de protection pour au moins un pistolet d'insémination.
TRANSPORT AND PROTECTION CASE FOR AT LEAST ONE
INSEMINATION GUN
The present invention relates to a transport and protection case for at least one insemination gun.

Avec le développement de l'insémination artificielle, notamment bovine, s'est répandu l'emploi des pistolets d'insémination. With the development of artificial insemination, especially bovine, the use of insemination guns has spread.

Un pistolet est un instrument essentiellement constitué d'un long fourreau métallique dans lequel peut être déplacé un coulisseau formant piston. Avant emploi, une gaine en matière plastique transparente reçoit une paillette de semence et est mise en place puis immobilisée autour du fourreau. En actionnant le piston, on déplace le bouchon qui obture la paillette et la semence est éjectée par l'extrémité libre du fourreau et de la gaine. A pistol is an instrument essentially made up of a long metal sheath in which a piston slide can be moved. Before use, a transparent plastic sheath receives a seed straw and is put in place then immobilized around the sheath. By actuating the piston, the plug which closes the straw is moved and the seed is ejected from the free end of the sheath and the sheath.

Il arrive bien entendu qu'un inséminateur soit appelé chez un même éleveur pour procéder à l'insémination de plusieurs animaux, par exemple des vaches. It goes without saying that an inseminator is called at the same farmer to inseminate several animals, for example cows.

Pour ce faire, il se munit du nombre correspondant de pistolets qui auront reçu préalablement chacun une paillette de semence.To do this, he provides himself with the corresponding number of pistols, each of which will have received a seed flake beforehand.

Dès lors, il lui est nécessaire, lors de son entrée dans l'étable, de poser momentanément sur un support les pistolets en excès, pour pouvoir réaliser la première insémination. On se heurte alors à un problème d'altération de la semence contenue dans les paillettes par les poussières et autres polluants généralement présents dans une étable. It is therefore necessary for him, when entering the barn, to temporarily place the excess pistols on a support, in order to be able to carry out the first insemination. There is then a problem of alteration of the semen contained in the flakes by dust and other pollutants generally present in a stable.

Lorsque l'inséminateur fait appel à l'éleveur pour tenir momentanément lesdits pistolets, celui-ci ne sait souvent pas comment les manier et il arrive qu'ils tombent à terre. Le contenu de la paillette n'est plus utilisable car souillé. When the inseminator calls on the breeder to temporarily hold said pistols, the latter often does not know how to handle them and sometimes they fall to the ground. The contents of the glitter can no longer be used because they are soiled.

Un autre inconvénient lié à cet état de fait concerne la conservation de la semence. En effet, celle-ci ne se conserve bien que si elle n'est pas sujette à des chocs thermiques. La température idéale de conservation est de l'ordre de 35 à 37 C. Or, lorsqu'en hiver des pistolets sont en attente d'être utilisés dans une étable non chauffée, la semence peut être altérée. Another drawback linked to this fact concerns the conservation of the semen. Indeed, it does not keep well unless it is not subject to thermal shock. The ideal storage temperature is around 35 to 37 C. However, when in winter pistols are waiting to be used in an unheated barn, the semen can be spoiled.

De plus, avant de procéder à l'insémination proprement dite, l'inséminateur procède à la fouille et à la préparation de l'animal, c'est-à-dire au repérage des organes génitaux par introduction d'un bras dans le rectum. Pour une plus grande liberté de mouvements, on lui a appris pour ce faire à conserver les deux mains libres. In addition, before proceeding with the actual insemination, the inseminator proceeds to the search and the preparation of the animal, that is to say the location of the genitals by introducing an arm into the rectum . For greater freedom of movement, he was taught to do this to keep both hands free.

Il lui est donc nécessaire de se débarrasser momentanément du pistolet qu'il a préparé préalablement. It is therefore necessary for him to temporarily get rid of the pistol that he previously prepared.

De nombreux inséminateurs ont pris l'habitude de saisir le long tube que constitue le fourreau en le coinçant entre les dents. Bien entendu, en plus des problèmes de souillure qui peuvent être rencontrés, cette façon d'opérer donne une image désordonnée et peu moderne de la profession. Many inseminators have taken the habit of grasping the long tube that constitutes the sheath by wedging it between the teeth. Of course, in addition to the stain problems that may be encountered, this way of operating gives a disorderly and not very modern image of the profession.

De plus, ce faisant, l'inséminateur ne peut plus parler à l'éleveur, par exemple pour l'interroger sur l'identité et l'état sanitaire de l'animal à inséminer. In addition, in doing so, the inseminator can no longer speak to the breeder, for example to question him about the identity and the health status of the animal to be inseminated.

D'autres inséminateurs ont pris l'habitude de glisser le pistolet dans une de leurs bottes ou entre leur corps et leurs vêtements. Dans de tels cas, il n'est pas rare que des inséminateurs soient blessés par l'extrémité contendante du pistolet. Other inseminators have got into the habit of slipping the pistol into one of their boots or between their bodies and their clothes. In such cases, it is not uncommon for inseminators to be injured by the containing end of the pistol.

Enfin, dès lors que l'inséminateur doit se déplacer dans l'étable, en contournant des barrières et des murets ou en se faufilant dans des passages étroits, il peut se blesser avec les pistolets. Finally, as soon as the inseminator has to move around the barn, bypassing barriers and low walls or by sneaking through narrow passages, he can injure himself with the pistols.

La présente invention a pour but de pallier ces inconvénients. The present invention aims to overcome these drawbacks.

Un premier objectif est de proposer un dispositif qui permet à l'inséminateur de transporter un ou plusieurs pistolets sans que ceux-ci ne le gênent durant les opérations qu'il doit réaliser avant l'insémination proprement dite. A first objective is to propose a device which allows the inseminator to transport one or more pistols without these hindering him during the operations which he must carry out before the actual insemination.

Un deuxième objectif est de proposer un dispositif qui permet à l'inséminateur de transporter un ou plusieurs pistolets dans de bonnes conditions sanitaires. A second objective is to propose a device which allows the inseminator to transport one or more pistols in good sanitary conditions.

Un troisième objectif est de proposer un dispositif qui permet à l'inséminateur de transporter un ou plusieurs pistolets en évitant au maximum les chocs thermiques néfastes à la bonne conservation de la semence contenue dans les paillettes. A third objective is to propose a device which allows the inseminator to transport one or more pistols while avoiding as much as possible the thermal shocks harmful to the good conservation of the semen contained in the flakes.

Conformément à l'invention, ces objectifs sont atteints à l'aide de moyens simples et faciles à utiliser. In accordance with the invention, these objectives are achieved by means which are simple and easy to use.

L'invention se rapporte donc à un étui de transport et de protection pour au moins un pistolet d'insémination. I1 se caractérise par le fait qu'il comporte:
- au moins un logement pour ledit pistolet;
- des moyens d'accrochage à un vêtement ou à un accessoire vestimentaire d'une personne;
- des moyens aptes à retenir le pistolet en place dans son logement, qu'il soit chargé ou non d'une paillette d'insémination.
The invention therefore relates to a transport and protection case for at least one insemination gun. I1 is characterized by the fact that it comprises:
- at least one housing for said gun;
- means of attachment to a person's clothing or clothing accessory;
- Means capable of retaining the pistol in place in its housing, whether or not it is loaded with an insemination straw.

Par ailleurs, selon d'autres caractéristiques avantageuses mais non limitatives:
- l'étui comporte des moyens d'accrochage sur deux de ses faces opposées;
- lesdits moyens d'accrochage consistent en une patte qui s'étend à distance et sensiblement parallèlement à la face de l'étui à laquelle elle est associée;
- l'extrémité inférieure de l'étui est ouverte et reçoit un bouchon d'obturation démontable;
- le bouchon comporte des moyens de retenue à l'étui en position démontée;
- les moyens aptes à retenir le pistolet en place dans son logement peuvent être basculés d'une position verrouillée où ils empêchent le retrait du pistolet à une position non verrouillée dans laquelle ils permettent le retrait du pistolet;
- lorsque l'étui est adapté au transport et à la protection d'un pistolet comprenant au moins un fourreau dont l'extrémité proximale est pourvue d'une collerette annulaire et un coulisseau formant piston dont l'extrémité proximale est pourvue d'un disque d'appui pour les doigts de la main, lesdits moyens de retenue du pistolet comprennent un élément articulé sur l'étui sur lequel est fixé un organe en forme d'arceau en "U", la base de cet arceau étant positionnée, lorsque les moyens sont en position verrouillée, au-dessus des collerette et disque quand le pistolet n'est pas chargé, tandis qu'elle est positionnée entre la collerette et le disque quand le pistolet est chargé, la base de cet arceau formant une butée s'opposant au retrait axial du pistolet;
- ledit pistolet comporte une surgaine de protection apte à rester en place à l'intérieur dudit logement lors du retrait dudit pistolet;
- l'étui présente une forme et des dimensions adaptées pour pouvoir être inséré dans la botte d'une personne, en contact avec sajambe pour permettre la transmission de la chaleur humaine jusqu'à la paillette contenu dans le pistolet;
- l'étui a une forme incurvée qui lui permet de s'adapter au galbe de la jambe.
Furthermore, according to other advantageous but non-limiting characteristics:
- The case includes attachment means on two of its opposite faces;
- Said attachment means consist of a lug which extends at a distance and substantially parallel to the face of the case with which it is associated;
- The lower end of the case is open and receives a removable closure plug;
- The cap includes means for retaining the case in the disassembled position;
- The means capable of retaining the gun in place in its housing can be tilted from a locked position where they prevent the withdrawal of the gun to an unlocked position in which they allow the withdrawal of the gun;
- when the case is suitable for transporting and protecting a pistol comprising at least one sheath, the proximal end of which is provided with an annular flange and a piston-forming slide, the proximal end of which is provided with a disc of support for the fingers of the hand, said gun retaining means comprise an element articulated on the holster on which is fixed a member in the form of a "U" hoop, the base of this hoop being positioned, when the means are in the locked position, above the flange and disc when the gun is not loaded, while it is positioned between the flange and the disc when the gun is loaded, the base of this hoop forming a stop opposing the axial withdrawal of the gun;
- Said gun has a protective overshield capable of remaining in place inside said housing when removing said gun;
- The case has a shape and dimensions adapted to be inserted into the boot of a person, in contact with the leg to allow the transmission of human heat to the glitter contained in the gun;
- the case has a curved shape which allows it to adapt to the curve of the leg.

D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaîtront à la lecture de la description détaillée de certains modes de réalisation. Cette description sera faite en référence aux dessins annexés dans lesquels:
- la figure 1 est une vue partielle de face de l'étui pour pistolet d'insémination;
- la figure 2 est une vue de côté de l'étui de la figure 1;
- la figure 3 est une vue de face de l'extrémité inférieure de l'étui, équipée d'un bouchon démontable;
- la figure 4 est une vue en coupe longitudinale d'une partie de l'extrémité inférieure de l'étui, destinée à montrer les moyens de retenue du bouchon démontable;
- la figure 5 est un schéma destiné à montrer comment le bouchon peut être déplacé par rapport à l'étui pour faciliter le nettoyage de ce dernier;
- la figure 6 est une vue en coupe longitudinale d'un pistolet chargé d'une paillette disponible dans le commerce;
- la figure 7 est une vue de côté de l'extrémité supérieure de l'étui avec les moyens de retenue des pistolets en position déverrouillée;
- la figure 8 est une vue en coupe transversale d'un organe de verrouillage des moyens de retenue des pistolets dans l'étui;
- la figure 9 est une vue de face de l'étui dans lequel ont été insérés deux pistolets, l'un étant chargé, tandis que le second a déjà été utilisé, son piston étant alors en position complètement rentrée dans le fourreau;
- la figure 10 est un schéma en perspective destiné à montrer comment l'étui peut être inséré dans la botte d'un inséminateur et retenu à sa partie supérieure;
- la figure 1 1 est une vue en coupe longitudinale de l'extrémité supérieure de la paroi arrière de l'étui, destinée à montrer le système de blocage d'une surgaine de protection d'un pistolet.
Other characteristics and advantages of the invention will appear on reading the detailed description of certain embodiments. This description will be made with reference to the accompanying drawings in which:
- Figure 1 is a partial front view of the holster for insemination gun;
- Figure 2 is a side view of the case of Figure 1;
- Figure 3 is a front view of the lower end of the case, equipped with a removable plug;
- Figure 4 is a longitudinal sectional view of a portion of the lower end of the case, intended to show the means for retaining the removable plug;
- Figure 5 is a diagram intended to show how the plug can be moved relative to the case to facilitate cleaning of the latter;
- Figure 6 is a longitudinal sectional view of a pistol loaded with a commercially available flake;
- Figure 7 is a side view of the upper end of the case with the gun retaining means in the unlocked position;
- Figure 8 is a cross-sectional view of a locking member of the gun retaining means in the case;
- Figure 9 is a front view of the case in which two pistols have been inserted, one being loaded, while the second has already been used, its piston then being in the fully retracted position in the sheath;
- Figure 10 is a perspective diagram intended to show how the case can be inserted into the boot of an inseminator and retained at its upper part;
- Figure 1 1 is a longitudinal sectional view of the upper end of the rear wall of the holster, intended to show the locking system of a protective spray gun.

L'étui de transport et de protection pour pistolet d'insémination représenté sur les figures annexées a la forme d'un parallélépipède plat et allongé. A titre indicatif, il mesure 45 cm de long pour 4 cm de large et environ 1 cm d'épaisseur. The transport and protection case for insemination pistol shown in the appended figures has the shape of a flat and elongated parallelepiped. As an indication, it measures 45 cm long by 4 cm wide and about 1 cm thick.

Il est de préférence réalisé en une matière plastique dure et avantageusement transparente ou translucide. De manière également préférée, on utilise une matière plastique formant écran aux rayons ultra-violets. En effet, ce type de rayonnement est néfaste à la bonne conservation de la semence contenue dans le pistolet. Il peut être formé de plusieurs éléments collés ou vissés. Toutefois, dans une autre forme de réalisation, il peut être réalisé en une seule pièce moulée. It is preferably made of a hard plastic material and advantageously transparent or translucent. Also preferably, a plastic material is used which forms a screen with ultraviolet rays. Indeed, this type of radiation is detrimental to the good conservation of the semen contained in the gun. It can be made up of several glued or screwed elements. However, in another embodiment, it can be produced in a single molded part.

De préférence également, le choix de la matière se portera sur une matière indéformable même quand elle est soumise à une température élevée, par exemple par exposition au soleil ou au contact d'un liquide chaud (eau chaude pour nettoyage). Preferably also, the choice of material will relate to a non-deformable material even when it is subjected to a high temperature, for example by exposure to the sun or in contact with a hot liquid (hot water for cleaning).

Dans la forme de réalisation représentée ici, l'étui est formé de plusieurs parties distinctes vissées les unes aux autres. Dans un souci de clarté, ces moyens de liaison n'ont pas été représentés systématiquement sur les figures. In the embodiment shown here, the case is formed from several separate parts screwed together. For the sake of clarity, these connecting means have not been systematically shown in the figures.

Plus précisément, le corps 1 de l'étui est formé de deux parois avant 10 et arrière 11, ainsi que de deux parois latérales 12 et 13. Les parois avant et arrière ont une forme généralement rectangulaire et la paroi arrière 11 est de quelques centimètres plus longue que la paroi avant, de sorte qu'elle déborde au niveau de l'extrémité supérieure de l'étui. More specifically, the body 1 of the case is formed of two front 10 and rear 11 walls, as well as two side walls 12 and 13. The front and rear walls have a generally rectangular shape and the rear wall 11 is a few centimeters longer than the front wall, so that it projects beyond the upper end of the case.

Les parois latérales 12 et 13 présentent une longueur identique à celle de la paroi avant et consistent en de longues tiges de faible largeur. On notera que leur extrémité supérieure 120, respectivement 130, qui affleure au niveau de l'extrémité de la paroi 10 est biseautée. The side walls 12 and 13 have a length identical to that of the front wall and consist of long rods of small width. It will be noted that their upper end 120, respectively 130, which is flush with the end of the wall 10 is bevelled.

Dans t'axe médian longitudinal de la paroi 11 est fixée une réglette étroite et allongée 14 qui forme une cloison de séparation de l'espace intérieur de l'étui. De ce fait, la cloison 14 délimite avec les parois 12 et 13 deux logements identiques L1 et L2 pour des pistolets d'insémination. On notera que cette cloison s'interrompt avant l'extrémité inférieure de l'étui. In the longitudinal median axis of the wall 11 is fixed a narrow and elongated strip 14 which forms a partition dividing the interior space of the case. Therefore, the partition 14 defines with the walls 12 and 13 two identical housings L1 and L2 for insemination guns. Note that this partition is interrupted before the lower end of the case.

De part et d'autre de l'extrémité supérieure de la réglette 14 sont formées, dans la paroi 11, de petites fentes transversales 111 dont on expliquera plus loin la fonction. On either side of the upper end of the strip 14 are formed in the wall 11, small transverse slots 111 whose function will be explained below.

Bien entendu, dans une autre forme de réalisation, l'étui est dépourvu de cloison 14 et reçoit un ou plusieurs pistolets. Conformément à une autre variante, il comporte plusieurs cloisons qui délimitent deux-à-deux autant de logements. Of course, in another embodiment, the case is devoid of partition 14 and receives one or more guns. According to another variant, it comprises several partitions which delimit two-by-two as many housings.

L'étui est muni de moyens d'accrochage à un vêtement ou à un accessoire vestimentaire d'une personne. Dans le mode de réalisation représenté ici, ces moyens d'accrochage consistent en deux pattes 15 et 16. The case is provided with means for hanging on a garment or a clothing accessory of a person. In the embodiment shown here, these attachment means consist of two tabs 15 and 16.

La patte 15 s'étend parallèlement à la paroi avant 10 de l'étui et sensiblement à mi-hauteur de celle-ci. Elle est fixée et retenue à distance du corps 1 par une plaquette 150 formant entretoise. De plus, elle est équipée d'une entretoise réglable additionnelle 151 qui peut occuper des emplacements variables grâce à un système de trous 152/ vis 153, les trous étant ménagés dans la patte 15. The tab 15 extends parallel to the front wall 10 of the case and approximately halfway up the latter. It is fixed and retained at a distance from the body 1 by a plate 150 forming a spacer. In addition, it is equipped with an additional adjustable spacer 151 which can occupy variable locations thanks to a system of holes 152 / screws 153, the holes being formed in the tab 15.

La seconde patte 16 s'étend sur le côté opposé, au voisinage de l'extrémité supérieure de la paroi arrière 11. Elle est également séparée du corps de l'étui par une entretoise 160. The second tab 16 extends on the opposite side, in the vicinity of the upper end of the rear wall 11. It is also separated from the body of the case by a spacer 160.

On expliquera plus loin la façon dont on se sert de ces moyens d'accrochage. We will explain later how we use these attachment means.

La paroi arrière 1 1 est pourvue, dans sa partie supérieure qui déborde audelà de la paroi avant, de deux ailes latérales 110 qui font saillies latéralement de chaque côté de l'étui. Sur ces ailes sont fixés deux éléments élastiques de blocage 3. Comme représentés à la figure 8, ces éléments comprennent une base de fixation aux ailes 110 et deux ailes recourbées 31 formant lames de ressort, pouvant être sélectivement écartées l'une de l'autre. On reviendra plus loin sur la fonction de ces éléments. The rear wall 1 1 is provided, in its upper part which projects beyond the front wall, with two lateral wings 110 which project laterally on each side of the case. On these wings are fixed two elastic blocking elements 3. As shown in FIG. 8, these elements include a base for fixing to the wings 110 and two curved wings 31 forming spring blades, which can be selectively separated from one another . We will return later to the function of these elements.

L'extrémité inférieure 17 du corps 1 est ouverte. Cependant, elle peut être sélectivement obturée par un bouchon 4 formé d'un corps 41 et d'une tête 40. Le corps 41 est destiné à être logé à l'intérieur du corps 1, tandis que la tête 40 est apte à s'étendre à l'extérieur de l'étui et dans le prolongement de l'extrémité 17. La tête 40 a de préférence une forme de calotte, bien adaptée à l'introduction de l'étui dans une botte, comme on le verra plus loin. The lower end 17 of the body 1 is open. However, it can be selectively closed by a plug 4 formed by a body 41 and a head 40. The body 41 is intended to be housed inside the body 1, while the head 40 is capable of s' extend outside the case and in the extension of the end 17. The head 40 preferably has a shape of a cap, well suited to the introduction of the case into a boot, as will be seen below. .

I1 est de préférence réalisé en une matière non blessante et déformable telle que du caoutchouc, de sorte que si l'étui tombe sur le pied de l'inséminateur, il ne le blesse pas et rebondisse.  I1 is preferably made of a non-injurious and deformable material such as rubber, so that if the case falls on the inseminator's foot, it does not injure it and rebounds.

Conformément à l'invention, ce bouchon comporte des moyens de retenue à l'étui. Ces moyens consistent en une petite lame métallique 42 coudée en forme de "U" dont la base 420 traverse la tête 40 du bouchon transversalement, tandis que ses ailes parallèles 421 s'étendent de part et d'autre des parois latérales 12 et 13 du corps de l'étui. According to the invention, this plug comprises means for retaining the case. These means consist of a small metal blade 42 bent in the shape of a "U" whose base 420 crosses the head 40 of the plug transversely, while its parallel wings 421 extend on either side of the side walls 12 and 13 of the body of the case.

Dans chacune des ailes 421 est ménagée une lumière allongée 422.In each of the wings 421 is formed an elongated light 422.

Par ailleurs, chaque paroi 12 et 13 du corps de l'étui est traversée par une vis 43, montée de telle façon que sa partie filetée référencée 431 ressorte sur le côté de l'étui. Comme le montre particulièrement la figure 4, cette partie filetée traverse la lumière 422 et reçoit un écrou papillon 44. Furthermore, each wall 12 and 13 of the body of the case is crossed by a screw 43, mounted in such a way that its threaded part referenced 431 comes out on the side of the case. As shown particularly in FIG. 4, this threaded part passes through the lumen 422 and receives a wing nut 44.

De cette manière, il est possible de retirer le bouchon 4 du corps de l'étui tout en le gardant suspendu à celui-ci, ce qui le rend imperdable. In this way, it is possible to remove the plug 4 from the body of the case while keeping it suspended from the latter, which makes it captive.

Comme cela est visible à la figure 5 il est possible de faire pivoter la lame en "U" autour de l'axe XX' matérialisé par les vis 43 pour dégager l'ouverture inférieure 17 de l'étui. Ceci est particulièrement utile pour le nettoyage de l'étui. As is visible in Figure 5 it is possible to rotate the blade in "U" around the axis XX 'materialized by the screws 43 to release the lower opening 17 of the case. This is particularly useful for cleaning the case.

L'étui 1 est également pourvu d'un organe de retenue pivotant 2 dont la fonction principale est de retenir un pistolet en place dans un des logements L1, L2. Plus précisément, cet organe est formé de deux pattes latérales 20 articulées sur les parois latérales 12 et 13 de l'étui, autour de petites vis de fixation 21. Elles débordent légèrement au-delà de l'ouverture supérieure de l'étui et sont reliées l'une à l'autre par une petite plaque frontale 23 venant recouvrir la partie la plus haute de la paroi avant 10. The case 1 is also provided with a pivoting retaining member 2 whose main function is to hold a gun in place in one of the housings L1, L2. More specifically, this member is formed by two lateral tabs 20 articulated on the lateral walls 12 and 13 of the case, around small fixing screws 21. They project slightly beyond the upper opening of the case and are connected to each other by a small front plate 23 covering the highest part of the front wall 10.

Cet organe de retenue pivotant est équipé d'un élément 22 en forme d'arceau en "U". Ses ailes parallèles 221 se situent dans le prolongement des pattes 20 latérales, tandis que sa base 220 s'étend transversalement et à distance de l'extrémité supérieure de l'étui 1. Les ailes 221 sont positionnées de manière à surplomber l'ouverture 32 des éléments de blocage 3 précités. This pivoting retaining member is equipped with an element 22 in the form of a "U" arch. Its parallel wings 221 are located in the extension of the lateral legs 20, while its base 220 extends transversely and at a distance from the upper end of the case 1. The wings 221 are positioned so as to overhang the opening 32 locking elements 3 above.

L'organe de retenue peut occuper deux positions dites verrouillée et déverrouillée. La première est représentée à la figure 2, position dans laquelle les ailes 221 de l'arceau sont en prise dans les éléments de blocage 3. La seconde est représentée à la figure 7, position dans laquelle l'organe de retenue a pivoté autour des vis 21, les ailes 221 de l'arceau 22 étant ressorties des éléments de blocage 3. Ces deux positions sont également visibles à la figure 8 ou, en fonction de la position de l'aile 221 (double flèche f), celles 31 de l'élément 3 sont amenées à s'écarter l'une de l'autre (flèches g). Dans la position déverrouillée, l'organe 2 libère l'accès au logement L1 et L2 de l'étui. The retaining member can occupy two positions called locked and unlocked. The first is shown in Figure 2, position in which the wings 221 of the arch are engaged in the locking elements 3. The second is shown in Figure 7, position in which the retaining member has pivoted around the screw 21, the wings 221 of the arch 22 being pulled out from the locking elements 3. These two positions are also visible in FIG. 8 or, depending on the position of the wing 221 (double arrow f), those 31 of element 3 are caused to move away from one another (arrows g). In the unlocked position, the member 2 frees access to the housing L1 and L2 of the case.

Pour faciliter la compréhension du mode d'utilisation de l'étui conforme à l'invention, nous allons commencer par expliquer la structure d'un pistolet d'insémination de type connu, en référence à la figure 6.  To make it easier to understand the mode of use of the case according to the invention, we will begin by explaining the structure of a known type insemination gun, with reference to FIG. 6.

Ce pistolet P comporte essentiellement un fourreau 5, un coulisseau 6 formant piston, et une gaine 7. This pistol P essentially comprises a sheath 5, a slide 6 forming a piston, and a sheath 7.

Par commodité, on emploiera l'expression "extrémité proximale" pour désigner l'extrémité d'un élément qui est la plus proche d'un utilisateur lorsque celui-ci se saisit du pistolet en vue d'une insémination, tandis que l'expression "extrémité distale" sera employée en référence avec l'extrémité la plus éloignée. For convenience, the expression "proximal end" will be used to designate the end of an element which is closest to a user when the latter grasps the pistol for insemination, while the expression "distal end" will be used with reference to the most distant end.

Le fourreau 5 est constitué par un long tube métallique 50 dont l'extrémité proximale est pourvue d'une collerette annulaire 51. Le tube 50 est généralement cylindrique sauf dans sa partie de raccordement à la collerette 51 où il affecte une forme généralement tronconique. The sheath 5 is constituted by a long metal tube 50, the proximal end of which is provided with an annular collar 51. The tube 50 is generally cylindrical except in its part for connection to the collar 51 where it assumes a generally frustoconical shape.

A l'intérieur de ce fourreau est monté un coulisseau formant piston 6 dont le corps est référencé 60. Il porte à son extrémité proximale un disque transversal 61 format organe d'appui pour les doigts de la main. Inside this sheath is mounted a slide forming a piston 6, the body of which is referenced 60. It carries at its proximal end a transverse disc 61 in the form of a support member for the fingers of the hand.

Le diamètre du coulisseau 60 est adapté pour pouvoir être engagé à l'intérieur d'une paillette d'insémination I. The diameter of the slide 60 is adapted to be able to be engaged inside an insemination flake I.

L'ensemble fourreau et coulisseau est logé à l'intérieur d'une gaine en matière plastique transparente dont l'extrémité distale ouverte 70 est biseautée. A ce niveau, elle reçoit intérieurement une petite pièce 8 pour la mise en place et le blocage de lapaillette d'insémination I. A son extrémité proximale, la gaine 7 est maintenue en place sur le fourreau 5 à l'aide d'une bague 71 qui vient en butée contre la partie tronconique du fourreau. En poussant le coulisseau à l'intérieur du fourreau 5, on déplace le bouchon qui obture l'extrémité proximale de la paillette I, son extrémité distale ayant été préalablement ouverte. La semence peut être alors éjectée par l'extrémité ouverte de la gaine 7 et du fourreau 5. The sheath and slide assembly is housed inside a transparent plastic sheath whose open distal end 70 is bevelled. At this level, it internally receives a small piece 8 for the establishment and blocking of the insemination straw I. At its proximal end, the sheath 7 is held in place on the sheath 5 using a ring 71 which abuts against the frustoconical part of the sheath. By pushing the slide inside the sheath 5, the plug which shuts off the proximal end of the straw I moves, its distal end having been previously opened. The seed can then be ejected through the open end of the sheath 7 and the sheath 5.

Le pistolet peut être fourni avec une surgaine 7' représentée en traits interrompus à la figure 6. Il s'agit d'un tube de matière plastique fermé à son extrémité distale, dans lequel peut être emmanchés le pistolet et sa gaine. Cette surgaine a pour but de protéger l'ensemble des polluants extérieurs. A son extrémité proximale est prévue une collerette annulaire 70'. The gun can be supplied with an overcoat 7 'shown in broken lines in FIG. 6. It is a plastic tube closed at its distal end, into which the gun and its sheath can be fitted. The purpose of this outer jacket is to protect all external pollutants. At its proximal end is provided an annular flange 70 '.

L'étui conforme à la présente invention peut être utilisé alors de la manière suivante. The case according to the present invention can then be used in the following manner.

Deux pistolets P et P' préalablement chargés d'une paillette d'insémination et protégés par les gaine 7 et surgaine 7' sont mis respectivement en place dans chacun des logements L1 et L2 de l'étui. L'extrémité biseautée 120, respectivement 130 des parois 12 et 13 facilite cette mise en place. Pour ce faire, on a pris soin préalablement de déverrouiller l'organe de retenue pivotant 2.  Two guns P and P 'previously loaded with an insemination flake and protected by the sheath 7 and outer jacket 7' are respectively placed in each of the housings L1 and L2 of the case. The beveled end 120, respectively 130 of the walls 12 and 13 facilitates this positioning. To do this, care was taken beforehand to unlock the pivoting retaining member 2.

Lorsque la collerette 70' de la surgaine 7' rencontre l'extrémité supérieure de la paroi arrière 1 1 de l'étui (figure 11), elle est forcée à se déformer et affecte alors une forme de tronc de cône (position illustrée en traits pointillés). En continuant l'introduction des pistolets (flèche j), la collerette 70' arrive au niveau de l'une des fentes 111 dans laquelle elle se bloque en reprenant sa position initiale. When the collar 70 'of the outer jacket 7' meets the upper end of the rear wall 11 of the case (FIG. 11), it is forced to deform and then takes on the shape of a truncated cone (position illustrated in lines dotted). Continuing the introduction of the guns (arrow j), the flange 70 ′ arrives at one of the slots 111 in which it locks while returning to its initial position.

Lors de cette introduction, les bagues 71 qui équipent les gaines de protection 7 de chacun des pistolets viennent en butée contre le rebord supérieur libre de l'étui, au niveau de sa paroi arrière 11. Les deux pistolets sont donc alors dans la position représentée sur la droite de la figure 9, en référence au pistolet P'. il est à noter que les dimensions de l'arceau en forme de "U" 22 sont telles que sa branche transversale 220 est disposée légèrement en-dessus de la collerette annulaire 51 du fourreau. Elle s'oppose donc au retrait du pistolet P' hors de l'étui. During this introduction, the rings 71 which equip the protective sheaths 7 of each of the guns abut against the free upper edge of the case, at its rear wall 11. The two guns are therefore then in the position shown on the right of figure 9, with reference to the pistol P '. it should be noted that the dimensions of the "U" shaped arch 22 are such that its transverse branch 220 is disposed slightly above the annular flange 51 of the sleeve. It therefore opposes the withdrawal of the pistol P 'from the holster.

Lorsqu'on procède au retrait d'un pistolet, la surgaine 7' reste en place puisque sa collerette 70' est bloquée dans la fente associée 111. When a pistol is removed, the outer jacket 7 'remains in place since its collar 70' is locked in the associated slot 111.

Après utilisation, c'est-à-dire lorsque l'insémination a été réalisée, le coulisseau 6 est complètement rentré à l'intérieur du corps du pistolet. On est alors dans la position représentée sur la gauche de la figure 9, en référence au pistolet P. Le disque du coulisseau et la collerette du fourreau sont alors disposés immédiatement en-dessous de la branche transversale de l'arceau 2 de sorte que là encore, le pistolet P ne peut pas être retiré de l'étui, tant que l'organe de retenue pivotant 2 n'a pas été déverrouillé. After use, that is to say when the insemination has been carried out, the slide 6 is completely retracted inside the body of the gun. We are then in the position shown on the left in FIG. 9, with reference to the pistol P. The slide disc and the collar of the sheath are then placed immediately below the transverse branch of the hoop 2 so that there still, the pistol P cannot be removed from the holster, as long as the pivoting retaining member 2 has not been unlocked.

Quelque soit la position de l'étui, les pistolets ne peuvent ressortir de l'étui tant que l'organe 2 est verrouillé. Whatever the position of the case, the guns cannot come out of the case as long as the member 2 is locked.

La présence de moyens d'accrochage 15 et 16 permet de positionner l'étui à un vêtement ou à un accessoire vestimentaire de l'utilisateur, en particulier l'inséminateur. Ainsi, en référence à la figure 11, on a représenté un étui en place à l'intérieur d'une des bottes B d'un inséminateur. Il s'étend dans l'espace situé entre lajambe Jet la botte B. Ainsi positionné, I'inséminateur peut se déplacer librement à l'intérieur de l'étable et même franchir des obstacles tels que des murets ou autres barrières, sans que l'étui ne le gêne. En effet, il est toujours disposé sensiblement parallèlement à sajambe.  The presence of attachment means 15 and 16 makes it possible to position the case to a garment or a clothing accessory of the user, in particular the inseminator. Thus, with reference to Figure 11, there is shown a case in place inside one of the boots B of an inseminator. It extends into the space between the leg and the boot B. Thus positioned, the inseminator can move freely inside the stable and even cross obstacles such as low walls or other barriers, without the case doesn't bother him. Indeed, it is always arranged substantially parallel to its leg.

Dans une forme de réalisation, l'étui pourrait être légèrement incurvé, de manière à s'adapter à la courbure naturelle - ou galbe - de la surface de lajambe. In one embodiment, the case could be slightly curved, so as to adapt to the natural curvature - or curve - of the surface of the leg.

Il pourrait être également prévu une lanière adaptée pour être fixée d'une part à l'étui et d'autre part à la jambe de l'inséminateur, afin que l'étui reste en position stable une fois qu'il a été introduit dans la botte. There could also be provided a strap adapted to be fixed on the one hand to the case and on the other hand to the leg of the inseminator, so that the case remains in a stable position once it has been introduced into the boot.

il est bien entendu possible d'accrocher l'étui à une poche ou encore à la ceinture. Dans de tels cas, l'utilisateur est également libre de ses mouvements puisque l'étui ne le gêne pas.  it is of course possible to hang the case on a pocket or on the belt. In such cases, the user is also free to move since the case does not interfere with it.

Lorsque l'étui est introduit dans la botte, on notera que la chaleur humaine tend à se propager à l'intérieur de l'étui, ce qui est favorable à la bonne conservation des spermatozoides.  When the case is introduced into the boot, it will be noted that human heat tends to propagate inside the case, which is favorable for the good conservation of the spermatozoa.

Quand plusieurs inséminations doivent être réalisées successivement, les pistolets en attente sont conservés au chaud et à l'abri des polluants. When several inseminations have to be carried out successively, the waiting pistols are kept warm and protected from pollutants.

il est possible de réaliser facilement un nettoyage complet de l'étui en démontant son bouchon 4. it is possible to easily carry out a complete cleaning of the case by dismantling its cap 4.

L'interruption de la cloison 14, avant l'extrémité inférieure de l'étui permet d'éviter qu'une goutte de semence présente au bout d'un pistolet ne puisse se déplacer, via ladite cloison jusqu'au pistolet voisin. Ainsi, les deux pistolets restent à l'écart l'un de l'autre, sans risque de souillure de l'un par l'autre.  The interruption of the partition 14, before the lower end of the case makes it possible to prevent a drop of seed present at the end of a pistol from being able to move, via said partition to the neighboring pistol. Thus, the two guns stay away from each other, without risk of contamination by one by the other.

Claims (10)

REVENDICATIONS 1. Etui de transport et de protection pour au moins un pistolet d'insémination (P), caractérisé par le fait qu'il comporte: 1. Transport and protection case for at least one insemination pistol (P), characterized in that it comprises: - au moins un logement (L1, L2) pour ledit pistolet (P) - at least one housing (L1, L2) for said gun (P) - des moyens d'accrochage (15, 16) à un vêtement ou à un accessoire vestimentaire d'une personne; - means of attachment (15, 16) to a garment or a clothing accessory of a person; - des moyens (2) aptes à retenir le pistolet (P) en place dans son logement (L1, L2), qu'il soit chargé ou non d'une paillette d'insémination (I). - Means (2) capable of retaining the gun (P) in place in its housing (L1, L2), whether or not it is loaded with an insemination straw (I). 2. Etui de transport et de protection selon la revendication 1, caractérisé par le fait qu'il comporte des moyens d'accrochage (15, 16) sur deux de ses faces opposées (10, 11). 2. Transport and protection case according to claim 1, characterized in that it comprises attachment means (15, 16) on two of its opposite faces (10, 11). 3. Etui de transport et de protection selon la revendication 1 ou 2, caractérisé par le fait que lesdits moyens d'accrochage consistent en une patte (15, 16) qui s'étend à distance et sensiblement parallèlement à la face (10, 11) de l'étui (1) à laquelle elle est associée. 3. Transport and protection case according to claim 1 or 2, characterized in that said attachment means consist of a lug (15, 16) which extends at a distance and substantially parallel to the face (10, 11 ) of the case (1) with which it is associated. 4. Etui de transport et de protection selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé par le fait que l'extrémité inférieure (17) de l'étui (1) est ouverte et reçoit un bouchon d'obturation démontable (4). 4. Transport and protection case according to one of claims 1 to 3, characterized in that the lower end (17) of the case (1) is open and receives a removable closure plug (4) . 5. Etui de transport et de protection selon la revendication 4, caractérisé par le fait que le bouchon (4) comporte des moyens de retenue (42) à l'étui (1) en position démontée. 5. Transport and protection case according to claim 4, characterized in that the plug (4) comprises retaining means (42) to the case (1) in the disassembled position. 6. Etui de transport et de protection selon l'une des revendications 1 à 5, caractérisé par le fait que les moyens (2) aptes à retenir le pistolet (P) en place dans son logement (L1, L2) peuvent être basculés d'une position verrouillée où ils empêchent le retrait du pistolet (P) à une position non verrouillée dans laquelle ils permettent le retrait du pistolet (P). 6. Transport and protection case according to one of claims 1 to 5, characterized in that the means (2) capable of retaining the gun (P) in place in its housing (L1, L2) can be tilted d 'a locked position where they prevent withdrawal of the pistol (P) to an unlocked position in which they allow withdrawal of the pistol (P). 7. Etui de transport et de protection selon la revendication 6, pour un pistolet (P) comprenant au moins un fourreau (5) dont l'extrémité proximale est pourvue d'une collerette annulaire (51) et un coulisseau (6) formant piston dont l'extrémité proximale est pourvue d'un disque d'appui (61) pour les doigts de la main, caractérisé par le fait que lesdits moyens de retenue (2) du pistolet (P) comprennent un élément articulé (20, 23) sur l'étui (1) sur lequel est fixé un organe de retenue (22) en forme d'arceau en "U", la base (220) de cet arceau étant positionnée, lorsque les moyens sont en position verrouillée, au-dessus des collerette (51) et disque (61) quand le pistolet (P) n'est pas chargé, tandis qu'elle est positionnée entre la collerette (51) et le disque (61) quand le pistolet (P) est chargé, la base (220) de cet arceau (22) formant une butée s'opposant au retrait axial du pistolet (P). 7. Transport and protective case according to claim 6, for a pistol (P) comprising at least one sheath (5), the proximal end of which is provided with an annular flange (51) and a slide (6) forming a piston. the proximal end of which is provided with a support disc (61) for the fingers of the hand, characterized in that said retaining means (2) of the pistol (P) comprise an articulated element (20, 23) on the case (1) on which is fixed a retaining member (22) in the form of a "U" hoop, the base (220) of this hoop being positioned, when the means are in the locked position, above flanges (51) and disc (61) when the gun (P) is not loaded, while it is positioned between the flange (51) and the disc (61) when the gun (P) is loaded, the base (220) of this hoop (22) forming a stop opposing the axial withdrawal of the gun (P). 8. Etui de transport et de protection selon l'une des revendications 1 à 7, caractérisé par le fait que ledit pistolet (P) comporte une surgaine de protection (7') apte à rester en place à l'intérieur dudit logement (L1, L2) lors du retrait dudit pistolet (P). 8. Transport and protection case according to one of claims 1 to 7, characterized in that said gun (P) comprises a protective oversheath (7 ') capable of remaining in place inside said housing (L1 , L2) during the withdrawal of said pistol (P). 9. Etui de transport et de protection selon l'une des revendications 1 à 8, caractérisé par le fait qu'il présente une forme et des dimensions adaptées pour pouvoir être inséré dans la botte (B) d'une personne, en contact avec sa jambe (J) pour permettre la transmission de la chaleur humaine jusqu'à la paillette (I) contenue dans l'étui (1). 9. Transport and protection case according to one of claims 1 to 8, characterized in that it has a shape and dimensions adapted to be able to be inserted into the boot (B) of a person, in contact with its leg (J) to allow the transmission of human heat to the straw (I) contained in the case (1). 10. Etui de transport et de protection selon la revendication 9, caractérisé par le fait qu'il a une forme incurvée qui lui permet de s'adapter au galbe de lajambe (J).  10. Transport and protection case according to claim 9, characterized in that it has a curved shape which allows it to adapt to the curve of the leg (J).
FR9612409A 1996-10-07 1996-10-07 TRANSPORT AND PROTECTION CASE FOR AT LEAST ONE INSEMINATION GUN Expired - Fee Related FR2754172B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9612409A FR2754172B1 (en) 1996-10-07 1996-10-07 TRANSPORT AND PROTECTION CASE FOR AT LEAST ONE INSEMINATION GUN

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9612409A FR2754172B1 (en) 1996-10-07 1996-10-07 TRANSPORT AND PROTECTION CASE FOR AT LEAST ONE INSEMINATION GUN

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2754172A1 true FR2754172A1 (en) 1998-04-10
FR2754172B1 FR2754172B1 (en) 1998-12-31

Family

ID=9496566

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9612409A Expired - Fee Related FR2754172B1 (en) 1996-10-07 1996-10-07 TRANSPORT AND PROTECTION CASE FOR AT LEAST ONE INSEMINATION GUN

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2754172B1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4007367A (en) * 1976-02-02 1977-02-08 Rusteberg Robert K Semen thaw system

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4007367A (en) * 1976-02-02 1977-02-08 Rusteberg Robert K Semen thaw system

Also Published As

Publication number Publication date
FR2754172B1 (en) 1998-12-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2665513B1 (en) Device for introducing elements into a body
EP0071538B1 (en) Apparatus for transferring animal reproduction elements, embryos or the like
EP0988076B1 (en) Self-retracting syringe needle
FR2718345A1 (en) Handle for controlled relative sliding of a sheath and a shaft and apparatus for implanting a medical device, such as a filter, using such a handle.
EP1949015A1 (en) Holster for a handgun, for example, a pistol or a revolver
EP0381577A2 (en) Protection cap for an injection syringe cannule
FR2556596A1 (en) INSTRUMENTS OF GYNECOLOGICAL ACTION, IN PARTICULAR EMBRYO TRANSFER
CA2417122C (en) Animal device for collecting an animal's seminal fluid
FR2754172A1 (en) Carrying case for insemination instrument
FR2902977A1 (en) SAFETY SUCKET HOLDER
EP0612476B1 (en) Device for making sandwiches
FR3077479A1 (en) DEVICE FOR ARTIFICIAL INSEMINATION, VARIAL AND UTERINE OBSERVATIONS AND SAMPLES OF LIVESTOCK ANIMALS
FR3008307A1 (en) DEVICE FOR INJECTING FLUID TO ANIMALS, IN PARTICULAR INTRANASAL
EP1006859B1 (en) Speculum, in particular vaginal speculum for single use
FR2685606A1 (en) Fishing stool with rod(s) support
FR2739528A1 (en) Fish baiting sling
EP3720311A1 (en) Device for maintaining at least one cane in a stand-by position in which it is not held by the user
FR2612222A1 (en) Device for picking up substances and method for picking up these substances
EP2823729A1 (en) Container holder for wrist
FR3048911A1 (en) REPLIABLE BLADE KNIFE
FR2820678A1 (en) INTERCHANGEABLE BLADE SCISSORS
EP3986316A1 (en) Protection device for medical device
FR2828991A1 (en) Pen for rearing farm animals has end wall and part of attached side wall mounted as unit on pivot, allowing length of pen to be reduced simply
EP4183368A1 (en) Device for artificial insemination of farm animals and protective sleeve for such a device
FR2768930A1 (en) Syringe needle guard with side opening

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse