FR2499931A1 - Boats assembled from both inflatable and rigid members - where the rigid members can be dismantled for storage - Google Patents

Boats assembled from both inflatable and rigid members - where the rigid members can be dismantled for storage Download PDF

Info

Publication number
FR2499931A1
FR2499931A1 FR8102803A FR8102803A FR2499931A1 FR 2499931 A1 FR2499931 A1 FR 2499931A1 FR 8102803 A FR8102803 A FR 8102803A FR 8102803 A FR8102803 A FR 8102803A FR 2499931 A1 FR2499931 A1 FR 2499931A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
hull
inflatable
rigid
boat
boats
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR8102803A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2499931B1 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BROT PAUL
Original Assignee
BROT PAUL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BROT PAUL filed Critical BROT PAUL
Priority to FR8102803A priority Critical patent/FR2499931A1/en
Publication of FR2499931A1 publication Critical patent/FR2499931A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2499931B1 publication Critical patent/FR2499931B1/fr
Granted legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B7/00Collapsible, foldable, inflatable or like vessels
    • B63B7/06Collapsible, foldable, inflatable or like vessels having parts of non-rigid material
    • B63B7/08Inflatable
    • B63B7/082Inflatable having parts of rigid material
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • B63H9/04Marine propulsion provided directly by wind power using sails or like wind-catching surfaces
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02BINTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
    • F02B61/00Adaptations of engines for driving vehicles or for driving propellers; Combinations of engines with gearing
    • F02B61/04Adaptations of engines for driving vehicles or for driving propellers; Combinations of engines with gearing for driving propellers
    • F02B61/045Adaptations of engines for driving vehicles or for driving propellers; Combinations of engines with gearing for driving propellers for marine engines

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Abstract

A portable boat is assembled from a combination of one or more inflatable profiles, to provide buoyancy and to comprise the sides of the hull, plus several rigid panels which are secured to the inflatable members to provide a rigid hull complete with a centreboard casing and/or a stable transom for supporting an outboard motor etc. The boat gives better stability and performance to windward than an all flexible craft, more portable than boats with fixed or one-piece rigid hulls. The rigid components may be of wood, metal or plastic, esp. of reinforced polyester resin shaped to provide a 'V' root hull with longitudinal strakes. The inflatable parts are of conventional rubberised (neoprene) fabric. The rigid members are secured to the hull by suitable shackles.

Description

La présente invention concerne les embarcations légères du type canots pneumatiques mus par moteurs ou par voiles. The present invention relates to light craft such as inflatable boats powered by engines or by sails.

Les bateaux pneumatiques classiques sont constitués d'une structure gonflable en tissu enduit deux faces néoprène ou hypalon avec un tableau arrière destiné à supporter le moteur. Classic inflatable boats are made up of an inflatable structure in two-sided neoprene or hypalon coated fabric with a transom designed to support the engine.

Ces pneumatiques sont beaucoup plus légers et infiniment plus sûrs que tout bateau en matériaux durs : que ce soit du bois, du métal ou une matière plastique quelconque. De plus il est possible de les transporter pliés dans le coffre d'une voiture ou sur une galerie de toit. Ces emborcotions ont donc de plus en plus la faveur du public. These tires are much lighter and infinitely safer than any boat made of hard materials: be it wood, metal or any plastic material. In addition it is possible to transport them folded in the trunk of a car or on a roof rack. These emborcotions are therefore increasingly popular with the public.

Par contre le comportement de ces bateaux dons l'élément liquide est très médiocre. Propulsés par un moteur rapide, ils tapent, dérapent et gerbent. Les hélices des moteurs montés sur ces embarcations cavitent fréquemment. A la voile, équipés de dérives latérales, ils sont encore plus mauvais. Ils ne peuvent de toutes façons pas supporter de moteurs lourds et puissants car leur ta bleau arrière est juste collé latérolement sur l'intérieur des deux boudins. Ce tableau oscille constamment d'avant en arrière ce qui modifie continuellement l'angle de réglage du moteur. By cons the behavior of these boats don the liquid element is very poor. Powered by a fast engine, they tap, slip and stack. The propellers of the engines mounted on these boats frequently cavitate. When sailing, equipped with side fins, they are even worse. They can not in any case support heavy and powerful engines because their rear panel is just stuck laterally on the inside of the two flanges. This table constantly oscillates back and forth which continuously changes the angle of adjustment of the motor.

A l'inverse, les bateaux en matériaux rigides ont pour la plupart un très bon comportement marin. Ils peuvent aisément supporter les plus grosses puissances moteurs et atteindre de grondes vitesses. Par contre, ils sont lourds et leur sécurité est très aléatoire. Conversely, boats made of rigid materials have for the most part very good marine behavior. They can easily withstand the greatest engine powers and reach great speeds. However, they are heavy and their safety is very uncertain.

Depuis une dizaine d'années, une très grosse amélioration a été amenée sur les bateaux pneumatiques par l'apparition sur Ie marché des pneumatiques à carènes rigides (modèle breveté). Cette invention a complétement boulversé la conception de ces bateaux par suite de l'adjonction d'une carène rigide collée à la place du fond en tissu enduit. Over the past ten years, a very big improvement has been brought to inflatable boats by the appearance on the market of rigid hulled tires (patented model). This invention completely overturned the design of these boats following the addition of a rigid hull glued in place of the coated fabric bottom.

Les pneumatiques classiques re sont rigidifiés que par une quille gonflable ou par une quille en bois en plusieurs morceaux réunis par des boulons. Ces quilles sont placées entre le tissu constituant le fond du bateau et le plancher. The classic re tires are stiffened only by an inflatable keel or by a wooden keel in several pieces joined by bolts. These keels are placed between the fabric constituting the bottom of the boat and the floor.

Mais en même temps ce nouveau bateau à carène rigide baptisé pneumatique semi rigide a perdu sa facilité de manutention, de stockage et de transport sur route car il ne peut plus se lo ger dans le coffre d'une voiture. Il ne peut plus être transporté que sur la galerie d'une voiture (pour les plus petits modéles) ou sur une remorque (pour les bateaux plus importants). Ceci à cause du volume important et surtout du poids : la carène ne pouvant pas être séparée de la structure gonflable et les deux éléments étant sensiblement du même poids. Pour cette raison un grand nombre de clients choisissent donc encore l'utilisation de bateaux pneumatiques classiques malgré leurs défauts. Ils évitent ainsi de tracter une remorque. But at the same time this new rigid hull boat called semi-rigid inflatable has lost its ease of handling, storage and transport on the road because it can no longer be housed in the trunk of a car. It can only be transported on the gallery of a car (for the smallest models) or on a trailer (for the larger boats). This is because of the large volume and above all the weight: the hull cannot be separated from the inflatable structure and the two elements being substantially the same weight. For this reason a large number of customers therefore still choose the use of conventional inflatable boats despite their shortcomings. They thus avoid towing a trailer.

La présente invention se propose donc de réaliser un bateau pneumatique type semi rigide en conservant les qualités de ce genre de bateaux mais en évitant la quasi obligation du transport par route sur remorque, en assurant une manutention plus aisée et aussi une facilité plus grande de gardiennage ou de stockage au sec. The present invention therefore proposes to make a semi rigid inflatable boat while retaining the qualities of this type of boat but avoiding the almost obligation of road transport on a trailer, ensuring easier handling and also greater ease of guarding. or dry storage.

Pour cela il faut un système permettant de monter et démonter facilement la carène d'un semi rigide qui, dans le brevet précédent était collée définitivement aux boudins. Il faut de plus que cet assemblage soit étanche à la pénétration de l'eau et suffisamment robuste pour que cette embarcation puisse être équipée de moteurs Puissants. To do this, a system is needed to easily assemble and disassemble the hull of a semi-rigid which, in the previous patent, was permanently glued to the tubes. This assembly must also be waterproof to the penetration of water and sufficiently robust for this boat to be able to be fitted with powerful motors.

La structure gonflable 2 sera en tissu syntétique souple quelconque, en caoutchouc ou en néoprène hypalon ou autre. The inflatable structure 2 will be made of any flexible synthetic fabric, rubber or hypalon neoprene or the like.

- Figure 1, vue en perspective de la structure gonflable et de la
fixation du pontage amovible en polyester.
- Figure 1, perspective view of the inflatable structure and the
removable bridging attachment in polyester.

- Figure 2, carène avec alvéoles et crochets.- Figure 2, hull with cells and hooks.

- Figure 3, coupe de la carène avec puit de dérive, dons le sens de la longueur, avec les points de fixation.- Figure 3, section of the hull with drift well, along the length, with the fixing points.

- Figure 4, coupe de la carène avec puit de dérive, dans le sens de la largeur, avec les points de fixation.- Figure 4, section of the hull with vertical fin, with the fixing points.

- Figure 5, coupe du boudin et détail de l'assemblage par bandes du boudin et de la carène ainsi que de la fixation des crochets boulonnés à travers la coque.- Figure 5, section of the tube and detail of the assembly by bands of the tube and the hull as well as the fixing of the bolted hooks through the hull.

- Figures 6 et 7, vue de détail des alvéoles de face et en coupe.- Figures 6 and 7, detail view of the cells from the front and in section.

- Figure 8, vue du dessus de la fixation des bandes de bois du ta bleau sur le tableau arrière de la carène.- Figure 8, top view of the fixing of the wooden strips of the board to the transom of the hull.

- Figure 9, coupe de la carène amovible fixée à un pneumatique classique. - Figure 9, section of the removable hull attached to a conventional tire.

- Figure 9, coupe de la carène amovible fixée à un bateau pneumatique classique.- Figure 9, section of the removable hull attached to a conventional inflatable boat.

- Figure 10, vue du des deux tableaux réunis.- Figure 10, view of the two tables together.

La carène 3, rigide, peut être de différentes formes : soit en
V avec virures 4, soit plate, soit même en forme de catamaran pour les grandes vitesses.
The hull 3, rigid, can be of different shapes: either in
V with strakes 4, either flat or even catamaran-shaped for high speeds.

- Figure 2, une vue en perspective de la carène rigide.- Figure 2, a perspective view of the rigid hull.

Cette carène pourra être réalisée en bois, en métal ou en matière plastique polyester ou autre. Elle sera muni d'un tableau arrière 5 avec flaps 6 et d'équerres de renforts 7 intérieurs ou extérieurs.This hull can be made of wood, metal or polyester or other plastic material. It will be fitted with a transom 5 with trim tabs 6 and reinforcement brackets 7 inside or outside.

S'il s'agit d'une propulsion par voiles, cette carène comportera un puit de dérive classique percé à travers la carène. Ce puit peut être conçu soit pour une dérive sabre 8, soit pour une dérive relevable avec point fixe. If it is a propulsion by sails, this hull will include a conventional fin well pierced through the hull. This well can be designed either for a saber drift 8, or for a lifting drift with fixed point.

- Figure 3 et 4, vue en coupe de la carène et du puit de dérive sens de la longueur et sens de la largeur. Il faut prévoir égal en ment dans ce cas des points de fixation pour les haubants 9 sur le fond de la carène et une emplanture de pied de mat 10;
Fixation : Il faut coller sur le boudin, à l'endroit où la carène est en contact avec lui un assemblage cousu et collé de trois bandes de tissu Il disposées comme décrit ci- dessous - Figure 5, détail de l'assemblage par bandes du boudin et de la carène : deux bandes de tissu réunies par une couture et collée.
- Figure 3 and 4, sectional view of the hull and the fin shaft direction of the length and direction of the width. In this case, it is also necessary to provide fixing points for the shrouds 9 on the bottom of the hull and a mast foot root 10;
Fixing: It is necessary to glue on the flange, at the place where the hull is in contact with it, an assembly sewn and glued with three strips of fabric It arranged as described below - Figure 5, detail of the assembly by strips of sausage and hull: two strips of fabric joined by a seam and glued.

D'un c8té les deux lévres de ces coutures seront collées au boudin de part et d'autre du point de contact de la carène. Les deux côtés non collés iront de chaque côté de la carène. Ils seront doublés en ourlets et munis d'oeillets. Une petite bande de tissu de protection de la couture sera collée entre ces deux bandes là où s'appuie la carène. Un gros caoutchouc tendu 12 passera à travers tous les oeillets de ces deux bondes.On one side the two lips of these seams will be glued to the flange on either side of the point of contact of the hull. The two unglued sides will go on each side of the hull. They will be lined in hems and fitted with eyelets. A small strip of fabric to protect the seam will be glued between these two strips where the hull rests. A large stretched rubber 12 will pass through all the eyelets of these two bungs.

La carène sera équipée de crochets 13 disposés à l'intérieur et à l'extérieur et à des distances correspondantes aux écartements des oeillets. Ils seront boulonnés l'un à l'autre à travers la carène : Figure 5. Les caoutchoucs passés à travers les oeillets seront ensuite accrochés à chaque crochet. Des alvéoles 14 seront prévues sur l'extérieur de la carène pour y loger les crochets afin qu'ils ne dépassent pas de la surface de la carène : Figures 6 et 7. The hull will be fitted with hooks 13 arranged inside and outside and at distances corresponding to the spacing of the eyelets. They will be bolted to each other through the hull: Figure 5. The rubbers passed through the eyelets will then be hung on each hook. Alveoli 14 will be provided on the outside of the hull to accommodate the hooks so that they do not protrude from the surface of the hull: Figures 6 and 7.

Deux portions de tableau arrière 15 en bois de dix centimètres de large environ devront être collés directement entre les deux boudins par des bandes de tissu comme les tableaux des pneumatiques classiques. Le tableau arrière fixée sur la carène viendra donc s'appliquer à l'intérieur contre les deux portions de tableau collées aux boudins. Il faudra prévoir.un joint souple en caoutchouc. Ces deux pièces de bois 15 seront serrés par quelques boulons avec écrous papillons 16. Two portions of wooden transom 15 about ten centimeters wide should be glued directly between the two tubes by strips of fabric like the tables of conventional tires. The transom attached to the hull will therefore be applied inside against the two portions of the array glued to the tubes. A flexible rubber seal must be provided. These two pieces of wood 15 will be tightened by a few bolts with butterfly nuts 16.

- Figure 8, vue du dessus de la fixation des bandes de bois au tableau arrière de la carène.- Figure 8, top view of the attachment of the wooden strips to the hull transom.

Autre avantage et possibilité amené par cette invention
Il sera désormais possible à tout possesseur de bateau pneumatique classique 17 d'améliorer les performances de leur embarcation en les transformant en semi rigide. Il faudra dans ce cas équiper leur bateau d'une bande extérieur 18 munie d'oeillets et collée à 1' extérieur du boudin - Figure 9, coupe du bateau et détail de la fixation. La bande sera munie d'un caoutchouc tendu ou d'un cordon robuste. Ce caoutchouc ou ce cordon viendra s'accrocher à des crochets ou à des pontets posés à l'extérieur d'une carène ajustée à leur bateau (figure 9).
Another advantage and possibility brought by this invention
It will now be possible for any owner of a classic inflatable boat 17 to improve the performance of their boat by transforming it into semi-rigid. In this case it will be necessary to equip their boat with an external band 18 provided with eyelets and glued to the outside of the flange - Figure 9, section of the boat and detail of the fixing. The band will be fitted with stretched rubber or a robust cord. This rubber or cord will hang on hooks or saddles placed outside a hull fitted to their boat (Figure 9).

Ce système de fixation tendrait par la tension du cordon ou du caoutchouc à faire tourner les boudins vers l'extérieur et aussi à les rapprocher l'un de l'autre. Il est donc prévu une butée qui maintienne les boudins en position. Ce sera un profil en néoprène moulé en forme de crochet qui sera collé sur le dessous du boudin juste à la limite de la carène.This fastening system would tend by the tension of the cord or rubber to rotate the strands outward and also to bring them closer to each other. A stop is therefore provided which keeps the tubes in position. It will be a neoprene profile molded in the shape of a hook which will be glued on the underside of the tube just at the edge of the hull.

Le bord de cette carène viendra s'enfoncer en butée contre le fond de l'encoche de ce profil (Figure 9).The edge of this hull will come into abutment against the bottom of the notch of this profile (Figure 9).

La carène sera équipée d'un tableau arrière de quinze millimètres d'épaisseur environ. Ce tableau viendra s'appliquer à l'extérieur du tableau de bois d'origine du bateau pneumatique1 Il faudra que ces deux tableaux réunis par des boulons soient d'une épaisseur maximum pouvant pénétrer entre les presses des moteurs - Figure 10, vue du dessus des deux tableaux réunis.The hull will be fitted with a transom about fifteen millimeters thick. This table will apply to the outside of the original wooden table of the inflatable boat1 These two tables joined by bolts must be of a maximum thickness that can penetrate between the engine presses - Figure 10, top view of the two tables together.

Un pontage 20 en polyester peut être rapporté sur l'avant du bateau.A polyester deck 20 can be added to the front of the boat.

Il pourra supporter une direction et les commandes du moteur. Il sera fixé en position par un laçage entre l'hiloire en tissu munie d'oeillets collés sur la partie la plus haute du boudin et une autre bande également munie d'oeillets collés sur le pontage parallélement à l'hiloire,(Figure 7). It will be able to support steering and engine controls. It will be fixed in position by a lacing between the fabric coaming provided with eyelets glued on the highest part of the rod and another band also equipped with eyelets glued on the deck parallel to the coaming, (Figure 7) .

La présente description est donnée à titre indicatif et non limitatif et l'on comprendra qu'on pourrait lui apporter encore des adjonctions ou modifications sans pour autant sortir du cadre de l'invention qui devra être interprétée dans son sens le plus large.  This description is given as an indication and is not limitative and it will be understood that it could still be made with additions or modifications without departing from the scope of the invention which should be interpreted in its broadest sense.

Claims (4)

REVENDICATIONS 1. Embarcation pneumatique destinée à être propulsée soit avec un moteur soit avec des voiles, caractérisée par - une structure gonflable assurant la flotabilité et formant les flancs de l'embarcation. 1. Inflatable boat intended to be propelled either with an engine or with sails, characterized by - an inflatable structure ensuring buoyancy and forming the sides of the boat. - une carène rigide formant le fond et le plancher de ce bateau.- a rigid hull forming the bottom and floor of this boat. Elle est munie d'un tableau arrière destiné à supporter le moteur ou le gouvernail.It is equipped with a transom intended to support the engine or the rudder. Plusieurs moyens conjugués permettent de rendre solidaire la carène du boudin pneumatique.Several combined means make it possible to make the hull of the pneumatic tube integral. 2. Embarcation selon la revendication 1 caractérisée par un système composé de tissu enduit deux faces néoprène identique à la matière constituant l'enveloppe pneumatique et d'un profil de néoprène moulé, les assemblages étant faits à l'aide d'une colle syntétique. 2. Boat according to claim 1 characterized by a system composed of fabric coated on two sides with neoprene identical to the material constituting the pneumatic envelope and with a molded neoprene profile, the assemblies being made using a syntetic glue. 3. Embarcation selon la revendication 1 caractérisée par une carène qui peut être de différentes formes et réalisée e bois, métal, matière plastique et en particulier en polyester avec un fond en V avec virures. 3. Boat according to claim 1 characterized by a hull which can be of different shapes and made of wood, metal, plastic and in particular polyester with a V-shaped bottom with strakes. 4. Embarcation selon la revendication 1 caractérisée par une carène rigide qui peut être équipée d'un puit de dérive clossåque pour la propulsion à voile.  4. Boat according to claim 1 characterized by a rigid hull which can be equipped with a clossåque fin for propulsion sailing.
FR8102803A 1981-02-13 1981-02-13 Boats assembled from both inflatable and rigid members - where the rigid members can be dismantled for storage Granted FR2499931A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8102803A FR2499931A1 (en) 1981-02-13 1981-02-13 Boats assembled from both inflatable and rigid members - where the rigid members can be dismantled for storage

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8102803A FR2499931A1 (en) 1981-02-13 1981-02-13 Boats assembled from both inflatable and rigid members - where the rigid members can be dismantled for storage

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2499931A1 true FR2499931A1 (en) 1982-08-20
FR2499931B1 FR2499931B1 (en) 1985-05-24

Family

ID=9255145

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8102803A Granted FR2499931A1 (en) 1981-02-13 1981-02-13 Boats assembled from both inflatable and rigid members - where the rigid members can be dismantled for storage

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2499931A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0176487A1 (en) * 1984-09-18 1986-04-02 Edoardo Cigognetti Device for the releasable connexion of a rigid upper deck and hull to the covers of the air chambers of an inflatable boat

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1261386A (en) * 1960-04-08 1961-05-19 Unsinkable lifeboat with rigid basket and removable stabilizers
FR78831E (en) * 1960-09-16 1962-09-14 Unsinkable lifeboat with rigid basket and removable stabilizers
FR79391E (en) * 1961-03-14 1962-11-23 Unsinkable lifeboat with rigid basket and removable stabilizers
FR1431128A (en) * 1965-02-17 1966-03-11 Hans Klepper Corp Boat
FR2046606A5 (en) * 1970-05-05 1971-03-05 Hennebutte Georges
FR2063702A5 (en) * 1969-10-28 1971-07-09 Lemoine Robert
FR2070272A5 (en) * 1969-11-12 1971-09-10 Brot Paul

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1261386A (en) * 1960-04-08 1961-05-19 Unsinkable lifeboat with rigid basket and removable stabilizers
FR78831E (en) * 1960-09-16 1962-09-14 Unsinkable lifeboat with rigid basket and removable stabilizers
FR79391E (en) * 1961-03-14 1962-11-23 Unsinkable lifeboat with rigid basket and removable stabilizers
FR1431128A (en) * 1965-02-17 1966-03-11 Hans Klepper Corp Boat
FR2063702A5 (en) * 1969-10-28 1971-07-09 Lemoine Robert
FR2070272A5 (en) * 1969-11-12 1971-09-10 Brot Paul
FR2046606A5 (en) * 1970-05-05 1971-03-05 Hennebutte Georges

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0176487A1 (en) * 1984-09-18 1986-04-02 Edoardo Cigognetti Device for the releasable connexion of a rigid upper deck and hull to the covers of the air chambers of an inflatable boat

Also Published As

Publication number Publication date
FR2499931B1 (en) 1985-05-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7530322B2 (en) Boat foldable into a compact self-contained shape
US10807678B2 (en) Portable solar-electric watercraft
US7314018B2 (en) Collapsible boat hull
US6539889B2 (en) Frame, inflatable skin and watercraft formed from same
US3601076A (en) Sail boat
US3451078A (en) Inflatable boats
US5819682A (en) Assembly of elements to be used to create a mixed-hull inflatable boat which can be converted into a closed box
EP2593353B1 (en) Improvement to boats having inflatable planking
US3605148A (en) Watercraft
FR2499931A1 (en) Boats assembled from both inflatable and rigid members - where the rigid members can be dismantled for storage
US2797697A (en) Boat cover
US2224482A (en) Boat
AU2005203597B2 (en) Collapsible boat hull
FR2538773A1 (en) Semi-rigid pneumatic boat
US3228043A (en) Collapsible boat
AU2011226921B2 (en) Collapsible boat hull
WO1980001786A1 (en) Inflatable structures and pneumatic boats comprising such structures
US1489003A (en) Collapsible boat
US3105248A (en) Combination outboard runabout and cabin cruiser
FR2474991A1 (en) Inflatable float with folding rigid deck hinged at sides - is reinforced with flexible material and protected at ends by keel
CA2515812C (en) Collapsible boat hull
FR2611645A1 (en) Device forming a rigid and foldable hull for an inflatable boat
FR2635306A1 (en) IMPROVED INFLATABLE BOAT
FR2569648A1 (en) Inflatable boat with inflatable lateral float walls
FR2600032A1 (en) Multi-hull floating vessel with semi-rigid inflatable structures and floats consisting of removable elements

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse