FR2466675A1 - VIBRATION ISOLATORS SUCH AS SLEEVES AND WASHERS - Google Patents
VIBRATION ISOLATORS SUCH AS SLEEVES AND WASHERS Download PDFInfo
- Publication number
- FR2466675A1 FR2466675A1 FR8019646A FR8019646A FR2466675A1 FR 2466675 A1 FR2466675 A1 FR 2466675A1 FR 8019646 A FR8019646 A FR 8019646A FR 8019646 A FR8019646 A FR 8019646A FR 2466675 A1 FR2466675 A1 FR 2466675A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- disc
- sleeve
- circular
- lip
- washer
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16F—SPRINGS; SHOCK-ABSORBERS; MEANS FOR DAMPING VIBRATION
- F16F1/00—Springs
- F16F1/36—Springs made of rubber or other material having high internal friction, e.g. thermoplastic elastomers
- F16F1/38—Springs made of rubber or other material having high internal friction, e.g. thermoplastic elastomers with a sleeve of elastic material between a rigid outer sleeve and a rigid inner sleeve or pin, i.e. bushing-type
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Springs (AREA)
- Vibration Prevention Devices (AREA)
- Bolts, Nuts, And Washers (AREA)
Abstract
L'invention concerne un isolateur de vibrations. Selon l'invention, il se compose de deux pièces, chacune ayant en combinaison : un disque 24a, 24b en un matériau élastique traversé d'une ouverture centrale circulaire, d'un premier côté plan à un second côté plan ; une lèvre 42 en un matériau élastique ayant sensiblement la forme d'un anneau, fixée périphériquement au premier côté plan du disque ; et au moins l'une des pièces comporte un manchon 22 en un matériau élastique, ayant sensiblement la forme d'un tube circulaire, cylindrique et droit à parois épaisses ayant un alésage axial interne concentrique au disque, le disque de cette pièce étant fixé à une extrémité du manchon afin de former un rebord externe. L'invention s'applique notamment à la fixation de deux composants d'une structure. (CF DESSIN DANS BOPI)The invention relates to a vibration isolator. According to the invention, it consists of two parts, each having in combination: a disc 24a, 24b made of an elastic material crossed by a circular central opening, from a first plane side to a second plane side; a lip 42 of a resilient material having substantially the shape of a ring, fixed peripherally to the first plane side of the disc; and at least one of the parts comprises a sleeve 22 of an elastic material, having substantially the shape of a circular, cylindrical and straight tube with thick walls having an internal axial bore concentric with the disc, the disc of this part being fixed to one end of the sleeve to form an outer rim. The invention applies in particular to the fixing of two components of a structure. (CF DRAWING IN BOPI)
Description
La présente invention se rapporte à des isolateurs pour fixer ensembleThe present invention relates to insulators for securing together
deux composants d'une structure de façon à réduire la transmission des vibrations et du bruit entre eux, et elle se rapporte plus particulièrement à de tels isolateurs ayant la forme de manchonnages ou rondelles élastiques en élastomère destinés à venir entre l'un-des composants et un moyen de fixation le traversant et le two components of a structure so as to reduce the transmission of vibrations and noise between them, and it relates more particularly to such insulators in the form of elastic sleeve or washers made of elastomer intended to come between the one-components and fastening means therethrough and
fixant à l'autre composant.fixing to the other component.
Des isolateurs de vibrations sous forme de manchonna- Vibration isolators in the form of
ges ou rondelles élastiques, fabriqués en un élastomère et conçus pour être insérés dans une ouverture d'un composant et par o peut passer un moyen de fixation dans elastic washers or washers, made of an elastomer and adapted to be inserted into an opening of a component and through which a fastening means may pass through
le but de fixer un composant à un autre, sont bien connus. the purpose of setting one component to another, are well known.
En général, de tels isolateurs ont la forme de deux tubes cylindriques et creux à parois épaisses, chacun ayant un rebord disposé radialement à une extrémité, ou sont formés d'une combinaison d'un tel tube à rebord et d'une rondelle élastique. Les tubes sont dimensionnés pour s'adapter très serrés dans une ouverture traversant le composant à fixer et ensuite, pour être fixés très serrés par un moyen de fixation comme un boulon traversant les alésages centraux des tubes. Les rebords (ou le rebord et la rondelle) sont conçus pour engager les surfaces-du composant adjacent et entourant l'ouverture et pour être maintenus captifs au composant par le moyen de fixation In general, such insulators are in the form of two thick-walled cylindrical and hollow tubes, each having a flange arranged radially at one end, or formed of a combination of such a flanged tube and a spring washer. The tubes are dimensioned to fit very tightly in an opening through the component to be fixed and then to be fixed very tight by a fastening means such as a bolt passing through the central bores of the tubes. The flanges (or flange and washer) are designed to engage the surfaces of the adjacent component and surrounding the opening and to be held captive to the component by the fastener
quand ce derier est fixé à l'autre composant. when it is attached to the other component.
Comme on le sait bien, de tels isolateurs fonctionnent en joignant élastiquement les deux composants l'un à l'autre pour former un oscillateur mécanique dont la fréquence naturelle, de conception> est inférieure à toute fréquence de vibration à atténuer d'au moins environ 29%, la quantité d'atténuation dépendant du rapport des As is well known, such insulators operate by elastically joining the two components to one another to form a mechanical oscillator whose natural frequency of design> is less than any vibration frequency to be attenuated by at least about 29%, the amount of attenuation depending on the ratio of
deux fréquences et devenant plus importante avec l'aug- two frequencies and becoming larger with the increase
mentation du rapport de la fréquence à atténuer à la fréquence naturelle. La fréquence naturelle d'une oscillation de translation d'un composant d'une masse donnée supporté par un isolateur élastique est directement proportionnelle à la racine carrée de la raideur de ressort de l'isolateur, et cela à son tour dépend du type de contrainte auquel l'isolateur est soumis, de la composition ratio of the frequency to be attenuated to the natural frequency. The natural frequency of a translation oscillation of a component of a given mass supported by an elastic isolator is directly proportional to the square root of the spring stiffness of the insulator, and this in turn depends on the type of stress to which the insulator is subject, of the composition
de l'isolateur et de sa forme et de ses dimensions. the insulator and its shape and dimensions.
Pour des isolateurs du type à rondelle, les charges sont vues par la rondelle comme des contraintes de compression et la raideur de ressort d'un tel isolateur est le produit du module de compression du matériau et For insulators of the washer type, the loads are seen by the washer as compression stresses and the spring stiffness of such an insulator is the product of the compression module of the material and
de l'aire en coupe transversale de l'isolateur perpendi- of the cross-sectional area of the insulator perpendicular
culairement et supportant la chargeldivisé par l'épaisseur culairement and supporting the chargeldivisé by the thickness
de l'isolateur dans la direction de la force appliquée. of the insulator in the direction of the applied force.
Pour des élastomères élastiques, le module lui-même dépend de la forme car de tels matériaux sont très incompressibles et obtiennent leur élasticité par écoulement élastique, les surfaces libres de l'élastomère For elastic elastomers, the module itself depends on the shape because such materials are very incompressible and obtain their elasticity by elastic flow, the free surfaces of the elastomer
se renflant vers l'extérieur par l'application de la charge. bulging outwards by applying the load.
Pour une charge donnée, le module augmente avec l'augmen- For a given load, the module increases with the increase
tation de la surface en coupe transversale supportant la charge et avec la diminution de l'aire de surface libre (aire ou surface de renflement). La dépendance du module sur ces deux aires ou surfaces est habituellement exprimée comme une dépendance sur un seul paramètre, le facteur de forme, défini comme le rapport de la surface portant la charge à la surface de renflement. Plus le facteur de forme the cross-sectional area supporting the load and decreasing the free surface area (area or area of bulge). The dependence of the module on these two areas or surfaces is usually expressed as a dependence on a single parameter, the form factor, defined as the ratio of the surface carrying the load to the bulge surface. Plus the form factor
est important, plus le module est important. is important, the more important the module is.
On notera que la raideur d'un isolateur, et par conséquent l'atténuation qu'il produit, peuvent être Note that the stiffness of an insulator, and therefore the attenuation it produces, can be
différentes dans différentes directions. Un problème fonda- different in different directions. A fundamental problem
mental que l'on rencontre dans la conception d'un isolateur consiste à obtenir la raideur requise dans différentes directions tout en maintenant l'isolateur dans une enveloppe spatiale permise. Dans le cas d'un isolateur du type à rondelle, il est généralement symétrique autour d'un axe The mental problem in designing an isolator is to obtain the required stiffness in different directions while keeping the insulator in a permitted spatial envelope. In the case of a washer-type insulator, it is generally symmetrical about an axis
et il ne faut considérer que les raideurs axiales et radiales. and we must consider only the axial and radial stiffness.
Les charges axiales sont prises en compression par les têtes à rebord de l'isolateur, tandis que les charges radiales sont considérées par la partie médiane de plus petit diamètre. Il est difficile d'obtenir une atténuation à basse fréquence, en particulier en ce qui concerne les charges axiales. Comme on l'a mentionné, la fréquence naturelle varie comme la racine carrée de la raideur de ressort; ainsi, une diminution de dix fois de la raideur de ressort n'a pour résultat qu'une diminution de trois fois de la fréquence naturelle. Dans les isolateurs selon l'art antérieur, la raideur de ressort en direction axiale est typiquement diminuée par diminution de la surface de support de la charge en diminuant le rayon de la tète à rebord, ou en augmentant l'épaisseur de cette tète ou les deux. On notera qu'en faisant varier la raideur de ressortde l'isolateur en faisant varier le rayon du rebord tout en maintenant une épaisseur constante du rebord, tandis que la surface de support de la charge varie comme le carré du rayon, le facteur de forme ne varie que comme le rayon, puisque la surface de renflement varie directement comme le rayon. Pour obtenir une dépendance de plus forte puissance du rayon sur le facteur de forme, afin de modifier plus fortement la raideur de ressort, il faut augmenter simultanément l'épaisseur du rebord avec la diminution de son rayon. Pour obtenir une raideur de ressort faible souhaitée en direction axiale par de telles tentativeson arrive souvent à des conceptions impossibles, parce que le diamètre requis du rebord devient trop petit pour bien fixer l'isolateur au composant ou le rebord devient trop épais, dépassant ainsi l'enveloppe spatiale The axial loads are taken in compression by the flanged heads of the insulator, while the radial loads are considered by the median part of smaller diameter. It is difficult to obtain a low frequency attenuation, in particular with regard to the axial loads. As mentioned, the natural frequency varies as the square root of the spring stiffness; thus, a ten-fold decrease in spring stiffness results in only a three-fold decrease in the natural frequency. In the insulators according to the prior art, the spring stiffness in the axial direction is typically decreased by decreasing the support surface of the load by decreasing the radius of the flanged head, or by increasing the thickness of this head or the two. It will be appreciated that by varying the spring stiffness of the insulator by varying the radius of the flange while maintaining a constant thickness of the flange, while the support surface of the load varies as the square of the radius, the form factor only varies as the radius, since the bulge surface varies directly like the radius. To obtain a higher power dependence of the radius on the form factor, in order to change the spring stiffness more strongly, it is necessary to simultaneously increase the thickness of the rim with the decrease of its radius. To achieve a desired low spring stiffness in the axial direction by such attempts often comes to impossible designs, because the required diameter of the rim becomes too small to secure the insulator to the component or the rim becomes too thick, thereby exceeding the space envelope
possible et produisant une configuration moins stable. possible and producing a less stable configuration.
Dans une autre tentative on a tenté d'incorporer des gorges radiales dans le rebord, afin de modifier ainsi la surface de support de la charge et le facteur de forme d'un rebord remplissant une enveloppe spatiale donnée. On In another attempt attempts have been made to incorporate radial grooves in the rim, thereby changing the support surface of the load and the form factor of a rim filling a given spatial envelope. We
notera que, pour un nombre donné de gorges d'une profon- note that for a given number of throats of a depth
deur donnée, le facteur de forme ne varie de nouveau pas aussi rapidement que la surface supportant la charge, car given factor, the form factor does not change again as fast as the load-bearing surface, because
tout changement de cette surface a pour résultat un change- any change in this surface results in a change in
ment dans le même sens de la surface de renflement. On in the same direction of the bulge surface. We
2466675.2466675.
notera que l'analyse de conception d'un tel rebord est plus laborieuseque celle pour un simple rebord et de plus, que les outils nécessaires pour produire une telle pièce note that the design analysis of such a rim is more laborious than that for a simple rim and more, than the tools needed to produce such a piece
sont plus complexes et coûteux.are more complex and expensive.
En conséquence, la présente invention a pour objet un isolateur du type à rondelle pouvant être configuré pour avoir une faible raideur axiale de ressort sans que le diamètre du rebord devienne trop petit pour pouvoir bien fixer 1'isolateur au composant ou que le rebord devienne Accordingly, it is an object of the present invention to provide a washer-type insulator that can be configured to have low axial spring stiffness without the flange diameter becoming too small to securely attach the insulator to the component or that the flange becomes
trop épais, dépassant ainsi l'enveloppe spatiale permise. too thick, exceeding the permitted spatial envelope.
La présente invention a pour autre objet une famille de tels isolateurs o les têtes à rebord des isolateurs occupent toutesune enveloppe spatiale semblable tout en Another object of the present invention is a family of such insulators where the flanged heads of the insulators all occupy a similar spatial envelope while
ayant des raideum axiales de ressort différentes. having axial raideum of different spring.
La présente invention a pour autre objet une concep- Another object of the present invention is a
tion de tels isolateurs permettant une simple analyse et such insulators allowing for simple analysis and
un outillage simple.simple tools.
La présente invention a pour autre objet un isola- Another object of the present invention is an isolation
teur ayant une stabilité maximum pour une surface donnée having maximum stability for a given surface
de support de la charge.load support.
Ces objets et d'autres encore sont atteints par un isolateur en deux pièces selon l'invention o chaque pièce est un disque élastique pourvu d'une dépression interne circulaire concentrique ayant une ouverture circulaire centrée, au moins l'un des disques étant fixé extérieurement comme un rebord à une extrémité d'un tube cylindrique élastique. La raideur axiale de ressort de l'isolateur peut être modifiée en maintenant constantes les dimensions générales du disque élastique et en faisant varier le diamètre de la dépression. En faisant varier la raideur de ressort de cette façon, non seulement on peut réduire la fréquence naturelle d'un isolateur tout en maintenant le diamètre externe du rebord, mais on peut également obtenir un facteur minimum de forme pour une surface de support de charge donnée et une épaisseur donnée du rebord, car la zone de renflement augmente en réalité These and other objects are achieved by a two-piece insulator according to the invention where each piece is an elastic disk provided with a concentric circular internal vacuum having a centered circular opening, at least one of the disks being fixed externally. as a flange at one end of an elastic cylindrical tube. The axial spring stiffness of the insulator can be modified by keeping constant the overall dimensions of the elastic disk and varying the diameter of the depression. By varying the spring stiffness in this way, not only can the natural frequency of an insulator be reduced while maintaining the outer diameter of the flange, but a minimum form factor can also be obtained for a given load bearing surface. and a given thickness of the rim, because the bulge area actually increases
pour une diminution de la surface de support de la charge. for a reduction of the support surface of the load.
2466675;2466675;
Des manchonnages fats selon la présente invention peuvent par conséquent avoir diverses raideurs axiales de ressort tout en occupant néanmoins des enveloppes spatiales semblables. En particulier, ce type de manchonnage peut avoir une raideur axiale de ressort minimum pour un diamètre externe de rebord donné ainsi qu'une épaisseur Fitted sleeves according to the present invention can therefore have a variety of spring axial stiffnesses while nevertheless occupying similar space envelopes. In particular, this type of sleeving may have a minimum axial spring stiffness for a given outer diameter of the rim and a thickness
axiale donnée.axial axis.
Puisque le manchonnage a la forme d'une série de surfaces concentriques de révolution découpées par les plans normaux, l'outillage nécessaire pour couler l'élastomère est relativement simple, facile à fabriquer et de faible prix, en particulier en comparaison avec les manchonnages à gorges radiales. Cette forme se prête également à une Since the sleeve has the shape of a series of concentric surfaces of revolution cut by the normal planes, the tooling necessary to cast the elastomer is relatively simple, easy to manufacture and of low price, in particular in comparison with the pipe sleeves. radial grooves. This form is also suitable for
analyse mathématique plus ample, dans des buts de concep- broader mathematical analysis, for the purpose of
tion, que le manchonnage à gorges radiales. tion, that the sleeve with radial grooves.
De plus, comme les charges axiales sont supportées périphériquement par un rebord ayant le diamètre maximum permissible et l'épaisseur minimum, plutôt que d'être disbribuées sur un certain nombre de tampons dirigés radialement ou sur un rebord de plus petit diamètre ou axialement plus épais, le manchonnage selon la présente invention est relativement plus stable que ceux déjà In addition, since the axial loads are peripherally supported by a flange having the maximum permissible diameter and the minimum thickness, rather than being dispersed over a number of radially directed pads or on a smaller diameter or axially thicker flange. , sleeving according to the present invention is relatively more stable than those already
connus ou évidents à ceux qui sont compétents en la matière. known or obvious to those who are competent in the matter.
L'nvention sera mieux comprise, et d'autres buts, The nvention will be better understood, and other goals,
caractéristiques, détails et avantages de celle-ci apparal- characteristics, details and advantages of it
tront plus clairement au cours de la description explicative more clearly in the explanatory description
qui va suivre faite en référence aux dessins schématiques annexés donnés uniquement à titre d'exemple illustrant plusieurs modes de réalisation de l'invention, et dans lesquels: - la figure 1 est une vue isométrique en regardant vers une extrémité d'un manchonnage formé selon les principes de la présente invention; - la figure 2 est une vue isométrique en regardant vers l'extrémité opposée du manchonnage de la figure 1; - la figure 3 est une coupe, faite suivant l'axe, du manchonnage de la figure 1; which will follow made with reference to the accompanying schematic drawings given solely by way of example illustrating several embodiments of the invention, and in which: - Figure 1 is an isometric view looking towards one end of a sleeving formed according to the principles of the present invention; Figure 2 is an isometric view looking towards the opposite end of the sleeve of Figure 1; - Figure 3 is a section, taken along the axis, of the sleeve of Figure 1;
2466675;2466675;
- la figure 4 est une coupe, faite suivant l'axe de deux manchonnages du type représenté sur la figure 1, assemblés pour former un isolateur entre deux organes de structure; et - la figure 5 est une coupe, faite suivant l'axe, - Figure 4 is a section, made along the axis of two sleeves of the type shown in Figure 1, assembled to form an insulator between two structural members; and - Figure 5 is a section, taken along the axis,
d'un autre mode de réalisation de la présente invention. of another embodiment of the present invention.
En se référant aux figures 1 à 3, on peut voir un manchonnage 20 fait selon les principes de la présente invention. Le manchonnage 20 se compose d'un manchon 22 Referring to FIGS. 1 to 3, sleeve 20 made according to the principles of the present invention can be seen. The sleeve 20 consists of a sleeve 22
ayant un rebord externe 24 disposé autour d'une extrémité. having an outer rim 24 disposed around an end.
Le manchon 22.etle rebord 24 sont de préférence formés en une pièce, et peuvent être faits en une grande variété d'élastomères synthétiques ou naturels, comme du néoprbne ou du caoutchouc de polyuréthane. On peut citer comme The sleeve 22 and flange 24 are preferably formed in one piece, and may be made of a wide variety of synthetic or natural elastomers, such as neoprene or polyurethane rubber. We can mention as
matériaux préférés un caoutchouc de fluorosilicone. preferred materials a fluorosilicone rubber.
Le manchon 22 a sensiblement la forme d'un tube cylindrique et circulaire droit à parois épaisse ayant une surface externe 26 et une surface interne concentrique 28, The sleeve 22 is substantially in the form of a thick-walled straight circular and cylindrical tube having an outer surface 26 and a concentric inner surface 28,
comme on peut le voir en se référant à la figure 3. L'extré- as can be seen by referring to Figure 3. The
mité du manchon 22 éloignéedu rebord 24 se termine par une face extrême sensiblement plate 30. Dans l'alésage The sleeve 22 of the rim 24 terminates with a substantially flat end face 30. In the bore
délimité par la surface interne 28 se trouve un tube 32. delimited by the inner surface 28 is a tube 32.
Le tube 32 a la forme d'un cylindre circulaire droit et plein ayant un alésage axial 34. La longueur axiale du tube 32 est choisie pour être légèrement supérieure à celle du manchon 22 (la longueur du manchon 22 est considérée comme étant la distance entre sa face extrême 30 et la surface annulaire 40 du rebord 24), et le tube 32 est disposé dans le manchon 22 afin d'en faire saillie sur une légère distance au-delà de la face extrême 30, comme on le décrira en détail ci-après. Le tube 32 est pourvu de surfaces extrêmes sensiblement planes et lisses 36 et 38, respectivement adjacente et éloignée de la face extrême 30. Le tube 32 est fabriqué en un matériau sensiblement rigide et dans le mode de réalisation préféré, il est en aluminium,bien que l'on comprenne que d'autres matériaux puissent être utilisés à condition qu'ils possèdent la rigidité requise. Tandis que dans une méthode préférée de fabrication, le manchon 22 est moulé autour du tube 32 afin de former une unité en une pièce, il sera évident à ceux qui sont compétents en la matière que le manchon peut être préformé avec un alésage creux défini par la surface interne 28, le tube 32 étant inséré et fixé ultérieurement The tube 32 has the shape of a straight and solid circular cylinder having an axial bore 34. The axial length of the tube 32 is chosen to be slightly greater than that of the sleeve 22 (the length of the sleeve 22 is considered to be the distance between its end face 30 and the annular surface 40 of the flange 24), and the tube 32 is disposed in the sleeve 22 to protrude a slight distance beyond the end face 30, as will be described in detail here. -after. The tube 32 is provided with substantially flat and smooth end surfaces 36 and 38, respectively adjacent and remote from the end face 30. The tube 32 is made of a substantially rigid material and in the preferred embodiment, it is made of aluminum, although It should be understood that other materials can be used provided they have the required rigidity. While in a preferred method of manufacture, the sleeve 22 is molded around the tube 32 to form a unit in one piece, it will be apparent to those skilled in the art that the sleeve may be preformed with a hollow bore defined by the inner surface 28, the tube 32 being inserted and fixed later
par un ciment approprié.by a suitable cement.
Le rebord 24 s'étend vers l'extérieur de l'extrémité du manchon 22 qui est éloignée de la face extrême 30. Le rebord a la forme d'une extension radiale du manchon en forme de disque et il est-sensiblement concentrique avec lui. Le rebord 24 est pourvu de deux surfaces planes et sensiblement lisses 40 et 42 respectivement adjacente et éloignée de la surface externe 26 du manchon 22. Le rebord est dimensionné afin de situer la surface 42 à la même distance du plan de la face extrême 30, que la surface The flange 24 extends outwardly from the end of the sleeve 22 which is remote from the end face 30. The flange has the shape of a radial extension of the disc-shaped sleeve and is substantially concentric with it . The flange 24 is provided with two plane and substantially smooth surfaces 40 and 42 respectively adjacent and remote from the outer surface 26 of the sleeve 22. The flange is sized to locate the surface 42 at the same distance from the plane of the end face 30, that the surface
38 du tube 32 ou plus loin. Le rebord a une surface cylin- 38 from tube 32 or further. The flange has a cylindrical surface
drique externe 44. La surface 42, plutôt que d'être continue radialement sur l'étendue du rebord 24, a la forme d'une lèvre annulaire, étant centralement allégée par une dépression 45 concentrique avec la surface cylindrique externe 44 et définie par une surface cylindrique interne 46 et un fond 48. L'étendue axiale de la surface cylindrique interne 46 est choisie pour être inférieure à celle de la surface cylindrique externe 44. Par ailleurs, selon l'invention, l'étendue axiale (longueur) et le diamètre de la surface cylindrique interne 46 sont choisis en considérant la raideur de ressort souhaitée en direction axiale, comme on le décrira ei-après. La région centrale The surface 42, rather than being radially continuous over the extent of the rim 24, has the shape of an annular lip, being centrally lightened by a depression 45 concentric with the outer cylindrical surface 44 and defined by a internal cylindrical surface 46 and a bottom 48. The axial extent of the inner cylindrical surface 46 is chosen to be smaller than that of the outer cylindrical surface 44. In addition, according to the invention, the axial extent (length) and the The diameter of the inner cylindrical surface 46 is chosen considering the desired spring stiffness in the axial direction, as will be described hereinafter. The central region
de la dépression 45 est typiquement occupée par le tube 32. depression 45 is typically occupied by the tube 32.
Un congé 49, qui n'est pas essentiel à la présente inven- Leave 49, which is not essential to the present invention
tion, peut être formé entre le fond 48 et le tube 32, si tion, can be formed between the bottom 48 and the tube 32, if
on le souhaite.we wish it.
On utilise des paires de manchonnages2O fabriqués selon l'invention pour former un isolateur. En se référant à la figure 4, on peut y voir, en coupe fragmentaire, deux composants 50 et 52 reliés l'un à l'autre par un isolateur Coupling pairs made according to the invention are used to form an insulator. Referring to FIG. 4, there can be seen, in fragmentary section, two components 50 and 52 connected to one another by an insulator
2466675;2466675;
formé de deux manchonnages 20a et 20b utilisés avec une rondelle 54 et un boulon 56. Dans un mode de réalisation préféré, les manchonnages 20a et 20b sont identiques l'un à l'autre par leursdimensions et leur composition, bien qu'en principe, ils puissent différer l'un de l'autre. Ainsi, par exemple,le manchon 22 et le tube 32 de l'un des manchonnages peuvent avoir une longueur axiale réduite Jusqu' au point o l'un des manchonnages formant l'isolateur n'est essentiellement rien de plus qu'une rondelle élastique ayant une âme réduite et creuse, la partie de manchon de l'isolateur étant formée totalement par l'autre manchomnge. Le boulon 56, traversant la rondelle 54 et les tubes 32 et vissé dans un trou taraudé dans le composant 52, maintient les deux manchonnages 20a-et 20b captifs en engagementdans un orifice, dimensionné pour recevoir les manchons 22, dans le composant 50. Le rebord 24a du manchonnage 20a est maintenu par le boulon 56 en compression entre la rondelle 54 et le composant 50 tandis que le rebord 24b du manchonnage 20best maintenu de même en compression entre les composants 50 et 52. La quantité de force de compression que l'on peut appliquer par le boulon est limitée, dans un mode de réalisation préféré, formed of two sleeves 20a and 20b used with a washer 54 and a bolt 56. In a preferred embodiment, the sleeves 20a and 20b are identical to each other by their dimensions and composition, although in principle, they can differ from one another. Thus, for example, the sleeve 22 and the tube 32 of one of the sleeves may have a reduced axial length Up to the point where one of the sleeves forming the insulator is essentially nothing more than a spring washer having a reduced and hollow core, the sleeve portion of the insulator being completely formed by the other sleeve. The bolt 56, passing through the washer 54 and the tubes 32 and screwed into a threaded hole in the component 52, holds the two captive sleeves 20a and 20b in engagement in an orifice, sized to receive the sleeves 22, in the component 50. The flange 24a of the sleeve 20a is held by the bolt 56 in compression between the washer 54 and the component 50 while the rim 24b of the sleeve 20b is likewise held in compression between the components 50 and 52. The amount of compressive force that the can be applied by the bolt is limited, in a preferred embodiment,
par les longueurs axiales des tubes 32 qui ont été dimen- by the axial lengths of the tubes 32 which have been dimensioned
sionnés pour avoir une longueur combinée inférieure à l'épaisseur combinée du composant 50 et des rebords 24a et 24b non sous contrainte de la quantité de la compression souhaitée. On notera qu'un contrôle semblable de la quantité de compression côté rebord peut être obtenu par d'autres moyens, par exemple en utilisant une clé dynamomètrique. Pour aider à l'assemblage, la rondelle 54 peut être fixée, au moyen d'un époxy ou autre adhésif, à la surface 42 du rebord 24a. Autrement, le rebord 24a est semblable au rebord 24b et la structure et la fonction to have a combined length less than the combined thickness of the component 50 and the flanges 24a and 24b unstressed by the amount of compression desired. It will be appreciated that similar control of the amount of edge-side compression can be achieved by other means, for example using a dynamometric key. To assist in assembly, the washer 54 may be secured, by means of an epoxy or other adhesive, to the surface 42 of the flange 24a. Otherwise, the flange 24a is similar to the flange 24b and the structure and function
de toutes les pièces portant les mêmes repères des manchon- of all the parts bearing the same references of the sleeve-
nages 20a et 20b sont les mêmes que pour le manchonnage 20. 20a and 20b are the same as for the sleeve 20.
Comme on l'a indiqué précédemment, un isolateur peut également être formé en combinant un seul manchonnage 20 à une rondelle élastique. Une rondelle élastique 20c pouvant avantageusement être utilisée dans ce but est représentée sur la figure 5. Comme on peut le voir, la rondelle 20c se compose du rebord 24c et du tube 32c. Le tube 32c est dimensionné afin d'être légèrement plus court, en étendue axiale, que l'étendue axiale du rebord 24c et il est pourvu d'une surface extrême plate 36c disposée pour être coplanaire avec la surface annulaire 40c du rebord. La surface annulaire 40c s'étend radialement à partir du tube 32c jusqu'à la surface externe 44. A tous les autres points de vue, le rebord 24c est semblable As previously indicated, an insulator may also be formed by combining a single sleeve 20 with a spring washer. An elastic washer 20c can advantageously be used for this purpose is shown in Figure 5. As can be seen, the washer 20c consists of the flange 24c and the tube 32c. The tube 32c is sized to be slightly shorter in axial extent than the axial extent of the flange 24c and is provided with a flat end surface 36c arranged to be coplanar with the annular surface 40c of the flange. The annular surface 40c extends radially from the tube 32c to the outer surface 44. At all other points of view, the rim 24c is similar
au rebord 24 et etube 32c au tube 32. at flange 24 and tube 32c at tube 32.
En utilisation, la rondelle élastique 20cpeut être combinée à un manchonnage 20 pour former un isolateur (non représenté) essentiellement de la même façon que deux manchonnages20 peuvent être combinés. Par exemple, la rondelle élastique 20c peut être utilisée à la place de l'un des manchonnages 20 dans l'installation de la figure 4, la rondelle étant placée avec sa surface 40c In use, the spring washer 20c can be combined with a sleeve 20 to form an insulator (not shown) essentially in the same way that two sleeves 20 can be combined. For example, the spring washer 20c can be used in place of one of the sleeves 20 in the installation of Figure 4, the washer being placed with its surface 40c
en contact avec le composant 50 et le tube 32c concentri- in contact with the component 50 and the concentric tube 32c
que à l'ouverture à travers le composant. Cet assemblage est alors fixé de la même façon que pour les manchonnages a et 20b. On notera que, comme la rondelle élastique 20c n'est pas pourvue de manchon, toute charge radiale imposée sur un tel isolateur est supportée principalement par le manchon 22 du manchonnage 20 utilisé avec la rondelle élastique. A tous les autres points de vue, la performance de l'isolateur formé par combinaison d'un manchonnage 20 et d'une rondelle élastique 20c est semblable à celle d'un isolateur formé de deux manchonnages, les pièces identiques de la rondelle élastique et du manchonnage accomplissant les mêmes fonctions. Ainsi, les charges axiales peuvent être supportées par le rebord 24 only at the opening through the component. This assembly is then fixed in the same way as for the sleeves a and 20b. Note that since the spring washer 20c is not provided with a sleeve, any radial load imposed on such an insulator is mainly supported by the sleeve 22 of the sleeve 20 used with the spring washer. In all other respects, the performance of the insulator formed by combining a sleeve 20 and an elastic washer 20c is similar to that of an insulator formed by two sleeves, the identical parts of the spring washer and sleeving performing the same functions. Thus, the axial loads can be supported by the rim 24
du manchonnage et le rebord 24c de la rondelle élastique. sleeve and the rim 24c of the spring washer.
Puisqu'un isolateur formé de deux manchonnages 20 ne diffère pas de façon importante d'un isolateur formé d'un manchonnage 20 et d'une rondelle 20c par les détails de construction, d'assemblage et de fonctionnement, la Since an insulator formed of two sleeves 20 does not differ significantly from an insulator formed of a sleeve 20 and a washer 20c by the construction, assembly and operation details, the
description détaillée qui suit se rapportera à un isola- following detailed description will relate to an isola-
teur formé de deux manchonnages.formed of two sleeves.
En se référant à la figure 4, les mouvements des composants 50 et 52 l'un par rapport à l'autre sont vus par les manchonnages 20a et 20b comme des charges dynamiques de compression. Les mouvements des composants vers ou au loin l'un de l'autre sont vus comme des forces Referring to Figure 4, the movements of the components 50 and 52 relative to each other are seen by the sleeves 20a and 20b as dynamic compression loads. The movements of the components towards or away from each other are seen as forces
axiales de compression par lesrebords24b et 24a respec- axial compression by lesrebords24b and 24a respec-
tivement, tandis que des mouvements dans des directions perpendiculaires à ceux-là sont vus comme des forces radiales de compression parles manchons 22. Pour une enveloppe spatiale donnée (c'est-à-dire pour des diamètres externes donnés des rebords 24a et 24b et des manchons 22 et pour une longueur axiale dètubes32 et une épaisseur du composant 50 combinées donnée), la raideur de ressort de l'isolateur dépend, comme ceux qui sont compétents en la matière le comprendront, des matériaux de construction et des paramètres dimensionnels restant. Ainsi, la raideur radiale de ressort dépend, entre autres de l'étendue axiale des manchons 22 (qui, avec le diamètre externe déjà établi des manchons, détermine la surface de support de la charge) et du diamètre interne du manchon> c'est- à-dire le diamètre externe des tubes 32 (ce qui, avec le diamètre externe des manchons, établit l'épaisseur radiale des manchons et leuis zonesde renflement). Dans le cas des rebords 24a et 24bAles dimensions axiales et while movements in directions perpendicular to these are seen as radial compressive forces by the sleeves 22. For a given spatial envelope (i.e. for given external diameters of the flanges 24a and 24b and 22 and for a given composite axial length and thickness of the composite component 50), the spring stiffness of the insulator depends, as those skilled in the art will understand, on remaining construction materials and dimensional parameters. Thus, the radial spring stiffness depends, inter alia, on the axial extent of the sleeves 22 (which, with the already established outer diameter of the sleeves, determines the support surface of the load) and the internal diameter of the sleeve. ie the outer diameter of the tubes 32 (which, together with the outer diameter of the sleeves, establishes the radial thickness of the sleeves and their bulge areas). In the case of the flanges 24a and 24bAhe axial dimensions and
radiales des surfaces cylindriques externes 44 sont prédé- of the outer cylindrical surfaces 44 are prede-
terminées par l'enveloppe spatiale souhaitée et les dimensions axiales et radiales de la surface cylindrique interne 48 peuvent être modifiées pour faire varier l'aire de la surface 42 ( la zone de support de la charge pour des charges axiales) et la surface cylindrique interne 46 (surface de renflement en partie). Les manchonnages faits selon l'invention peuvent par conséquent avoir diverses raideurs axiales et radiales de ressort tout en occupant terminated by the desired spatial envelope and the axial and radial dimensions of the inner cylindrical surface 48 may be varied to vary the area of the surface 42 (the load bearing area for axial loads) and the inner cylindrical surface 46 (bulge area in part). Sleeves made according to the invention can therefore have various axial and radial spring stiffness while occupying
néanmoins des enveloppes spatiales semblables. En parti- nevertheless, similar space envelopes. In part-
culier, ce type de manchonnage peut être fait pour avoir une raideur de ressort axiale minimum pour un diamètre In particular, this type of sleeve can be made to have a minimum axial spring stiffness for a diameter
externe donné du rebord et une épaisseur axiale donnée. given outer edge and a given axial thickness.
Puisque la forme du manchonnage est composée d'une série de surfaces concentriques de révolution découpées par leur plan perpendiculaire, l'outillage nécessaire pour couler l'élastomère est relativement simple et peut facilement être fabriqué à un prix relativement bas, en Since the shape of the sleeve is composed of a series of concentric surfaces of revolution cut by their perpendicular plane, the tooling necessary to cast the elastomer is relatively simple and can easily be manufactured at a relatively low price,
particulier en comparaison d'un manchonnage à gorge radiales. particularly in comparison with a radial groove sleeve.
De ce point de vue, il est important d'apprécier que l'on peut utiliser sensiblement le même moule pour effectuer des manchonnages avec ds dimensions externes identiques mais des raideurs de ressort différentes, car les dimensions de la cavité 45 peuvent être modifiées en From this point of view, it is important to appreciate that one can use substantially the same mold to perform sleeves with identical external dimensions but different spring stiffnesses, because the dimensions of the cavity 45 can be modified in
employant des noyaux différents dans le moule. En consé- using different cores in the mold. As a result
quence, on peut produire une grande variété d'isolateurs quence, we can produce a wide variety of insulators
différant par les raideurs de ressort à un prix légère- differing in spring stiffness at a slight price-
ment plus élevé de l'équipement que celui requis pour produiie des isolateurs ayant des raideurs de ressort higher than that required to produce isolators with spring stiffness
identiques.identical.
La forme du manchonnage selon l'invention se prote également à une analyse mécanique plus simple, dans des buts de conception, que pour un manchonnage à gorges radiales. Par ailleurs, comme les charges axiales sont The shape of the sleeving according to the invention is also protected by a simpler mechanical analysis, for design purposes, than for a sleeve with radial grooves. Moreover, as the axial loads are
supportées périphériquement par un rebord ayant un diamè- peripherally supported by a rim having a diameter
tre maximum permissible, et une épaisseur axiale minimum, plutôt que d'être distribuées sur un certain nombre de tampons dirigés radialement, ou sur un plus petit diamètre ou un rebord axialement plus épais, le manchonnage est maximum permissible thickness, and a minimum axial thickness, rather than being distributed over a certain number of radially directed buffers, or on a smaller diameter or an axially thicker edge, the sleeving is
relativement plus stable que de tels manchonnages. relatively more stable than such sleeves.
Bien entendu, l'invention n'est nullement limitée aux modes de réalisation décrits et représentés qui n'ont été donnés qu'à titre d'exemple. En particulier, elle comprend tous les moyens constituant des équivalents techniques des moyens décrits, ainsi que leurs combinaisons, si celles-ci sont exécutées suivant son espd.t et mises Of course, the invention is not limited to the embodiments described and shown which have been given by way of example. In particular, it includes all the means constituting technical equivalents of the means described, as well as their combinations, if they are executed according to its espd.t and put
en òuvre dans le cadre de la protection comme revendiquée. in the context of protection as claimed.
Claims (13)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US7932379A | 1979-09-27 | 1979-09-27 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2466675A1 true FR2466675A1 (en) | 1981-04-10 |
Family
ID=22149818
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR8019646A Pending FR2466675A1 (en) | 1979-09-27 | 1980-09-11 | VIBRATION ISOLATORS SUCH AS SLEEVES AND WASHERS |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JPS5655734A (en) |
CA (1) | CA1138904A (en) |
DE (1) | DE3036418A1 (en) |
FR (1) | FR2466675A1 (en) |
GB (1) | GB2060812B (en) |
Families Citing this family (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2708807B2 (en) * | 1988-09-21 | 1998-02-04 | 鬼怒川ゴム工業株式会社 | Elastic support mount cushion |
US5131638A (en) * | 1990-10-01 | 1992-07-21 | Gencorp Inc. | Dual shock mount |
DE4130292A1 (en) * | 1991-09-12 | 1993-03-18 | Ford Werke Ag | ELASTIC FASTENING ARRANGEMENT OF COMPONENTS ON COMPONENTS |
DE19654848C2 (en) * | 1995-12-23 | 2001-01-25 | Bergner Richard Gmbh Co | Mounting part with vibration-damped mounting hole |
DE19654650A1 (en) * | 1996-12-28 | 1998-07-02 | Teves Gmbh Alfred | Brake calliper and control arm system for motor vehicle |
DE19757870C2 (en) * | 1997-12-24 | 2002-11-14 | Webasto Karosseriesysteme | Vibration-damping screw connection |
EP1618316B1 (en) | 2003-04-30 | 2010-10-27 | Trelleborg Ab | A vibration-damping system |
DE202010005965U1 (en) * | 2010-04-21 | 2011-08-29 | Rosen Swiss Ag | Sleeve, foundation and wind turbine |
FR2972033B1 (en) * | 2011-02-24 | 2014-03-28 | Thales Sa | INSERT, STRUCTURAL PANEL COMPRISING SUCH AN INSERT, AND METHOD OF MOUNTING EQUIPMENT ON A STRUCTURAL PANEL BY AT LEAST ONE INSERT |
US8322237B2 (en) * | 2011-03-10 | 2012-12-04 | General Electric Company | Coupling for a position indication device |
DE102011083889A1 (en) * | 2011-09-30 | 2013-04-04 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Supporting a container of a motor vehicle |
US9523369B2 (en) * | 2014-02-14 | 2016-12-20 | Air Cool Industrial Co., Ltd. | Cushion pad for ceiling fan blade |
CN113883221B (en) * | 2021-11-12 | 2023-07-21 | 北京微纳星空科技有限公司 | Micro-vibration isolator |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH260681A (en) * | 1946-04-15 | 1949-03-31 | Thiry Leon | Elastic support and articulation device. |
GB661509A (en) * | 1949-07-18 | 1951-11-21 | Andre Rubber Co | Improvements relating to resilient cushioning devices |
US2711871A (en) * | 1951-04-16 | 1955-06-28 | Motor Products Corp | Resilient mounting structure |
FR1309708A (en) * | 1961-01-10 | 1962-11-16 | Gomma Antivibranti Applic | Elastic fastening member, more particularly intended for shock absorbers of motor vehicles and the like |
US3128999A (en) * | 1962-09-17 | 1964-04-14 | Lord Mfg Co | Resilient mounting |
DE1525131A1 (en) * | 1965-08-07 | 1969-10-16 | Joern Dipl Ing Raoul | Rubber-metal articulated bush |
DE1625561A1 (en) * | 1965-08-07 | 1970-08-13 | Joern Dipl Ing Raoul | Joint bushing |
US3756551A (en) * | 1971-10-27 | 1973-09-04 | Lord Corp | Anti-vibration support |
FR2328893A1 (en) * | 1975-10-23 | 1977-05-20 | Komatsu Mfg Co Ltd | ENGINE SUPPORT DEVICE |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5032692U (en) * | 1973-07-18 | 1975-04-09 |
-
1980
- 1980-07-08 CA CA000355708A patent/CA1138904A/en not_active Expired
- 1980-07-09 GB GB8022500A patent/GB2060812B/en not_active Expired
- 1980-09-11 FR FR8019646A patent/FR2466675A1/en active Pending
- 1980-09-26 DE DE19803036418 patent/DE3036418A1/en not_active Withdrawn
- 1980-09-26 JP JP13315380A patent/JPS5655734A/en active Pending
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH260681A (en) * | 1946-04-15 | 1949-03-31 | Thiry Leon | Elastic support and articulation device. |
GB661509A (en) * | 1949-07-18 | 1951-11-21 | Andre Rubber Co | Improvements relating to resilient cushioning devices |
US2711871A (en) * | 1951-04-16 | 1955-06-28 | Motor Products Corp | Resilient mounting structure |
FR1309708A (en) * | 1961-01-10 | 1962-11-16 | Gomma Antivibranti Applic | Elastic fastening member, more particularly intended for shock absorbers of motor vehicles and the like |
US3128999A (en) * | 1962-09-17 | 1964-04-14 | Lord Mfg Co | Resilient mounting |
DE1525131A1 (en) * | 1965-08-07 | 1969-10-16 | Joern Dipl Ing Raoul | Rubber-metal articulated bush |
DE1625561A1 (en) * | 1965-08-07 | 1970-08-13 | Joern Dipl Ing Raoul | Joint bushing |
US3756551A (en) * | 1971-10-27 | 1973-09-04 | Lord Corp | Anti-vibration support |
FR2328893A1 (en) * | 1975-10-23 | 1977-05-20 | Komatsu Mfg Co Ltd | ENGINE SUPPORT DEVICE |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
GB2060812B (en) | 1983-08-17 |
DE3036418A1 (en) | 1981-04-16 |
JPS5655734A (en) | 1981-05-16 |
GB2060812A (en) | 1981-05-07 |
CA1138904A (en) | 1983-01-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
FR2466675A1 (en) | VIBRATION ISOLATORS SUCH AS SLEEVES AND WASHERS | |
EP0072262B1 (en) | Elastic mount, particularly for the suspension of a vehicle motor | |
FR2817994A1 (en) | SANDWICH ACOUSTIC PANEL | |
FR2500900A1 (en) | TORSION DAMPER DEVICE, IN PARTICULAR CLUTCH FRICTION FOR MOTOR VEHICLE | |
FR2990736A1 (en) | TORQUE TRANSMISSION DEVICE FOR MOTOR VEHICLE | |
EP0359655B1 (en) | Hydraulically damped bushings | |
EP0479654B1 (en) | Improvements to hydraulic anti-vibration bushings and to damping arrangements using such bushings | |
FR2554891A1 (en) | Engine torsional vibration damper | |
FR2948431A1 (en) | INSULATING COATING WITH AMPLIFIED MASS | |
FR2602292A1 (en) | IMPROVEMENTS ON HYDRAULIC SHOCK ABSORBERS | |
EP1932758B1 (en) | Absorbent coating | |
EP0486369A1 (en) | Hydraulic anti-vibration bush | |
EP0636810B1 (en) | Improvement for damping supports of helicopter rotor blades and helicopter rotor with such supports | |
FR2715703A1 (en) | Shock and vibration absorbing pad. | |
FR2768794A1 (en) | LOCKING CLUTCH FOR A HYDROKINETIC COUPLING APPARATUS, ESPECIALLY A MOTOR VEHICLE | |
FR2480374A1 (en) | FIXING MEANS SUPPORTING A LOAD AND ABSORBING SHOCKS AND VIBRATIONS | |
EP0429362A1 (en) | Improvements of hydraulic antivibration bushing | |
FR2712652A1 (en) | Improvements made to hydraulic anti-vibration sleeves. | |
EP0904499B1 (en) | Resilient hinge and method for making same | |
EP1293701B1 (en) | Antivibration support and antivibration device comprising the same | |
FR2929639A1 (en) | ROTOR BLADE | |
WO2019229310A1 (en) | Vibrating torsion trap device | |
FR2672948A1 (en) | IMPROVEMENTS IN HYDRAULIC ANTI-VIBRATION DEVICES. | |
EP3973172B1 (en) | Non linear damping system comprising leaf springs for a rocket engine | |
FR3072740A1 (en) | BALL |