FI75389B - VAEGGSTOMME. - Google Patents

VAEGGSTOMME. Download PDF

Info

Publication number
FI75389B
FI75389B FI813592A FI813592A FI75389B FI 75389 B FI75389 B FI 75389B FI 813592 A FI813592 A FI 813592A FI 813592 A FI813592 A FI 813592A FI 75389 B FI75389 B FI 75389B
Authority
FI
Finland
Prior art keywords
wall
foam concrete
wall frame
och
light beams
Prior art date
Application number
FI813592A
Other languages
Finnish (fi)
Other versions
FI75389C (en
FI813592L (en
Inventor
Lars Ingvar Ingvarsson
Original Assignee
Dobel Ab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dobel Ab filed Critical Dobel Ab
Publication of FI813592L publication Critical patent/FI813592L/en
Application granted granted Critical
Publication of FI75389B publication Critical patent/FI75389B/en
Publication of FI75389C publication Critical patent/FI75389C/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/56Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members
    • E04B2/58Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members with elongated members of metal

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)
  • Non-Reversible Transmitting Devices (AREA)
  • Stringed Musical Instruments (AREA)
  • Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)

Description

1 753891 75389

Seinärunkowall frame

Keksintö koskee ennen kaikkea asuinrakennusten ja pienehköjen teollisuusrakennusten seinärunkoja, jotka on koottu ke-vytpalkeista ja niiden välissä pinta- ja täytemateriaalina olevasta vaahtobetonista. Seinät voivat olla eri tilojen välissä olevia väliseiniä tai sekä maanpinnan yläpuolisia että alapuolisia ulkoseiniä.The invention relates in particular to the wall frames of residential buildings and smaller industrial buildings, which are assembled from light beams and foam concrete as the surface and filling material between them. The walls can be partitions between different spaces or external walls both above and below ground level.

Rakennuksen eri tiloja jakavat sisäseinät, olipa sitten kyse asuinrakennuksista, pienehköistä teollisuus-, konttori- tai liikekiinteistöistä, rakennetaan usein puupylväistä, jotka seisovat tavallisesti 600 mm:n etäisyydellä toisistaan ja pintamateriaaleina näiden molemmilla puolilla on puupaneeleja, kipsilevyjä, rakennuslevyjä tms. Esim. lämpö- ja äänieristys-vaatimuksista riippuen täytetään seinässä olevat välit sopivalla täytemateriaalilla, kuten vuorivillalla ym. Voimat, joille sisäseinä asetetaan alttiiksi, ovat toisaalta sivusuuntaisia voimia, joita aiheuttavat ilmanpaineen erot seinän eri puolien välillä tai mekaaniset iskut tai paine, toisaalta enemmän tai vähemmän pystysuuntaisia voimia, riippuen siitä missä määrin seinä on tarkoitettu kantavaksi.The interior walls dividing the various spaces of a building, be it residential, small industrial, office or commercial, are often built of wooden poles, usually standing 600 mm apart, and the surface materials on both sides are wood panels, gypsum boards, building boards. and, depending on the sound insulation requirements, the gaps in the wall are filled with a suitable filling material, such as rock wool, etc. The forces to which the inner wall is exposed are lateral forces caused by air pressure differences between different sides of the wall or mechanical shocks or pressures, more or less vertical forces, the extent to which the wall is intended to be load-bearing.

Kellaritason yläpuolella oleviin ulkoseiniin kohdistuvat vaatimukset ovat usein suurempia johtuen sekä lämmöneristysnäkö-kohdista että sivusuuntaisista voimista ja kantokykynäkökoh-dista. Myös tiiviys vetoa ja kosteutta vastaan täytyy huomioida mitä suurimmassa määrin. Ennen kaikkea lämmöneristysnäkö-kohdista johtuen täytyy ajatella kylmäsiltojen välttämistä, koska nämä suurimmaksi osaksi voivat tuhota ulkoseinän koko lämmöneristyskyvyn, olipa muu lämmöneristys kuinka hyvin tahansa valvottu. Seinän ulkopuoli joutuu sitä paitsi alttiiksi säälle ja tuulelle ja sen täytyy olla vastustuskykyinen näille.The requirements for exterior walls above the basement level are often higher due to both thermal insulation aspects and lateral forces and load-bearing aspects. The tightness against traction and moisture must also be taken into account as much as possible. Above all, due to thermal insulation considerations, it is necessary to think about avoiding cold bridges, as these can, for the most part, destroy the entire thermal insulation capacity of the outer wall, no matter how well the other thermal insulation is controlled. In addition, the outside of the wall is exposed to weather and wind and must be resistant to these.

Mitä tulee kellarin ulkoseiniin, joutuvat nämä tietenkin alttiiksi suuremmille pystysuuntaisille voimille, koska koko talon 2 75389 paino on niiden päällä. Tämän lisäksi tulee ajoittain tietty tuulesta ja lumesta johtuva rasitus. Maanpinnan alapuolella tulee yllä mainittujen sivusuuntaisten voimien lisäksi maan paino. Jopa kosteusrasitus on täällä suurempi.As for the exterior walls of the basement, these are, of course, subjected to greater vertical forces because the entire house 2 75389 weighs on them. In addition to this, there is from time to time a certain strain due to wind and snow. In addition to the lateral forces mentioned above, the weight of the earth comes below the ground. Even the moisture stress is higher here.

Näihin kantaviin ulkoseiniin sekä myös kantaviin sisäseiniin käytetään nykyään usein solubetonia suurempina tai pienempinä elementteinä. Solubetonin muodostaa yleensä höyry-karkaistu kevytbetoni, nk. kaasubetoni. Koska solubetonin kantokyky on tietyssä suhteessa materiaalin tiheyteen, on osoittautunut, että rakenteen riittävän kantokyvyn saavuttamiseksi on ollut pakko käyttää suhteellisen suuren tiheyden, 3 n. 1200 kg/m , omaavaa solubetonia ja myös tehdä seinät melko paksuiksi. Rakenteesta on tällöin tullut sekä raskas että tilaavievä. Suuremman tiheyden aikaansaamalla solubetonin kantokyvyn lisääntymisellä on seurauksena lisäksi eräs suuri haitta. Solubetonin lämmöneristyskyky laskee katastrofaalisesti tiheyttä lisättäessä. Vaatimukset, joita nykyään asetetaan lämmitettävien tilojen ulkoseinien lämmöneristysky-vylle ja vaatimukset, joita oletetaan asetettavan tulevaisuudessa, tekevät sen, että näiden seinärakenteiden tulevaisuus ei vaikuta aivan valoisalta.For these load-bearing external walls, as well as for load-bearing internal walls, nowadays aerated concrete is often used as larger or smaller elements. Aerated concrete is usually formed by steam-hardened lightweight concrete, so-called aerated concrete. Since the load-bearing capacity of aerated concrete is proportional to the density of the material, it has been found that in order to achieve sufficient load-bearing capacity of the structure, it is necessary to use aerated concrete with a relatively high density of about 1200 kg / m and also to make the walls quite thick. The structure has then become both heavy and bulky. In addition, the increase in the load-bearing capacity of the aerated concrete caused by the higher density has a major disadvantage. The thermal insulation capacity of aerated concrete decreases catastrophically with increasing density. The requirements currently imposed on the thermal insulation capacity of the external walls of heated spaces and the requirements that are expected to be imposed in the future make the future of these wall structures not appear quite bright.

Jo nyt rakenteet vaativat suurta lisäeristystä täyttääkseen voimassa olevat määräykset. Tavallinen rakenne, jossa on lisä-eristys, on sellainen, että seinä pystytetään kahdesta puolikkaasta, joiden väliin on sovitettu eristekerros. Tämä raken ne on ymmärrettävästi kallis. Nykyisten solubetonirakentei-den haittoja ovat myös, että solubetonia tavallisesti ei voi valaa paikalla, vaan se täytyy lämpökarkaista erityisissä uuneissa.Already, the structures require a great deal of additional insulation to meet the regulations in force. An ordinary structure with additional insulation is such that the wall is erected from two halves with an insulating layer arranged between them. This structure they are understandably expensive. Disadvantages of current aerated concrete structures are also that aerated concrete cannot usually be poured on site, but must be thermally hardened in special furnaces.

Eräs solubetonin muoto on vaahtobetoni. Vaahtobetoni valmistetaan lisäämällä vesisementtiseokseen vaahdotusainetta, jonka jälkeen ilmaa puhalletaan voimakkaasti tähän seokseen. Valmiiksi sekoitetun ja kuivan vaahtobetonin tiheys voi vaihdella 3 75389 sisäänpuhalletun ilmamäärän mukaan. Suoritetut kokeet osoittavat, että voidaan valmistaa vaahtobetonia, jonka tiheys laskee 3 ainakin 200 kg/m :iin.One form of aerated concrete is foam concrete. Foam concrete is prepared by adding a blowing agent to an aqueous cement mixture, after which air is blown vigorously into this mixture. The density of pre-mixed and dry foam concrete can vary depending on the amount of air blown in. Tests performed show that foam concrete with a density of 3 to at least 200 kg / m can be produced.

Palkkien taivuttaminen ohutlevystä on voittanut yhä enemmän alaa ennen kaikkea niillä aloilla, joissa kuormitukset ovat rajoitettuja. Ruotsin Valtion Teräsrakennuskomitean "Normer för tunnplätskonstruktioner 79" StBK-5 mukaan katsotaan ohut-levyksi teräs- ja alumiinilevy, jonka paksuus on alle 4 mm.Bending of beams from sheet metal has won more and more industry, especially in those areas where loads are limited. According to the Swedish State Steel Construction Committee's "Normer för tunnplätskonstruktioner 79" StBK-5, a thin plate is a steel and aluminum plate with a thickness of less than 4 mm.

Ohutlevyrakenteen kantokykyä rajoittavat useinkin vähäisemmässä määrin materiaalin lujuusominaisuudet kuin taipumus osa-pintojen käyristymiseen. Perinteinen Z- tai U-muotoinen ohut-levypalkki on suuressa vaarassa käyristyä sekä uumaltaan että paineen alaiselta laipaltaan paljon ennen kuin materiaalin myö-töraja ylitetään.The load-bearing capacity of a sheet metal structure is often limited to a lesser extent by the strength properties of the material than by the tendency of the sub-surfaces to warp. A traditional Z- or U-shaped thin plate beam is in great danger of warping both its web and its pressurized flange well before the yield point of the material is exceeded.

Nyt on yllättäen osoittautunut, että käytännöllisesti katsoen voidaan poistaa niiden ohutlevyjen käyristymis- ja vääntymis-vaara, joita käytetään seinissä tai seinäelementeissä, käyttämällä seinäpalkkien sisään ja ympärille valettua vaahtobetonia. Täten voidaan seinän kuormitusta lisätä moninkertaisesti, samanaikaisesti kun vaahtobetonilla saadaan kantavia pintakerroksia, hyvä lämmön- ja ääneneristys jne. Koska vaahtobetonissa on umpihuokoset, saadaan lisäksi riittävä höyry- ja tuulisulku. Seinärakenteesta, joka joko voidaan valaa paikalla tai raken-nuselementin muotoon, tulee kevytpalkkien ohutseinäisyydestä ja vaahtobetonin alhaisesta tiheydestä johtuen hyvin kevyt. Keksinnön tunnusmerkit selviävät oheisista patenttivaatimuksista ja sitä selitetään seuraavassa viitaten piirustuksiin, joissa kuvio 1 esittää leikkausta sisäseinästä, kuviot 2 ja 3 leikkauksia ulkoseinistä, kuvio 4 kellarin ulkoseinää, ja kuvio 5 käyrää, joka kuvaa tiheyden ja lämmönjohtavuuden välistä riippuvuutta vaahtobetonissa.It has now surprisingly been shown that the risk of warping and warping of sheet metal used in walls or wall elements can be practically eliminated by using foam concrete poured in and around the wall beams. Thus, the load on the wall can be increased many times over, while the foam concrete provides load-bearing surface layers, good thermal and sound insulation, etc. Since the foam concrete has closed pores, a sufficient vapor and wind barrier is also obtained. The wall structure, which can either be cast in situ or in the form of a building element, becomes very light due to the thin walling of the light beams and the low density of the foam concrete. The features of the invention will become apparent from the appended claims and will be described below with reference to the drawings, in which Figure 1 shows a section of an inner wall, Figures 2 and 3 sections of an outer wall, Figure 4 a basement outer wall, and Figure 5

4 753894 75389

Esimerkki ly kuvio 1Example ly Figure 1

Pienehkön asuintalon sisäseinät tehtiin sillä tavoin, että ylös katon rajaan ja alas lattian rajaan kiinnitettiin 0,6 mm:n teräslevystä taivutettu U-profiili 9 niin, että uuman tasaiset pinnat sovitettiin kattoon ja vastaavasti lattiaan 10 päin. Laippojen sisäpuolinen etäisyys palkissa oli 96 mm.The interior walls of the smaller residential building were made in such a way that a U-profile 9 bent from a 0.6 mm steel plate was attached up to the ceiling and down to the floor so that the flat surfaces of the web were fitted towards the ceiling and the floor 10, respectively. The internal distance of the flanges in the beam was 96 mm.

600 mm:n etäisyydelle toisistaan, pystysuoraan ja vaakasuorien U-palkkien sisäpuolelle sovitettiin 95 mm leveitä C-palkkeja 5, joiden uumat 11 olivat kohtisuorassa ajateltuihin seinäpintoihin 12 nähden ja niitattiin kiinni.At a distance of 600 mm from each other, vertically and inside the horizontal U-beams, 95 mm wide C-beams 5 were arranged, the webs 11 of which were perpendicular to the intended wall surfaces 12 and riveted.

Tarvittavat sähköjohdot ja rasiat sovitettiin paikoilleen, jonka jälkeen sovitettiin paikoilleen muottisiteestä, naula-listoista ja muottilevyistä kokoonpantu valumuotti, joka sulki sisäänsä C-palkkien 5 tason niin, että syntyi 95 mm leveä rako vastakkaisten muottilevyjen välille. Vaahtobetonia 4 valmistettiin puhaltamalla hienojakoisia ilmasuihkuja sement-ti-vesiseokseen, johon oli lisätty vaahdotusainetta. Tarkoituksena oli saada aikaan helppojuoksuinen vaahtoseos, jonka 3 tiheys kovettumisen jälkeen olisi n. 500 kg/m . Vaahtoseos täytettiin muottiin, ja tuolloin huolehdittiin siitä, että ennen kaikkea vaahtobetoni 4 liittyi hyvin pystysuorien palkkien levypintoihin. Kun vaahtoseos oli kovettunut, tasoitettiin seinät ja tapetoitiin, 6.The necessary electrical wires and boxes were fitted, followed by a mold made of mold, nails and mold plates, which enclosed the level 5 of the C-beams so as to create a 95 mm wide gap between the opposing mold plates. Foam concrete 4 was prepared by blowing fine air jets into a cement-ti-water mixture to which a blowing agent had been added. The aim was to obtain an easy-to-flow foam mixture with a density of about 500 kg / m 3 after curing. The foam mixture was filled into a mold, and at that time care was taken that, above all, the foam concrete 4 adhered well to the slab surfaces of the vertical beams. After the foam mixture had hardened, the walls were leveled and wallpapered, 6.

Esimerkki 2, kuvio 2Example 2, Figure 2

Pienehkön teollisuusrakennuksen kellaritason yläpuoliset ulkoseinät 2 tuli rakentaa niin, että suurin lämmönsiirckerroin olisi 0,25 W/(m^*°C). Seinä oli tarkoitus tehdä vaahtobetonista 4, sisäänvaletuilla kevytpalkeilla 5 vahvistettuna ja seinät 2 011 tarkoitus päällystää ulkopuolelta puupaneelein 13.The external walls 2 above the basement level of a smaller industrial building had to be constructed so that the maximum heat transfer coefficient would be 0.25 W / (m ^ * ° C). The wall was to be made of foam concrete 4, reinforced with cast light beams 5 and the walls 2 011 were to be covered on the outside with wood panels 13.

Vaadittavan lämmöneristyksen saavuttamiseksi määrättiin vaahto-betoniosan 4 seinämäpaksuudeksi 300 mm ja vaahtobetonin tihey- 3 deksi 350 kg/m . Vaahtobetonin tiheyden ja sen lämmönjohta-vuuden välinen suhde oli sitä ennen kokeellisesti määrätty ja esitetään jäljempänä seuraavassa kuviossa 5, jossa tiheys 5 75389 on esitetty vaaka-akselilla kg/m :ssä ja lämmönjohtokyky W/(m^*°C) käyrän pystyakselilla. Muotti tehtiin tavalliseen tapaan muottisiteestä, naulalistoista ja muottilevyistä. Johtuen vaahtobetonin 4 alhaisesta tiheydestä betoniin verrattuna, saatettiin muotti tehdä huomattavasti yksinkertaisemmalla tavalla. Vaahtobetoniseoksen täryttäminen ei myöskään ollut tarpeen.In order to achieve the required thermal insulation, the wall thickness of the foam-concrete part 4 was determined to be 300 mm and the density of the foam concrete 3 to be 350 kg / m 3. The relationship between the density of the foam concrete and its thermal conductivity was previously experimentally determined and is shown in Figure 5 below, where the density 575389 is shown on the horizontal axis in kg / m and the thermal conductivity W / (m 2 * ° C) on the vertical axis of the curve. The mold was made in the usual way from mold ties, nail strips and mold plates. Due to the low density of the foam concrete 4 compared to the concrete, the mold could be made in a much simpler way. Vibration of the foam concrete mixture was also not necessary.

Ulkoseinän 2 vaadittujen lujuusominaisuuksien saavuttamiseksi, osittain pystysuuntaista kuormitusta vastaan, osittain tuulen-painetta ja muita vaakasuoria kuormituksia vastaan, valettiin seinän sisään kevytpalkkeja 5, jotka oli tehty 0,6 mm:n teräs-levystä C-muotoisiksi 5. Kokonaisleveys oli 70 mm. Palkit 5 sovitettiin uuma 11 kohtisuoraan seinäpintoja 12 vastaan kahteen riviin palkkien keskikohtien etäisyyden ollessa 1200 mm kussakin rivissä. Toinen rivi asetettiin pitkin seinän 2 ulkosivua niin, että se lisäksi toimisi naulausrimana ulkovuoraukselle 13, ja toinen rivi pitkin sisäsivua, voidakseen suoraan muodostaa tuen yläpuolelle asennettaville kattotuoleille. Palkit 5 asetettiin sik-sak-muotoon, ts. etäisyys toisessa rivissä olevasta palkista 5 sen kahteen lähimpään naapuriin toisessa rivissä olisi suurin piirtein yhtä suuri. Tämän tarkoituksena oli alentaa kylmäsiltojen syntymisvaaraa.In order to achieve the required strength properties of the outer wall 2, partly against vertical loading, partly against wind pressure and other horizontal loads, light beams 5 made of 0.6 mm steel plate C-shaped 5 were cast into the wall. The total width was 70 mm. The beams 5 were arranged in a web 11 perpendicular to the wall surfaces 12 in two rows, the distance between the centers of the beams being 1200 mm in each row. The second row was placed along the outer side of the wall 2 so that it would also act as a nailing strip for the outer lining 13, and the second row along the inner side in order to directly form a support for the roof chairs to be mounted above. The beams 5 were placed in a zig-zag format, i.e. the distance from the beam 5 in the second row to its two nearest neighbors in the second row would be approximately equal. This was intended to reduce the risk of cold bridges.

Kun vaadittavat muotit ikkuna- ja oviaukkoja varten oli tehty ja seinän 2 sisään asennettu vaadittavat sähkö-, lämpö- ja viemäriputket, täytettiin seinä vaahtobetonilla 4, joka sai kovettua. Kun muotit oli revitty pois, päällystettiin seinän 2 ulkopuoli vaakapaneelilla 13. Sisäpuoli sitä vastoin päällystettiin tasoituksen jälkeen yksinomaan kuitulevyillä 14, jotka maalattiin. Ylimääräistä kosteussulkua ei tietenkään tarvittu.After the required molds for the window and door openings had been made and the required electrical, heat and sewer pipes had been installed inside the wall 2, the wall was filled with foam concrete 4, which was allowed to harden. After the molds had been torn off, the outside of the wall 2 was covered with a horizontal panel 13. In contrast, after leveling, the inside was covered exclusively with fibreboards 14, which were painted. Of course, no additional moisture barrier was needed.

Esimerkki 3, kuvio 3Example 3, Figure 3

Pienehkön kaksikerroksisen useamman perheen talon ulkoseinät oli tarkoitus pystyttää rakennuselementistä 15. Elementin 15 leveys määrättiin 2,4 m:ksi ja korkeus tulisi sovittaa sellaiseksi, että yksi rakennuselementti 15 kattaisi koko korkeuden 6 75389 kellarinseinästä ulkokattoon. Seinän lärrunönsiirtokerroin ei saanut ylittää 0,25 W/(m^'°C). Ulkopaneelit olisivat pysty-paneeleja 16. Sisäseinät päällystettäisiin kipsilevyillä 17, jotka sitten tapetoitaisiin kangastapeteilla.The outer walls of the smaller two-storey multi-family house were to be erected from building element 15. The width of element 15 was determined to be 2.4 m and the height should be adjusted so that one building element 15 would cover the entire height 6 75389 from the basement wall to the ceiling. The wall transfer coefficient should not exceed 0.25 W / (m ^ '° C). The outer panels would be vertical panels 16. The inner walls would be covered with gypsum boards 17, which would then be wallpapered with fabric wallpaper.

Rakennuselementti 15 valmistettiin tehtaassa vaahtobetonista 4, jonka vahvistuksena olivat pystysuorat kevytpalkit 5. Käytettävän elementin mitat oli otettu edellisestä esimerkistä 2, koska olosuhteet olivat samanlaiset. Mutta pystysuorat C-palkit 5 sovitettiin samaan pystytasoon seinän sisäsivua päin useasta syystä, osaksi siksi, että palkkien 5 yläpäät toimisivat tukena kattotuoleille, osaksi siksi, että palkkien 5 uloimmat laipat toimisivat sekä kiinnityskohtina katto- ja välipalkistolle, että kipsilevyjen 17 naulausrimoina. Sitä paitsi haluttiin antaa tilaa pystypaneelien 16 vaakasuorille naulausrimoille 7.The building element 15 was made in the factory from foam concrete 4 reinforced with vertical light beams 5. The dimensions of the element to be used were taken from the previous example 2 because the conditions were similar. But the vertical C-beams 5 were arranged in the same vertical plane towards the inner side of the wall for several reasons, partly because the upper ends of the beams 5 act as support for the rafters, partly because the outer flanges of the beams 5 act both as fastening points to the ceiling and intermediate beams In addition, it was desired to make room for the horizontal nailing strips 7 of the vertical panels 16.

Rakennuselementti 15 siirrettiin tehtaalta rakennuspaikalle, pystytettiin ja kiinnitettiin saumalaastilla. Pystypaneelin 16 viimeiset laudat kiinnitettiin liitoskohtiin ja kipsilevyjen 17 väliset saumat teipattiin umpeen.The building element 15 was moved from the factory to the construction site, erected and fixed with grout. The last boards of the vertical panel 16 were attached to the joints and the seams between the gypsum boards 17 were taped closed.

Esimerkki 4, kuvio 4Example 4, Figure 4

Pientalon kellaritason ulkoseinät 3 oli tarkoitus pystyttää vaakasuoran betonilaatan 19 päälle. Muotin tekemisen ja seinien 3 pintakäsittelyn helpottamiseksi käytettiin 3 mm:n teräslevystä tehtyjä seinämuotteja. Tässä tapauksessa tehtiin seinä-muotit neliskulmaisista levykoteloista 18, 200 x 400 mm, jotka voitiin yhdistää seinäpinnoiksi kellariseinän 3 sisä- ja ulkosivuilla ja joiden oli tarkoitus myöhemmin pysyä kiinni-valettuina seinien 3 uiko- ja sisäsivuilla.The basement level exterior walls 3 of the detached house were to be erected on top of a horizontal concrete slab 19. To facilitate the making of the mold and the surface treatment of the walls 3, wall molds made of 3 mm steel plate were used. In this case, wall molds were made from rectangular plate housings 18, 200 x 400 mm, which could be joined as wall surfaces on the inside and outside of the basement wall 3 and which were later to remain molded on the outside and inside of the walls 3.

Kun levykotelot 18 oli asennettu paikoilleen betonilaatan 19 päälle ja tarpeelliset jäykisteet tehty, sovitettiin 0,6 mm:n teräslevystä tehdyt C-palkit, joiden uumaleveys oli 70 mm, seinämuotin uloimman ja sisemmän pystytason väliseen 7 75389 tilaan. Teräskoteloseinämien 18 vaakasuora etäisyys oli 250 mm. Palkkien 5 keskinäinen etäisyys rivissä oli 1200 mm, ja etäisyys sisemmästä palkkilaipasta seinämuotin tasoon oli 15 mm. Pystysuuntaisten palkkien tarkoitus oli tietenkin lähinnä seinän vahvistaminen pystysuuntaisia rasituksia vastaan, mutta myös maan aiheuttamaa painetta vastaan.After the plate housings 18 had been installed in place on the concrete slab 19 and the necessary stiffeners had been made, C-beams made of 0.6 mm steel plate with a web width of 70 mm were fitted in the space between the outer and inner vertical plane of the wall mold 7 75389. The horizontal distance between the steel housing walls 18 was 250 mm. The mutual distance of the beams 5 in the row was 1200 mm, and the distance from the inner beam flange to the plane of the wall mold was 15 mm. The purpose of the vertical beams was, of course, mainly to reinforce the wall against vertical stresses, but also against the pressure exerted by the ground.

33

Vaahtobetonin tiheydeksi tehtiin 350 kg/m . Sen jälkeen kolot täytettiin vaahtobetonilla 4, ja tämän alettua kovettua voitiin aloittaa lattiapalkisto- ja ulkoseinätyöt.The density of the foam concrete was made 350 kg / m. The cavities were then filled with foam concrete 4, and once this had started to harden, floor girder and external wall work could be started.

Claims (2)

8 753898 75389 1. Väggstomme (1, 2, 3),kännetecknad av ver-tikala lättbalkar (5) pä avständ frän varandra, tillverka-de av maximalt 4,0 mm tjock stälplät, och skumbetong (4) med en densitet av max 600 kg/m som yt- och volymbildande medel, och av attskumbetongen (4) i bucklings- och vridnings-förebyggande syfte är ingjutQn i och omkring lättbalkarna (5) sä att högst en delyta av lättbalken (5) är fri.1. Weights (1, 2, 3), pivoted with a vertical shank (5) at a distance of not more than 4,0 mm from the front, and with screws (4) with a maximum density of 600 kg / m som yt- och volymbildande medel, och av attskumbetongen (4) i bucklings- och vridnings-förebyggande syfte är ingjutQn i och omkring lättbalkarna (5) sa att högst en delyta av lättbalken (5) är fri. 1. Seinärunko (1, 2, 3), tunnettu pystysuorista, etäisyyden päässä toisistaan sijaitsevista kevytpalkeista (5), jotka on tehty korkeintaan 4,0 mm paksusta ohutlevys-tä, sekä vaahtobetonista (4), jonka tiheys on korkeintaan 3 600 kg/m , pinnan ja tilavuuden muodostavana aineena, ja siitä, että vaahtobetoni (4) on kevytpalkkien (5) lommoutumisen ja vääntymisen estämiseksi valettu niiden sisään ja ympärille niin, että korkeintaan osa kevvtpalkin (5) pinnasta on vapaa.Wall frame (1, 2, 3), characterized by vertical, spaced light beams (5) made of sheet metal up to 4.0 mm thick and foam concrete (4) with a density of up to 3,600 kg / m, as a surface and volume-forming substance, and in that the foam concrete (4) is cast in and around them to prevent buckling and warping of the light beams (5) so that at most part of the surface of the light beam (5) is free. 2. Patenttivaatimuksen 1 mukainen seinärunko (1, 2, 3), tunnettu siitä, että kevytpalkin (5) yksi osapinta on samassa tasossa seinän jommankumman ulkosivun kanssa.Wall frame (1, 2, 3) according to Claim 1, characterized in that one sub-surface of the light beam (5) is flush with one of the outer sides of the wall. 3. Patenttivaatimuksen 1 mukainen seinärunko (1, 2, 3), tunnettu siitä, että tasaisiksi pystysuoriksi tasoiksi yhdistetyt ohutlevykotelot (18) sulkevat sisäänsä vaahtobetönin (4), johon kotelot on valettu kiinni.Wall frame (1, 2, 3) according to Claim 1, characterized in that the sheet metal housings (18) connected in flat vertical planes enclose a foam concrete (4) to which the housings are cast. 4. Jonkin edellisen patenttivaatimuksen mukainen seinä-runko (1, 2, 3), tunnettu siitä, että kevytpalkkien (5) uuma (11) on pienempi kuin puolet seinärungon (1, 2, 3. paksuudesta ja että kevytpalkit (5) on asetettu toisistaan etäisyydelle, joka on vähintään puolet seinärungon (1, 2, 3) paksuudesta.Wall frame (1, 2, 3) according to one of the preceding claims, characterized in that the web (11) of the light beams (5) is less than half the thickness of the wall frame (1, 2, 3) and in that the light beams (5) are arranged at a distance of at least half the thickness of the wall body (1, 2, 3). 2. Väggstomme (1, 2, 3) enligt krav 1,känneteck-2. Väggstomme (1, 2, 3) enligt krav 1, känneteck-
FI813592A 1980-11-26 1981-11-12 Wall Frame. FI75389C (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE8008274A SE441536B (en) 1980-11-26 1980-11-26 WALL BASKET OF VERTICAL LIGHT BULBS AND FOAM CONCRETE
SE8008274 1980-11-26

Publications (3)

Publication Number Publication Date
FI813592L FI813592L (en) 1982-05-27
FI75389B true FI75389B (en) 1988-02-29
FI75389C FI75389C (en) 1988-06-09

Family

ID=20342321

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FI813592A FI75389C (en) 1980-11-26 1981-11-12 Wall Frame.

Country Status (5)

Country Link
DK (1) DK151580C (en)
FI (1) FI75389C (en)
IS (1) IS1248B6 (en)
NO (1) NO813784L (en)
SE (1) SE441536B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5906081A (en) * 1995-05-04 1999-05-25 Ma-Rakennus J. Mantyla Ky Wall construction and method of manufacturing a wall construction

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5906081A (en) * 1995-05-04 1999-05-25 Ma-Rakennus J. Mantyla Ky Wall construction and method of manufacturing a wall construction

Also Published As

Publication number Publication date
FI75389C (en) 1988-06-09
SE441536B (en) 1985-10-14
FI813592L (en) 1982-05-27
NO813784L (en) 1982-05-27
DK151580B (en) 1987-12-14
IS1248B6 (en) 1986-11-12
DK501581A (en) 1982-05-27
IS2683A7 (en) 1982-05-27
SE8008274L (en) 1982-05-27
DK151580C (en) 1988-05-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4669240A (en) Precast reinforced concrete wall panels and method of erecting same
US3344572A (en) Concrete building structures with prelaminated plasterboard facing sheets
US20060265985A1 (en) Insulated wall panel for building construction and method and apparatus for manufacture thereof
EP0454690B1 (en) Prefabricated building foundation element
US20100229489A1 (en) Method of Autoclaved Aerated Concrete (AAC) Wall Construction
US20060096236A1 (en) Structural wall apparatuses, systems, and methods
US6405509B1 (en) Lightweight structural element, especially for building construction, and construction technique thereon
US4702058A (en) Thermal structural wall panel
KR20210083316A (en) underground modular assembly
RU2440472C1 (en) Method to erect monolithic construction structure of building or facility "bliss house"
US5566520A (en) Integrated precast concrete forming system
FI69674B (en) SEAT ATT RESA EN BYGGNAD SAMT ANORDNING FOER UTFOERANDE AV SATTET
KR20090098729A (en) Improved construction system for buildings
FI75389C (en) Wall Frame.
EP0090473B1 (en) Building, wall sections and profiles for the same
WO2004081310A2 (en) The structure and the envelope of a prefabricated panel building and the method of assembly
US4227357A (en) Construction blocks
US4136499A (en) Method for making a reinforced wall or foundation
EP0940516A1 (en) A structural panel
RU2119020C1 (en) Multistoried building with walls of small-size stones and method for its erection
RU2503781C1 (en) Quick-mounting energy-efficient frame building
RU2412308C1 (en) Enclosing structure with metal frame
CN218091693U (en) Assembled stair structure
RU2215097C1 (en) Multilayer monolithic wall
RU139830U1 (en) MONOLITHIC BUILDING DESIGN OF A BUILDING OR CONSTRUCTION

Legal Events

Date Code Title Description
MM Patent lapsed

Owner name: DOBEL AB