ES2935433A1 - A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2935433A1
ES2935433A1 ES202130832A ES202130832A ES2935433A1 ES 2935433 A1 ES2935433 A1 ES 2935433A1 ES 202130832 A ES202130832 A ES 202130832A ES 202130832 A ES202130832 A ES 202130832A ES 2935433 A1 ES2935433 A1 ES 2935433A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
parts
traditional chinese
chinese medicine
medicine composition
decoction
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
ES202130832A
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Zhao Fengchuan
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Zongzhi Detection Tech Dev Ltd
Original Assignee
Zongzhi Detection Tech Dev Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zongzhi Detection Tech Dev Ltd filed Critical Zongzhi Detection Tech Dev Ltd
Priority to ES202130832A priority Critical patent/ES2935433A1/en
Publication of ES2935433A1 publication Critical patent/ES2935433A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/65Paeoniaceae (Peony family), e.g. Chinese peony
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • A61P7/04Antihaemorrhagics; Procoagulants; Haemostatic agents; Antifibrinolytic agents

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

A traditional Chinese medicine composition. The invention belongs to the technical field of medicine and describes a traditional Chinese medicine composition for the treatment of allergic purpura. The traditional Chinese medicine composition is prepared from the following components: Red Peony Root, Radix Paeoniae Alba, Schisandra chinensis, Angelica sinensis, Sophora flavescens, Cortex Moutan, Panax notoginseng, and Astragalus. The traditional Chinese medicine composition of the present invention has significant effects of clearing heat and detoxification, cooling blood and removing stains, removing blood stasis and relieving pain, and is an effective medicine for treating allergic purpura, especially wind-heat allergic purpura. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Una composición de medicina tradicional chinaA traditional Chinese medicine composition

La invención se refiere a un campo técnico de la medicina tradicional china, en particular a una composición de medicina tradicional china para el tratamiento de la púrpura alérgica y métodos de preparación de las diferentes formas de dosificación de la misma.The invention relates to a technical field of traditional Chinese medicine, in particular to a traditional Chinese medicine composition for the treatment of allergic purpura and preparation methods of the different dosage forms thereof.

ESTADO DE LA TÉCNICASTATE OF THE ART

La púrpura alérgica es un tipo relativamente común de vasculitis sistémica con vasculitis pequeñas como patología principal. Se aumenta la permeabilidad del capilar del paciente, haciendo que la linfa y la sangre penetren en los espacios intersticiales del cuerpo, dando lugar a hematomas o hemorragia exudativa en órganos internos y membranas mucosas de la piel. Los síntomas clínicos de la enfermedad incluyen principalmente púrpura cutánea, dolor abdominal, dolor articular, reacciones gastrointestinales, etc., y la mayoría de los pacientes presentarán diversos grados de daño renal.Allergic purpura is a relatively common type of systemic vasculitis with small vasculitis as the main pathology. The permeability of the patient's capillary is increased, causing lymph and blood to penetrate into the interstitial spaces of the body, leading to bruising or exudative hemorrhage in internal organs and skin mucous membranes. The clinical symptoms of the disease mainly include skin purpura, abdominal pain, joint pain, gastrointestinal reactions, etc., and most patients will have various degrees of kidney damage.

La medicina occidental en el tratamiento clínico de la púrpura alérgica utiliza principalmente hormonas y agentes inmunosupresores. Aunque juegan un cierto papel, tienen un control limitado de la enfermedad. Son propensos a recaer y tienen muchas complicaciones. La medicación a largo plazo tiene efectos secundarios obvios y los efectos clínicos no son muy ideales.Western medicine in the clinical treatment of allergic purpura mainly uses hormones and immunosuppressive agents. Although they play a certain role, they have limited control of the disease. They are prone to relapse and have many complications. Long-term medication has obvious side effects, and the clinical effects are not very ideal.

Según manifestaciones clínicas, la enfermedad pertenece a la categoría de enfermedades como la "mancha púrpura" y el "síndrome sanguíneo" en la medicina tradicional china. La medicina tradicional china cree que su causa se divide principalmente en dos partes: sensaciones exógenas y lesiones internas. Las sensaciones exógenas son causadas principalmente por los males del yang, como el calor del viento y el fuego seco, y algunos son males del yin o el veneno epidémico de calor húmedo entra en el interior y el calor se reduce; las lesiones internas se deben a una dotación insuficiente, comer y beber, y fiebre crónica. El mecanismo es principalmente puntos de sangre que acumulan calor, manchas de lesiones internas, presión arterial que acumula de calor, y obstrucción por estasis sanguínea. Los niños son el cuerpo del yin y el yang inmaduros. Son débiles en justicia y vulnerables al mal. According to clinical manifestations, the disease belongs to the category of diseases such as "purple spot" and "blood syndrome" in traditional Chinese medicine. Traditional Chinese medicine believes that its cause is mainly divided into two parts: exogenous sensations and internal injuries. Exogenous sensations are mainly caused by yang ills, such as wind heat and dry fire, and some are yin ills, or damp heat epidemic poison enters the interior, and the heat is reduced; internal injuries are due to insufficient manning, eating and drinking, and chronic fever. The mechanism is mainly heat-accumulating blood spots, internal injury stains, heat-accumulating blood pressure, and blood stasis obstruction. Children are the body of immature yin and yang. They are weak in justice and vulnerable to evil.

Después de sentir el mal, a menudo se apartan del calor. La toxina del viento-calor lucha con la sangre del campamento, quema la red de sangre, la sangre no fluye por el meridiano, se desborda del pulso y se envía como púrpura.After feeling bad, they often turn away from the heat. The wind-heat toxin fights with the blood of the camp, burns the blood network, the blood does not flow through the meridian, overflows from the pulse, and is sent out as purple.

El tratamiento TCM de la púrpura alérgica se basa principalmente en dos tipos de síntomas: tipo viento-calor y tipo húmedo-toxina. Utiliza calor para aclarar y enfriar sangre, eliminar la estasis de sangre, eliminar manchas, eliminar la humedad y la desintoxicación, y otros métodos de tratamiento. Mejora la circulación sanguínea local y reduce la comunicación capilar. Por lo tanto, es necesario desarrollar una composición de medicina tradicional china para el tratamiento de la púrpura alérgica con un efecto curativo más preciso.TCM treatment of allergic purpura is mainly based on two types of symptoms: wind-heat type and damp-toxin type. It uses heat to clarify and cool blood, remove blood stasis, remove stains, remove moisture and detoxification, and other treatment methods. Improves local blood circulation and reduces capillary communication. Therefore, it is necessary to develop a traditional Chinese medicine composition for the treatment of allergic purpura with a more precise curative effect.

EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓNEXPLANATION OF THE INVENTION

La presente invención proporciona una composición de medicina tradicional china para el tratamiento de la púrpura alérgica, especialmente púrpura alérgica de tipo viento-calor, que tiene una rigurosa prescripción, compatibilidad científica, efecto curativo significativo, puede maximizar el efecto curativo del fármaco, es práctico de preparar, tiene un buen cumplimiento por parte del paciente y no tiene efectos secundarios ni tóxicos.The present invention provides a traditional Chinese medicine composition for the treatment of allergic purpura, especially wind-heat type allergic purpura, which has rigorous prescription, scientific compatibility, significant curative effect, can maximize the curative effect of the drug, is practical to prepare, has good patient compliance and has no side or toxic effects.

Para conseguir los objetivos anteriores, la solución técnica de la presente invención es la composición de la medicina tradicional china para el tratamiento de la púrpura alérgica, que se caracteriza porque el medicamento está compuesto por los siguientes medicamentos en partes en peso: 12-14 partes de raíz de peonía roja (A H ), 13-15 partes de Radix Paeoniae Alba ( A # ) , 15-17 partes de Schisandra chinensis ( H # ) , 6-8 partes de Angelica sinensis ( # ^ ) , 4-6 partes de Sophora flavescens (H # ) , 10-12 partes de Cortex Moutan ( t tH A ) , 16-18 partes de Panax notoginseng (H A ), 13-15 partes de astrágalo ( ^ H ) .In order to achieve the above objectives, the technical solution of the present invention is the composition of traditional Chinese medicine for the treatment of allergic purpura, which is characterized in that the medicine is composed of the following medicines in parts by weight: 12-14 parts red peony root (A H ), 13-15 parts Radix Paeoniae Alba ( A # ), 15-17 parts Schisandra chinensis ( H # ), 6-8 parts Angelica sinensis ( # ^ ), 4-6 parts of Sophora flavescens (H # ), 10-12 parts of Cortex Moutan ( t tH A ), 16-18 parts of Panax notoginseng (H A ), 13-15 parts of astragalus ( ^ H ).

La solución técnica más preferida de la presente invención es que el medicamento de la presente invención se prepare a partir de las siguientes materias primas en partes en peso: 13 partes de raíz de peonía roja, 14 partes de Radix Paeoniae Alba, 16 partes de Schisandra chinensis, 7 partes de Angelica sinensis, 5 partes de Sophora flavescens, 11 partes de Cortex Moutan, 17 partes de Panax notoginseng, 14 partes de astrágalo. The most preferred technical solution of the present invention is that the medicament of the present invention is prepared from the following raw materials in parts by weight: 13 parts of Red Peony Root, 14 parts of Radix Paeoniae Alba, 16 parts of Schisandra chinensis, Angelica sinensis 7 parts, Sophora flavescens 5 parts, Cortex Moutan 11 parts, Panax notoginseng 17 parts, Astragalus 14 parts.

La forma de dosificación del medicamento mencionado anteriormente es una preparación oral.The dosage form of the above-mentioned medicine is an oral preparation.

Las preparaciones orales anteriores son gránulos, cápsulas o comprimidos.The above oral preparations are granules, capsules or tablets.

El método de preparación de las preparaciones orales anteriores en forma de gránulos es el siguiente: pesar los componentes de la medicina tradicional china anteriores de acuerdo con las proporciones antes mencionadas y pulverizarlos hasta obtener un polvo grueso; envolverlos con una gasa y decocerlos dos veces, agregar 8 veces la cantidad de agua para la primera decocción y remojar durante 4 horas; decocer durante 2 h, filtrar; añadir 4 veces la cantidad de agua para la segunda decocción, decocer durante 2 h, combinar la decocción y filtrar; concentrar en una pomada transparente con una densidad relativa de 1,10-1,15 a 65 °C, añadir la cantidad adecuada de material blando hecho de dextrina y sacarosa, hacer gránulos húmedos, pasar por un tamiz de malla 80, secar, calibrar, tamizar de nuevo, embolsar y empaquetar.The preparation method of the above oral preparations in the form of granules is as follows: weigh the above TCM components according to the above-mentioned proportions, and pulverize them into a coarse powder; wrap them with gauze and decook them twice, add 8 times the amount of water for the first decoction and soak for 4 hours; cook for 2 h, filter; add 4 times the amount of water for the second decoction, cook for 2 h, combine the decoction and filter; concentrate to a clear ointment with a specific gravity of 1.10-1.15 at 65°C, add appropriate amount of soft material made from dextrin and sucrose, make wet granules, pass through an 80 mesh sieve, dry, calibrate , sift again, bag and pack.

El método de preparación de las preparaciones orales anteriores en forma de cápsulas es el siguiente: pesar los componentes de la medicina tradicional china anteriores de acuerdo con las proporciones antes mencionadas y pulverizarlos hasta obtener un polvo grueso; envolverlos con una gasa y decocerlos dos veces, agregar 8 veces la cantidad de agua para la primera decocción y remojar durante 4 horas; decocer durante 2 h, filtrar; añadir 4 veces la cantidad de agua para la segunda decocción, decocer durante 2 h, combinar la decocción y filtrar; concentrar en una pomada transparente con una densidad relativa de 1,10-1,15 a 65 °C, secar a baja temperatura de 50 °C, pulverizar en polvo mediano, agregar la cantidad adecuada de materiales auxiliares, mezclar uniformemente y llenarlo en cápsulas.The preparation method of the above capsule-shaped oral preparations is as follows: weigh the above TCM components according to the above-mentioned proportions and pulverize them into a coarse powder; wrap them with gauze and decook them twice, add 8 times the amount of water for the first decoction and soak for 4 hours; cook for 2 h, filter; add 4 times the amount of water for the second decoction, cook for 2 h, combine the decoction and filter; concentrate into a transparent ointment with a relative density of 1.10-1.15 at 65°C, dry at a low temperature of 50°C, pulverize into medium powder, add appropriate amount of auxiliary materials, mix evenly, and fill into capsules .

El método de preparación de las preparaciones orales anteriores en forma de comprimidos es el siguiente: pesar los componentes de la medicina tradicional china anteriores de acuerdo con las proporciones antes mencionadas y pulverizarlos hasta obtener un polvo grueso; envolverlos con una gasa y decocerlos dos veces, agregar 8 veces la cantidad de agua para la primera decocción y remojar durante 4 horas; decocer durante 2 h, filtrar; añadir 4 veces la cantidad de agua para la segunda decocción, decocer durante 2 h, combinar la decocción y filtrar; concentrar en una pomada transparente con una densidad relativa de 1,10-1,15 a 65 °C, secar a baja temperatura de 50 °C, pulverizar en polvo mediano, agregar la cantidad adecuada de materiales auxiliares, comprimir y recubrir.The preparation method of the above tablet-like oral preparations is as follows: weigh the above TCM components according to the above-mentioned proportions and pulverize them into a coarse powder; wrap them with gauze and decook them twice, add 8 times the amount of water for the first decoction and soak for 4 hours; cook for 2 h, filter; add 4 times the amount of water for the second decoction, cook for 2 h, combine the decoction and filter; concentrate into a transparent ointment with a relative density of 1.10-1.15 at 65°C, dry at a low temperature of 50°C, pulverize into medium powder, add appropriate amount of materials auxiliaries, compress and cover.

La medicina tradicional china cree que esta enfermedad se caracteriza por el yang y el calor endógenos, que está envuelto en humedad. Es causada por la humedad y el calor. Quema las venas y se desborda sobre la piel para formar púrpura; si se acumula en el tracto del colon, causará dolor abdominal y sangre en las heces; hinchazón y dolor de las articulaciones. La prescripción de la presente invención es rigurosa, la medicación se simplifica y la combinación es razonable. Toda la prescripción tiene los efectos de eliminar el calor y la desintoxicación, enfriar la sangre y eliminar manchas, eliminar la estasis sanguínea y aliviar el dolor. Tiene una administración dialéctica para la púrpura alérgica, especialmente púrpura alérgica de tipo viento-calor, y tiene una fuerte eficacia dirigida. Después de la verificación de la aplicación clínica, su efecto curativo es definitivo, la propiedad del fármaco es leve, no hay efectos secundarios tóxicos ni reacciones adversas, y el factor de seguridad es alto.Traditional Chinese medicine believes that this disease is characterized by endogenous yang and heat, which is enveloped in moisture. It is caused by humidity and heat. It burns the veins and overflows on the skin to form purple; if it accumulates in the colon tract, it will cause abdominal pain and blood in the stool; joint swelling and pain. The prescription of the present invention is rigorous, the medication is simplified, and the combination is reasonable. The whole prescription has the effects of removing heat and detoxification, cooling the blood and removing stains, removing blood stasis and relieving pain. It has dialectical administration for allergic purpura, especially wind-heat type allergic purpura, and has strong targeted efficacy. After verification of clinical application, its curative effect is definite, the drug property is mild, there are no toxic side effects and adverse reactions, and the safety factor is high.

La invención también se refiere al uso del medicamento mencionado anteriormente en la preparación de medicamentos para tratar la púrpura alérgica de tipo viento-calor. Durante el proceso de observación clínica, el efecto del tratamiento de 90 pacientes en el grupo de tratamiento fue significativamente mejor que el grupo de control, y al comparar el grupo de tratamiento y el grupo de control a, puede verse que la composición de medicina tradicional china de la presente invención tiene una prescripción estricta. El cambio de prescripción tendrá una gran influencia en el efecto terapéutico. Además, los signos vitales del grupo de tratamiento son estables y no hay reacciones adversas graves como alergias durante el tratamiento. Después del tratamiento, la rutina de sangre, la rutina de orina y el electrocardiograma de los pacientes del grupo de tratamiento se procesan estadísticamente y no hay ninguna anomalía obvia. Los resultados muestran que la aplicación clínica de esta prescripción es segura y eficaz, y merece más investigación y divulgación.The invention also relates to the use of the above-mentioned medicament in the preparation of medicaments for treating wind-heat type allergic purpura. During the process of clinical observation, the treatment effect of 90 patients in the treatment group was significantly better than the control group, and by comparing the treatment group and the control group a, it can be seen that the composition of traditional medicine china of the present invention has a strict prescription. The change in prescription will have a great influence on the therapeutic effect. In addition, the vital signs of the treatment group are stable, and there are no serious adverse reactions such as allergies during treatment. After treatment, the blood routine, urine routine and electrocardiogram of the patients in the treatment group are statistically processed, and there is no obvious abnormality. The results show that the clinical application of this prescription is safe and effective, and deserves further research and dissemination.

DESCRIPCIÓN DETALLADADETAILED DESCRIPTION

La presente invención se describe con más detalle a continuación a través de realizaciones específicas, pero la presente invención no se limita a las siguientes realizaciones específicas. Los cambios, combinaciones o sustituciones realizadas en la presente invención dentro del alcance de la presente invención o sin apartarse del contenido, el espíritu y el alcance de la presente invención son obvios para los expertos en la técnica y están incluidos en el alcance de la presente invención.The present invention is described in more detail below through specific embodiments, but the present invention is not limited to the following specific embodiments. Changes, combinations or substitutions made in the present invention within the scope of the present invention or without departing from the content, spirit and scope of the present invention are obvious to those skilled in the art in the art and are included within the scope of the present invention.

EJEMPLOSEXAMPLES

Ejemplo 1. GránulosExample 1. Granules

Las materias primas de la presente invención se pesan de acuerdo con las siguientes partes en peso: 13 partes de raíz de peonía roja, 14 partes de Radix Paeoniae Alba, 16 partes de Schisandra chinensis, 7 partes de Angelica sinensis, 5 partes de Sophora flavescens, 11 partes de Cortex Moutan, 17 partes de Panax notoginseng, 14 partes de astrágalo.The raw materials of the present invention are weighed according to the following parts by weight: 13 parts of red peony root, 14 parts of Radix Paeoniae Alba, 16 parts of Schisandra chinensis, 7 parts of Angelica sinensis, 5 parts of Sophora flavescens , Cortex Moutan 11 parts, Panax notoginseng 17 parts, Astragalus 14 parts.

El método de preparación es el siguiente:The preparation method is as follows:

Pesar los componentes de la medicina tradicional china anteriores de acuerdo con las proporciones antes mencionadas y pulverizarlos hasta obtener un polvo grueso; envolverlos con una gasa y decocerlos dos veces, agregar 8 veces la cantidad de agua para la primera decocción y remojar durante 4 horas; decocer durante 2 h, filtrar; añadir 4 veces la cantidad de agua para la segunda decocción, decocer durante 2 h, combinar la decocción y filtrar; concentrar en una pomada transparente con una densidad relativa de 1,10-1,15 a 65 °C, añadir la cantidad adecuada de material blando hecho de dextrina y sacarosa, hacer gránulos húmedos, pasar por un tamiz de malla 80, secar, calibrar, tamizar de nuevo, embolsar y empaquetar.Weigh the above TCM components according to the above-mentioned proportions and pulverize them into a coarse powder; wrap them with gauze and decook them twice, add 8 times the amount of water for the first decoction and soak for 4 hours; cook for 2 h, filter; add 4 times the amount of water for the second decoction, cook for 2 h, combine the decoction and filter; concentrate to a clear ointment with a specific gravity of 1.10-1.15 at 65°C, add appropriate amount of soft material made from dextrin and sucrose, make wet granules, pass through an 80 mesh sieve, dry, calibrate , sift again, bag and pack.

Cuando se usa el medicamento de la presente invención para tratar la púrpura alérgica, los gránulos preparados se toman, cada gránulo contiene 0,5 g de fármaco crudo, 2 veces al día, 1 gránulo cada vez y media hora después de las comidas.When the medicine of the present invention is used to treat allergic purpura, the prepared granules are taken, each granule contains 0.5 g of crude drug, 2 times a day, 1 granule each time and half an hour after meals.

Ejemplo 2. CápsulasExample 2. Capsules

Las materias primas de la presente invención se pesan de acuerdo con las siguientes partes en peso: 13 partes de raíz de peonía roja, 14 partes de Radix Paeoniae Alba, 16 partes de Schisandra chinensis, 7 partes de Angelica sinensis, 5 partes de Sophora flavescens, 11 partes de Cortex Moutan, 17 partes de Panax notoginseng, 14 partes de astrágalo. The raw materials of the present invention are weighed according to the following parts by weight: 13 parts of red peony root, 14 parts of Radix Paeoniae Alba, 16 parts of Schisandra chinensis, 7 parts of Angelica sinensis, 5 parts of Sophora flavescens , Cortex Moutan 11 parts, Panax notoginseng 17 parts, Astragalus 14 parts.

El método de preparación es el siguiente:The preparation method is as follows:

Pesar los componentes de la medicina tradicional china anteriores de acuerdo con las proporciones antes mencionadas y pulverizarlos hasta obtener un polvo grueso; envolverlos con una gasa y decocerlos dos veces, agregar 8 veces la cantidad de agua para la primera decocción y remojar durante 4 horas; decocer durante 2 h, filtrar; añadir 4 veces la cantidad de agua para la segunda decocción, decocer durante 2 h, combinar la decocción y filtrar; concentrar en una pomada transparente con una densidad relativa de 1,10-1,15 a 65 °C, secar a baja temperatura de 50 °C, pulverizar en polvo mediano, agregar la cantidad adecuada de materiales auxiliares, mezclar uniformemente y llenarlo en cápsulas.Weigh the above TCM components according to the above-mentioned proportions and pulverize them into a coarse powder; wrap them with gauze and decook them twice, add 8 times the amount of water for the first decoction and soak for 4 hours; cook for 2 h, filter; add 4 times the amount of water for the second decoction, cook for 2 h, combine the decoction and filter; concentrate into a transparent ointment with a relative density of 1.10-1.15 at 65°C, dry at a low temperature of 50°C, pulverize into medium powder, add appropriate amount of auxiliary materials, mix evenly, and fill into capsules .

Cuando se usa el medicamento de la presente invención para tratar la púrpura alérgica, las cápsulas preparadas se toman como, cada cápsula contiene 0,2 g de fármaco crudo, 3 veces al día, 2-3 cápsulas cada vez, y media hora después de las comidas.When the medicine of the present invention is used to treat allergic purpura, the prepared capsules are taken as, each capsule contains 0.2 g of crude drug, 3 times a day, 2-3 capsules each time, and half an hour after meals.

Ejemplo 3. ComprimidosExample 3. Tablets

Las materias primas de la presente invención se pesan de acuerdo con las siguientes partes en peso: 13 partes de raíz de peonía roja, 14 partes de Radix Paeoniae Alba, 16 partes de Schisandra chinensis, 7 partes de Angelica sinensis, 5 partes de Sophora flavescens, 11 partes de Cortex Moutan, 17 partes de Panax notoginseng, 14 partes de astrágalo.The raw materials of the present invention are weighed according to the following parts by weight: 13 parts of red peony root, 14 parts of Radix Paeoniae Alba, 16 parts of Schisandra chinensis, 7 parts of Angelica sinensis, 5 parts of Sophora flavescens , Cortex Moutan 11 parts, Panax notoginseng 17 parts, Astragalus 14 parts.

El método de preparación es el siguiente:The preparation method is as follows:

Pesar los componentes de la medicina tradicional china anteriores de acuerdo con las proporciones antes mencionadas y pulverizarlos hasta obtener un polvo grueso; envolverlos con una gasa y decocerlos dos veces, agregar 8 veces la cantidad de agua para la primera decocción y remojar durante 4 horas; decocer durante 2 h, filtrar; añadir 4 veces la cantidad de agua para la segunda decocción, decocer durante 2 h, combinar la decocción y filtrar; concentrar en una pomada transparente con una densidad relativa de 1,10-1,15 a 65 °C, secar a baja temperatura de 50 °C, pulverizar en polvo mediano, agregar la cantidad adecuada de materiales auxiliares, comprimir y recubrir.Weigh the above TCM components according to the above-mentioned proportions and pulverize them into a coarse powder; wrap them with gauze and decook them twice, add 8 times the amount of water for the first decoction and soak for 4 hours; cook for 2 h, filter; add 4 times the amount of water for the second decoction, cook for 2 h, combine the decoction and filter; concentrate into a transparent ointment with a relative density of 1.10-1.15 at 65°C, dry at a low temperature of 50°C, pulverize into medium powder, add appropriate amount of auxiliary materials, compress and coat.

Cuando se usa el medicamento de la presente invención para tratar la púrpura alérgica, los comprimidos preparados se toman como, cada comprimido contiene 0,2 g de fármaco crudo, 3 veces al día, 2-3 comprimidos cada vez, y media hora después de las comidas.When the medicament of the present invention is used to treat allergic purpura, the prepared tablets are taken as, each tablet contains 0.2 g of crude drug, 3 times a day, 2-3 tablets each time, and half an hour after meals.

Ejemplo 4. GránulosExample 4. Granules

Las materias primas de la presente invención se pesan de acuerdo con las siguientes partes en peso: 12 partes de raíz de peonía roja, 13 partes de Radix Paeoniae Alba, 15 partes de Schisandra chinensis, 6 partes de Angelica sinensis, 4 partes de Sophora flavescens, 10 partes de Cortex Moutan, 16 partes de Panax notoginseng, 13 partes de astrágalo.The raw materials of the present invention are weighed according to the following parts by weight: 12 parts of red peony root, 13 parts of Radix Paeoniae Alba, 15 parts of Schisandra chinensis, 6 parts of Angelica sinensis, 4 parts of Sophora flavescens , Cortex Moutan 10 parts, Panax notoginseng 16 parts, Astragalus 13 parts.

El método de preparación es el mismo que en el Ejemplo 1.The preparation method is the same as in Example 1.

Ejemplo 5. GránulosExample 5. Granules

Las materias primas de la presente invención se pesan de acuerdo con las siguientes partes en peso: 14 partes de raíz de peonía roja, 15 partes de Radix Paeoniae Alba, 17 partes de Schisandra chinensis, 8 partes de Angelica sinensis, 6 partes de Sophora flavescens, 12 partes de Cortex Moutan, 18 partes de Panax notoginseng, 15 partes de astrágalo.The raw materials of the present invention are weighed according to the following parts by weight: 14 parts of red peony root, 15 parts of Radix Paeoniae Alba, 17 parts of Schisandra chinensis, 8 parts of Angelica sinensis, 6 parts of Sophora flavescens , Cortex Moutan 12 parts, Panax notoginseng 18 parts, Astragalus 15 parts.

El método de preparación es el mismo que en el Ejemplo 1.The preparation method is the same as in Example 1.

Ejemplo 6. GránulosExample 6. Granules

Las materias primas de la presente invención se pesan de acuerdo con las siguientes partes en peso: 13 partes de raíz de peonía roja, 14 partes de Radix Paeoniae Alba, 16 partes de Schisandra chinensis, 7 partes de Angelica sinensis, 5 partes de Sophora flavescens, 11 partes de Cortex Moutan, 14 partes de astrágalo.The raw materials of the present invention are weighed according to the following parts by weight: 13 parts of red peony root, 14 parts of Radix Paeoniae Alba, 16 parts of Schisandra chinensis, 7 parts of Angelica sinensis, 5 parts of Sophora flavescens , 11 parts Moutan Cortex, 14 parts Astragalus.

El método de preparación es el mismo que en el Ejemplo 1.The preparation method is the same as in Example 1.

Observación clínica sobre el tratamiento de la púrpura alérgica de tipo viento-calor con el medicamento de la presente invención Clinical observation on the treatment of wind-heat type allergic purpura with the medicament of the present invention

1. Información general del caso:1. General information of the case:

Los presentes inventores seleccionaron 90 pacientes diagnosticados de púrpura alérgica de tipo viento-calor en su hospital, incluidos 51 hombres y 39 mujeres, de 4 a 55 años, con una media de 38,2 años, el transcurso de la enfermedad fue de 6 a 50 días y el transcurso medio de la enfermedad fue de 14,5 días. Los pacientes tienen púrpura cutánea, que es más común tanto en miembros inferiores como en glúteos. La erupción es más alta que la piel y no desaparece bajo presión. Hay 22 casos con diferentes grados de síntomas gastrointestinales, mayoritariamente dolor paroxístico o cólicos, y 24 casos con diferentes grados de inflamación y dolor articular. Los pacientes se dividieron aleatoriamente en grupos de tratamiento, grupo de control a y grupo de control b, cada uno con 30 casos. Los tres grupos no tuvieron diferencias estadísticamente significativas en la edad, la afección y el transcurso de la enfermedad (P> 0,05), y fueron comparables.The present inventors selected 90 patients diagnosed with wind-heat type allergic purpura at their hospital, including 51 men and 39 women, aged 4 to 55, mean age 38.2 years, disease course 6 to 50 days and the mean duration of the disease was 14.5 days. Patients have cutaneous purpura, which is more common in both the lower limbs and the buttocks. The rash is higher than the skin and does not disappear under pressure. There are 22 cases with different degrees of gastrointestinal symptoms, mostly paroxysmal pain or colic, and 24 cases with different degrees of inflammation and joint pain. The patients were randomly divided into treatment groups, control group a and control group b, each with 30 cases. The three groups did not have statistically significant differences in age, condition, and disease course (P > 0.05), and were comparable.

2. Métodos de tratamiento:2. Treatment methods:

Grupo de tratamiento 1: Tomar por vía oral los gránulos preparados en el Ejemplo 1 de la presente invención, cada gránulo contiene 0,5 g de fármaco crudo, 2 veces al día, 1 gránulo cada vez y tomarlo media hora después de las comidas.Treatment group 1: Take orally the granules prepared in Example 1 of the present invention, each granule contains 0.5 g of crude drug, 2 times a day, 1 granule each time, and take half an hour after meals.

Grupo de control a: Según el tratamiento convencional de la medicina occidental, dar loratadina 5 mg por vía oral, una vez al día, cimetidina 20 mg/kg/día, por vía intravenosa en dos dosis divididas y administrar calcio de vitamina C al mismo tiempo. Para los casos graves se usa hormona de la corteza suprarrenal, y a las personas infectadas con bacterias o virus se les administra un tratamiento antiinfeccioso.Control group a: According to conventional Western medicine treatment, give loratadine 5mg orally once a day, cimetidine 20mg/kg/day intravenously in two divided doses, and administer vitamin C calcium at the same time. time. Hormone from the adrenal cortex is used for severe cases, and anti-infective treatment is given to people infected with bacteria or viruses.

Todo lo anterior es un tratamiento de dos semanas. El efecto curativo se observa después de dos tratamientos.All of the above is a two week treatment. The curative effect is observed after two treatments.

3. El estándar de evaluación del efecto curativo se refiere a los estándares relevantes de "Estándares de diagnóstico y efecto curativo de enfermedades y síndromes de la medicina tradicional china":3. The curative effect evaluation standard refers to the relevant standards of "Standards of Diagnosis and Curative Effect of Diseases and Syndromes of Traditional Chinese Medicine":

Curado: Después de 4 semanas de tratamiento, los síntomas clínicos han desaparecido por completo y no hay nueva lesión cutánea púrpura. Cured: After 4 weeks of treatment, the clinical symptoms have completely disappeared and there is no new purple skin lesion.

Significativamente eficaz: Después de 4 semanas de tratamiento, los síntomas clínicos del niño se redujeron significativamente y las lesiones cutáneas disminuyeron >70 %.Significantly Effective: After 4 weeks of treatment, the child's clinical symptoms were significantly reduced and skin lesions decreased >70%.

Eficaz: Después de 4 semanas de tratamiento, los síntomas clínicos se alivian y las lesiones cutáneas han remitido >70 %.Effective: After 4 weeks of treatment, clinical symptoms are relieved and skin lesions have >70% remission.

Ineficaz: Los síntomas clínicos de los niños no se han aliviado ni empeorado después de 4 semanas de tratamiento.Ineffective: Children's clinical symptoms have not been relieved or worsened after 4 weeks of treatment.

El número total de curados, significativamente eficaz y eficaz es la tasa eficaz total.The total number of cured, significantly effective, and effective is the total effective rate.

4. Seguimiento:4. Tracking:

Todos los pacientes de este estudio fueron seguidos durante 1-6 meses.All patients in this study were followed for 1-6 months.

5. Procesamiento estadístico: utilizando el programa informático SPSS13.0 para el procesamiento estadístico, P <0,05 indica que la diferencia es estadísticamente significativa. Utilizar el test t para contar datos. Se utilizó el análisis de varianza para la comparación de cantidades entre múltiples grupos, y se utilizó la prueba x2 para la comparación de tasas.5. Statistical processing: Using SPSS13.0 software for statistical processing, P < 0.05 indicates that the difference is statistically significant. Use the t test to count data. Analysis of variance was used for the comparison of quantities between multiple groups, and the x2 test was used for the comparison of rates.

6. Efecto terapéutico:6. Therapeutic effect:

Durante el proceso de observación clínica, los 90 pacientes sin mudar la piel completaron la observación clínica. La comparación del efecto curativo entre los dos grupos se muestra en la siguiente tabla.During the clinical observation process, the 90 patients without shedding completed the clinical observation. The comparison of the curative effect between the two groups is shown in the following table.

Figure imgf000010_0001
Figure imgf000010_0001

Según la observación clínica de otros ejemplos, la tasa eficaz total es superior al 90 %. Based on clinical observation of other examples, the total effective rate is more than 90%.

Puede verse en la tabla anterior que el efecto del tratamiento del grupo de tratamiento es significativamente mejor que el del grupo de control, P <0,05, hay una diferencia significativa. Asimismo, comparando el grupo de tratamiento y el grupo de control, se puede saber que la composición de la medicina tradicional china de la presente invención tiene una prescripción estricta, y el grupo de tratamiento es significativamente mejor que el grupo de control, y hay una diferencia significativa. Al mismo tiempo, los indicadores de laboratorio del grupo de tratamiento, como la rutina de sangre, la rutina de orina y el electrocardiograma se procesaron estadísticamente y no se encontraron anomalías obvias. Los resultados muestran que la aplicación clínica de esta prescripción es segura y eficaz, y merece más investigación y popularización y aplicación. It can be seen from the above table that the treatment effect of the treatment group is significantly better than that of the control group, P < 0.05, there is a significant difference. Also, by comparing the treatment group and the control group, it can be known that the TCM composition of the present invention has a strict prescription, and the treatment group is significantly better than the control group, and there is a significant difference. At the same time, the laboratory indicators of the treatment group such as blood routine, urine routine, and electrocardiogram were statistically processed, and no obvious abnormalities were found. The results show that the clinical application of this prescription is safe and effective, and deserves further research and popularization and application.

Claims (6)

REIVINDICACIONES 1. Una composición de medicina tradicional china, caracterizada por que la composición de medicina tradicional china se prepara a partir de las siguientes materias primas en partes en peso: 12-14 partes de raíz de peonía roja, 13-15 partes de Radix Paeoniae Alba, 15-17 partes de Schisandra chinensis, 6-8 partes de Angelica sinensis, 4-6 partes de Sophora flavescens, 10-12 partes de Cortex Moutan, 16-18 partes de Panax notoginseng, 13-15 partes de astrágalo.1. A traditional Chinese medicine composition, characterized in that the traditional Chinese medicine composition is prepared from the following raw materials in parts by weight: 12-14 parts of Red Peony Root, 13-15 parts of Radix Paeoniae Alba , 15-17 parts of Schisandra chinensis, 6-8 parts of Angelica sinensis, 4-6 parts of Sophora flavescens, 10-12 parts of Cortex Moutan, 16-18 parts of Panax notoginseng, 13-15 parts of astragalus. 2. La composición de la medicina tradicional china según la reivindicación 1, caracterizada por que la composición de medicina tradicional china se prepara a partir de las siguientes materias primas en partes en peso: 13 partes de caulis lonicerae, 14 partes de Radix Paeoniae Alba, 16 partes de Schisandra chinensis, 7 partes de Angelica sinensis, 5 partes de Sophora flavescens, 11 partes de Cortex Moutan, 17 partes de Panax notoginseng, 14 partes de astrágalo.2. The traditional Chinese medicine composition according to claim 1, characterized in that the traditional Chinese medicine composition is prepared from the following raw materials in parts by weight: 13 parts of caulis lonicerae, 14 parts of Radix Paeoniae Alba, 16 parts Schisandra chinensis, 7 parts Angelica sinensis, 5 parts Sophora flavescens, 11 parts Cortex Moutan, 17 parts Panax notoginseng, 14 parts astragalus. 3. La composición de la medicina tradicional china según la reivindicación 1 o 2, caracterizada por que la composición de la medicina tradicional china es una preparación oral.The traditional Chinese medicine composition according to claim 1 or 2, characterized in that the traditional Chinese medicine composition is an oral preparation. 4. La composición de la medicina tradicional china según la reivindicación 3, caracterizada por que la preparación oral es cápsula, gránulo o comprimido.The traditional Chinese medicine composition according to claim 3, characterized in that the oral preparation is capsule, granule or tablet. 5. La composición de la medicina tradicional china según la reivindicación 3, caracterizada por que el método de preparación del gránulo es el siguiente: pesar los componentes de la medicina tradicional china anteriores de acuerdo con las proporciones antes mencionadas y pulverizarlos hasta obtener un polvo grueso; envolverlos con una gasa y decocerlos dos veces, agregar 8 veces la cantidad de agua para la primera decocción y remojar durante 4 horas; decocer durante 2 h, filtrar; añadir 4 veces la cantidad de agua para la segunda decocción, decocer durante 2 h, combinar la decocción y filtrar; concentrar en una pomada transparente con una densidad relativa de 1,10-1,15 a 65 °C, añadir la cantidad adecuada de material blando hecho de dextrina y sacarosa, hacer gránulos húmedos, pasar por un tamiz de malla 80, secar, calibrar, tamizar de nuevo, embolsar y empaquetar.The traditional Chinese medicine composition according to claim 3, characterized in that the granule preparation method is as follows: weigh the above traditional Chinese medicine components according to the above-mentioned proportions and pulverize them into a coarse powder. ; wrap them with gauze and decook them twice, add 8 times the amount of water for the first decoction and soak for 4 hours; cook for 2 h, filter; add 4 times the amount of water for the second decoction, cook for 2 h, combine the decoction and filter; concentrate to a clear ointment with a specific gravity of 1.10-1.15 at 65°C, add appropriate amount of soft material made from dextrin and sucrose, make wet granules, pass through an 80 mesh sieve, dry, calibrate , sift again, bag and pack. 6. Uso de la composición de la medicina tradicional china según la reivindicación 1 o 2 en la preparación de medicamentos para tratar la púrpura alérgica de tipo viento-calor. 6. Use of the traditional Chinese medicine composition according to claim 1 or 2 in the preparation of medicaments for treating wind-heat type allergic purpura.
ES202130832A 2021-09-06 2021-09-06 A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Withdrawn ES2935433A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202130832A ES2935433A1 (en) 2021-09-06 2021-09-06 A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202130832A ES2935433A1 (en) 2021-09-06 2021-09-06 A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2935433A1 true ES2935433A1 (en) 2023-03-06

Family

ID=85382441

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202130832A Withdrawn ES2935433A1 (en) 2021-09-06 2021-09-06 A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2935433A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101095872A (en) * 2007-07-05 2008-01-02 北京艺信堂医药研究所 Chinese traditional medicine composition for treating anaphylactoid purpura nephritis
CN104324293A (en) * 2014-11-28 2015-02-04 鲁翠花 Traditional Chinese medicine for treating anaphylactic purpura nephritis and preparation method of traditional Chinese medicine
CN109125559A (en) * 2018-10-10 2019-01-04 河南中医药大学 A kind of Chinese medicine for treating children with Henoch-Schonlein purpura nephritis syndrome of deficiency of both qi and yin
CN111228367A (en) * 2019-08-06 2020-06-05 湖北省中医院(湖北中医药大学附属医院、湖北省中医药研究院) Traditional Chinese medicine external lotion for treating infantile anaphylactoid purpura and preparation method thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101095872A (en) * 2007-07-05 2008-01-02 北京艺信堂医药研究所 Chinese traditional medicine composition for treating anaphylactoid purpura nephritis
CN104324293A (en) * 2014-11-28 2015-02-04 鲁翠花 Traditional Chinese medicine for treating anaphylactic purpura nephritis and preparation method of traditional Chinese medicine
CN109125559A (en) * 2018-10-10 2019-01-04 河南中医药大学 A kind of Chinese medicine for treating children with Henoch-Schonlein purpura nephritis syndrome of deficiency of both qi and yin
CN111228367A (en) * 2019-08-06 2020-06-05 湖北省中医院(湖北中医药大学附属医院、湖北省中医药研究院) Traditional Chinese medicine external lotion for treating infantile anaphylactoid purpura and preparation method thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2022036779A1 (en) Huashi*** granule, preparation method therefor and anti-viral drug
CN111388582B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating novel coronavirus pneumonia and application of preparation thereof
CN102319294B (en) Double-vanilla preparation and preparation method thereof
TW201811320A (en) Novel benzenesulfonamide compositions for treatment of malignant pleural effusions
CN105079227A (en) Application of traditional Chinese medicine composition in preparing medicine for treating radiation-induced pulmonary injury
CN104147530B (en) A kind of medicine for treating ectopic pregnancy and its application
ES2935433A1 (en) A COMPOSITION OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
CN101085228A (en) Internal-applied traditional Chinese medicine composition for treating chronic pharyngitis
CN101040923B (en) Chinese traditional medicine for treating pelvic inflammation
CN105233065A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating gingivitis
CN104491721A (en) Traditional Chinese medicine for treating spleen and kidney yang deficiency type cervical cancer and preparation method thereof
KR20230030923A (en) A traditional Chinese medicine composition
KR20230041268A (en) A traditional Chinese medicine composition
CN113521206B (en) Traditional Chinese medicine composition containing burdock
JP6725955B1 (en) Zhuang pharmaceutical composition for blood supplementation and method for preparing the same
JP6708916B1 (en) Zhuang family pharmaceutical composition for regulating replenishment and method for preparing the same
KR20230017482A (en) A traditional Chinese medicine composition
CN106913669A (en) A kind of Chinese medicine composition for treating pancreatitis and its application
CN106668695B (en) A kind of carcinosis radiotherapy and chemotherapy auxiliary Chinese medicine composition and its preparation method and application
WO2024125422A1 (en) Pharmaceutical composition for preventing and treating coronavirus infections, preparation method therefor and use thereof
CN116712472A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating urinary calculus, preparation method and application thereof
CN104474227A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating hepatitis complicated with aplastic anemia
CN104258204B (en) A kind of Chinese medicine composition and its application in treatment nephrotic syndrome medicine is prepared
CN111494446A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating biliary colic and application thereof
CN116637153A (en) Traditional Chinese medicine composition with chronic renal failure resisting effect and preparation method and application thereof

Legal Events

Date Code Title Description
BA2A Patent application published

Ref document number: 2935433

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: A1

Effective date: 20230306

FA2A Application withdrawn

Effective date: 20230622