ES2895199A1 - Pneumatic wheel with alternate radial elements and increased security (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Pneumatic wheel with alternate radial elements and increased security (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2895199A1
ES2895199A1 ES202030871A ES202030871A ES2895199A1 ES 2895199 A1 ES2895199 A1 ES 2895199A1 ES 202030871 A ES202030871 A ES 202030871A ES 202030871 A ES202030871 A ES 202030871A ES 2895199 A1 ES2895199 A1 ES 2895199A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
radial elements
auxiliary
main
elements
wheel
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
ES202030871A
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Rodríguez Ignacio Requena
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Advantaria SL
Original Assignee
Advantaria SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Advantaria SL filed Critical Advantaria SL
Priority to ES202030871A priority Critical patent/ES2895199A1/en
Publication of ES2895199A1 publication Critical patent/ES2895199A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C5/00Inflatable pneumatic tyres or inner tubes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C19/00Tyre parts or constructions not otherwise provided for
    • B60C19/12Puncture preventing arrangements
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C9/00Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Abstract

The wheel object of the invention has a pneumatic volume in contact with a rim (58). Around the wall (11) of this pneumatic volume (8), a series of main radial elements (62, 64, 74) and auxiliary radial elements (60, 63, 65, 73) arranged alternately and separately are arranged by elastomers (75). A part of each auxiliary radial element is located inside a cavity located at the end of an auxiliary radial element. The design and geometry of the auxiliary elements, manufactured in resistant materials, allows to avoid accidental perforations in the tread (7) and reduce the microdeslide of the wheel during its turn. The presence of intermediate elastomer elements and the relative proportions of the radial elements and the elastomer of the tread allow to maintain a gentle tread without vibrations. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

RUEDA NEUMÁTICA CON ELEMENTOS RADIALES ALTERNOS Y SEGURIDAD PNEUMATIC WHEEL WITH ALTERNATE RADIAL ELEMENTS AND SAFETY

AUMENTADAENHANCED

Ámbito de la técnicaScope of the technique

La invención se encuentra encuadrada dentro del campo de ruedas para distintos tipos de vehículos.The invention is framed within the field of wheels for different types of vehicles.

Estado de la técnicaState of the art

Las primeras ruedas neumáticas fueron desarrolladas por Robert William Thomson (patente US 00005104 de 1847) y posteriormente su comercialización inicial fue llevada a cabo por parte de John Boyd Dunlop (patente US 00435995 de 1890). Desde su aparición, el desarrollo de neumáticos combina la capacidad de redistribución de presiones por parte de los fluidos, descubierta por Blaise Pascal en 1647, y descrita en el principio que lleva su nombre, con la mejora de la resistencia de materiales elastómeros proporcionada por el descubrimiento del proceso de vulcanización por parte de Charles Goodyear (patente US 00003633 de 1844). Esta capacidad de redistribución de presiones permite la absorción de impactos y vibraciones aumentando la comodidad del vehículo. Esta mejora en el confort lleva asociada como contrapartida la posibilidad de una pérdida de presión de la rueda con el consiguiente riesgo para la conducción. Por este motivo, la empresa ADVANTARIA SL ha desarrollado recientemente varias innovaciones (patentes ES P201600553, ES P201600817, ES P201700230) consistentes en diseños de ruedas mixtas que combinan una estructura de naturaleza neumática en la zona interior de la rueda, con otra estructura de naturaleza no neumática en el exterior de la misma, que puede incluir elementos radiales rígidos, elásticos o flexibles, cuya función es evitar la perforación accidental de la banda de rodadura.The first pneumatic wheels were developed by Robert William Thomson (US patent 00005104 of 1847) and later their initial commercialization was carried out by John Boyd Dunlop (US patent 00435995 of 1890). Since its appearance, the development of tires combines the ability of fluids to redistribute pressure, discovered by Blaise Pascal in 1647, and described in the principle that bears his name, with the improvement in the resistance of elastomeric materials provided by the discovery of the vulcanization process by Charles Goodyear (patent US 00003633 of 1844). This pressure redistribution capacity allows the absorption of impacts and vibrations, increasing the comfort of the vehicle. This improvement in comfort is associated as a counterpart to the possibility of a loss of pressure in the wheel with the consequent risk for driving. For this reason, the company ADVANTARIA SL has recently developed several innovations (patents ES P201600553, ES P201600817, ES P201700230) consisting of mixed wheel designs that combine a structure of a pneumatic nature in the inner area of the wheel, with another structure of a pneumatic nature. non-pneumatic on the outside of it, which may include rigid, elastic or flexible radial elements, whose function is to prevent accidental perforation of the tread.

En el caso de estas ruedas mixtas, los distintos elementos radiales que rodean al volumen neumático necesitan mantener una cierta separación entre sí, para facilitar su desplazamiento y la funcionalidad de la rueda. De este modo, en el caso de que se halle situado en la calzada un objeto punzante largo y estrecho es posible que atraviese la cubierta y se introduzca en la zona de separación entre estos elementos radiales alcanzando la pared exterior del volumen neumático, pudiendo producir un desgarro en la superficie de la pared, resultando en una pérdida de la presión interior. In the case of these mixed wheels, the different radial elements that surround the pneumatic volume need to maintain a certain separation from each other, to facilitate their movement and the functionality of the wheel. In this way, in the event that a long and narrow sharp object is located on the road, it is possible that it crosses the cover and enters the separation area between these radial elements, reaching the outer wall of the pneumatic volume, being able to produce a tear in the wall surface, resulting in a loss of internal pressure.

Del mismo modo, tanto en los neumáticos tradicionales, como en las ruedas mixtas existentes, que cuentan con separación entre los elementos radiales, se pueden producir microdeslizamientos de la banda de rodadura, debidos a su pérdida de circularidad y a la compresión en la dirección de avance. En los neumáticos tradicionales estos microdeslizamientos se producen en la zona de contacto con el terreno que se halla situada en la parte más cercana al frontal del vehículo. En las ruedas mixtas esta compresión de la banda de rodadura, se produce en las zonas de separación entre elementos radiales dentro del ángulo de deformación, según la dirección de avance. Estos microdeslizamientos pueden producir una disminución de la adherencia y un incremento en el consumo de combustible.In the same way, both in traditional tires and in existing mixed wheels, which have separation between the radial elements, micro-slips of the tread can occur, due to its loss of circularity and compression in the forward direction. . In traditional tires, these micro-slips occur in the area in contact with the ground, which is located in the part closest to the front of the vehicle. In mixed wheels, this compression of the tread occurs in the separation areas between radial elements within the angle of deformation, according to the direction of advance. These micro-slips can cause a decrease in grip and an increase in fuel consumption.

Asimismo, la presencia de elementos radiales en la parte más alejada del eje, en el caso de una rueda mixta, puede generar un aumento del momento de inercia, en comparación con el caso de una rueda exclusivamente neumática de dimensiones similares, incrementándose también de forma leve el consumo de combustible.Likewise, the presence of radial elements in the part farthest from the axle, in the case of a mixed wheel, can generate an increase in the moment of inertia, compared to the case of an exclusively pneumatic wheel of similar dimensions, also increasing slight fuel consumption.

Por otra parte, la cubierta que rodea el volumen neumático habitualmente sufre un proceso paulatino de difusión del aire a presión desde el interior hacia el exterior de la rueda. Este proceso gradual se produce al atravesar las moléculas del gas (típicamente nitrógeno diatómico u oxigeno diatómico) los microporos del material elastómero, produciéndose un lento desplazamiento de una fracción de las moléculas gaseosas hacia el exterior, que se encuentra a una presión inferior.On the other hand, the cover that surrounds the pneumatic volume usually undergoes a gradual process of diffusion of pressurized air from the inside to the outside of the wheel. This gradual process occurs when the gas molecules (typically diatomic nitrogen or diatomic oxygen) pass through the micropores of the elastomeric material, producing a slow displacement of a fraction of the gaseous molecules towards the outside, which is at a lower pressure.

Por todo ello, el problema técnico objetivo a resolver por la presente invención se podría definir como la realización de una rueda con una mayor resistencia a perforaciones de la banda de rodadura, que incremente la adherencia con el terreno, que disminuya el consumo de combustible, y que disminuya la pérdida de presión debida a la difusión del gas a través del material elastómero.For all these reasons, the objective technical problem to be solved by the present invention could be defined as the realization of a wheel with a greater resistance to perforations of the tread band, which increases adherence with the ground, which decreases fuel consumption, and that it decreases the pressure loss due to the diffusion of the gas through the elastomeric material.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

La rueda objeto de la invención cuenta con un volumen neumático en contacto con la llanta. Alrededor de la pared de este volumen neumático, en su zona más alejada del eje de giro de la rueda, se disponen una serie de elementos radiales. Estos elementos radiales pueden ser de naturaleza rígida, elástica o flexible y están fabricados con materiales con elevada resistencia a la perforación, como pueden ser aleaciones metálicas. Por la parte exterior a estos elementos radiales se sitúa la banda de rodadura.The wheel object of the invention has a pneumatic volume in contact with the rim. Around the wall of this pneumatic volume, in its area farthest from the axis of rotation of the wheel, a series of radial elements are arranged. These radial elements can be rigid, elastic or flexible in nature and are made of materials with high resistance to perforation, such as metal alloys. On the outside of these radial elements is the tread.

Los elementos radiales se dividen en dos tipos: elementos radiales principales y elementos radiales auxiliares.Radial elements are divided into two types: main radial elements and auxiliary radial elements.

Los elementos radiales principales se encuentran unidos, por uno de sus lados, a la pared del volumen neumático, y, por otro de sus lados, a la banda de rodadura. Los elementos radiales auxiliares, se encuentran unidos bien únicamente a la pared del volumen neumático, o bien únicamente a la banda de rodadura.The main radial elements are attached, on one side, to the wall of the tire volume, and, on the other side, to the tread. The auxiliary radial elements are attached either only to the wall of the tire volume, or only to the tread.

Los elementos radiales principales cuentan con un grosor, medido según la dirección del radio, mayor al de los elementos radiales auxiliares, Los elementos radiales principales cuentan, en sus extremos, con unas cavidades, de modo que en esa zona el elemento radial principal no ocupa todo el espacio entre la pared del volumen neumático y la banda de rodadura.The main radial elements have a thickness, measured according to the direction of the radius, greater than that of the auxiliary radial elements. The main radial elements have cavities at their ends, so that in that area the main radial element does not occupy the entire space between the wall of the tire volume and the tread.

En estas cavidades se sitúan los elementos radiales auxiliares. De esta forma, los elementos radiales principales y los elementos radiales auxiliares se encuentran dispuestos de forma alterna alrededor de la circunferencia de la pared del volumen neumático. Es decir, los elementos radiales principales se disponen uno a continuación de otro, mientras los elementos radiales auxiliares ocupan las cavidades en los extremos de los mismos.The auxiliary radial elements are located in these cavities. In this way, the main radial elements and the auxiliary radial elements are alternately arranged around the circumference of the wall of the pneumatic volume. That is, the main radial elements are arranged one after the other, while the auxiliary radial elements occupy the cavities at their ends.

Del mismo modo, esta disposición alterna entre elementos radiales principales y elementos radiales auxiliares se aplica también en la dirección paralela al eje de giro de la rueda. Los elementos radiales principales se encuentran situados lado a lado, según esta dirección paralela al eje de giro, mientras los elementos radiales auxiliares ocupan las cavidades en los extremos de los elementos radiales principales.In the same way, this alternating arrangement between main radial elements and auxiliary radial elements is also applied in the direction parallel to the axis of rotation of the wheel. The main radial elements are located side by side, according to this direction parallel to the axis of rotation, while the auxiliary radial elements occupy the cavities at the ends of the main radial elements.

Asimismo, en cada zona intermedia entre un elemento radial principal y un elemento radial auxiliar se sitúa un material elastómero que se encuentra unido, al menos, a uno de los elementos radiales.Likewise, in each intermediate zone between a main radial element and an auxiliary radial element, an elastomeric material is located that is attached to at least one of the radial elements.

La presencia de estos elementos elastómeros intermedios permite el desplazamiento de los elementos radiales hacia el interior de la rueda, su torsión alrededor de la pared del volumen neumático, así como su torsión alrededor de la banda de rodadura, sin que se produzca fricción entre dos elementos radiales colindantes.The presence of these intermediate elastomeric elements allows the displacement of the radial elements towards the inside of the wheel, their twisting around the wall of the tire volume, as well as its torsion around the tread, without friction between two adjoining radial elements.

Debida a esta disposición alterna de los elementos radiales, intercalando elementos radiales principales y elementos radiales auxiliares, cuando se produce un impacto en un punto de la banda de rodadura se provoca normalmente el desplazamiento de un elemento radial principal y el arrastre de varios elementos radiales auxiliares con los que se encuentra en contacto por mediación de los elastómeros intermedios.Due to this alternate arrangement of the radial elements, interspersing main radial elements and auxiliary radial elements, when an impact occurs at one point of the tread band, the displacement of a main radial element is normally caused and the dragging of several auxiliary radial elements with which it is in contact through the intermediate elastomers.

Para reducir la superficie afectada por la deformación causada por una irregularidad del terreno, los elementos radiales (auxiliares y principales) se diseñan con un tamaño reducido en la dirección tangente a la circunferencia de la pared del volumen neumático. En este sentido, podemos elegir dos planos que contienen al eje de giro de la rueda y que forman entre si un ángulo inferior a 10°, de modo que en el espacio comprendido dentro de este ángulo agudo situado entre estos dos planos, se encuentra ubicado, en su totalidad al menos un elemento radial principal o un elemento radial.To reduce the surface area affected by deformation caused by ground irregularity, the radial elements (auxiliary and main) are designed with a reduced size in the direction tangent to the circumference of the tire volume wall. In this sense, we can choose two planes that contain the axis of rotation of the wheel and that form an angle of less than 10° between them, so that in the space included within this acute angle located between these two planes, is located , in its entirety at least one main radial element or one radial element.

Asimismo, los elementos radiales (auxiliares y principales) tienen también un tamaño reducido en la dirección paralela al eje de giro. De esta forma, pueden colocarse varios elementos radiales de forma alterna en esta dirección, contando cada uno de ellos con una anchura inferior al ancho total de la banda de rodadura.Likewise, the radial elements (auxiliary and main) also have a reduced size in the direction parallel to the axis of rotation. In this way, several radial elements can be placed alternately in this direction, each of them having a width less than the total width of the tread.

Del mismo modo, para evitar discontinuidades causadas por las zonas de transición entre elementos radiales, la banda de rodadura cuenta con un grosor, medido según la dirección de un radio que atraviesa a un elemento radial principal, típicamente superior al 50% de la longitud de este elemento radial principal, medida según la dirección perpendicular a este radio y perpendicular al eje de giro. De este modo, las limitaciones en la absorción debida a la rigidez o limitada elasticidad de los elementos radiales, se ve compensada por la absorción de la elongación o compresión producida por la torsión de estos elementos, por parte del material elastómero que constituye esta banda de rodadura.Similarly, to avoid discontinuities caused by the transition zones between radial elements, the tread has a thickness, measured along the direction of a radius passing through a main radial element, typically greater than 50% of the length of the tread. this main radial element, measured according to the direction perpendicular to this radius and perpendicular to the axis of rotation. In this way, the limitations in the absorption due to the rigidity or limited elasticity of the radial elements, are compensated by the absorption of the elongation or compression produced by the torsion of these elements, by the elastomeric material that constitutes this band of rolling.

De esta forma, se mantiene la circularidad de la rueda y la absorción dinámica de la deformación producida por el peso del vehículo, que se redistribuye instantáneamente al girar. Asimismo, se absorben los impactos y vibraciones producidos por la rodadura sobre un terreno irregular. In this way, the circularity of the wheel is maintained and the dynamic absorption of the deformation produced by the weight of the vehicle, which is instantly redistributed when turning. Likewise, the impacts and vibrations produced by rolling on uneven ground are absorbed.

Por otro lado, en el caso de que exista un elemento punzante en el terreno que atraviese la banda de rodadura, éste impactará bien directamente con un elemento radial principal, o bien atravesará la zona de separación entre dos elementos radiales principales hasta impactar con un elemento radial auxiliar, evitando en ambos casos la perforación de la pared del volumen neumático.On the other hand, in the event that there is a sharp element on the ground that crosses the tread, it will impact either directly with a main radial element, or it will cross the separation area between two main radial elements until impacting with a main radial element. auxiliary radial, avoiding in both cases the perforation of the wall of the pneumatic volume.

Del mismo modo, la distribución consecutiva de los elementos radiales principales, alrededor de la pared del volumen neumático, pudiendo entrar en contacto unos con otros mediante la compresión de los elastómeros intermedios situados entre ellos, confiere una mayor rigidez a la banda de rodadura en su dirección tangente a la circunferencia. De esta forma, se reducen los microdeslizamientos producidos por la comprensión de la banda de rodadura.In the same way, the consecutive distribution of the main radial elements, around the wall of the tire volume, being able to come into contact with each other through the compression of the intermediate elastomers located between them, confers greater rigidity to the tread in its direction tangent to the circumference. In this way, the micro-slips produced by the compression of the tread are reduced.

Tal y como se ha mencionado en el apartado relativo al estado de la técnica, una reducción o eliminación de estos microdeslizamientos permite aumentar la adherencia y disminuir el consumo de combustible.As mentioned in the section relating to the state of the art, a reduction or elimination of these microslips makes it possible to increase grip and reduce fuel consumption.

De la misma forma, la disposición de los elementos radiales principales, lado a lado según la dirección paralela al eje de la rueda, confieren una mayor rigidez a la banda de rodadura en esta otra dirección, incrementando el agarre. Esta mayor rigidez, se localiza exclusivamente en la zona más exterior de la circunferencia de la rueda y no afecta a la flexibilidad vertical del resto de su estructura lateral, necesaria para absorber las tensiones aparecidas por la deriva de las ruedas directrices al cambiar de dirección.In the same way, the arrangement of the main radial elements, side by side along the direction parallel to the wheel axis, confers greater rigidity to the tread in this other direction, increasing grip. This greater rigidity is located exclusively in the outermost area of the wheel's circumference and does not affect the vertical flexibility of the rest of its lateral structure, which is necessary to absorb the stresses caused by the drift of the steering wheels when changing direction.

Por otro lado, y con el fin de reducir el incremento en el momento de inercia de la rueda, debido principalmente a la presencia de los elementos radiales principales, y, en menor medida, a la presencia de los elementos radiales auxiliares, que cuentan con un menor tamaño, se busca reducir el grosor de ambos en la dirección del radio. De este modo, el grosor de los elementos radiales (auxiliares y principales), en la dirección del radio, será típicamente inferior a un 10% de la distancia entre el exterior de la banda de rodadura y el eje de giro medida en esta dirección.On the other hand, and in order to reduce the increase in the moment of inertia of the wheel, mainly due to the presence of the main radial elements, and, to a lesser extent, to the presence of the auxiliary radial elements, which have a smaller size, the aim is to reduce the thickness of both in the direction of the radius. Thus, the thickness of the radial elements (auxiliary and main), in the direction of the radius, will typically be less than 10% of the distance between the outside of the tread and the axis of rotation measured in this direction.

Para finalizar, hay que destacar que otro efecto añadido de la utilización de una disposición alterna de elementos radiales principales y auxiliares que cubren toda la superficie de la pared del volumen neumático por su zona paralela al eje de giro, es la disminución de las pérdidas por difusión del gas a presión. Normalmente, la superficie paralela al eje de giro de la pared del volumen neumático supone entre un cuarto y tres cuartos de la superficie total de esta pared. Por tanto, al estar fabricados los elementos radiales con un material no poroso y estar en contacto con esta superficie, se reduce la pérdida de presión por difusión gaseosa en una porción proporcional al porcentaje de la superficie de la pared del volumen neumático que se encuentra recubierta por estos elementos.Finally, it should be noted that another added effect of the use of an alternate arrangement of main and auxiliary radial elements that cover the entire surface of the wall of the pneumatic volume in its area parallel to the axis of rotation, is the reduction of pressure gas diffusion losses. Normally, the surface parallel to the axis of rotation of the wall of the pneumatic volume accounts for between a quarter and three quarters of the total surface of this wall. Therefore, as the radial elements are made of a non-porous material and are in contact with this surface, the pressure loss due to gaseous diffusion is reduced in a portion proportional to the percentage of the surface of the wall of the pneumatic volume that is covered. for these items.

Descripción de los dibujosDescription of the drawings

En las siguientes figuras se muestra un esquema de la rueda objeto de la invención, así como de varios modos de realización de la misma.The following figures show a diagram of the wheel object of the invention, as well as various embodiments thereof.

La figura 1 muestra un corte de la rueda según un plano perpendicular al eje de giro. En esta realización hay un anillo de elementos radiales principales unidos a la pared del volumen neumático y a la banda de rodadura y un anillo de elementos radiales auxiliares unidos únicamente a la pared del volumen neumático.Figure 1 shows a section of the wheel according to a plane perpendicular to the axis of rotation. In this embodiment there is a ring of main radial elements attached to the tire volume wall and tread and a ring of auxiliary radial elements attached only to the tire volume wall.

La figura 2 muestra un esquema lateral de la zona de contacto entre el terreno y la rueda de la figura 1.Figure 2 shows a lateral diagram of the contact area between the ground and the wheel of figure 1.

La figura 3 muestra un esquema parcial de la rueda de la figura 1 sin deformar. En esta figura se incluyen los planos de simetría de los elementos radiales y los planos que delimitan sus zonas de contacto.Figure 3 shows a partial diagram of the wheel of Figure 1 without deformation. This figure includes the planes of symmetry of the radial elements and the planes that delimit their contact areas.

La figura 4 muestra un esquema con un clavo en la calzada atravesando la banda de rodadura de la rueda de la figura 1 hasta chocar con un elemento radial principal exterior.Figure 4 shows a diagram with a nail on the road passing through the tread of the wheel in Figure 1 until it collides with an external main radial element.

La figura 5 muestra un esquema con un clavo en la calzada atravesando la banda de rodadura de la rueda de la figura 1 hasta chocar con un elemento radial auxiliar interior.Figure 5 shows a diagram with a nail on the road passing through the tread of the wheel in Figure 1 until it collides with an internal auxiliary radial element.

La figura 6 muestra un esquema de una realización alternativa de la rueda en la que los elementos radiales auxiliares se encuentran unidos a la banda de rodadura. Figure 6 shows a schematic of an alternative embodiment of the wheel in which the auxiliary radial elements are attached to the tread.

La figura 7 muestra un esquema de otra realización alternativa de la rueda en la que hay elementos radiales auxiliares unidos a la pared del volumen neumático y elementos radiales auxiliares unidos a la banda de rodadura.Figure 7 shows a schematic of another alternative embodiment of the wheel in which there are auxiliary radial elements attached to the wall of the tire volume and auxiliary radial elements attached to the tread.

La figura 8 muestra un corte de la sección inferior de la rueda de la figura 1, según un plano que contiene al eje de giro. En este esquema se muestra los diversos elementos radiales auxiliares y principales, dispuestos lado a lado según esta dirección transversal.Figure 8 shows a section of the lower section of the wheel of Figure 1, according to a plane containing the axis of rotation. This diagram shows the various auxiliary and main radial elements, arranged side by side according to this transverse direction.

La figura 9 muestra un corte de sección de otra realización, según un plano perpendicular al eje de giro. En esta realización los elementos radiales principales cuentan con un mayor tamaño en la dirección del radio y el volumen neumático se encuentra protegido en sus dos laterales mediante dos placas blindadas circulares.Figure 9 shows a cross-section of another embodiment, according to a plane perpendicular to the axis of rotation. In this embodiment, the main radial elements are larger in the direction of the radius and the pneumatic volume is protected on both sides by two circular armored plates.

A continuación, se listan los distintos componentes que aparecen en los dibujos:The different components that appear in the drawings are listed below:

1 - Elemento radial auxiliar interior.1 - Internal auxiliary radial element.

2 - Elastómero intermedio vertical exterior.2 - External vertical intermediate elastomer.

3 - Zona de contacto entre la banda de rodadura y un elemento radial principal exterior.3 - Contact area between the tread and an external main radial element.

4 - Eje de giro de la rueda.4 - Spindle of the wheel.

5 - Ángulo de deformación de la rueda.5 - Wheel deformation angle.

6 - Límite del ángulo de deformación de la rueda.6 - Wheel deformation angle limit.

7 - Banda de rodadura.7 - Tread.

8 - Volumen neumático.8 - Pneumatic volume.

9 - Radio máximo de la rueda sin deformar.9 - Maximum radius of the wheel without deformation.

10 - Elemento radial principal exterior.10 - External main radial element.

11 - Pared del volumen neumático.11 - Wall of the pneumatic volume.

12 - Zona horizontal del elastómero intermedio interior.12 - Horizontal area of the internal intermediate elastomer.

13 - Borde interior de la llanta.13 - Inner edge of the rim.

14 - Borde exterior de la llanta.14 - Outer edge of the rim.

15 - Zona de transición entre el ángulo de deformación y la zona de la banda de rodadura sin deformar.15 - Transition zone between the deformation angle and the area of the tread without deformation.

16 - Zona lateral del elastómero intermedio interior.16 - Lateral area of the inner intermediate elastomer.

17 - Espacio situado entre un elemento radial principal exterior y la zona lateral de un elastómero intermedio interior, producido por la deformación de la rueda al apoyar sobre el terreno.17 - Space located between an external main radial element and the lateral zone of an internal intermediate elastomer, produced by the deformation of the wheel when resting on the ground.

18 - Zona de contacto de la rueda con el terreno. 18 - Contact area of the wheel with the ground.

19 - Espacio situado entre un elemento radial principal exterior y un elastómero intermedio vertical exterior, producido por la deformación de la rueda al apoyar sobre el terreno.19 - Space located between an external main radial element and an external vertical intermediate elastomer, produced by the deformation of the wheel when resting on the ground.

20 - Cavidad interior en el elemento radial principal.20 - Inner cavity in the main radial element.

21 - Plano de contacto entre el elemento radial principal exterior 1 y el elastómero intermedio vertical exterior 1.21 - Contact plane between the outer main radial element 1 and the outer vertical intermediate elastomer 1.

22 - Plano de contacto entre el elemento radial principal exterior 1 y la zona lateral del elastómero intermedio interior 1.22 - Contact plane between the outer main radial element 1 and the lateral area of the inner intermediate elastomer 1.

23 - Plano de simetría del elemento radial principal exterior 1.23 - Symmetry plane of the outer main radial element 1.

24 - Plano de contacto entre el elemento radial principal exterior 1 y la zona lateral izquierda del elastómero intermedio interior 2.24 - Contact plane between the outer main radial element 1 and the left lateral area of the inner intermediate elastomer 2.

25 - Plano de contacto entre el elemento radial auxiliar interior 2 y la zona lateral izquierda del elastómero intermedio interior 2.25 - Contact plane between the internal auxiliary radial element 2 and the left lateral zone of the internal intermediate elastomer 2.

26 - Plano de contacto entre el elemento radial principal exterior 1 y el elastómero intermedio vertical exterior 2.26 - Contact plane between the outer main radial element 1 and the outer vertical intermediate elastomer 2.

27 - Plano de simetría del elemento radial auxiliar interior 2.27 - Symmetry plane of the internal auxiliary radial element 2.

28 - Plano de contacto entre el elemento radial principal exterior 2 y el elastómero intermedio vertical exterior 2.28 - Contact plane between the outer main radial element 2 and the outer vertical intermediate elastomer 2.

29 - Plano de contacto entre el elemento radial auxiliar interior 2 y la zona lateral derecha del elastómero intermedio interior 2.29 - Contact plane between the internal auxiliary radial element 2 and the right lateral zone of the internal intermediate elastomer 2.

30 - Plano de contacto entre el elemento radial principal exterior 2 y la zona lateral del elastómero intermedio interior 2.30 - Contact plane between the outer main radial element 2 and the lateral area of the inner intermediate elastomer 2.

31 - Plano de simetría del elemento radial principal exterior 2.31 - Symmetry plane of the outer main radial element 2.

32 - Plano de contacto entre el elemento radial auxiliar interior 2 y la zona lateral izquierda del elastómero intermedio interior 3.32 - Contact plane between the internal auxiliary radial element 2 and the left lateral zone of the internal intermediate elastomer 3.

33 - Plano de contacto entre el elemento radial principal exterior 2 y la zona lateral del elastómero intermedio interior 3.33 - Contact plane between the outer main radial element 2 and the lateral area of the inner intermediate elastomer 3.

34 - Superficie interior de la pared del volumen neumático.34 - Inner surface of the wall of the pneumatic volume.

35 - Superficie exterior de la pared del volumen neumático.35 - Outer surface of the wall of the pneumatic volume.

36 - Zona de unión entre el elemento radial auxiliar interior 4 y la zona horizontal del elastómero intermedio interior 4.36 - Junction area between the inner auxiliary radial element 4 and the horizontal area of the inner intermediate elastomer 4.

37 - Zona de contacto entre el elemento radial principal exterior 3 y la zona horizontal del elastómero intermedio interior 4.37 - Contact area between the outer main radial element 3 and the horizontal area of the inner intermediate elastomer 4.

38 - Superficie interior de la banda de rodadura.38 - Inner surface of the tread.

39 - Superficie exterior de la banda de rodadura. 39 - Outer surface of the tread.

40 - Plano que contiene al eje de giro e interseca al elemento radial principal 3 y al elemento radial auxiliar 3.40 - Plane that contains the axis of rotation and intersects the main radial element 3 and the auxiliary radial element 3.

41 - Elemento radial principal 3.41 - Main radial element 3.

42 - Clavo atravesando la banda de rodadura hasta chocar con un elemento radial principal exterior.42 - Nail going through the tread until hitting an external main radial element.

43 - Clavo atravesando la banda de rodadura hasta chocar con un elemento radial auxiliar interior.43 - Nail going through the tread until it collides with an internal auxiliary radial element.

44 - Elemento radial principal interior.44 - Inner main radial element.

45 - Elastómero intermedio vertical interior.45 - Internal vertical intermediate elastomer.

46 - Elemento radial auxiliar exterior.46 - External auxiliary radial element.

47 - Zona horizontal del elastómero intermedio exterior.47 - Horizontal area of the external intermediate elastomer.

48 - Zona lateral del elastómero intermedio exterior.48 - Lateral area of the outer intermediate elastomer.

49 - Cavidad exterior en el elemento radial principal.49 - External cavity in the main radial element.

50 - Dirección perpendicular al radio y al eje de giro.50 - Direction perpendicular to the radius and the axis of rotation.

51 - Dirección de un radio virtual que atraviesa a un elemento radial principal.51 - Direction of a virtual radius that crosses a main radial element.

52 - Elastómero intermedio vertical central.52 - Central vertical intermediate elastomer.

53 - Espacio situado entre un elemento radial principal central y un elastómero intermedio interior, producido por la deformación de la rueda al apoyar sobre el terreno.53 - Space located between a main central radial element and an internal intermediate elastomer, produced by the deformation of the wheel when resting on the ground.

54 - Espacio situado entre un elemento radial principal central y un elastómero intermedio vertical central, producido por la deformación de la rueda al apoyar sobre el terreno.54 - Space located between a central main radial element and a central vertical intermediate elastomer, produced by the deformation of the wheel when resting on the ground.

55 - Espacio situado entre un elemento radial principal central y un elastómero intermedio exterior, producido por la deformación de la rueda al apoyar sobre el terreno.55 - Space located between a main central radial element and an outer intermediate elastomer, produced by the deformation of the wheel when resting on the ground.

56 - Elemento radial principal central 1.56 - Central main radial element 1.

57 - Elemento radial principal central 2.57 - Central main radial element 2.

58 - Llanta.58 - Rim.

59 - Estructura de hilos metálicos en la zona central de la pared del volumen neumático.59 - Structure of metallic threads in the central zone of the wall of the pneumatic volume.

60 - Elemento radial auxiliar interior A.60 - Internal auxiliary radial element A.

61 - Tacos de la banda de rodadura.61 - Tread lugs.

62 - Elemento radial principal exterior B.62 - Outer main radial element B.

63 - Elemento radial auxiliar interior C.63 - Internal auxiliary radial element C.

64 - Elemento radial principal exterior D.64 - Outer main radial element D.

65 - Elemento radial auxiliar interior E.65 - Internal auxiliary radial element E.

66 - Plano de simetría del elemento radial auxiliar interior E.66 - Symmetry plane of the inner auxiliary radial element E.

67 - Plano de contacto entre el elemento radial auxiliar interior E y el elemento radial principal exterior F. 67 - Contact plane between the inner auxiliary radial element E and the outer main radial element F.

68 - Plano de simetría del elemento radial principal exterior F.68 - Symmetry plane of the outer main radial element F.

69 - Plano de simetría del elemento radial auxiliar interior G.69 - Symmetry plane of the inner auxiliary radial element G.

70 - Estructura de refuerzo en el talón del volumen neumático.70 - Reinforcement structure at the tire volume heel.

71 - Dirección paralela al eje de giro.71 - Direction parallel to the axis of rotation.

72 - Pared lateral del volumen neumático.72 - Side wall of the pneumatic volume.

73 - Elemento radial auxiliar interior oblicuo.73 - Internal oblique auxiliary radial element.

74 - Elemento radial principal exterior curvo.74 - Curved exterior main radial element.

75 - Elastómero intermedio en la zona de contacto entre el elemento radial principal exterior H y el elemento radial principal exterior curvo.75 - Intermediate elastomer in the contact area between the outer main radial element H and the curved outer main radial element.

76 - Plano de contacto entre el elemento radial auxiliar interior G y el elemento radial principal exterior H.76 - Contact plane between the inner auxiliary radial element G and the outer main radial element H.

77 - Elemento radial principal extendido.77 - Extended main radial element.

78 - Extremo interior del elemento radial principal extendido.78 - Inner end of the extended main radial element.

79 - Zona interior del elemento radial principal extendido protegida por la placa blindada.79 - Inner zone of the extended main radial element protected by the armored plate.

80 - Extremo exterior del elemento radial principal extendido.80 - Outer end of the extended main radial element.

81 - Borde de la placa blindada situada en el lateral del volumen neumático.81 - Edge of the armored plate located on the side of the pneumatic volume.

82 - Espacio existente entre dos elementos radiales principales extendidos.82 - Space between two extended main radial elements.

83 - Zona central del elemento radial principal extendido.83 - Central zone of the extended main radial element.

84 - Zona exterior del elemento radial principal extendido.84 - External zone of the extended main radial element.

Descripción de una realización preferidaDescription of a preferred embodiment

En las figuras 1, 2, 3, 4, 5 y 8 se muestran distintas vistas de una realización preferida de la rueda de la invención. En ella se sitúa un volumen neumático (8) alrededor de una llanta estándar (58). El volumen neumático está cubierto por sus laterales (72) y por su zona central por una pared (11) de material elastómero. Esta pared de material elastómero cuenta en su interior con una estructura de refuerzo (59) conformada por hilos metálicos entrelazados. Alrededor de la zona central de la pared del volumen neumático se colocan una serie de elementos radiales principales (10) fabricados en aluminio. Estos elementos principales exteriores se encuentran unidos, por su parte interior, a la pared del volumen neumático. Por su parte exterior, estos elementos radiales principales se encuentran unidos a la banda de rodadura (7).Figures 1, 2, 3, 4, 5 and 8 show different views of a preferred embodiment of the wheel of the invention. In it, a pneumatic volume (8) is placed around a standard rim (58). The pneumatic volume is covered on its sides (72) and its central area by a wall (11) made of elastomeric material. This wall of elastomeric material has inside it a reinforcing structure (59) made up of intertwined metallic threads. A series of main radial elements (10) made of aluminum are placed around the central zone of the wall of the pneumatic volume. These main exterior elements are attached, on the inside, to the wall of the pneumatic volume. On the outside, these main radial elements are attached to the tread (7).

En la zona de contacto entre cada dos elementos radiales principales consecutivos, se sitúa un elemento elastómero intermedio (2) en contacto con la banda de rodadura. Estos elastómeros intermedios se encuentran unidos a uno sólo de los dos elementos radiales principales, permitiendo que la torsión del otro elemento haga que dejen de estar instantáneamente en contacto, reduciendo el esfuerzo de elongación y compresión del elastómero. En la zona de contacto (32, 33) entre cada dos elementos radiales principales consecutivos (10, 41), en su parte más cercana al eje de giro, existe una cavidad (20) con forma de escalón que recorta a cada uno de los dos elementos radiales principales. En el espacio que queda entre estos dos elementos radiales principales consecutivos y la pared del volumen neumático se sitúa un elemento radial auxiliar (1). Estos elementos radiales auxiliares, fabricados en aluminio, se encuentran unidos, por su cara interior, a la pared del volumen neumático, estando el resto de sus caras (12, 16) recubiertas por un material elastómero.In the contact area between each two consecutive main radial elements, an intermediate elastomeric element (2) is placed in contact with the tread. These intermediate elastomers are attached to only one of the two radial elements. main elements, allowing the torsion of the other element to instantly stop being in contact, reducing the elongation and compression stress of the elastomer. In the contact zone (32, 33) between each two consecutive main radial elements (10, 41), in its part closest to the axis of rotation, there is a step-shaped cavity (20) that cuts each of the two main radial elements. An auxiliary radial element (1) is located in the space between these two consecutive main radial elements and the wall of the pneumatic volume. These auxiliary radial elements, made of aluminium, are joined, on their inner face, to the wall of the pneumatic volume, the rest of their faces (12, 16) being covered by an elastomeric material.

Esta distribución alterna entre elementos radiales principales, elastómeros intermedios y elementos radiales auxiliares, se produce tanto en la dirección (50) perpendicular al radio y al eje de giro, como en la dirección (71) paralela al eje de giro de la rueda. En este último caso, los elementos radiales principales (62, 64, 74), los elastómeros intermedios (75), y los elementos radiales auxiliares (60, 63, 65, 73), están distribuidos, tal y como se aprecia en la figura 8, en anillos paralelos.This distribution alternates between main radial elements, intermediate elastomers and auxiliary radial elements, occurs both in the direction (50) perpendicular to the radius and the axis of rotation, and in the direction (71) parallel to the axis of rotation of the wheel. In the latter case, the main radial elements (62, 64, 74), the intermediate elastomers (75), and the auxiliary radial elements (60, 63, 65, 73), are distributed, as can be seen in the figure 8, in parallel rings.

Estos elementos radiales principales, elastómeros intermedios y elementos radiales auxiliares, tienen planos de simetría (23, 27, 31) que contienen al eje de giro de la rueda. Asimismo, la mayoría de estos elementos radiales tienen también otros planos de simetría (66, 68, 69) perpendiculares al eje de giro y paralelos entre sí. Los elementos radiales auxiliares (73) y principales (74) situados en los extremos laterales de la banda de rodadura son una excepción, ya que forman un ángulo oblicuo con la misma y sólo cuentan con planos de simetría que contienen al eje de giro.These main radial elements, intermediate elastomers and auxiliary radial elements have planes of symmetry (23, 27, 31) that contain the axis of rotation of the wheel. Likewise, most of these radial elements also have other planes of symmetry (66, 68, 69) perpendicular to the axis of rotation and parallel to each other. The auxiliary (73) and main (74) radial elements located at the lateral ends of the tread band are an exception, since they form an oblique angle with it and only have planes of symmetry that contain the axis of rotation.

En este sentido, se puede observar que esta distribución implica que cualquier plano (23, 31, 27, 40) que contenga al eje de giro, interseca, al menos, bien un elemento radial principal, bien un elemento radial auxiliar, o bien una combinación de ambos.In this sense, it can be seen that this distribution implies that any plane (23, 31, 27, 40) containing the axis of rotation intersects at least one main radial element, one auxiliary radial element, or one combination of both.

El número total de elementos radiales principales dispuestos en cada anillo alrededor de la pared del volumen neumático es de 60, de modo que cada uno de ellos está contenido en un ángulo de 6 grados medido desde el eje de giro. El número total de elementos radiales auxiliares dispuestos en cada anillo alrededor de la pared del volumen neumático es, también, de 60. En otras realizaciones se puede incrementar el ángulo que contiene por completo a un elemento radial (principal o auxiliar) hasta 10 grados sin perder la forma circular de la rueda.The total number of main radial elements arranged in each ring around the wall of the pneumatic volume is 60, so that each of them is contained at an angle of 6 degrees measured from the axis of rotation. The total number of auxiliary radial elements arranged in each ring around the wall of the pneumatic volume is also 60. In other embodiments, the angle can be increased. that completely contains a radial element (main or auxiliary) up to 10 degrees without losing the circular shape of the wheel.

El grosor de la banda de rodadura (38, 39), según la dirección del radio, es ligeramente menor que la longitud de un elemento radial principal (28, 33), según la dirección tangente a la circunferencia. Esto permite que la torsión que se produce en los elementos radiales principales en la zona de transición (15) entre la zona de contacto con el terreno (18) y el resto de la rueda, sea absorbida por el elastómero que constituye la banda de rodadura. Se estima, en todo caso, que el grosor de la banda de rodadura (7), en la dirección de un radio virtual (51) que atraviesa a un elemento radial principal, tiene que ser mayor que el 50% de la longitud de este elemento radial principal (distancia de 28 a 33), medida según la dirección (50) perpendicular simultáneamente a este radio virtual y al eje de giro.The thickness of the tread (38, 39) in the direction of the radius is slightly less than the length of a main radial element (28, 33) in the direction tangent to the circumference. This allows the torsion that occurs in the main radial elements in the transition area (15) between the area in contact with the ground (18) and the rest of the wheel, to be absorbed by the elastomer that makes up the tread. . It is estimated, in any case, that the thickness of the tread (7), in the direction of a virtual radius (51) that crosses a main radial element, must be greater than 50% of the length of this main radial element (distance from 28 to 33), measured along the direction (50) simultaneously perpendicular to this virtual radius and to the axis of rotation.

Tal y como se aprecia en la figura 2, los elastómeros intermedios interiores (12, 16) que rodean a los elementos radiales auxiliares, se encuentran unidos a los mismos, pero no se encuentran unidos a los elementos radiales principales, aunque pueden estar en contacto con ellos. De este modo cuando un elemento principal sufre una torsión debido a la deformación de la rueda en su zona de contacto con el terreno, este pequeño desplazamiento no se ve dificultado por la presencia del elemento radial auxiliar.As can be seen in Figure 2, the internal intermediate elastomers (12, 16) that surround the auxiliary radial elements are attached to them, but they are not attached to the main radial elements, although they may be in contact. with them. In this way, when a main element undergoes a torsion due to the deformation of the wheel in its area of contact with the ground, this small displacement is not hindered by the presence of the auxiliary radial element.

Tal y como se ha descrito en el apartado de descripción de la invención, cuando se produce la perforación de la banda de rodadura por parte de un objeto punzante (42, 43), dependiendo de la localización del punto de perforación, el objeto punzante puede impactar con un elemento radial principal (10), o atravesar la zona comprendida entre dos elementos radiales principales hasta impactar con un elemento radial auxiliar (1). Estas dos situaciones se describen en los esquemas de las figuras 4 y 5. De este modo, dada la disposición alterna de los elementos radiales (principales y auxiliares) y su capacidad de resistencia a la perforación, la pared del volumen neumático queda completamente protegida frente al riesgo de una perforación accidental debida a la presencia de objetos punzantes en el terreno.As described in the description section of the invention, when the tread is perforated by a sharp object (42, 43), depending on the location of the perforation point, the sharp object may impact with a main radial element (10), or cross the area between two main radial elements until impacting with an auxiliary radial element (1). These two situations are described in the diagrams of figures 4 and 5. In this way, given the alternate arrangement of the radial elements (main and auxiliary) and their capacity to resist perforation, the wall of the pneumatic volume is completely protected against to the risk of accidental perforation due to the presence of sharp objects on the ground.

De la misma forma, en caso de la presencia de irregularidades en el terreno, se puede producir el desplazamiento de uno o varios elementos radiales principales en una dirección hacia el interior de la rueda. El desplazamiento de uno de los elementos radiales principales arrastra, habitualmente, a los cuatro elementos radiales auxiliares con los que está en contacto en sus cuatro esquinas.In the same way, in the event of the presence of irregularities in the terrain, the displacement of one or several main radial elements in a direction towards the interior of the wheel can occur. The displacement of one of the elements The main radial elements usually drag the four auxiliary radial elements with which it is in contact at its four corners.

En la figura 6 se muestra un esquema de una segunda realización en la que los elementos radiales auxiliares (46) están unidos a la banda de rodadura en vez de a la pared del volumen neumático. En esta realización hay una mayor capacidad de adaptación al terreno en la banda de rodadura, teniendo como contrapartida una menor capacidad de deformación en la pared del volumen neumático.Figure 6 shows a diagram of a second embodiment in which the auxiliary radial elements (46) are attached to the tread instead of to the wall of the tire volume. In this embodiment, there is a greater ability to adapt to the terrain in the tread, with the counterpart being a lower capacity for deformation in the wall of the tire volume.

En la figura 7 se muestra un esquema de una tercera realización en la que hay elementos radiales auxiliares (1,46) unidos tanto a la pared del volumen neumático como a la banda de rodadura. En esta realización, los elementos radiales principales centrales (56, 57) tienen una mayor capacidad de torsión. Esta disposición, tiene como contrapartida el hecho de que un desplazamiento de un elemento auxiliar exterior, provocado por una irregularidad del terreno, puede provocar el desplazamiento solidario hacia el interior de la rueda de varios elementos radiales principales colindantes, produciendo una mayor deformación y pérdida de circularidad.Figure 7 shows a diagram of a third embodiment in which there are auxiliary radial elements (1.46) attached to both the wall of the tire volume and the tread. In this embodiment, the central main radial elements (56, 57) have a higher torque capacity. This arrangement has as a counterpart the fact that a displacement of an external auxiliary element, caused by an irregularity in the ground, can cause several adjoining main radial elements to move towards the interior of the wheel, producing greater deformation and loss of circularity.

En las realizaciones anteriores, mostradas en las figuras 1 a 8, el grosor de los elementos radiales (tanto de los auxiliares, como de los principales) en la dirección del radio, es reducido, siendo inferior a un 10% de la distancia entre el eje de giro y el límite exterior de la banda de rodadura en la dirección del radio. Un caso particular puede venir constituido por la utilización de estas ruedas en vehículos blindados o protegidos. En este caso, puede interesar blindar el volumen neumático, para lo cual es necesario separarlo de la banda de rodadura mediante una distancia mayor, tal y como se observa en la figura 9. Para ello se utilizan elementos radiales principales extendidos (77) que cuentan con un tamaño bastante mayor en la dirección del radio, con el fin de que cualquier desplazamiento de la banda de rodadura hacia el interior de la rueda, producida por las irregularidades del terreno no impliquen un contacto entre el terreno y el borde exterior de las placas blindadas (81) situadas en el lateral del volumen neumático.In the previous embodiments, shown in figures 1 to 8, the thickness of the radial elements (both the auxiliary ones and the main ones) in the direction of the radius is reduced, being less than 10% of the distance between the axis of rotation and the outer limit of the tread in the direction of the radius. A particular case may be constituted by the use of these wheels in armored or protected vehicles. In this case, it may be of interest to shield the tire volume, for which it is necessary to separate it from the tread by a greater distance, as shown in figure 9. For this, extended main radial elements (77) are used, which have with a considerably larger size in the direction of the radius, so that any displacement of the tread towards the inside of the wheel, caused by the irregularities of the ground, does not imply a contact between the ground and the outer edge of the plates armored (81) located on the side of the pneumatic volume.

De este modo, estos elementos radiales extendidos, cuentan con una distancia, según la dirección (51) del radio, medida desde su extremo interior (78) hasta su extremo exterior (80), superior al 18% de la distancia del radio máximo de la rueda sin deformar (9). En esta realización, tanto los elementos radiales principales extendidos, como los elementos radiales auxiliares pueden estar fabricados en materiales resistentes al impacto balístico de proyectiles de bajo calibre con el fin de blindar el contorno exterior del volumen neumático (11).In this way, these extended radial elements have a distance, according to the direction (51) of the radius, measured from their inner end (78) to their outer end (80), greater than 18% of the distance of the maximum radius of the undeformed wheel (9). In this embodiment, both the main extended radial elements and the auxiliary radial elements can be made of heat-resistant materials. ballistic impact of low caliber projectiles in order to shield the outer contour of the pneumatic volume (11).

Asimismo, puede existir un pequeño espacio de separación (82) entre cada dos elementos radiales principales, evitando la necesidad de un elemento intermedio elastómero, de modo que cada dos elementos radiales principales consecutivos no lleguen a estar nunca en contacto entre sí.Also, there may be a small gap 82 between each two main radial elements, avoiding the need for an intermediate elastomeric element, so that each two consecutive main radial elements never come into contact with each other.

En todas estas realizaciones, la unión de la pared del volumen neumático con los elementos radiales principales, y en su caso, con los elementos radiales auxiliares, ocupa casi la totalidad de la zona situada entre las paredes laterales de la rueda, de modo que la difusión del gas a presión sólo puede realizarse a través estas paredes laterales, reduciéndose la velocidad de pérdida de presión por difusión. In all these embodiments, the junction of the wall of the tire volume with the main radial elements, and where appropriate, with the auxiliary radial elements, occupies almost the entire area located between the side walls of the wheel, so that the Diffusion of the pressurized gas can only take place through these side walls, reducing the rate of pressure loss by diffusion.

Claims (15)

REIVINDICACIONES 1. Rueda, que cuenta con un volumen neumático (8) en contacto con una llanta (58), y que tiene una banda de rodadura (7), caracterizada por que:1. Wheel, which has a pneumatic volume (8) in contact with a rim (58), and which has a tread (7), characterized in that : a) comprende un conjunto de elementos radiales principales (10, 62, 64), tales que:a) comprises a set of main radial elements (10, 62, 64), such that: a1) están fabricados en un material resistente a la perforación;a1) are made of a puncture-resistant material; a2) están unidos por uno de sus lados a la pared (11) del volumen neumático; a3) están unidos por otro de sus lados a la banda de rodadura (7);a2) are joined by one of their sides to the wall (11) of the pneumatic volume; a3) they are joined by another of their sides to the tread band (7); a4) En un elemento radial principal (10) en su zona más cercana (32, 33) al siguiente elemento radial principal más próximo (41), hay una cavidad (20, 49), de modo que el elemento radial principal en esa zona no ocupa la totalidad del espacio comprendido entre la pared del volumen neumático (35) y la banda de rodadura (38);a4) In a main radial element (10) in its closest zone (32, 33) to the next closest main radial element (41), there is a cavity (20, 49), so that the main radial element in that zone it does not occupy the entire space comprised between the wall of the tire volume (35) and the tread (38); b) comprende un conjunto de elementos radiales auxiliares (1, 60, 63, 65, 46), tales que:b) comprises a set of auxiliary radial elements (1, 60, 63, 65, 46), such that: b1) están fabricados en un material resistente a la perforación;b1) are made of a puncture-resistant material; b2) su grosor medido según la dirección del radio (51) es menor que el grosor de los elementos radiales principales medido en esta misma dirección;b2) its thickness measured in the direction of the radius (51) is less than the thickness of the main radial elements measured in this same direction; b3) están unidos por uno de sus lados, bien a la pared del volumen neumático (11), bien a la banda de rodadura (7), pero no simultáneamente a ambas;b3) are attached on one of their sides, either to the wall of the tire volume (11), or to the tread (7), but not simultaneously to both; c) los elementos radiales principales y los elementos radiales auxiliares se encuentran distribuidos de forma alterna en la zona situada entre la pared del volumen neumático (35) y la banda de rodadura (38) de modo que:c) the main radial elements and the auxiliary radial elements are alternately distributed in the area located between the wall of the tire volume (35) and the tread (38) so that: c1) los elementos radiales auxiliares (1, 60, 63, 65, 46) ocupan parte de las cavidades (20, 49) existentes en los elementos radiales principales;c1) the auxiliary radial elements (1, 60, 63, 65, 46) occupy part of the cavities (20, 49) existing in the main radial elements; c2) esta distribución alterna hace que cualquier plano dado que contiene al eje de giro de la rueda cumpla una de las siguientes características:c2) this alternating distribution means that any given plane containing the axis of rotation of the wheel fulfills one of the following characteristics: c2a) el plano interseca (23, 31), al menos, a un elemento radial principal; c2b) el plano interseca (27), al menos, a un elemento radial auxiliar;c2a) the plane intersects (23, 31) at least one main radial element; c2b) the plane intersects (27) at least one auxiliary radial element; c2c) el plano interseca (40), al menos, a un elemento radial principal y a un elemento radial auxiliar.c2c) the plane intersects (40), at least, a main radial element and an auxiliary radial element. 2. Rueda según la reivindicación 1 caracterizada por que en los distintos espacios (24, 25, 29, 30, 36, 37) comprendidos entre un elemento radial principal y un elemento radial auxiliar se sitúa un elemento intermedio (12, 16) fabricado con material elastómero. 2. Wheel according to claim 1 , characterized in that an intermediate element (12, 16) made with elastomeric material. 3. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que los elementos radiales principales tienen unas dimensiones reducidas, de modo que se pueden elegir dos planos (28, 33) que contienen al eje de giro de la rueda y que forman un ángulo inferior a 10°, de tal manera que en el espacio comprendido en este ángulo agudo, se ubica, al menos, un elemento radial principal (10) en su totalidad.3. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that the main radial elements have reduced dimensions, so that two planes (28, 33) can be chosen that contain the axis of rotation of the wheel and that form an angle less than 10°, in such a way that at least one main radial element (10) is located in its entirety in the space included in this acute angle. 4. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que los elementos radiales auxiliares tienen unas dimensiones reducidas, de modo que se pueden elegir dos planos (25, 29) que contienen al eje de giro de la rueda y que forman un ángulo inferior a 10°, de tal manera que en el espacio comprendido en este ángulo agudo, se ubica, al menos, un elemento radial auxiliar (1) en su totalidad.4. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that the auxiliary radial elements have reduced dimensions, so that two planes (25, 29) can be chosen that contain the axis of rotation of the wheel and that form an angle less than 10°, in such a way that at least one auxiliary radial element (1) is located in its entirety in the space included in this acute angle. 5. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que el grosor de la banda de rodadura (7), medido según la dirección (51) de un radio virtual que atraviesa a un elemento radial principal, es superior al 50% de la longitud de este elemento radial principal, medida según la dirección (50) que es perpendicular simultáneamente a este radio virtual y al eje de giro.5. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that the thickness of the tread (7), measured along the direction (51) of a virtual radius that crosses a main radial element, is greater than 50% of the length. of this main radial element, measured along the direction (50) which is simultaneously perpendicular to this virtual radius and to the axis of rotation. 6. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que el ancho de los elementos radiales principales en la dirección (71) paralela al eje de giro, es inferior al 50% del ancho de la rueda en esta dirección, pudiendo situarse más de un elemento radial principal, lado a lado, en esta dirección paralela al eje.6. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that the width of the main radial elements in the direction (71) parallel to the axis of rotation is less than 50% of the width of the wheel in this direction, being able to place more than one main radial element, side by side, in this direction parallel to the axis. 7. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que en el interior de la pared (11) del volumen neumático existe una estructura de refuerzo (59) consistente en hilos o cables entrelazados.Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that inside the wall (11) of the pneumatic volume there is a reinforcing structure (59) consisting of intertwined wires or cables. 8. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que la longitud de los elementos radiales principales, en la dirección (51) de un radio virtual que los atraviesa, es inferior al 10 % de la longitud máxima del radio total de la rueda (9).8. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that the length of the main radial elements, in the direction (51) of a virtual radius passing through them, is less than 10% of the maximum length of the total radius of the wheel ( 9). 9. Rueda según la reivindicación 2 caracterizada por que el elemento intermedio (12, 16) fabricado con material elastómero situado entre un elemento radial principal y un elemento radial auxiliar se encuentra unido a la superficie del elemento radial auxiliar. Wheel according to claim 2, characterized in that the intermediate element (12, 16) made of elastomeric material located between a main radial element and an auxiliary radial element is joined to the surface of the auxiliary radial element. 10. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que en el espacio (26, 28) comprendido entre dos elementos radiales principales consecutivos se sitúa un elemento intermedio (2) fabricado con material elastómero.Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that an intermediate element (2) made of elastomeric material is located in the space (26, 28) between two consecutive main radial elements. 11. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que en el espacio comprendido entre cada dos elementos radiales principales consecutivos existe un espacio de separación (82), que impide que entren en contacto entre sí.Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that there is a separation space (82) in the space between each two consecutive main radial elements, which prevents them from coming into contact with each other. 12. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que hay un conjunto de elementos radiales auxiliares (46) unidos a la banda de rodadura (7) y otro conjunto de elementos radiales auxiliares (1) unidos a la pared del volumen neumático (11).12. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that there is a set of auxiliary radial elements (46) attached to the tread (7) and another set of auxiliary radial elements (1) attached to the wall of the tire volume (11). ). 13. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que la longitud de los elementos radiales principales en la dirección (51) del radio es superior al 18 % de la longitud máxima del radio total de la rueda (9).13. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that the length of the main radial elements in the direction (51) of the radius is greater than 18% of the maximum length of the total radius of the wheel (9). 14. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que en los laterales del volumen neumático se colocan dos placas blindadas circulares.14. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that two circular armored plates are placed on the sides of the pneumatic volume. 15. Rueda según cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizada por que los elementos radiales principales y los elementos radiales auxiliares se hallan fabricados en un material resistente a impactos balísticos de proyectiles de bajo calibre. 15. Wheel according to any of the preceding claims, characterized in that the main radial elements and the auxiliary radial elements are made of a material resistant to ballistic impacts from small caliber projectiles.
ES202030871A 2020-08-16 2020-08-16 Pneumatic wheel with alternate radial elements and increased security (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Withdrawn ES2895199A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202030871A ES2895199A1 (en) 2020-08-16 2020-08-16 Pneumatic wheel with alternate radial elements and increased security (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202030871A ES2895199A1 (en) 2020-08-16 2020-08-16 Pneumatic wheel with alternate radial elements and increased security (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2895199A1 true ES2895199A1 (en) 2022-02-17

Family

ID=80271576

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202030871A Withdrawn ES2895199A1 (en) 2020-08-16 2020-08-16 Pneumatic wheel with alternate radial elements and increased security (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2895199A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1372858A (en) * 1921-01-17 1921-03-29 Samuel I Baer Combination armor and inner liner
US1665840A (en) * 1927-07-12 1928-04-10 David N Booth Vehicle tire
ES2027888A6 (en) * 1990-01-22 1992-06-16 Ki Won Song Tire protector
US6029725A (en) * 1996-10-15 2000-02-29 Bridgestone/Firestone, Inc. Multiple link tire belt

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1372858A (en) * 1921-01-17 1921-03-29 Samuel I Baer Combination armor and inner liner
US1665840A (en) * 1927-07-12 1928-04-10 David N Booth Vehicle tire
ES2027888A6 (en) * 1990-01-22 1992-06-16 Ki Won Song Tire protector
US6029725A (en) * 1996-10-15 2000-02-29 Bridgestone/Firestone, Inc. Multiple link tire belt

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2743049T3 (en) Tire
ES2359323T3 (en) RADIO WHEEL RIM FOR TIRES WITHOUT CHAMBER.
ES2291461T3 (en) TIRES FOR MOTOR VEHICLES, IN PARTICULAR FOR USE ON GROUND COVERED WITH SNOW.
WO2018007658A1 (en) Mixed pneumatic–airless tyre with increased safety
ES2396549T3 (en) Tire cover
ES2434224T3 (en) Tire
ITRM20090397A1 (en) PAIR OF MOTOR VEHICLES TIRES.
ES2718392T3 (en) Inflatable helmet
ES2522833T3 (en) Tire for two-wheeled vehicle comprising a tread that has a circumferentially continuous groove
JP6844544B2 (en) Stud pins and stud tires
JP2009126262A (en) Run flat tire
BR112016029300B1 (en) incised tread for civil engineering tire
ES2400264T3 (en) Tire
ES2767344T3 (en) Construction vehicle tire
ES2741639T3 (en) Tire
ES2634198T3 (en) Tire
ES2233001T3 (en) RADIAL PNEUMATIC COVER.
ES2676204T3 (en) Vehicle tire
ES2382494T3 (en) Pneumatic tire
ES2546061T3 (en) Heavy vehicle tire heel of civil engineering type
ES2756717T3 (en) Tire
ES2895199A1 (en) Pneumatic wheel with alternate radial elements and increased security (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
BR112020005684A2 (en) off-road vehicle tire with improved strength
BRPI1009786B1 (en) PNEUMATIC FOR HEAVY VEHICLE
BR112016020179B1 (en) PNEUMATIC FOR CIVIL ENGINEERING VEHICLE THAT HAS IMPROVED ENDURANCE

Legal Events

Date Code Title Description
BA2A Patent application published

Ref document number: 2895199

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: A1

Effective date: 20220217

FA2A Application withdrawn

Effective date: 20220601