ES1071143U - Camison hospital (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Camison hospital (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1071143U
ES1071143U ES200930448U ES200930448U ES1071143U ES 1071143 U ES1071143 U ES 1071143U ES 200930448 U ES200930448 U ES 200930448U ES 200930448 U ES200930448 U ES 200930448U ES 1071143 U ES1071143 U ES 1071143U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
hospital
ranglan
nightgown
sleeve
sleeves
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES200930448U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1071143Y (en
Inventor
Digna Maria P. Royo Lajusticia
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES200930448U priority Critical patent/ES1071143Y/en
Publication of ES1071143U publication Critical patent/ES1071143U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1071143Y publication Critical patent/ES1071143Y/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

Hospital nightgown, for specific use of patients characterized by being comprised of a front (2), half back right side (3), half back left side (4), right ranglan sleeve (5) and left ranglan sleeve (6), having at its center a closure (10), all the cuts being joined together by sewing. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Camisón hospitalario.Hospital nightgown.

La presente memoria descriptiva se refiere, como su título indica, a un camisón hospitalario para uso específico de pacientes caracterizado por estar comprendido por un delantero, media espalda lado derecho, media espalda lado izquierdo, manga ranglan derecha y manga ranglan izquierda, disponiendo en su centro de un cierre mediante velcro, cremallera o corchetes, quedando unidos entre si todos los cortes mediante cosido.The present specification refers to, as its title indicates, to a hospital nightgown for specific use of patients characterized by being comprised of a striker, half back right side, half back left side, sleeve right ranglan and left ranglan sleeve, having at its center of a closure by velcro, zipper or square brackets, remaining joined together all the cuts by sewing.

La mayoría de los pacientes hospitalizados son portadores de catéteres para infusión intravenosa de líquidos, sondas para salida de líquidos biológicos y, en el caso de pacientes intervenidos quirúrgicamente, drenajes que facilitan la limpieza de cavidades
orgánicas.
The majority of hospitalized patients are catheters carriers for intravenous infusion of fluids, probes for exiting biological fluids and, in the case of surgically operated patients, drains that facilitate the cleaning of cavities
organic.

Todos estos sistemas de infusión o drenaje tienen su entrada o salida en el cuerpo por puntos establecidos y concretos que son los más frecuentes en la práctica clínica diaria, necesitando de unos cuidados clínicos diarios tales como la cura local del orificio cutáneo, para lo cual el personal sanitario necesita como mínimo desvestir al paciente y, en otras ocasiones, incluso rasgar la prenda, para tener acceso.All these infusion or drainage systems they have their entrance or exit in the body for established points and concrete that are the most frequent in daily clinical practice, in need of daily clinical care such as cure local skin hole, for which health personnel you need at least undress the patient and, on other occasions, even tear the garment, to have access.

Como inconveniente, el paciente al vestir una prenda no adaptada, debe realizar dobleces en las mangas o dejar desabrochadas ciertas partes para facilitar la salida de los catéteres, lo que le implica incomodidades, arrancamientos involuntarios de los sistemas, e inconvenientes estéticos a la par que no se respeta la intimidad corporal.As an inconvenience, the patient when dressing a garment not adapted, you must make folds in the sleeves or leave unzipped certain parts to facilitate the exit of catheters, which implies discomforts, tears involuntary systems, and aesthetic inconveniences on par that body intimacy is not respected.

Otro inconveniente es que cuando el tratamiento ordinario de los pacientes que han recibido una intervención quirúrgica, conlleva una atención que implica incomodidades al realizarse con ropas no diseñadas para tal fin, lo que obliga a desvestirlos, siendo maniobras que pueden ser peligrosas, no siendo raros los episodios de arrancamiento involuntarios de sistemas de infusión de sueros, drenajes o catéteres.Another drawback is that when the treatment ordinary patients who have received an intervention Surgical, it involves attention that implies discomfort to the be made with clothes not designed for this purpose, which forces undress them, being maneuvers that can be dangerous, not being rare involuntary start-up episodes of systems infusion of sera, drains or catheters.

Son conocidos algunos pijamas o camisones hospitalarios como el presentado en el Modelo de Utilidad Español U200401200, que comprende una pieza frontal y una pieza dorsal, las cuales van unidas mediante cosido de sus respectivos lados verticales, y dos pares de salientes trapeciales que sobresalen superiormente de ambas piezas, igualmente están cosidos por sus bordes inferiores para conformar las mangas, caracterizándose por dos pares de pestañas que están superpuestos respectivamente sabre los bordes de cada uno de los salientes de la pieza frontal, presentando cada una de dichas pestañas, adherida a ella, un elemento de unión mediante velcro, con el inconveniente de que al ser tramos muy cortos, con el uso, pueden llegar a realizar un cierre poco eficaz.Some pajamas or nightgowns are known Hospitals such as the one presented in the Spanish Utility Model U200401200, which comprises a front piece and a dorsal piece, the which are joined by sewing their respective sides vertical, and two pairs of protruding projections superiorly of both pieces, they are also sewn by their lower edges to form the sleeves, characterized by two pairs of tabs that are superimposed respectively on saber the edges of each of the protrusions of the front piece, presenting each of said tabs, attached to it, a Velcro connection element, with the disadvantage that at be very short sections, with the use, they can make a inefficient closure.

Para solventar la problemática existente en la actualidad se ha ideado un camisón hospitalario, objeto de la presente invención, el cual está comprendido por un delantero, media espalda lado derecho, media espalda lado izquierdo, manga ranglan derecha y manga ranglan izquierda, quedando unidos entre si todos los cortes mediante cosido.To solve the problem in the A hospital nightgown has been devised, object of the present invention, which is comprised of a forward, half back right side, half back left side, sleeve right ranglan and left ranglan sleeve, being joined together All cuts by sewing.

El delantero, de configuración rectangular, está provisto, en su lado superior, de una escotadura sensiblemente circular con una sisa en ambos laterales para el posterior cosido de mangas ranglan derecha e izquierda.The front, rectangular configuration, is provided, on its upper side, with a recess substantially circular with an armhole on both sides for subsequent sewing of ranglan sleeves right and left.

La media espalda, lado derecho, de configuración rectangular, está provista en su lado superior de una sisa para el posterior cosido de la manga ranglan derecha, y de un tramo de escotadura en coincidencia con la escotadura del delantero, quedando unida al delantero mediante cosido de sus respectivos lados verticales.Half back, right side, configuration rectangular, it is provided on its upper side with a armhole for the stitched back of the right ranglan sleeve, and a stretch of recess in coincidence with the front recess, being attached to the front by sewing their respective vertical sides

La media espalda, lado izquierdo, se configura de igual modo pero a mano contraria.The middle back, left side, is configured in the same way but on the contrary hand.

La manga ranglan derecha, de configuración rectangular y realizada de una sola pieza, esta provista en su parte inferior de un ranglan en coincidencia con el corte ranglan del delantero y de ambas medias espaldas para su posterior cosido.The right ranglan sleeve, configuration rectangular and made in one piece, it is provided in its bottom of a ranglan coinciding with the ranglan cut of the front and both half backs for later sewing.

La manga ranglan izquierda se configura de igual modo pero cosida a mano contraria.The left ranglan sleeve is set the same mode but sewn by opposite hand.

Ambas mangas disponen en su centro de un cierre mediante velcro, cremallera o corchetes, para evitar al paciente las incomodidades al retirarle los sistemas de infusión de sueros, drenajes o catéteres.Both sleeves have a closure in their center by velcro, zipper or square brackets, to avoid the patient the discomforts of removing serum infusion systems, drains or catheters.

Una vez unidas las piezas comprendidas en el camisón mediante cosido, se termina con un bies la escotadura del delantero y medias mangas incorporando un botón en cada extremo.Once joined the pieces included in the Nightdress by sewing, the recess of the front and half sleeves incorporating a button on each extreme.

También se termina con un bies la media manga derecha e izquierda con su correspondiente meda espalda incorporando una presilla en el lado de la manga y una prolongación del bies en la correspondiente espalda para poder realizar un nudo.The half sleeve is also finished with a bias right and left with its corresponding back measurement incorporating a clip on the side of the sleeve and an extension of the bias on the corresponding back to perform a knot.

Los extremos de las mangas, la parte inferior del delantero y las medias espaldas se rematan con un dobladillo.The ends of the sleeves, the bottom front and half backs are topped with a hem.

El camisón hospitalario que se presenta aporta múltiples ventajas sobre los actualmente disponibles en la actualidad siendo la más importante la facilidad que representa la apertura de las mangas para poder manipular los sistemas de infusión de sueros, drenajes o catéteres en el momento de aseo del paciente.The hospital nightgown presented multiple advantages over those currently available in the currently being the most important facility that represents the opening of the sleeves to manipulate the systems of infusion of sera, drains or catheters at the time of cleaning the patient.

Otra ventaja importante es que el camisón va provisto con unas presillas que pueden soltarse para facilitar todavía más la manipulación de los sistemas mencionados.Another important advantage is that the nightgown goes provided with clips that can be released to facilitate further handling of the mentioned systems.

Como ventaja se puede añadir que la terminación del pijama en todo su contorno se realiza mediante un dobladillo y en la escotadura del camisón mediante un bies que prolonga rebasando las medias espaldas para la realización de un nudo.As an advantage it can be added that the termination of the pajamas in all its contour is done by a hem and in the cut-out of the nightgown by means of a bias that extends exceeding the middle backs for the realization of a knot.

Y por último podemos añadir que con el uso de este camisón se evitan posibles riesgos de arrancamiento involuntario de sistemas de infusión de sueros, drenajes o catéteres.And finally we can add that with the use of this nightgown avoids possible risks of tearing involuntary infusion systems of sera, drains or catheters

Para comprender mejor el objeto de la presente invención, en el plano anexo se ha representado una realización práctica preferencial de la misma. En dicho plano:To better understand the purpose of this invention, an embodiment has been shown in the attached drawing preferential practice of it. In that plane:

La figura -1- muestra el camisón visto por el delantero.Figure -1- shows the nightgown seen by the Forward.

La figura -2- muestra un detalle de la terminación del camisón, mostrando el bies de la escotadura y el botón de unión para una presilla.Figure -2- shows a detail of the nightgown termination, showing the bias of the recess and the union button for a clip.

La figura -3- muestra en alzado el camisón visto por las medias espaldas, mostrando la prolongación del bies de la escotadura.Figure -3- shows in elevation the nightgown seen by the middle backs, showing the extension of the bias of the recess

La figura -4- muestra un detalle de la terminación del camisón, mostrando el bies de la escotadura y la presilla.Figure -4- shows a detail of the nightgown termination, showing the bias of the recess and the clip.

La figura -5- muestra un detalle de las mangas, mostrando el ranglan de unión con el delantero y la correspondiente media espalda y el cierre mediante velcro, cremallera o corchetes.Figure -5- shows a detail of the sleeves, showing the ranglan of union with the forward and the corresponding half back and closure by velcro, zipper or brackets.

El camisón hospitalario que se presenta, está comprendido por un delantero (2), media espalda lado derecho (3), media espalda lado izquierdo (4), manga ranglan derecha (5) y manga ranglan izquierda (6), quedando unidos entre si todos los cortes mediante cosido.The hospital nightgown that is presented is comprised of a forward (2), half back right side (3), half back left side (4), right ranglan sleeve (5) and sleeve left ranglan (6), all cuts being joined together by sewing.

El delantero (2), de configuración rectangular, está provisto, en su lado superior, de una escotadura (7) sensiblemente circular con una sisa (8) en ambos laterales para el posterior cosido de mangas ranglan derecha (5) e izquierda (6).The forward (2), rectangular configuration, it is provided, on its upper side, with a recess (7) noticeably circular with a armhole (8) on both sides for the sewn back of ranglan sleeves right (5) and left (6).

La media espalda, lado derecho (3), de configuración rectangular, está provista en su lado superior de una sisa (8) para el posterior cosido de la manga ranglan derecha (5), y de un tramo de escotadura (7.1) en coincidencia con la escotadura (7) del delantero (2) quedando unida al mismo mediante cosido de sus respectivos lados verticales.Half back, right side (3), of rectangular configuration, is provided on its upper side with a armhole (8) for the subsequent sewing of the right ranglan sleeve (5), and of a section of recess (7.1) in coincidence with the recess (7) of the forward (2) being attached to it by sewing their respective vertical sides.

La media espalda, lado izquierdo (4), se configura de igual modo pero a mano contraria.The middle back, left side (4), is configure in the same way but on the contrary hand.

La manga ranglan derecha (5), de configuración rectangular y realizada de una sola pieza, esta provista en su parte inferior de un ranglan (9) en coincidencia con el corte ranglan (8) del delantero (2) y de ambas medias espaldas (3 y 4) para su posterior cosido.The right ranglan sleeve (5), configuration rectangular and made in one piece, it is provided in its bottom of a ranglan (9) in coincidence with the cut ranglan (8) of the forward (2) and of both half backs (3 and 4) for later sewing.

La manga ranglan izquierda (6) se configura de igual modo pero cosida a mano contraria.The left ranglan sleeve (6) is configured as the same way but sewn by opposite hand.

Ambas mangas (5 y 6) disponen en su centro de un cierre (10) mediante velero, cremallera o corchetes, para evitar al paciente las incomodidades al retirarle los sistemas de infusión de sueros, drenajes o catéteres.Both sleeves (5 and 6) have in their center a closure (10) by sailboat, zipper or square brackets, to avoid patient discomfort when removing infusion systems from sera, drains or catheters.

Una vez unidas las piezas comprendidas en el camisón hospitalario (1) mediante cosido, se termina con un bies (11) la escotadura (7) del delantero (2) y medias mangas (5 y 6) incorporando un botón (12) en cada extremo.Once joined the pieces included in the hospital nightgown (1) by sewing, ends with a bias (11) the recess (7) of the forward (2) and half sleeves (5 and 6) incorporating a button (12) at each end.

También se termina con un bies (13) la media manga derecha (5) e izquierda (6) con su correspondiente meda espalda (3 y 4) incorporando una presilla (14) en el lado de la manga y una prolongación (13.1) del bies (13) en la correspondiente media espalda (3 y 4) para poder realizar un nudo.It also ends with a bias (13) average right sleeve (5) and left (6) with its corresponding measure back (3 and 4) incorporating a clip (14) on the side of the sleeve and an extension (13.1) of the bias (13) in the corresponding half back (3 and 4) to make a knot.

Los extremos de las mangas (5 y 6) y la parte inferior del delantero (2) y las medias espaldas (3 y 4) se rematan con un dobladillo (15).The ends of the sleeves (5 and 6) and the part bottom of the front (2) and the half backs (3 and 4) are finished off with a hem (15).

Claims (8)

1. Camisón hospitalario, para uso específico de pacientes caracterizado por estar comprendido por un delantero (2), media espalda lado derecho (3), media espalda lado izquierdo (4), manga ranglan derecha (5) y manga ranglan izquierda (6), disponiendo en su centro de un cierre (10), quedando unidos entre si todos los cortes mediante cosido.1. Hospital nightgown, for specific patient use characterized by being comprised of a striker (2), half back right side (3), half back left side (4), right ranglan sleeve (5) and left ranglan sleeve (6) , having at its center a closure (10), all the cuts being joined together by sewing. 2. Camisón hospitalario, según la anterior reivindicación, caracterizado porque el delantero (2), de configuración rectangular, está provisto, en su lado superior, de una escotadura (7) sensiblemente circular con una sisa (8) en ambos laterales para el posterior cosido de mangas ranglan derecha (5) e
izquierda (6).
2. Hospital nightgown, according to the preceding claim, characterized in that the front (2), of rectangular configuration, is provided, on its upper side, with a recess (7) substantially circular with a armhole (8) on both sides for the rear stitched right ranglan sleeves (5) e
left (6).
3. Camisón hospitalario, según las anteriores reivindicaciones, caracterizado porque cada una de las medias espaldas, lado derecho (3), y lado izquierdo (4) de configuración rectangular, están provistas en su lado superior de una sisa (8) para el posterior cosido de la manga ranglan derecha (5) e izquierda (6), respectivamente, y de un tramo de escotadura (7.1) en coincidencia con la escotadura (7) del delantero (2), quedando unidas al mismo mediante cosido de sus respectivos lados verticales.3. Hospital nightgown, according to the preceding claims, characterized in that each of the half backs, right side (3), and left side (4) of rectangular configuration, are provided on its upper side with a armhole (8) for the posterior sewn of the right (5) and left (6) ranglan sleeve, respectively, and of a recess section (7.1) coinciding with the recess (7) of the forward (2), being attached to it by sewing from their respective sides vertical 4. Camisón hospitalario, según las anteriores reivindicaciones, caracterizado porque la manga ranglan derecha (5) y la manga ranglan izquierda (6) de configuración rectangular y realizadas de una sola pieza, están provistas en su parte inferior de un ranglan (9) en coincidencia con el corte ranglan (8) del delantero (2) y de ambas medias espaldas (3 y 4).4. Hospital nightgown, according to the preceding claims, characterized in that the right ranglan sleeve (5) and the left ranglan sleeve (6) of rectangular configuration and made in one piece, are provided at the bottom of a ranglan (9) in coincidence with the ranglan cut (8) of the front (2) and of both half backs (3 and 4). 5. Camisón hospitalario, según las anteriores reivindicaciones, caracterizado porque ambas mangas (5 y 6) disponen en su centro de un cierre (10) mediante velcro, cremallera o corchetes.5. Hospital nightgown, according to the preceding claims, characterized in that both sleeves (5 and 6) have at its center a closure (10) by velcro, zipper or square brackets. 6. Camisón hospitalario, según las anteriores reivindicaciones, caracterizado porque una vez unidas las piezas comprendidas en el camisón hospitalario (1) mediante cosido, se termina con un bies (11) la escotadura (7) del delantero (2) y medias mangas (5 y 6) incorporando un botón (12) en cada extremo.6. Hospital nightgown, according to the preceding claims, characterized in that once the pieces included in the hospital nightgown (1) are sewn together, the recess (7) of the front (2) and half sleeves (1) are finished with a bias (11). 5 and 6) incorporating a button (12) at each end. 7. Camisón hospitalario, según las anteriores reivindicaciones, caracterizado porque también se termina con un bies (13) la media manga derecha (5) e izquierda (6) con su correspondiente meda espalda (3 y 4) incorporando una presilla (14) en el lado de la manga y una prolongación (13.1) del bies (13) en la correspondiente media espalda (3 y 4) realizando un nudo.7. Hospital nightgown, according to the preceding claims, characterized in that the right half sleeve (5) and left (6) with its corresponding back measurement (3 and 4) are also finished with a bias (13) incorporating a clip (14) in the side of the sleeve and an extension (13.1) of the bias (13) in the corresponding half back (3 and 4) making a knot. 8. Camisón hospitalario, según las anteriores reivindicaciones, caracterizado porque los extremos de las mangas (5 y 6), la parte inferior del delantero (2) y las medias espaldas (3 y 4) se rematan con un
dobladillo (15).
8. Hospital nightgown, according to the preceding claims, characterized in that the ends of the sleeves (5 and 6), the lower part of the front (2) and the half backs (3 and 4) are finished off with a
hem (15).
ES200930448U 2009-09-23 2009-09-23 HOSPITAL CAMISON Expired - Lifetime ES1071143Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200930448U ES1071143Y (en) 2009-09-23 2009-09-23 HOSPITAL CAMISON

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200930448U ES1071143Y (en) 2009-09-23 2009-09-23 HOSPITAL CAMISON

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1071143U true ES1071143U (en) 2010-01-19
ES1071143Y ES1071143Y (en) 2010-04-15

Family

ID=41466777

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200930448U Expired - Lifetime ES1071143Y (en) 2009-09-23 2009-09-23 HOSPITAL CAMISON

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1071143Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1071143Y (en) 2010-04-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES1094055U (en) Novel removable clothing
WO2008146138A2 (en) Patient gown
US8549665B2 (en) Medical examination dress
US20220095720A1 (en) Gown with pleated opening for discrete elimination of urine and method of manufacture
US20110219511A1 (en) Garment with surgical drainage support
US20140033400A1 (en) Easy wear
ES1071143U (en) Camison hospital (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US11304462B2 (en) Medical gown
CN204742704U (en) Suffer from limb protection clothes on postoperative
CN203814648U (en) Multifunctional hospital dress
KR200381629Y1 (en) Patient clothing with open arms and shoulders
CN205912944U (en) Vest convenient to hide and place drainage bag
CN204908062U (en) Male sex genitalia postoperative protection trousers
BR202012019235U2 (en) BREASTFEEDING PONCH
US9549574B1 (en) Halo shirt
CN206909785U (en) A kind of multi-functional severe patient's gown
CN205072147U (en) Multi -functional bed patient trousers
CN210248489U (en) Improvement patient trousers
ES2246152B1 (en) SYSTEM OF OPENINGS OR EYES "PARTIAL" OR "TOTAL" FOR CLOTHING LINGERIE.
CN202096332U (en) Nursing backpack for drainage bag
CN202127855U (en) Trousers
CN210581119U (en) Patient's gown
CN212393990U (en) Open-close type patient's gown of surgery
CN209449713U (en) A kind of Multifunctional patient trousers
CN212014596U (en) Medical shoulder pad blanket

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted