Im Erdreich verlegte Rohranlage einer Wärmepumpenanlage Pipe system of a heat pump system installed in the ground
Die Erfindung betrifft eine im Erdreich verlegte Rohranlage für das Arbeitsfluid einer mit einem Erdwärmespeicher ausgerüsteten Wärmepumpenanlage.The invention relates to a pipe system installed in the ground for the working fluid of a heat pump system equipped with a geothermal energy store.
Wärmepumpenanlagen, die aus dem Erdreich Wärme entnehmen, weisen bekanntlich im Erdreich verlegte Rohrleitungen auf, in welchen das Arbeitsfluid umläuft. Der Stand der Technik kennt dazu etwa einen Meter unter der Erdoberfläche verlegte, horizontal verlaufende Rohrschlangen. Diese Anordnung der Rohrschlangen zeigt jedoch den Nachteil, dass der diese Rohrschlangen enthaltende Boden, der Garten oft sehr stark vereist und derart unterkühlt wird, dass beispielsweise im Frühjahr der Wuchs der Pflanzen im Garten erheblich verzögert wird. Ein Einbau solcher Rohrschlangen bedingt zudem das Oeffnen und Schliessen zahlreicher Gräben.As is known, heat pump systems which take heat from the ground have pipelines laid in the ground, in which the working fluid circulates. The state of the art knows about horizontal pipe coils laid about one meter below the surface of the earth. However, this arrangement of the coils shows the disadvantage that the soil containing these coils, the garden is often very iced over and undercooled in such a way that, for example, the growth of the plants in the garden is considerably delayed in the spring. The installation of such coils also requires opening and closing numerous trenches.
Weiter sind Anordnungen bekannt, welche im Erdboden vertikal verlaufende Rohre aufweisen, die bis zu einer Tiefe von ungefähr 50 m unterhalb der Erdoberfläche verlaufen. Diese Anordnung bedingt umfangreiche Vorarbeiten, um die Rohre auf die genannte Tiefe einzubringen. Zudem hat es sich herausgestellt, dass die Klimaeinstrahlung nur bis zu einer Tiefe von ungefähr 20 m in das Erdreich hineinwirkt, derart, dass bei Tiefen bis zu 50 m nur Erdwärme aus dem Erdreich her gespeist wird. Folglich tritt
bei diesen Tiefen früher oder später eine Vereisung auf, die auch während des Sommers nicht vollständig rückgebildet werden kann, derart, dass sich nach einer gewissen Betriebsdauer ein Permafrost einstellt, so dass eine solche Anlage nach längerem Einsatz nicht mehr brauchbar ist.Arrangements are also known which have vertical tubes running in the ground, which run to a depth of approximately 50 m below the surface of the earth. This arrangement requires extensive preparatory work to bring the pipes to the specified depth. In addition, it has been found that the climatic radiation only affects the ground to a depth of approximately 20 m, in such a way that at depths of up to 50 m, only geothermal energy is fed from the ground. Hence occurs at these depths sooner or later icing up, which cannot be completely regressed even in summer, in such a way that permafrost sets in after a certain operating time, so that such a system is no longer usable after a long period of use.
Bekannt ist auch eine Anordnung, die bis zu einer Tiefe von lediglich 10 m in das Erdreich hineinverlaufende Rohre enthält, welche Rohre in einem horizontalen Abstand von etwa 3 bis 5 m angeordnet sind. Jedoch zeigt auch diese Anordnung den Nachteil, dass hier das .Erdreich, derAn arrangement is also known which contains pipes running into the ground to a depth of only 10 m, which pipes are arranged at a horizontal distance of approximately 3 to 5 m. However, this arrangement also shows the disadvantage that here the
Garten ausgegraben werden muss, um die einzeln eingebrachten Stangen miteinander zu verbinden, so dass Gräben in Längen von 15 bis 20 m eingebracht werden müssen. Zudem müssen je nach der Anzahl der eingebrachten Rohre 5 bis 10 Löcher in das Erdreich gebohrt werden.Garden must be excavated to connect the individually inserted poles, so that trenches in lengths of 15 to 20 m must be made. In addition, depending on the number of pipes inserted, 5 to 10 holes have to be drilled into the ground.
Ziel der Erfindung ist, die angeführten Nachteile zu beheben, und eine Rohranlage zu schaffen, die ein Minimim von Grabarbeiten benötigt.The aim of the invention is to remedy the disadvantages mentioned and to create a pipe system which requires a minimum of digging work.
Die erfindungisgemässe Rohranlage ist dadurch gekennzeichnet, dass sie von einer nahe der Erdoberfläche gelegenen Verteilstelle aus verlaufende Rohrabschnitte aufweist, die von der Verteilstelle aus bündel- oder fächerförmig auseinanderlaufend in das Erdreich ragen, dass jeder Rohrabschnitt beim von der Verteilstelle entfernten Ende abgeschlossen ist und einen Fluidzulaufraum und einen Fluidablaufraum aufweist, welche Räume beim. entfernten Ende des jeweiligen Rohrabschnittes fluidseitig miteinander in Verbindung stehen.The pipe system according to the invention is characterized in that it has pipe sections running from a distribution point located close to the earth's surface, which project from the distribution point into the soil in a bundle or fan shape, that each pipe section is closed at the end distant from the distribution point and has a fluid inlet space and has a fluid drainage space, which spaces at. distant end of the respective pipe section are connected to one another on the fluid side.
Nachfolgend wird der Erfindungsgegenstand anhand der Zeichnungen beispielsweise näher erläutert. Es zeigt:The subject matter of the invention is explained in more detail below with reference to the drawings, for example. It shows:
Fig. 1 einen Schnitt durch eine im Erdreich verlegte Rohranlage, undFig. 1 shows a section through a pipe system laid in the ground, and
Fig. 2 einen Schnitt durch einen Rohrabschnitt der Rohrallage der Fig. 1.2 shows a section through a tube section of the tube layer of FIG. 1.
In der Fig. 1 ist das Erdreich, beispielsweise eines
Gartens, mit der Bezugsziffer 1 bezeichnet, und die Erdoberfläche mit der Bezugsziffer 2. Das Arbeitsfluid, das zur Wärmepumpenanlage strömt, bzw. von dieser herströmt, wird bei einer Verteilstelle 3 in eine Mehrzahl Rohrabschnitte 5 geleitet. Diese Rohrabschnitte 5 erstrecken sich von der unmittelbar unterhalb der Erdoberfläche 2 gelegenen Verteilstelle 3 bündelförmig auseinanderlaufend in das Erdreich 1 hinein. Diese Rohre 5 erstrecken sich bis zu einer Tiefe von maximal ca. 20 m und verlaufen in horizontaler Richtung, gemessen von der Verteilstelle 3 bis zu einer Entfernung von ungefähr 50 m derselben. Jeder Rohrabschnitt 5 ist beim von der Verteilstelle 3 entfernten Ende 12 geschlossen und ist mit einer Spitze 6 versehen. Diese strahlenförmig angeordneten Rohrabschnitte nehmen beim gezeichneten Ausführungsbeispiel einen Raum des Erdreiches ein, der zylinderförmig ist mit einem Radius von etwa 50 m und einer Höhe von etwa 20 m.1 is the soil, for example one Gartens, designated by the reference number 1, and the surface of the earth by the reference number 2. The working fluid which flows to the heat pump system, or flows from the latter, is passed into a plurality of pipe sections 5 at a distribution point 3. These pipe sections 5 extend from the distribution point 3 located immediately below the surface 2 of the earth in a bundle shape into the ground 1. These pipes 5 extend to a maximum depth of approximately 20 m and run in the horizontal direction, measured from the distribution point 3, up to a distance of approximately 50 m thereof. Each pipe section 5 is closed at the end 12 remote from the distribution point 3 and is provided with a tip 6. In the exemplary embodiment shown, these radially arranged pipe sections occupy a space in the ground that is cylindrical with a radius of approximately 50 m and a height of approximately 20 m.
In der Figur 2 ist ein Schnitt durch einen Rohrabschnitt 5 dargestellt. Jeder Rohrabschnitt 5 weist ein äusseres Rohr 7 aus Metall auf, beispielsweise ein genormtes Wasserrohr. Im äusseren Rohr 7 aus Metall ist ein inneres Rohr 8 aus Kunststoff eingesetzt. Dieses innere Rohr 8 stützt sich mittels Rippen 11 auf der Innenwand des äusseren Rohres 7 ab und ist darin koaxial gelagert. Der Zulauf des Arbeitsfluids erfolgt durch den Innenraum 10 des inneren Rohres 8 und der Rücklauf erfolgt durch den Ringraum 9, zwischen dem Aussenmantel des inneren Rohres 8 und dem inneren Mantel des äusseren Rohres 7. Durch diese Anordnung werden nun die Rohre, im Gegensatz zum Stand der Technik, nicht mittels vorgängigem Ausheben von Gräben oder Tieflochbohrungen ins Erdreich 1 eingebracht. Anstattdessen wird ein Stossverfahren verwendet, das vom Strassen- und Brückenbau her bekannt ist und oft als vollständiges Durchstossverfahren zum Vortrieb von Leitungen angewendet wird. Dabei
werden die Rohrabschnitte 5 in einzelnen Stücken von 3 bisFIG. 2 shows a section through a pipe section 5. Each pipe section 5 has an outer pipe 7 made of metal, for example a standardized water pipe. An inner tube 8 made of plastic is inserted into the outer tube 7 made of metal. This inner tube 8 is supported by means of ribs 11 on the inner wall of the outer tube 7 and is coaxially supported therein. The supply of the working fluid takes place through the interior 10 of the inner tube 8 and the return takes place through the annular space 9, between the outer jacket of the inner tube 8 and the inner jacket of the outer tube 7. By this arrangement, the tubes are now, in contrast to the stand the technology, not by digging trenches or deep holes into soil 1. Instead, a butting method is used, which is known from road and bridge construction and is often used as a complete piercing method for driving lines. there are the pipe sections 5 in individual pieces from 3 to
5 m Länge in die Erde eingetrieben und jeweils mittels eines Rohrverbinders mit dem nachfolgenden Stück verbunden. Dazu iαuss nur eine kleine Menge vom Erdreich ausgehoben werden, um einen bei der Verteilstelle 3 vorhandenen Rohrverteiler aufzunehmen, so dass keine weiteren aufwendigen und teuren Erdarbeiten zum Einbringen der Rohrabschnitte 5 notwendig sind. Somit wird praktisch keine Gartenfläche durch die Erdarbeiten zerstört, und dennoch im Erdreich ein grosses Volumen Erde als Erdspeicher ausgenützt.
5 m long driven into the ground and connected to the following piece by means of a pipe connector. For this purpose, only a small amount has to be excavated from the ground in order to accommodate a pipe distributor at the distribution point 3, so that no further complex and expensive earthworks are necessary for the introduction of the pipe sections 5. This means that practically no garden area is destroyed by the earthworks, and yet a large volume of soil in the soil is used as an earth storage.