VEHICULE TOUT TERRAIN ALL-TERRAIN VEHICLE
Véhicule tout terrain, à roues motrices multiples dont au moins deux sont directrices.All terrain vehicle, with multiple drive wheels of which at least two are steered.
La présente invention concerne les véhicules tout terrain, à roues motrices multiples, en particulier avec dispositif de crabotage, permettant d'évoluer dans des terrains à pente importante.The present invention relates to all-terrain vehicles, with multiple drive wheels, in particular with a dog clutch device, making it possible to operate in terrain with a steep slope.
Pour qu'un véhicule reste sur ses roues dans de telles conditions, il est nécessaire :For a vehicle to remain on its wheels in such conditions, it is necessary:
- d'abaisser le centre de gravité du véhicule, c'est-à-dire, principalement celui de ses organes mécaniques (le moteur en particulier). Il faut toutefois laisser entre le bas du véhicule et le sol une distance suffisante pour passer au dessus des obstacles naturels (souches, rochers, etc...)- lower the center of gravity of the vehicle, that is to say, mainly that of its mechanical components (the engine in particular). However, you must leave a sufficient distance between the bottom of the vehicle and the ground to pass over natural obstacles (stumps, rocks, etc.)
- d'élargir la voie et l'empattement du véhicule, mais ceci se fait au détriment de l'encombrement et de la maniabi lité- to widen the track and the wheelbase of the vehicle, but this is done to the detriment of the bulk and the maneuverability
Le problème de l'adhérence du véhicule au sol dépend de la surface de contact avec celui-ci et du mode d'entraînement des organes de roulement.The problem of the adhesion of the vehicle to the ground depends on the surface of contact with the latter and on the method of driving the running gear.
Les véhicules de ce genre existants actuellement sont de deux types :There are two types of vehicles of this type currently in existence:
1. Les véhicules à deux ou plusieurs essieux moteurs comportant chacun un différentiel, et dont au moins un est directeur.1. Vehicles with two or more driving axles, each having a differential, and at least one of which is steering.
2. Les véhicules à chenilles qui n'ont en général qu'un seul essieu moteur. De chaque côté du véhicule, les roues mul tiples sont solidarisées à la roue motrice par une chenille.2. Tracked vehicles which generally have only one driving axle. On each side of the vehicle, the multiple wheels are secured to the drive wheel by a track.
Pour le premier type, l'inconvénient est qu'il y a plusieurs différentiels et que cela nécessite de nombreux organes mécani
ques surtout lorsqu'il faut les Bloquer à volonté. La transmission entre essieux se fait généralement par un arbre passant sous le moteur ce qui hausse le centre de gravité de celui-ci.For the first type, the disadvantage is that there are several differentials and that this requires many mechanical parts. especially when it is necessary to block them at will. The transmission between axles is generally made by a shaft passing under the engine what increases the center of gravity of this one.
Pour le deuxième type, l'inconvénient majeur est le défaut de maniabilité dû à l'absence de roues directrices. De plus, ces véhicules sont souvent encombrants en largeur.For the second type, the major drawback is the lack of handling due to the absence of steered wheels. In addition, these vehicles are often bulky in width.
La présente invention vise à supprimer les inconvénients des deux moyens de transmission cités, tout en conservant les avantages.The present invention aims to eliminate the drawbacks of the two transmission means mentioned, while retaining the advantages.
La présente invention a les avantages des véhicules tout terrain à essieux moteurs multiples, en ce sens que toutes les roues sont motrices et crabotables à volonté. De plus, elle conserve l'avantage des roues directrices.The present invention has the advantages of all-terrain vehicles with multiple driving axles, in the sense that all of the wheels are drive and interchangeable at will. In addition, it retains the advantage of the steered wheels.
La présente invention a les avantages des véhicules à chenilles, en ce sens qu'elle n'a qu'un seul différentiel et un seul dispositif de crabotage et que les roues d'un même côté sont solidarisées dans leur mouvement de rotation. De plus, les organes de transmission passant de part et d'autre du moteur permettent de placer celui-ci le plus bas possible.The present invention has the advantages of tracked vehicles, in that it has only one differential and one clutch device and that the wheels on the same side are secured in their rotational movement. In addition, the transmission members passing on either side of the motor make it possible to place the latter as low as possible.
Pour obtenir ces résultats, le véhicule à roues motrices multiples selon l'invention, comporte principalement une transmission disposée de la façon suivante :To obtain these results, the multiple-wheel drive vehicle according to the invention mainly comprises a transmission arranged as follows:
- à la suite du moteur (figure 2 & 3) une boîte de vitesses avec différentiel comporte deux sorties qui commandent les deux arbres de roues d'un même essieu que nous appelons " essieu primaire" . Par opposition, les autres essieux seront appelés " secondaires" . L'ensemble boîte de vitesses et différentiels peμt être remplacé (figure 4) par une pompe hydraulique (ou un générateur électrique) et deux moteurs.
- une roue quelconque entraîne toutes celles qui sont situées du même côté,- following the engine (Figure 2 & 3) a gearbox with differential has two outputs that control the two wheel shafts of the same axle that we call "primary axle". In contrast, the other axles will be called "secondary". The gearbox and differential assembly can be replaced (Figure 4) by a hydraulic pump (or an electric generator) and two motors. - any wheel drives all those located on the same side,
- un crabotage supprime l'effet du diffférentiel, à volonté.- dog clutch eliminates the effect of the differential, at will.
l'invention sera mieux comprise grâce à la figure 1 .the invention will be better understood thanks to FIG. 1.
Elle représente le schéma de principe du dispositif selon l'invention, limitée volontairement pour simplification à deux essieux.It represents the block diagram of the device according to the invention, voluntarily limited for simplification to two axles.
La figure 2 représente le détail d'une transmission mécanique par arbres.Figure 2 shows the detail of a mechanical transmission by shafts.
La figure 3 représente le détail d'une transmission mécanique par chaînes.Figure 3 shows the detail of a mechanical chain transmission.
La figure 4 représente le détail d'une transmission hydraulique (ou électrique) .Figure 4 shows the detail of a hydraulic (or electric) transmission.
Sur la figure 1 est représenté le schéma de principe d'un véhicule vu de dessous, à roues motrices multiples selon l'invention. Ce véhicule comporte principalement quatre roues 1, 2, 3, 4 supportant ure coque renforcée par un châssis 5. Le châssis reçoit un moteur 6, une boîte de vitesse 7 munie d'un différentiel 8. Le différentiel possède deux sorties transmettant le mouvement aux arbres 9 & 10 des roues 1 & 2.In Figure 1 is shown the block diagram of a vehicle seen from below, with multiple drive wheels according to the invention. This vehicle mainly comprises four wheels 1, 2, 3, 4 supporting a shell reinforced by a chassis 5. The chassis receives a motor 6, a gearbox 7 provided with a differential 8. The differential has two outputs transmitting the movement to shafts 9 & 10 of wheels 1 & 2.
Aux arbres 9 & 10 sont raccordés les organes de tranmission 11 & 12 reliés aux arbres 13 & 14 des roues 3 & 4.To the shafts 9 & 10 are connected the transmission members 11 & 12 connected to the shafts 13 & 14 of the wheels 3 & 4.
La figure 1 permet de comprendre le principe du fonctionnement par l'intermédiaire de la transmission 12, Iárbre 10 de la roue 2 entraîne l'arbre 14 de la roue 4 située du même côté. De même, par l'intermédiaire de la transmission 11, l'arbre 9 de la roue 1 entraîne l'arbre 13 de la roue 3.Figure 1 allows to understand the principle of operation through the transmission 12, Iárbre 10 of the wheel 2 drives the shaft 14 of the wheel 4 located on the same side. Likewise, via the transmission 11, the shaft 9 of the wheel 1 drives the shaft 13 of the wheel 3.
Pour le crabotage, deux solutions peuvent être adoptées :
- soit le blocage du différentiel 8For interconnection, two solutions can be adopted: - either the differential lock 8
- soit un dispositif 15 permettant de raccorder les transmissions 11 & 12 pour rendre leurs actions solidaires.- Or a device 15 making it possible to connect the transmissions 11 & 12 to make their actions united.
Ce dispositif peut être positionné entre les roues de tout essieu qu'il soit primaire ou secondaire comme sur les figures 1 & 2, ou encore à tout autre endroit (comme sur les figures 3 & 5) .This device can be positioned between the wheels of any axle, whether primary or secondary, as in Figures 1 & 2, or at any other location (as in Figures 3 & 5).
Les organes de transmission 11 & 12 peuvent être tout moyen comme tels que arbres à joints de cardan et engrenages (figure 2) ou chaînes et pignons (figure 3), etc...The transmission members 11 & 12 can be any medium such as shafts with universal joints and gears (Figure 2) or chains and sprockets (Figure 3), etc.
A titre d'exemple non limitatif, un prototype réalisé selon l'invention est décrit ci-dessous (figure 5) :By way of nonlimiting example, a prototype produced according to the invention is described below (FIG. 5):
Un chassis-coque 16 supporte les roues 1, 2, 3, 4. Il est constitué de deux longerons en tube carré de 50 mm munis de six tranverses et de panneaux en tôle soudée de 2 mm. Il reçoit un moteur, placé au centre du véhicule, équipé d'un embrayage et d'une boîte de vitesses avec différentiel, placés à l'arrière. A la sortie de la boîte de vitesse, et de chaque côté du véhicule un train de pignons à chaînes 17 réalise un réducteur car la vitesse du moteur est trop élevée. Ce réducteur pourrait être constitué par un train d'engrenages (figure 2). Une disposition pratique consisterait à avoir deux sorties perpendiculaires : l'une pour l'arbre 10, l'autre pour la transmission 12 (ou l'équivalent symétrique).A chassis-shell 16 supports the wheels 1, 2, 3, 4. It is made up of two longitudinal members of 50 mm square tube provided with six crossbeams and panels of 2 mm welded sheet metal. It receives an engine, placed in the center of the vehicle, equipped with a clutch and a gearbox with differential, placed at the rear. At the outlet of the gearbox, and on each side of the vehicle a chain of chain sprockets 17 produces a reduction gear because the motor speed is too high. This reducer could be constituted by a gear train (Figure 2). A practical arrangement would be to have two perpendicular outputs: one for the shaft 10, the other for the transmission 12 (or the symmetrical equivalent).
Le mouvement est ainsi transmis au pignon 18 solidaire de l'arbre 19 de la roue arrière 4. Les deux roues arrière 3 & 4 constituent donc l'essieu primaire.The movement is thus transmitted to the pinion 18 secured to the shaft 19 of the rear wheel 4. The two rear wheels 3 & 4 therefore constitute the primary axle.
L'arbre possède un autre pignon 20 qui transmet le mouvementà la roue avant 2 par une chaîne 21, deux pignons solidaires 22 & 23, une autre chaîne 24 et un pignon 25. Les deux roues avant 1 & 2 constituent donc l'essieu secondaire qui, dans cet exemple est directeur.
Les pignons 22, 23, 25 sont tous identiques à 20. Les pignons 22 &23 sont montés sur un arbre 26. Il en est de même pour l'autre côté du véhicule avec l'arbre 27. Les arbres 26 & 27 peuvent être crabotes à volonté par un accouplement 28.The shaft has another pinion 20 which transmits the movement to the front wheel 2 by a chain 21, two integral pinions 22 & 23, another chain 24 and a pinion 25. The two front wheels 1 & 2 therefore constitute the secondary axle who in this example is director. The pinions 22, 23, 25 are all identical to 20. The pinions 22 & 23 are mounted on a shaft 26. It is the same for the other side of the vehicle with the shaft 27. The shafts 26 & 27 can be clutched at will by coupling 28.
La coque 16 est entièrement ëtanche. Elle est conçue pour pénétrer dans les fourrés et résister aux chocs dûs aux obstacles. Elle suppporte un plateau de chargement situé au dessus du moteur, ou un rang de siège pour le transport de personnel. Elle pourrait recevoir tout autre équipement. Un treuil est placé à l'avant, un crochet d'attelage à l'arrière. Le poste de pilotage est situé en avant du moteur, au centre de l'essieu avant. Il est protégé par un arceau de sécurité.
The shell 16 is entirely waterproof. It is designed to penetrate thickets and resist shocks due to obstacles. It has a loading platform located above the engine, or a row of seats for transporting personnel. She could receive any other equipment. A winch is placed at the front, a towing hook at the rear. The cockpit is located in front of the engine, in the center of the front axle. It is protected by a roll bar.