Es sind elektrische Haarwärmldh.auben mit wärmespeichernder Isolationshülle,
die wie Heizkissen beheizt werden und während ihres Gebrauchs mit dem Stromnetz
in Verbindung stehen, sowie- Haartrockenhauben bekannt.They are electric hair warming hoods with a heat-storing insulation cover,
which are heated like heating pads and connected to the mains during their use
related, as well as hair dryer hoods known.
Es hat sich herausgestellt, daß diese- bekannten Ausführungen mehr
oder weniger umständlich und, kompliziert in der Bedienung sowie .unangenehm
für die Trägerin sind. Durch die komplizierte Konstruktion sind notwendige Reparaturen
schwierig auszuführen. Besonders nachteilig isst aber, daß die Hauben beim Gebrauch
mit dem Stromnetz in Verbindung stehen. Dies bedingt eine ständige Überprüfung und
Wartung der Netzstromzuleitung und Sicherungsorgane. Sind diese schadhaft geworden,
und dieser Schaden wird nicht sofort :bemerkt und beseitigt, so kann eine Überleitung
des elektrischen Stromes von der Haube zum Kopf der Trägerin erfolgen. Ein weiterer
sehr wesentlicher Nachtteil ist darin zu .sehen, daß Trockenhauben durch das übliche
Haltegestell und die notwendigen -Stromzuführungska'bel sehr sperrig sind und viel
Rauen beanspruchen:. Die Trägerin ist während der Benutzung dieser Hauben ortsgebunden,
d. h., sie'kann den Platz nicht wechseln, da das Gestell und das Stromkabel sie
behindern. Neben der Gefahr eventueller Stromschläge, z. B. bei defekter Isolation,
besteht weiterhin die Gefahr der Überhitzung. Durch starke Wärmeeinflüsse leidet
das Haar. Daxübor hinaus kann sich die Trägerin Verbrenn:angen zuziehen.It has been found that these known designs are more or less cumbersome and complicated to use and are uncomfortable for the wearer. The complex construction makes necessary repairs difficult to carry out. What is particularly disadvantageous, however, is that the hoods are connected to the power supply when in use. This requires constant checking and maintenance of the mains power supply and safety devices. If these have become damaged and this damage is not immediately noticed and eliminated, the electrical current can be transferred from the hood to the wearer's head. Another very important disadvantage is that drying hoods are very bulky due to the usual support frame and the necessary power supply cables and are very rough :. While using these hoods, the wearer is tied to a specific location, that is to say, she cannot change position, since the frame and the power cable obstruct her. In addition to the risk of possible electric shocks, e.g. B. with defective insulation, there is still a risk of overheating. The hair suffers from strong heat. Beyond that, the wearer can get burned.
Die Erfindung betrifft eine Aufheizvorrichtung für Haarbdhanidlungs-,
z. B. Wärmehauben mit wärmespeichernder Isoda-tionshülle und kennzeichnet sich durch
einen der Haube entsprechend geformten Heizkopf, über den die Haube zu ihrer Erwärmung
gestülpt wird. Wesentlich ist weiterhin, daß der Heizkopf eine beliebige Heizquelle"z.
B. einen elektrischen Widerstand, eine Gasflamme oder Rohrschlange für Heizdampyf
oder Heißwasser, enthält. Der Heizkopf kann vorzugsweise aus durchsichtigem feuerfestem
Material bestehen. Er' kann jedoch auch aus keramischen Stoffen hergestellt und
mit einem Schauglas versehen werden zum Beobachten der Heizquelle.The invention relates to a heating device for Haarbdhanidlungs-,
z. B. Warming hoods with a heat-storing insulation cover and is characterized by
a heating head shaped to match the hood, via which the hood is used to heat it
is turned over. It is also essential that the heating head any heat source "z.
B. an electrical resistor, a gas flame or coil for Heizdampyf
or hot water. The heating head can preferably be made of clear refractory
Material. However, it can also be made of ceramic materials and
be provided with a sight glass to observe the heating source.
Durch die Erfindung werden die eingangs erwähnten Mängel und Nachteile
beseitigt. Durch die Trennung von Beheizungsmittel und Haube ist es möglich, zwei
WäTmehaubef wechselweise zu benutzen, so d:aß eine Haube vom Heizkopf beheizt und
die andere von der Trägerin getragen wird. Hierdurch wird erheblich Zeitgespart.
Ein weiterer wesentlicher Vorteil ist, daß die Hauben während der Benutzung nicht
mehr mit dem Stromnetz in Verbindung stehen. Das sonst z. B. an der Trockenhaube
befindliche Stromzuführungskabel sowie das Haltegestell, an welchem die Haube angeordnet
ist, sind daher überflüssig geworden. Die Gefahr eventueller Stromschläge ist nicht
mehr zu befürchten. Da .die Haarbehandlung mit abfallender Temperatur erfolgt, !kann
es nie zu einer Überhitzung und den hiermit verbundenen unangenehmen Folgen kommen.
Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß die Trägerin nicht mehr, wie bisher, ortsgebunden
ist, sondern mit der auf dem Kopf befindlichen Haube sich frei bewegen kann. Das
sonst .unbequeme und zeitraubende Umräumen des Gestells und der Stromkabel, z. B.
bei Trockenhauben, fällt weg. Das Gerät ist leichter zu transportieren und vor allen
Dingen raumsparend.The invention eliminates the deficiencies and disadvantages mentioned at the beginning
eliminated. By separating the heating means and the hood, it is possible to have two
WäTmehaubef to use alternately, so d: ate a hood heated by the heating head and
the other is carried by the wearer. This saves a lot of time.
Another major advantage is that the hoods do not work during use
be more connected to the power grid. The otherwise z. B. on the dryer hood
located power supply cable as well as the holding frame on which the hood is arranged
have therefore become superfluous. There is no risk of electric shock
more to fear. Since .the hair treatment takes place with a falling temperature,! Can
overheating and the associated unpleasant consequences never occur.
Another advantage is that the wearer is no longer tied to a specific location, as was previously the case
is, but can move freely with the hood on the head. That
otherwise. inconvenient and time-consuming rearrangement of the frame and the power cables, z. B.
with dryer hoods, is not applicable. The device is easier to transport and above all
Saving things space.
In der Zeichnung ist die Erfindung in einer beispielsweisen im Querschnitt
dargestellt.In the drawing, the invention is shown in an exemplary manner in cross section
shown.
Mit z ist der der Wärmehaube 2, die nicht Gegenstand- der Erfindung
isst, angepaßte Heizkopf, z. B. ein Heizkörper oder ein Gestell, bezeichnzt. Dieser
ist mit Füßen 3 versehen und trägt innen eine beliebige Heizquelle 4, z. B. einen
elektrischen Widerstand. Die WäT.meJhaube 2 trägt an geeigneter Stelle ein Thermometer
$ und ist mit einer Wärmeisolationshülle versehen. Besteht der Heizkopf aus Porzellan;
Keramik od. dgl., so ist an geeigneter Stelle ein nicht gezeichnetes: Schauglas
vorgesehen zum Beobachten der Heizquelle.With z is that of the heating hood 2, which is not the subject of the invention
eats, adapted heating head, e.g. B. a radiator or a frame denotes. This
is provided with feet 3 and carries any heating source 4 inside, z. B. a
electrical resistance. The WäT.meJhaube 2 has a thermometer in a suitable place
$ and is provided with a thermal insulation sleeve. Is the heating head made of porcelain?
Ceramic or the like, there is a not shown at a suitable point: sight glass
intended for observing the heating source.