DE9320234U1 - Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil - Google Patents

Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil

Info

Publication number
DE9320234U1
DE9320234U1 DE9320234U DE9320234U DE9320234U1 DE 9320234 U1 DE9320234 U1 DE 9320234U1 DE 9320234 U DE9320234 U DE 9320234U DE 9320234 U DE9320234 U DE 9320234U DE 9320234 U1 DE9320234 U1 DE 9320234U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sealing
strips
wall
seal according
barrier layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9320234U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE9320234U priority Critical patent/DE9320234U1/en
Publication of DE9320234U1 publication Critical patent/DE9320234U1/en
Priority to DE4446691A priority patent/DE4446691A1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D31/00Protective arrangements for foundations or foundation structures; Ground foundation measures for protecting the soil or the subsoil water, e.g. preventing or counteracting oil pollution

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Paleontology (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Road Signs Or Road Markings (AREA)

Description

DE813RÖ01 ; : . :: : ·..:.. ..**DE813RÖ01 ; : . :: : ·..:.. ..**

Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon/ aus dem BaugrundSealing against the penetration of dangerous gases, especially radon/ from the building ground

Die Erfindung bezieht sich auf eine Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten des Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind.The invention relates to a seal against the penetration of dangerous gases, in particular radon, from the building ground into a building with an interior space enclosed by walls, whereby the walls each have a barrier layer with horizontal sealing strips and a horizontal sealing strip is arranged between the substrate and the floor layers of the floor of the interior space and the sealing strips of the barrier layers are designed as a continuous seal with the sealing strip of the floor.

Das Abdichten von Bauwerken gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon, hat in den letzten Jahren immer mehr an Bedeutung gewonnen.Sealing buildings against the penetration of dangerous gases, especially radon, has become increasingly important in recent years.

Durch die US 49 07 386 ist eine Abdichtung bekannt, die eine dreilagige Dichtbahn aufweist. Ihre erste Schicht besteht aus einer Polymerfolie, die zweite Schicht aus einer Metallfolie und die dritte Schicht ebenfalls aus einer Polymerfolie. Dabei schließen die Polymerfolien die Metallfolie ein.US 49 07 386 discloses a seal that has a three-layer sealing membrane. Its first layer consists of a polymer film, the second layer of a metal foil and the third layer also of a polymer film. The polymer films enclose the metal foil.

Die Verlegung einer derartigen dreilagigen Dichtbahn erfolgt dabei im wesentlichen einstückig, so daß die Bahn vielfach gebogen und geknickt werden muß. An diesen Stellen brechen die Bahnen, besonders wenn sie aus unterschiedlichen Materialien zusammengesetzt sind, sehr leicht, wodurch die Schutzfunktion der Bahn stark beeinträchtigt wird und an der Stelle dann Radon aus dem Böden in das Gebäude eindringen kann.The installation of such a three-layer sealing membrane is essentially carried out in one piece, so that the membrane has to be bent and folded many times. The membranes break very easily at these points, especially if they are made of different materials, which severely impairs the protective function of the membrane and allows radon from the soil to penetrate into the building at that point.

Durch die EP 0 528 502 Al ist ein Sperrsystem bekannt, welches aus einem oder mehreren Sperrschichten besteht, wobei in einer Sperrschicht zwischen zwei, den Luft- und Gasdurchtritt hemmenden Schichten eine, einen zum Umgebungsdruck unterschiedlichen Luftdruck aufweisende, luftführende Zwischenschicht angeordnet ist, die wenigstens mit einer druckregulierbaren Luftleitung verbunden ist.EP 0 528 502 A1 discloses a barrier system which consists of one or more barrier layers, wherein in a barrier layer between two layers which prevent the passage of air and gas, an air-conducting intermediate layer is arranged which has an air pressure which is different from the ambient pressure and which is connected to at least one pressure-regulatable air line.

DE813RÖ01 j . . :: :· ·..·*. ..··.DE813RÖ01 j . . :: :· ·..·*. ..··.

Dabei ist es weiterhin bekannt, daß an der oberen und/oder unteren Seite des luftführenden Abschnittes der Zwischenschicht eine horizontale Begrenzungsschicht erhöhter Dichtigkeit angeordnet ist.It is also known that a horizontal boundary layer of increased tightness is arranged on the upper and/or lower side of the air-conducting section of the intermediate layer.

Hierbei ist es bekannt, eine Noppenbahn anzuordnen. Es ist auch bekannt, die Begrenzungsschichten in die vertikalen Wände des Bauwerkes fortzuführen, so daß sie eine horizontale Sperrschicht bilden. Bei dieser Lösung ist die Ausbildung ebenfalls einstückig. Dieses kann zu Spannungen in den Begrenzungsschichten führen. Ein derartiges Sperrsystem ist sehr gut geeignet, wenn der Baugrund einen hohen Radongehalt hat. Bei einem geringen Radongehalt ist jedoch auch ein geringerer Aufwand möglich.It is known to arrange a dimpled sheet. It is also known to continue the boundary layers into the vertical walls of the building so that they form a horizontal barrier layer. With this solution, the design is also one piece. This can lead to tension in the boundary layers. Such a barrier system is very suitable if the building ground has a high radon content. However, with a low radon content, less effort is possible.

Eine weitere Gasabdichtung für Gebäude ist aus der GB 2 236 127 A bekannt. Bei dieser Lösung ist eine Sperrschicht gegen das Eindringen von Gasen, insbesondere Radon, in der Wand eines Gebäudes offenbart. Dabei ist die Sperrschicht in der Wand unterhalb des Estrichs angeordnet. Eine Bahn der Sperrschicht wird in der Wand nach oben geführt und weist ein freies, auf dem Estrich liegendes Ende auf. Auf diesem Ende liegt eine den Estrich bedeckende Folie auf. Dabei sind das freie Ende und die Dichtbahn durch einen anschließend angeordneten Klebestreifen miteinander verbunden. Damit das freie Ende der Bahn auf der Sperrschicht liegen kann, ist es erforderlich, den Streifen mehrfach zu knicken. Eine derartige Lösung ist jedoch nur mit einer dünnen Folie möglich, die eine relativ geringe Festigkeit besitzt und auch wenig radondicht ist. Durch die Klebeverbindung wird nach dem Verlegen praktisch wieder eine einstückige Bahn geschaffen. Dadurch kommt es zu Rissen in der Bahn, insbesondere da die Folie der Sperrschicht aus einem dünnen Material bestehen muß. Die Klebeverbindung befindet sich außerdem im Randbereich zwischen Wand und Estrich. Dieser ist auch den größten Belastungen und damit der Gefahr der Rißbildung ausgesetzt. Die offenbarte Lösung bietet deshalb kaum ausreichenden Schutz gegen das Eindringen von Radon.Another gas seal for buildings is known from GB 2 236 127 A. This solution discloses a barrier layer against the penetration of gases, in particular radon, in the wall of a building. The barrier layer is arranged in the wall below the screed. A strip of the barrier layer is led upwards in the wall and has a free end lying on the screed. A film covering the screed lies on this end. The free end and the sealing strip are connected to one another by an adhesive strip that is then arranged. In order for the free end of the strip to lie on the barrier layer, the strip must be folded several times. However, such a solution is only possible with a thin film that has relatively little strength and is also not very radon-tight. The adhesive connection practically creates a one-piece strip again after laying. This leads to cracks in the strip, especially since the film of the barrier layer has to be made of a thin material. The adhesive connection is also located in the edge area between the wall and the screed. This is also exposed to the greatest stress and thus the risk of cracks forming. The solution disclosed therefore hardly offers sufficient protection against the penetration of radon.

DE813RÖ01DE813RÖ01

Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, eine Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten des Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind, zu schaffen, welche in ihrer Dichtwirkung an ermittelte Werte der Radonbelastung des Bodens anpaßbar ist und dabei besondere rißgefährdete Bereiche im Wand-/Bodenbereich sicher abdichtet, nachteilige Eigenschaften von Dichtbahnmaterialien, wie Wellenbildungen, mindert sowie eine Verlegung in Abhängigkeit vom Bauablauf ermöglicht.The invention is based on the problem of creating a seal against the penetration of dangerous gases, in particular radon, from the subsoil into a building with an interior space enclosed by walls, whereby the walls each have a barrier layer with horizontal sealing strips and a horizontal sealing strip is arranged between the subsoil and the floor layers of the floor of the interior space and the sealing strips of the barrier layers are designed with the sealing strip of the floor as a continuous seal, which can be adapted in its sealing effect to determined values of the radon load of the soil and thereby reliably seals particular areas in the wall/floor area that are at risk of cracking, reduces disadvantageous properties of sealing strip materials, such as wave formation, and enables installation depending on the construction process.

Das Problem wird dadurch gelöst, daß die Sperrschicht ein unteres Dichtband und ein oberes Dichtband aufweist, die jeweils mit einem in den Innenraum hineinragenden freien Randstreifen versehen sind, wobei zwischen beiden Randstreifen der in dessen Richtung liegende Seitenrand der Dichtbahn verschiebbar angeordnet ist.The problem is solved in that the barrier layer has a lower sealing strip and an upper sealing strip, each of which is provided with a free edge strip protruding into the interior, with the side edge of the sealing sheet lying in the direction of the edge strip being arranged so as to be displaceable between the two edge strips.

Damit ist es möglich, eine Abdichtung zu schaffen, mit der ohne Aufnahme von Spannungen durch die Abdichtung in den Randbereichen eine mehrlagige Abdichtung erzielt wird. Gleichzeitig braucht die Dichtbahn auf dem Fußboden des Innenraumes erst kurz vor dem Einbringen der weiteren Fußbodenschichten aufgebracht werden, so daß Beschädigungen derselben vermieden werden. Die aufeinanderliegenden Innenflächen der freien Randstreifen verschmutzen bei sorgsamen Umgang während der Bauarbeiten nicht, andernfalls lassen sie sich mühelos säubern.This makes it possible to create a seal that achieves multi-layer sealing without absorbing tensions from the seal in the edge areas. At the same time, the sealing membrane on the floor of the interior only needs to be applied shortly before the other floor layers are laid, so that damage to them is avoided. The inner surfaces of the free edge strips lying on top of each other do not become dirty if handled carefully during construction work, otherwise they can be cleaned easily.

Eine bevorzugte Ausführung besteht dabei darin, daß die in den Innenraum hineinragenden freien Randstreifen eine gleiche Länge von 20 bis 25 cm aufweisen und der Seitenrand der DichtbahnA preferred embodiment consists in the free edge strips protruding into the interior having an equal length of 20 to 25 cm and the side edge of the sealing sheet

DE8I3RÖ01 ·*":DE8I3RÖ01 ·*":

einen Abstand von mindestens 2 cm, vorzugsweise 5 cm, von der Wand aufweist. Damit ist eine faltenfreie Verlegung bei einer weiterbestehenden Abdeckung auch bei einer gegenseitigen Verschiebung möglich.a distance of at least 2 cm, preferably 5 cm, from the wall. This allows for crease-free installation with a continued covering, even if there is mutual displacement.

Die Dichtbahn kann einlagig ausgebildet sein.The sealing sheet can be designed in a single layer.

Zur Verbesserung der Dichtwirkung ist es möglich, zwischen der Oberseite der Dichtbahn und der Innenseite des oberen freien Randstreifens einen Dichtstreifen der Dichtbahn verlaufend, aus einem dauerplastischen und fließfähigen Material bestehend, anzuordnen.To improve the sealing effect, it is possible to arrange a sealing strip of the sealing sheet, consisting of a permanently plastic and flowable material, between the upper side of the sealing sheet and the inside of the upper free edge strip.

Um eine Bruchbelastung durch Knicken zu vermeiden und eine sichere Verlegung zu gewährleisten, sind vorzugsweise die Dichtbänder und die Dichtbahn horizontal in einer Ebene angeordnet. Wenn die Abdichtung in einem Neubau verlegt wird, ist es zweckmäßig, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern besteht, welche die gesamte Breite der Wand bedecken und zwischen Fundament und Wand angeordnet ist.In order to avoid breaking stress due to buckling and to ensure safe installation, the sealing tapes and the sealing sheet are preferably arranged horizontally in one plane. If the sealing is installed in a new building, it is advisable for the barrier layer to consist of the sealing tapes, which cover the entire width of the wall and are arranged between the foundation and the wall.

In Abhängigkeit von der Radonbelastung ist es auch möglich bei Wänden entsprechender Breite, daß nur eines der Dichtbänder die gesamte Breite der Wand bedeckt und das andere Dichtband die Breite teilweise, jedoch mindestens in einer Breite von 10 cm bedeckt. Hierduch ist das Dichtband gegen ein unbeabsichtigtes Herausreißen aus der Wand gesichert. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern besteht, wobei eines der Dichtbänder im mittleren Bereich der Wand geteilt und nicht voll durchgehend ausgebildet ist.Depending on the radon exposure, it is also possible for walls of a certain width that only one of the sealing strips covers the entire width of the wall and the other sealing strip covers the width partially, but at least to a width of 10 cm. This protects the sealing strip against accidental tearing out of the wall. Another possibility is that the barrier layer consists of the sealing strips, with one of the sealing strips being split in the middle area of the wall and not completely continuous.

Es ist aber auch möglich, die Abdichtung bei der Rekonstruktion von Bauwerken einzubauen. Hierbei besteht eine bevorzugte Ausführung darin, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern, welche in horizontalen Schlitzen in der Wand, die Breite derselben teilweise bedeckend, angeordnet sind sowie aus einem die Poren verschließenden Material mit einem hohen Diffusionswiderstand besteht, wobei beide Elemente der Sperrschicht dieHowever, it is also possible to install the seal during the reconstruction of buildings. A preferred design here is that the barrier layer consists of the sealing strips, which are arranged in horizontal slots in the wall, partially covering the width of the wall, and of a material that closes the pores and has a high diffusion resistance, whereby both elements of the barrier layer have the

DE813RÖ01 '**DE813RÖ01 '**

•• ••
**
••
••
•• ## &phgr;&phgr; &phgr;&phgr; &phgr;&phgr; •• ·*·* ••
CC
········
**
•• •• * ·* · ••
•• •• •• ••

gesamte Breite der Wand abdichten. Dabei kann der aus einem Material mit einem hohen Diffusionswiderstand bestehende Teil der Sperrschicht über Bohrungen mit einem Spalt zwischen der Wand und dem Estrich des Fußbodens verbunden sein, wobei der Spalt mit dem gleichen Material, aus dem dieser Teil der Sperrschicht besteht, ausgefüllt ist.seal the entire width of the wall. The part of the barrier layer made of a material with a high diffusion resistance can be connected via holes to a gap between the wall and the floor screed, with the gap being filled with the same material from which this part of the barrier layer is made.

Ein bevorzugtes Material ist hierfür Paraffin.A preferred material for this is paraffin.

In weiterer Ausbildung der Erfindung kann die Dichtbahn auch mehrlagig sein, wodurch auch ein Abdichten bei einer erhöhten Radonbelastung im Boden erreicht wird. Hierbei kann die Dichtbahn aus mehreren Einzelfolien bestehen.In a further development of the invention, the sealing sheet can also be multi-layered, which also ensures sealing in the event of increased radon levels in the ground. The sealing sheet can consist of several individual films.

Eine Sicherung gegen eine sehr hohe Radonbelastung des Baugrundes besteht darin, daß die Dichtbahn aus einer Noppenbahn und einer Folie besteht, wobei die Noppenbahn als ein von Luft durchströmender Kanal niedriger Höhe ausgebildet ist.To protect against very high radon contamination of the building ground, the sealing membrane consists of a dimpled membrane and a foil, with the dimpled membrane being designed as a low-level channel through which air flows.

Vorzugsweise bestehen die Dichtbänder sowie die Elemente der Dichtbahn aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE).Preferably, the sealing tapes and the elements of the sealing sheet are made of high-density polyethylene (HDPE).

Vorteilhafterweise kann der Estrich über der Dichtbahn aus einem Wärmedämm-Leichtbeton bestehen, welcher eine Mischung aus Zement und zerkleinertem, geschäumten Polystyrol sein kann.Advantageously, the screed above the sealing membrane can consist of a thermally insulating lightweight concrete, which can be a mixture of cement and crushed, foamed polystyrene.

Die erfindungsgemäße Lösung umfaßt auch ein Bauwerk, bei dem der Innenraum durch mehrere Zwischenwände in einzelne Räume unterteilt ist, wobei in den Zwischenwänden die Sperrschicht und in den einzelnen Räumen die Dichtbahn angeordnet ist und dabei jeweils zwischen den freien Randstreifen die in deren Richtung liegende Seitenwand der Dichtbahn verschiebbar angeordnet ist. Die Abdichtung kann auch in einer Zwischendecke und den zugeordneten Wänden eines Bauwerkes angeordnet sein.The solution according to the invention also includes a building in which the interior is divided into individual rooms by several partition walls, whereby the barrier layer is arranged in the partition walls and the sealing sheet is arranged in the individual rooms, and whereby the side wall of the sealing sheet lying in the direction of the free edge strips is arranged so that it can be moved between them. The seal can also be arranged in a false ceiling and the associated walls of a building.

Die Erfindung wird in einem Ausführungsbeispiel näher erläutert. In der zugehörigen Zeichnung zeigen:The invention is explained in more detail in an embodiment. The accompanying drawing shows:

Fig. 1 Vorderansicht einer Abdichtung zum Schutz gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen in Bauwerke mit einer durchgehenden Betonplatte als Fundament,Fig. 1 Front view of a seal to protect against the penetration of dangerous gases into structures with a continuous concrete slab as a foundation,

Fig. 2 Vorderansicht einer Abdichtung nach Fig. 1 bei einem Streifenfundament,Fig. 2 Front view of a seal according to Fig. 1 for a strip foundation,

Fig. 3 Vorderansicht einer Abdichtung zum Schutz gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen in Bauwerke für den nachträglichen Einbau.Fig. 3 Front view of a seal to protect against the penetration of dangerous gases into buildings for subsequent installation.

In Fig. 1 ist eine erfindungsgemäße Abdichtung zum Schutz gegen das Eindringen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon, in Innenräumen 12 von Bauwerken dargestellt. Hierbei ist der besonders gefährdete Eckbereich zwischen dem Fußboden und einer Wand 2 gezeigt. Die Wand 2 kann dabei wie Fig. 1 eine Außenwand/ aber auch eine Zwischenwand sein. Das Fundament des Gebäudes ist als eine durchgehende Betonplatte 1 ausgebildet. Auf dieser Betonplatte 1 ist die Wand 2 aufgesetzt. Zwischen diesen beiden Bauteilen sind ein unteres Dichtband 3 sowie ein oberes Dichtband 4 angeordnet, welche jeweils einen in den Innenraum 12 des Bauwerkes hineinragenden freien Randstreifen 3'; 4' aufweisen. Bei einer Zwischenwand ist der freie Randstreifen 3'; 41 auf beiden Seiten derselben angeordnet.Fig. 1 shows a seal according to the invention for protecting against the penetration of dangerous gases, in particular radon, into interior spaces 12 of buildings. The particularly vulnerable corner area between the floor and a wall 2 is shown here. The wall 2 can be an external wall or a partition wall, as in Fig. 1. The foundation of the building is designed as a continuous concrete slab 1. The wall 2 is placed on this concrete slab 1. Between these two components there is a lower sealing strip 3 and an upper sealing strip 4, each of which has a free edge strip 3';4' protruding into the interior space 12 of the building. In the case of a partition wall, the free edge strip 3'; 4 1 is arranged on both sides of the same.

Dabei sind die Dichtbänder 3; 4 vor dem Setzen der Wand 2 auf die Betonplatte 1 aufgelegt. Dieses ist in einfacher Weise möglich, da die freien Randstreifen 3'; 41 eine relativ geringe Länge von vorzugsweise 20 bis 25 cm haben. Durch das Aufeinanderliegen derselben während der Bauarbeiten wird auch danach ein Verschmutzen ihrer Innenflächen verhindert.The sealing strips 3; 4 are placed on the concrete slab 1 before the wall 2 is set. This is easily possible because the free edge strips 3'; 4 1 have a relatively short length of preferably 20 to 25 cm. By laying them on top of each other during construction work, soiling of their inner surfaces is also prevented afterwards.

Die Dichtbänder 3; 4 dichten die Wand 2 gegen das Aufsteigen von gefährlichen Gasen, insbesondere von Radon, ab. Sie sind gleichzeitig eine Feuchtigkeitssperre. Dabei ist es möglich, daß nur eines der Dichtbänder 3; 4 durgehend angeordnet ist. Das zweite der Dichtbänder 3; 4 liegt an einer Seite der Wand 2 oder ist etwa in der Mitte geteilt.The sealing strips 3; 4 seal the wall 2 against the rise of dangerous gases, especially radon. They are also a moisture barrier. It is possible that only one of the sealing strips 3; 4 is arranged continuously. The second of the sealing strips 3; 4 is on one side of the wall 2 or is split approximately in the middle.

DE813EÖ01 ·**: . :&idigr; &idigr;* *DE813EÖ01 ·**: . :&id;&id;* *

Um die die Unterseite des unteren Fußbodens bildende freie Fläche der Betonplatte 1 ebenfalls abzudichten, ist auf dieser eine Dichtbahn 5 angeordnet- Durch die erfindungsgemäße Lösung kann diese nach Fertigstellung des Bauwerkes aufgebracht werden. Hierzu ist es lediglich erforderlich, den oberen freien Randstreifen 4" hochzuschlagen und die Dichtbahn 5 auf die geschützte Innenfläche des unteren freien Randstreifens 3' zu legen und mit dieser dann die freie Bodenfläche zu bedecken. Anschließend wird der obere freie Randstreifen 41 auf die Dichtbahn 5 gelegt. Damit ist die gesamte Grundfläche des Bauwerkes, bestehend aus Innenraum 12 und der Grundfläche der Wände 2, zusammenhängend abgedichtet.In order to also seal the free surface of the concrete slab 1 that forms the underside of the lower floor, a sealing sheet 5 is arranged on it. Thanks to the solution according to the invention, this can be applied after the building has been completed. To do this, it is only necessary to fold up the upper free edge strip 4" and lay the sealing sheet 5 on the protected inner surface of the lower free edge strip 3' and then cover the free floor surface with it. The upper free edge strip 4 1 is then laid on the sealing sheet 5. This means that the entire base area of the building, consisting of the interior 12 and the base area of the walls 2, is sealed in one piece.

Um eine zu Undichtigkeiten führende Faltenbildung im Randbereich zu vermeiden, ist die Dichtbahn 5 in einem vorbestimmten Abstand von der Wand 2 angeordnet. Hierzu reichen 5 cm aus, so daß die Überlappung vorzugsweise 15 bis 20 cm beträgt. Zur Erhöhung der Dichtwirkung ist es möglich, wie in Fig. 1 dargestellt, daß ein Dichtstreifen 6 zwischen den Randstreifen 3'; 4' und dem von ihnen umschlossenen Seitenrand der Dichtbahn 5 angeordnet ist.In order to avoid the formation of folds in the edge area, which could lead to leaks, the sealing sheet 5 is arranged at a predetermined distance from the wall 2. 5 cm is sufficient for this, so that the overlap is preferably 15 to 20 cm. To increase the sealing effect, it is possible, as shown in Fig. 1, to arrange a sealing strip 6 between the edge strips 3'; 4' and the side edge of the sealing sheet 5 enclosed by them.

Ein besonders gut geeignetes Material für die Dichtbänder 3; 4 sowie die Dichtbahn 5 ist ein Polyethylen hoher Dichte (HDPE). Es besitzt eine hohe Zähigkeit und Dehnfähigkeit (Reißdehnung bis 800 %). Damit kann es nahezu jede beliebige Verformung in der Längenänderung aufnehmen. Das Material weist weiterhin eine hohe Dauerbeständigkeit, leichte Verarbeitbarkeit und einen geringen Materialpreis auf. Es ist weiterhin umweltverträglich und besitzt vor allem eine gute Radondichtheit. Durch die erfindungsgemäße Lösung werden die bei diesem Material bestehenden Probleme bei eingespannten Rändern und einer Verlegung vor Beendigung der Bautätigkeit vermieden. Der Dichtstreifen 6 besteht aus einem dauerplastischen und fließfähigen Material. Er drückt sich während des Verlegens auseinander, so daß kleine Ungleichmäßigkeiten ausgeglichen werden. Gleichzeitig wird die Gleitfähigkeit der Dichtbahn 5 gegenüber den Dichtbändern 3;4A particularly suitable material for the sealing strips 3; 4 and the sealing sheet 5 is high-density polyethylene (HDPE). It has a high toughness and elasticity (breaking elongation of up to 800%). This means that it can absorb almost any deformation in the length change. The material also has a high durability, is easy to process and is low in price. It is also environmentally friendly and, above all, has good radon tightness. The solution according to the invention avoids the problems that exist with this material when it comes to clamped edges and when it is laid before the construction work is finished. The sealing strip 6 consists of a permanently plastic and flowable material. It is pressed apart during laying so that small irregularities are evened out. At the same time, the sliding ability of the sealing sheet 5 compared to the sealing strips 3; 4 is increased.

DE813RÖ01 &idigr; : . &idigr;&iacgr; · .:..:., .« %·DE813RÖ01 &idgr; : . &idgr;&iacgr; · .:..:., .« %·

erhöht. Ein Material, welches dafür einsetzbar ist, ist beispielsweise Vaseline.increased. One material that can be used for this purpose is Vaseline.

Für eine leichte Verlegung ist der Dichtstreifen 6 zwischen der oberen Seite der Dichtbahn 5 und der Innenseite des oberen freien Randstreifens 41 angeordnet.For easy installation, the sealing strip 6 is arranged between the upper side of the sealing sheet 5 and the inner side of the upper free edge strip 4 1 .

Auf den freien Randstreifen 3'; 4' und der Dichtbahn 5 liegen weitere Schichten des Fußbodenaufbaues wie bspw Estrich 7 und Dämmplatten bzw Wärmedämmbahnen 15 auf. Der Estrich 7 hat in der Regel eine Dicke von 4 bis 5 cm. Bei einer geringeren Dicke desselben sowie bei einer leichten Wellenbildung der Dichtbahn 5 können Schwachstellen im Fußbodenaufbau entstehen, in dem der Estrich 7 über einen Wellenberg nicht mehr die geforderte Dicke aufweist und damit durchbrechen kann. Um einen derartigen Bauschaden abzuwenden, ist der Estrich 7 wesentlich dicker auszuarbeiten oder mit Stahlmatten zu bewehren. Beide Ausführungen sind aufwendig. Es kommt hinzu, daß beim Verlegen von Wärmedämmplatten diese auf der Dichtbahn 5 regelrecht schaukeln können und somit ein einwandfreies Verlegen verhindern, auch wenn die Dichtbahn 5 durch die gleitende Randausbildung verschiebbar ist. Es ist somit anzustreben, daß die positiven Eigenschaften des tragenden und lastverteilenden Estrichs, mit den guten Wärmedämmeigenschaften des Dämmaterials gemeinsam in einer Materialschicht erreicht werden. Der Einsatz eines Wärmedämm-Leichtbetons hat sich besonders bewährt. Dieser kann eine Mischung aus Zement und zerkleinertem, geschäumten Polysterol, unter dem Warenzeichen Styropor bekannt, enhalten. Ein Estrich 7 aus Wärmedämm-Leichtbeton besitzt eine Dicke von 10 bis 15 cm, so daß Unebenheiten im Fundament und auch eine leichte Faltenbildung der Dichtbahn 5 auf der freien Fläche des Innenraumes 12 ausgleichbar sind.Further layers of the floor structure, such as screed 7 and insulation boards or thermal insulation boards 15, are laid on the free edge strips 3'; 4' and the sealing sheet 5. The screed 7 is usually 4 to 5 cm thick. If the thickness is less and the sealing sheet 5 is slightly wavy, weak spots can arise in the floor structure in which the screed 7 no longer has the required thickness over a wave crest and can therefore break through. In order to prevent such structural damage, the screed 7 must be made significantly thicker or reinforced with steel mats. Both designs are complex. In addition, when laying thermal insulation boards, they can literally rock on the sealing sheet 5 and thus prevent proper laying, even if the sealing sheet 5 can be moved due to the sliding edge design. It is therefore desirable that the positive properties of the load-bearing and load-distributing screed are achieved together with the good thermal insulation properties of the insulation material in one layer of material. The use of thermally insulating lightweight concrete has proven particularly effective. This can contain a mixture of cement and crushed, foamed polystyrene, known under the trademark Styrofoam. A screed 7 made of thermally insulating lightweight concrete has a thickness of 10 to 15 cm, so that unevenness in the foundation and also slight wrinkling of the sealing sheet 5 on the free surface of the interior 12 can be compensated.

Die Kombination von Wärmedämm-Leichtbeton mit einer Dichtbahn 5 gegen gefährliche Gase, insbesondere Radon, ergibt eine Gesamteigenschaft, welche bei einem Einsatz der Einzelmaterialien nicht erreichbar ist.The combination of thermally insulating lightweight concrete with a sealing membrane 5 against dangerous gases, in particular radon, results in an overall property that cannot be achieved by using the individual materials.

Ein besonderer Vorteil der erfindungsgemäßen Lösung beim Einsatz eines HDPE ist es, daß der Beton unmittelbar nach Verlegen der Dichtbahn 5 aufbringbar ist, wodurch Beschädigungen derselben, beispielsweise durch Risse und Löcher, vermieden werden. Aufgrund ihrer Zähigkeit treten auch keine Zerstörungen bei einem sachgemäßen Aufbringen des Estrichs 7 auf.A particular advantage of the solution according to the invention when using HDPE is that the concrete can be applied immediately after laying the sealing sheet 5, thereby avoiding damage to the sheet, for example through cracks and holes. Due to its toughness, no damage occurs when the screed 7 is applied correctly.

Als obere Abdeckung des Estrichs 7 ist ein Fußbodenbelag 8 angeordnet. Bei Einsatz einer Betonplatte als Fundament mit einer darauf aufgebauten Wand 2 können besonders im Randbereich Risse auftreten, welche ein leichtes Eindringen von Radon ermöglichen. Dieses wird durch die Dichtbänder 3; 4 mit der zwischen ihren freien Randstreifen 3'; 4' gleitend liegenden Dichtbahn 5, welche in diesem Bereich eine dreifache Lage bildet, verhindert. In an sich bekannter Weise befindet sich zwischen dem Estrich 7 sowie der Wand 2 ein Spalt, welcher durch einen Rollrandstreifen 9 ausgefüllt und durch eine Fußbodenleiste 10 abgedeckt ist.A floor covering 8 is arranged as the upper covering of the screed 7. When using a concrete slab as a foundation with a wall 2 built on top of it, cracks can occur, particularly in the edge area, which allow radon to easily penetrate. This is prevented by the sealing strips 3; 4 with the sealing sheet 5 sliding between their free edge strips 3'; 4', which forms a triple layer in this area. In a manner known per se, there is a gap between the screed 7 and the wall 2, which is filled by a rolled edge strip 9 and covered by a skirting board 10.

Es ist natürlich auch möglich, den Estrich 7 direkt bis an die Wand 2 zu führen. Dieses erfolgt besonders in Fabrik- und Lagerhallen. It is of course also possible to run the screed 7 directly up to the wall 2. This is particularly common in factories and warehouses.

In Fig. 2 ist der Aufbau eines Eckbereiches gezeigt, bei dem die Wand 2 auf einem im Baugrund 13 sitzenden Streifenfundament 11 angeordnet ist. An das Streifenfundament 11 ist die Betonplatte 1 angegossen und liegt ebenfalls auf dem Baugrund 13 auf. Die Abdichtung ist, wie in vorstehender Weise beschrieben, aufgebaut. Bei einer Streifengründung treten die größten Verschiebungen zwischen zwei nacheinander angebrachten Betonmassen ebenfalls in dem Bereich auf, wo die Überlappung der Abdichtung, d. h. eine dreifache Lage der Bahnen, besteht. Damit ist die erfindungsgemäße Lösung auch für die Abdichtung eines Streifenfundaments 11 gut geeignet.Fig. 2 shows the structure of a corner area in which the wall 2 is arranged on a strip foundation 11 sitting in the subsoil 13. The concrete slab 1 is cast onto the strip foundation 11 and also rests on the subsoil 13. The sealing is constructed as described above. In a strip foundation, the largest displacements between two concrete masses applied one after the other also occur in the area where the sealing overlaps, i.e. a triple layer of sheets. The solution according to the invention is therefore also well suited for sealing a strip foundation 11.

Wenn in dem Innenraum 12 mehrere Dichtbahnen 5 aneinander an-If several sealing strips 5 are placed next to each other in the interior space 12,

DE813RÖ01 : : . :: &iacgr; .:..:.. ·.·*.·DE813RÖ01 : : . :: &iacgr; .:..:.. ·.·*.·

•■# ·· *•■# ·· *

- 10 -- 10 -

liegen, so können auch hier oberhalb und unterhalb der Stoßstelle in nicht dargestellter Weise Streifen aufgelegt werden, so daß ebenfalls eine Gleitbewegung möglich ist.Here too, strips can be placed above and below the joint in a manner not shown, so that a sliding movement is also possible.

In Fig. 3 ist eine Abdichtung dargestellt, welche nachträglich eingebaut werden kann. Diese Lösung ist besonders für zu rekonstruierende Bauwerke geeignet. Das gezeigte Bauwerk weist ebenfalls ein Streifenfundament 11 auf. Es ist auch möglich, eine durchgehende Betonplatte 1 vorzusehen. Bei dieser Ausführungsform ist die Abdichtung in einer bereits bestehenden Wand 2 vorzusehen. In diese Wand 2 ist ein Schlitz 19 eingebracht, der vorzugsweise eine Höhe von 3 mm und eine Tiefe von 3 bis 5 cm aufweist. In den Schlitz 19 sind das untere und obere Dichtband 3; 4 eingeschoben, wobei die freien Randstreifen 3'; 4' ebenfalls eine Länge von 20 bis 25 cm aufweisen.Fig. 3 shows a seal that can be installed later. This solution is particularly suitable for structures that are to be reconstructed. The structure shown also has a strip foundation 11. It is also possible to provide a continuous concrete slab 1. In this embodiment, the seal is to be provided in an existing wall 2. A slot 19 is made in this wall 2, which preferably has a height of 3 mm and a depth of 3 to 5 cm. The lower and upper sealing strips 3; 4 are inserted into the slot 19, with the free edge strips 3'; 4' also having a length of 20 to 25 cm.

Die Anordnung der Dichtbahn 5 im Randbereich erfolgt in der erfindungsgemäßen Weise zwischen den freien Randstreifen 3'; 4'. Dabei erstrecken sich die Dichtbänder 3; 4 und die Dichtbahn 5 horizontal in einer Ebene auf der Betonplatte 1. Dabei ist ein Knicken der Dichtbahn 5 weitestgehend zu vermeiden. Ein scharfes Abknicken ist nur bei dünnen Bahnen möglich, welche sehr empfindlich und wenig radondicht sind. Dickere Bahnen sind dann kaum mehr handhabbar. Außerdem wäre dann ein Einsatz von speziell geformten Eckstücken notwendig.The arrangement of the sealing sheet 5 in the edge area is carried out in the manner according to the invention between the free edge strips 3'; 4'. The sealing strips 3; 4 and the sealing sheet 5 extend horizontally in one plane on the concrete slab 1. Bending of the sealing sheet 5 should be avoided as far as possible. Sharp bending is only possible with thin sheets, which are very sensitive and not very radon-tight. Thicker sheets are then hardly manageable. In addition, the use of specially shaped corner pieces would then be necessary.

Bei dieser Ausbildung ist die Wand 2 jedoch nicht in ihrer vollständigen Breite gegen das Eindringen von Radon abgedichtet. Um dieses zu erreichen, sind in der Wand 2 mehrere Bohrungen 16 in einem vorbestimmten Abstand zueinander angeordnet. Über diese Bohrungen 16 wird ein Dichtmittel 17, vorzugsweise Paraffin, in die Wand 2 gedrückt, so daß eine durchgehende Sperrschicht entsteht.With this design, however, the wall 2 is not sealed against the penetration of radon across its entire width. To achieve this, several holes 16 are arranged in the wall 2 at a predetermined distance from one another. A sealing agent 17, preferably paraffin, is pressed into the wall 2 via these holes 16, so that a continuous barrier layer is created.

Bei der in Fig. 3 dargestellten Aus f ührungs form sind die Bohrungen 16 im Bereich des Estrichs 7 angeordnet, so daß sie nach deren Einbau vollständig verdeckt sind. Weiterhin ist der SpaltIn the embodiment shown in Fig. 3, the holes 16 are arranged in the area of the screed 7 so that they are completely covered after their installation. Furthermore, the gap

DE813RÖ01 : : . &ugr; : .:..:.· .. .·DE813RÖ01 : : . &ugr; : .:..:.· .. .·

zwischen Estrich 7 und Wand 2 mit dem gleichen Dichtmittel 17', beispielsweise Paraffin, wie das Dichtmittel 17' in der Wand 2 ausgefüllt. Bei Bedarf kann über den Spalt neues Dichtmittel 17; 17' eingebracht werden. Die obere Abdeckung des Spaltes bildet ebenfalls die Fußbodenleiste 10. In dem Estrich 7 ist über der Dichtungsbahn 5 eine Wärmedämmbahn 15 angeordnet. Auf dieser ist eine Schicht aus Beton und darauf der Fußbodenbelag 8 aufgebracht. Bei dieser Ausbildung ist ebenfalls ein Dichtstreifen 6, wie anhand der Fig. 1 beschrieben, zwischen den freien Randstreifen 31; 41 und der Dichtbahn 5 angeordnet.between screed 7 and wall 2 is filled with the same sealant 17', for example paraffin, as the sealant 17' in wall 2. If necessary, new sealant 17; 17' can be introduced through the gap. The upper cover of the gap is also formed by the skirting board 10. A thermal insulation sheet 15 is arranged in the screed 7 above the sealing sheet 5. A layer of concrete and the floor covering 8 are applied to this. In this design, a sealing strip 6, as described with reference to Fig. 1, is also arranged between the free edge strips 3 1 ; 4 1 and the sealing sheet 5.

Die Ausbildung der Dichtbahn 5 ist abhängig von der Radongefährdung sowie den zugelassenen Grenzwerten bzw. den angegebenen Richtwerten in Innenräumen 12 von Bauwerken. Der Wert in Deutschland beträgt 250 Bq/m3. Er setzt sich zusammen aus den Radonanteilen der Außenluft mit z. B. 30 Bq/m3, der Baustoffe mit z. B. 20 Bq/m3 und den aus dem Boden. Der Bodenwert hat in der Regel den größten Anteil, wobei durch die Abdichtung besonders ein Eindringen durch Konvektion zu verhindern ist.The design of the sealing membrane 5 depends on the radon risk and the permitted limit values or the specified guide values in the interior spaces 12 of buildings. The value in Germany is 250 Bq/m 3 . It is made up of the radon content of the outside air with e.g. 30 Bq/m 3 , the building materials with e.g. 20 Bq/m 3 and that from the soil. The soil value usually has the largest share, whereby the sealing in particular must prevent penetration by convection.

Es ist deshalb aufgrund von Bodenuntersuchungen und Berechnungen festzulegen, welche Abdichtung zweckmäßig ist. In der bisherigen Ausführungsform ist der Einsatz einer einlagigen Dichtungsbahn 5 beschrieben worden.It is therefore necessary to determine which type of sealing is appropriate based on soil investigations and calculations. In the previous version, the use of a single-layer sealing membrane 5 has been described.

Die erfindungsgemäße Lösung ermöglicht aber auch den Einsatz einer mehrlagigen Dichtungsbahn 5 in Form von mehreren übereinanderliegenden Folien oder auch, wie in Fig. 3 dargestellt, den Einsatz einer Folie und einer Noppenbahn 14. Dabei kann, wie in der EP 0 528 502 Al beschrieben, der Zwischenraum in der Noppenbahn 14 belüftet werden.However, the solution according to the invention also enables the use of a multi-layer sealing sheet 5 in the form of several superimposed films or, as shown in Fig. 3, the use of a film and a dimpled sheet 14. In this case, as described in EP 0 528 502 A1, the space between the dimpled sheet 14 can be ventilated.

Eine mehrlagige Dichtungsbahn 5 kann auch in Neubauten, wie vorstehend beschrieben, eingesetzt werden.A multi-layer sealing membrane 5 can also be used in new buildings, as described above.

In allen Fällen ist jedoch auch hier die Dichtungsbahn 5 gleitend zwischen den freien Randstreifen 3'; 4' der in der Wand 2In all cases, however, the sealing sheet 5 is also sliding between the free edge strips 3'; 4' of the wall 2

DE813RÖ01 j": .#V:..5 * J..:!." ":s DE813RÖ01 j": . # V:..5 * J..:!."" :s

befestigten Dichtbänder 3; 4 angeordnet.attached sealing strips 3; 4.

Diese Abdichtung ist zweckmäßigerweise im untersten Geschoß des Bauwerkes, vorzugsweise bereits im Keller, angeordnet. Es besteht natürlich auch die Möglichkeit, den Einbau in den Zwischengeschossen vorzunehmen. Dabei ist die Dichtbahn 5 auf der Oberseite der Decke der darunterliegenden Etage angeordnet. Auf diese wird dann der Estrich 7 des Fußbodens aufgebracht. Es können auch einzelne Räume geschützt werden. Dieses ist dann besonders vorteilhaft, wenn es sich um Mehrzweckgebäude handelt. Hierbei kann beispielsweise der Bereich einer Lagerhalle anders abgedichtet werden als der Büro- oder Arbeitsräume enthaltende Bereich.This sealing is conveniently arranged on the lowest floor of the building, preferably in the basement. It is of course also possible to install it on the intermediate floors. The sealing sheet 5 is arranged on the top of the ceiling of the floor below. The screed 7 of the floor is then applied to this. Individual rooms can also be protected. This is particularly advantageous when it comes to multi-purpose buildings. For example, the area of a warehouse can be sealed differently than the area containing offices or work rooms.

Claims (19)

SchutzansprücheProtection claims 1. Abdichtung gegen das Eindringen gefährlicher Gase, insbesondere von Radon, aus dem Baugrund in ein Bauwerk mit einem von Wänden umschlossenen Innenraum, wobei die Wände jeweils eine Sperrschicht mit horizontalen Dichtbändern aufweisen sowie zwischen dem Untergrund und den Fußbodenschichten Fußbodens des Innenraumes eine horizontale Dichtbahn angeordnet ist und die Dichtbänder der Sperrschichten mit der Dichtbahn des Fußbodens als eine zusammenhängende Abdichtung ausgebildet sind, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht ein unteres Dichtband (3) und ein oberes Dichtband (4) aufweist, die jeweils mit einem in den Innenraum (12) hineinragenden freien Randstreifen (31; 41) versehen sind, wobei zwischen beiden Randstreifen (31; 41) der in deren Richtung liegende Seitenrand der Dichtbahn (5) verschiebbar angeordnet ist.1. Sealing against the penetration of dangerous gases, in particular radon, from the building ground into a building with an interior space enclosed by walls, wherein the walls each have a barrier layer with horizontal sealing strips and a horizontal sealing strip is arranged between the subsoil and the floor layers of the interior space, and the sealing strips of the barrier layers are designed with the sealing strip of the floor as a continuous seal, characterized in that the barrier layer has a lower sealing strip (3) and an upper sealing strip (4), which are each provided with a free edge strip (3 1 ; 4 1 ) projecting into the interior space (12), wherein the side edge of the sealing strip (5) lying in the direction thereof is arranged so as to be displaceable between the two edge strips (3 1 ; 4 1 ). 2. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) einlagig ausgebildet ist.2. Seal according to claim 1, characterized in that the sealing sheet (5) is designed in a single layer. 3. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die in den Innenraum (12) hineinragenden freien Randstreifen (3'; 4') eine gleiche Länge von 20 bis 25 cm aufweisen und der Seitenrand der Dichtbahn (5) einen Abstand von mindestens 2 cm, vorzugsweise 5 cm, von der Wand (2) aufweist.3. Seal according to claim 1, characterized in that the free edge strips (3'; 4') projecting into the interior (12) have an equal length of 20 to 25 cm and the side edge of the sealing sheet (5) has a distance of at least 2 cm, preferably 5 cm, from the wall (2). 4. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbänder (3; 4) und die Dichtbahn (5) horizontal in einer Ebene angeordnet sind.4. Seal according to claims 1 to 3, characterized in that the sealing strips (3; 4) and the sealing sheet (5) are arranged horizontally in one plane. 5. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen der Oberseite der Dichtbahn (5) und der Innenseite des oberen freien Randstreifens (41) ein Dichtstreifen (6) parallel zur Vorderkante der Dichtbahn (5) verlaufend, aus einem dauerplastischen und fließfähigen Material bestehend, angeordnet ist.5. Seal according to claims 1 to 3, characterized in that a sealing strip (6) running parallel to the front edge of the sealing sheet (5) and consisting of a permanently plastic and flowable material is arranged between the upper side of the sealing sheet (5) and the inner side of the upper free edge strip (4 1 ). mi * wed * DE813RÖ01 : : :: : · : · · ·*&iacgr;DE813RÖ01 : : :: : · : · · ·*&iacgr; _ &ogr; —_ &ogr;— 6. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3; 4) besteht, welche die gesamte Breite der Wand (2) bedecken und zwischen Fundament und Wand (2) angeordnet sind.6. Sealing according to claim 1, characterized in that the barrier layer consists of the sealing strips (3; 4) which cover the entire width of the wall (2) and are arranged between the foundation and the wall (2). 7. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3;4) besteht, wobei eines der Dichtbänder (3;4) die gesamte Breite der Wand (2) bedeckt und das andere Dichtband (3;4) die Breite teilweise, jedoch mindestens in einer Breite von 10 cm bedeckt.7. Seal according to claim 1, characterized in that the barrier layer consists of the sealing strips (3; 4), whereby one of the sealing strips (3; 4) covers the entire width of the wall (2) and the other sealing strip (3; 4) covers the width partially, but at least to a width of 10 cm. 8. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3; 4) besteht, wobei eines der beiden Dichtbänder (3;4) im mittleren Bereich der Wand (2) geteilt und nicht voll durchgehend ausgebildet ist.8. Seal according to claim 1, characterized in that the barrier layer consists of the sealing strips (3; 4), one of the two sealing strips (3; 4) being divided in the middle region of the wall (2) and not being completely continuous. 9. Abdichtung nach Anspruch I7 dadurch gekennzeichnet, daß die Sperrschicht aus den Dichtbändern (3; 4), welche in horizontalen Schlitzen in der Wand (2), die Breite derselben teilweise bedeckend, angeordnet sind sowie aus einem die Poren verschließenden Material mit einem hohen Diffusionswiderstand bestehen, wobei beide Elemente der Sperrschicht die gesamte Breite der Wand (2) abdichten.9. Seal according to claim 1 7 , characterized in that the barrier layer consists of the sealing strips (3; 4) which are arranged in horizontal slots in the wall (2), partially covering the width thereof, and of a material closing the pores with a high diffusion resistance, both elements of the barrier layer sealing the entire width of the wall (2). 10. Abdichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß der aus einem Material mit einem hohen Diffusionswiderstand bestehende Teil der Sperrschicht über Bohrungen (16) mit einem Spalt zwischen der Wand (2) und dem Estrich (7) des Fußbodens verbunden ist, wobei der Spalt mit dem gleichen Material, aus dem dieser Teil der Sperrschicht besteht, ausgefüllt ist.10. Seal according to claim 9, characterized in that the part of the barrier layer consisting of a material with a high diffusion resistance is connected via holes (16) to a gap between the wall (2) and the screed (7) of the floor, the gap being filled with the same material from which this part of the barrier layer is made. 11. Abdichtung nach Anspruch 9 und 10, dadurch gekennzeichnet, daß das Material ein Paraffin ist.11. Seal according to claim 9 and 10, characterized in that the material is a paraffin. 12. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) mehrlagig ausgebildet ist.12. Seal according to claim 1, characterized in that the sealing sheet (5) is designed in multiple layers. DE813RÖ01DE813RÖ01 13. Abdichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) aus mehreren Einzelfolien besteht.13. Seal according to claim 12, characterized in that the sealing sheet (5) consists of several individual films. 14. Abdichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbahn (5) aus einer Noppenbahn (14) und einer Folie besteht, wobei die Noppenbahn (14) als ein von Luft durchströmender Kanal niedriger Höhe ausgebildet ist.14. Seal according to claim 12, characterized in that the sealing sheet (5) consists of a dimpled sheet (14) and a film, the dimpled sheet (14) being designed as a low-level channel through which air flows. 15. Abdichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtbänder (3; 4) sowie die Elemente der Dichtbahn (5) aus einem Polyethylen hoher Dichte (HDPE) bestehen.15. Seal according to one or more of claims 1 to 14, characterized in that the sealing strips (3; 4) and the elements of the sealing sheet (5) consist of a high-density polyethylene (HDPE). 16. Abdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Estrich (7) über der Dichtbahn (5) aus einem Wärmedämm-Leichtbeton besteht.16. Sealing according to claim 1, characterized in that the screed (7) above the sealing sheet (5) consists of a thermally insulating lightweight concrete. 17. Abdichtung nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß der den Estrich (7) bildende Wärmedämm-Leichtbeton eine Mischung aus Zement sowie zerkleinertem, geschäumtem Polystyrol ist.17. Sealing according to claim 16, characterized in that the thermally insulating lightweight concrete forming the screed (7) is a mixture of cement and crushed, foamed polystyrene. 18. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß der Innenraum (12) durch mehrere Zwischenwände in einzelne Räume unterteilt ist, wobei in den Zwischenwänden die Sperrschicht und in den einzelnen Räumen die Dichtbahn (5) angeordnet ist und dabei jeweils zwischen den freien Randstreifen (31; 41) die in deren Richtung liegende Seitenwand der Dichtbahn (5) verschiebbar angeordnet ist.18. Seal according to claims 1 to 17, characterized in that the interior (12) is divided into individual spaces by a plurality of intermediate walls, the barrier layer being arranged in the intermediate walls and the sealing sheet (5) being arranged in the individual spaces, and the side wall of the sealing sheet (5) lying in the direction of the free edge strips (3 1 ; 4 1 ) being arranged so as to be displaceable. 19. Abdichtung nach Anspruch 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Abdichtung in einer Zwischendecke und den zugeordneten Wänden eines Bauwerkes angeordnet ist.19. Sealing according to claims 1 to 18, characterized in that the sealing is arranged in an intermediate ceiling and the associated walls of a building.
DE9320234U 1993-12-30 1993-12-30 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil Expired - Lifetime DE9320234U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9320234U DE9320234U1 (en) 1993-12-30 1993-12-30 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil
DE4446691A DE4446691A1 (en) 1993-12-30 1994-12-09 Protection of buildings against dangerous gas entry

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9320234U DE9320234U1 (en) 1993-12-30 1993-12-30 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9320234U1 true DE9320234U1 (en) 1994-02-24

Family

ID=6902742

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9320234U Expired - Lifetime DE9320234U1 (en) 1993-12-30 1993-12-30 Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil
DE4446691A Withdrawn DE4446691A1 (en) 1993-12-30 1994-12-09 Protection of buildings against dangerous gas entry

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE4446691A Withdrawn DE4446691A1 (en) 1993-12-30 1994-12-09 Protection of buildings against dangerous gas entry

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE9320234U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4419164C1 (en) * 1994-06-01 1996-03-21 Kowalewski Bernd Dipl Ing Fh Moisture insulation and dispersal system at foot of wall
DE19607423A1 (en) * 1996-02-28 1997-09-04 Hasso Von Bluecher Laminated wallpaper and flooring material preventing emission of radon into buildings

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29500184U1 (en) * 1995-01-09 1995-03-09 Horn, Wolfgang, Dr.-Ing., 08301 Schlema Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the ground
DE29520780U1 (en) * 1995-01-13 1996-04-04 Sarad Gesellschaft für komplexe Leistungen zur Sanierung radiologisch belasteter Objekte mbH, 01705 Freital Radon protection device
CN103572785B (en) * 2012-08-06 2016-03-02 香港科技大学 Garbage loading embeading soil property covering system, method for making and purposes that round-the-clock antiseepage is held one's breath
SE540537C2 (en) * 2015-07-03 2018-09-25 Hallberg Per Metod och anordning för att reducera flöde av jordluft till inomhusluft i en byggnad
CN105642642B (en) * 2016-01-27 2018-03-06 辽宁工程技术大学 A kind of composite closure structure of the Mine Solid Wastes landfill field of sulfur compound

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4419164C1 (en) * 1994-06-01 1996-03-21 Kowalewski Bernd Dipl Ing Fh Moisture insulation and dispersal system at foot of wall
DE19607423A1 (en) * 1996-02-28 1997-09-04 Hasso Von Bluecher Laminated wallpaper and flooring material preventing emission of radon into buildings

Also Published As

Publication number Publication date
DE4446691A1 (en) 1995-07-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0581269B1 (en) External insulating and surface treatment system
EP0940512B1 (en) Slab-shaped layered fire protection element
DE102004042667A1 (en) Multilayered building wall
DE4224923C2 (en) Component
DE9320234U1 (en) Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, from the subsoil
EP1088944A2 (en) Joint sealing
EP0103097B1 (en) Cavity wall
EP1566487B1 (en) Method for covering insulation using a profile
DE3632648C1 (en) Rain-tight and fire-resistant movement profile system
EP0645503B1 (en) Wall
DE2632486A1 (en) Underground concrete wall moisture protection block - has ribbed plastics layer and foam plastics layer with air channels between
AT405199B (en) SEALING AGAINST THE INTRACTION OF DANGEROUS GAS, IN PARTICULAR BY RADON, FROM THE CONSTRUCTION GROUND
AT413410B (en) WOOD BLACKBOARD
EP3088651A1 (en) Sealing assembly for joining between a component and a wall and profile strip fot such a sealing assembly
AT517223B1 (en) Joint seal between insulation elements for building insulation
DE4325953A1 (en) Barrier system to protect buildings against radon penetration from the subsoil
DE29605031U1 (en) Device for protecting buildings against the ingress of harmful gases, in particular radon from the ground
DE102004004408A1 (en) Thermal and moisture insulation bonded to building sub-surface foundations
DE3021537A1 (en) Thermal insulation for tall or underground buildings - esp. where profiled polymer sheet forms air cushion between two aluminium sheets or foils
DE4237074C2 (en) Kit for creating a loggia
EP4293168A1 (en) Drywall and method for producing drywall
EP0583858A1 (en) Method and barriersystem for protecting buildings against the ingress of radon from the ground
EP3024992B1 (en) Fastening system for insulating elements
DE2713134C2 (en) Moisture-proof thermal insulation board for external insulation of walls in the ground
DE29507371U1 (en) Sealing against the ingress of dangerous gases, especially radon, and moisture from the subsoil