DE9300839U1 - Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine - Google Patents

Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine

Info

Publication number
DE9300839U1
DE9300839U1 DE9300839U DE9300839U DE9300839U1 DE 9300839 U1 DE9300839 U1 DE 9300839U1 DE 9300839 U DE9300839 U DE 9300839U DE 9300839 U DE9300839 U DE 9300839U DE 9300839 U1 DE9300839 U1 DE 9300839U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
exhaust gas
valve
pipe
gas recirculation
constriction
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9300839U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Cooper Standard Automotive Deutschland GmbH
Original Assignee
Metallwarenfabrik Schelklingen GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Metallwarenfabrik Schelklingen GmbH filed Critical Metallwarenfabrik Schelklingen GmbH
Priority to DE9300839U priority Critical patent/DE9300839U1/en
Publication of DE9300839U1 publication Critical patent/DE9300839U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M26/00Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
    • F02M26/52Systems for actuating EGR valves
    • F02M26/55Systems for actuating EGR valves using vacuum actuators
    • F02M26/58Constructional details of the actuator; Mounting thereof
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M26/00Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
    • F02M26/45Sensors specially adapted for EGR systems
    • F02M26/48EGR valve position sensors
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M26/00Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
    • F02M26/52Systems for actuating EGR valves
    • F02M26/55Systems for actuating EGR valves using vacuum actuators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M26/00Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
    • F02M2026/001Arrangements; Control features; Details
    • F02M2026/002EGR valve being controlled by vacuum or overpressure

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Analytical Chemistry (AREA)
  • Exhaust-Gas Circulating Devices (AREA)

Description

Ventilanordnung Für eine Abgasrückführung bei einem Verbrennungsmotor.Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine.

Die Erfindung betrifft eine Ventilanordnung für eine Abgasrückführung bei einem Verbrennungsmotor, mit einem membrangesteuertsn Ventil, dessen Ventilteller mit einem Ventilsitz zusammenwirkt, mit einem den Ventilsitz enthaltenden Ventilgehäuse, das in Strömungsrichtung der Abgase vor dem Ventilsitz einen Abgaseinlaß und hinter dem Ventilsitz einen Abgasauslaß souiie einen, ein Membrangehäuse tragenden Ventilstutzen aufweist, ujobei der Abgaseinlaß über ein Abgasrückführrohr mit der Abgasseite und der Abgasauslaß überThe invention relates to a valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine, with a diaphragm-controlled valve, the valve plate of which interacts with a valve seat, with a valve housing containing the valve seat, which has an exhaust gas inlet in front of the valve seat in the flow direction of the exhaust gases and an exhaust gas outlet behind the valve seat, as well as a valve socket carrying a diaphragm housing, with the exhaust gas inlet being connected to the exhaust gas side via an exhaust gas recirculation pipe and the exhaust gas outlet via

1D ein Verbindungsrohr mit der Ansaugseite des Verbrennungsmotors in Verbindung stehen und wobei die mit der Membrane verbundene Ventilspindel des Ventils sich durch den Ventilstutzen erstreckt.1D a connecting pipe is connected to the intake side of the internal combustion engine and the valve spindle of the valve, which is connected to the diaphragm, extends through the valve socket.

Um eine Reduzierung der Stickstoffoxide (IMD ) in den AbgasenTo reduce nitrogen oxides (IMD) in the exhaust gases

von Verbrennungsmotoren zu erreichen, ist es bekannt, einen Teil der Abgase von der Abgasseite des Verbrennungsmotors zur Ansaugseite desselben zurückzuführen. Die zurückgeführte Abgasmenge muß jedoch in Abhängigkeit von mehreren Faktoren, wie z.B. der Temperatur des Motors (Temperatur des Kühlmittels), der angesaugten Luftmenge und der Drehzahlsehr genau geregelt werden, um schlechte Laufeigenschaften in der Startphase zu vermeiden und eine möglichst hohe Reduzierung des Stickstoffoxidanteiles während des Betriebes zu gewährleisten. Zur Regelung der zurückgeführten Abgasmenge ist zwischen dem von den Abgaskrümmern kommenden Abgasrückführrohr und dem zur Ansaugseite des Motors führenden Verbindungsrohr ein Ventil vorgesehen, welches durch eine vakuum-beaufschlagbare Membrane gesteuert wird. Um die zurückgeführte Abgasmenge zu optimieren wird eine elektronische Regelung verwendet, die in Abhängigkeit von den vorgenannten verschiedenen Parametern das auf dieof internal combustion engines, it is known to return part of the exhaust gases from the exhaust side of the internal combustion engine to the intake side of the same. However, the amount of exhaust gas returned must be regulated very precisely depending on several factors, such as the temperature of the engine (temperature of the coolant), the amount of air taken in and the speed, in order to avoid poor running properties in the start-up phase and to ensure the greatest possible reduction in the nitrogen oxide content during operation. To regulate the amount of exhaust gas returned, a valve is provided between the exhaust gas return pipe coming from the exhaust manifold and the connecting pipe leading to the intake side of the engine, which valve is controlled by a vacuum-loaded membrane. In order to optimize the amount of exhaust gas returned, an electronic control is used which, depending on the various parameters mentioned above, adjusts the amount of exhaust gases to the

Membrane einwirkende l/akuum und damit die Ventilstellung des Ventil steuert. Eine solche elektronische Regelung (Pressure Drop Feedback Electronic 5PFE) weist ein vorprogammiertes elektronisches Kontroll-Modul auf, an dessen Eingängen die Drehzahl, Huhlmitteltemperatur und der Luftdurchsatz eingegeben werden. Das Kontroll-Modul sendet ein Signal an einen Vakuum-Regler, der das auf die Membrane einwirkende Vakuum steuert. Die Membrane öffnet das Ventil der Ventilanordnung entsprechend dem Vakuumdruck. In dem Abgasrückführrohr ist eine Kontroll-Drosselöffnung vorgesehen. Ein Wandler vergleicht den vor und hinter der Drosselöffnung herrschenden Druck und sendet ein Rückmeldesignal an das Kontroll-Modul. Jede Abweichung hiervon bewirkt wiederum eine Steuerung des Ventils mittels dem Unterdruckregler und der Membran.The control module controls the vacuum acting on the diaphragm and thus the valve position. Such an electronic control system (Pressure Drop Feedback Electronic 5PFE) has a pre-programmed electronic control module, at whose inputs the speed, coolant temperature and air flow rate are entered. The control module sends a signal to a vacuum regulator, which controls the vacuum acting on the diaphragm. The diaphragm opens the valve of the valve arrangement according to the vacuum pressure. A control throttle opening is provided in the exhaust gas recirculation pipe. A converter compares the pressure prevailing before and after the throttle opening and sends a feedback signal to the control module. Any deviation from this in turn causes the valve to be controlled by means of the vacuum regulator and the diaphragm.

Bei der eingangs erwähnten bekannten Ventilanordnung ist ein aus Druckguß bestehendes Gehäuse vorgesehen, welches verhältnismäßig große Bauabmessungen und ein dementspre-In the known valve arrangement mentioned at the beginning, a die-cast housing is provided, which has relatively large dimensions and a corresponding

2Ü chendes hohes Gewicht aufweist. Um eine einwandfreie Funktionsweise des Ventils sicherzustellen ist der Ventilsitz als separates Drehteil ausgebildet und in das Gußgehäuse eingesetzt. Das Abgasrückführrohr ist mit einer Überwurfschraube und einer diese zurückhaltenden Bördelung versehen. Die Überwurfschraube ist in ein Gewinde am Abgaseinlaß des Gußgehäuses eingeschraubt. An der Abgasauslaßseite weist das Gußgehäuse einen Flansch auf, an welchem das mit einem Gegenflansch versehene Verbindungsrohr befestigt ist. Das Membrangehäuse ist an dem Gußgehäuse mit drei Schrauben befestigt. Die Herstellung des Gußgehäuses ist jedoch verhältnismäßig teuer, da der Ventilsitz gesondert hergestellt und in das Gußgehäuse eingebaut werden muß. Außerdem müssen auch noch das Gewinde am Abgaseinlaß und der Flansch am2Ü has a sufficiently high weight. To ensure that the valve functions properly, the valve seat is designed as a separate rotating part and is inserted into the cast housing. The exhaust gas recirculation pipe is provided with a union screw and a flange that holds it in place. The union screw is screwed into a thread on the exhaust gas inlet of the cast housing. On the exhaust gas outlet side, the cast housing has a flange to which the connecting pipe, which is provided with a counter flange, is attached. The membrane housing is attached to the cast housing with three screws. However, the manufacture of the cast housing is relatively expensive, since the valve seat has to be manufactured separately and installed in the cast housing. In addition, the thread on the exhaust gas inlet and the flange on the

Abgasauslaß bearbeitet uierden. Zusätzlich ist es erforderlich, das Abgasrückführrohr mit einer Überwurfschraube und der Bördelung und das l/erbindungsrohr mit einem Gegenflansch zu versehen. Das Gußgehäuse ist auch verhältnismäßig groß und schwer. Wegen der großen Masse sind zu seiner Befestigung stabile und damit in der Herstellung ebenfalls teure und entsprechend schwere Halter erforderlich. Da die Winkelstellung eines am Gußgehäuse vorgesehenen Einlaßkrümmers gegenüber dem am Abgasauslaß vorgesehenen Flansch festgelegt ist und nicht verändert werden kann, sind für verschiedene Motorentypen meist auch unterschiedliche Gußgehäuse erforderlich, was die Herstellungskosten zusätzlich verteuert. Insgesamt ist auch der Montageaufuand verhältnismäßig groß, denn der Ventilsitz muß in das Gußgehäuse eingepreßt werden und die Verschraubung des Abgasrückführrohres und des Verbindungsrohres mit dem Gußgehäuse erfordert einen entsprechenden Zeitauf uiand.Exhaust outlet must be machined. In addition, it is necessary to provide the exhaust gas recirculation pipe with a union screw and the flange and the oil connection pipe with a counter flange. The cast housing is also relatively large and heavy. Due to its large mass, stable brackets are required to secure it, which are expensive to manufacture and correspondingly heavy. Since the angular position of an intake manifold provided on the cast housing relative to the flange provided on the exhaust outlet is fixed and cannot be changed, different cast housings are usually required for different engine types, which increases the manufacturing costs even more. Overall, the assembly effort is also relatively large, because the valve seat has to be pressed into the cast housing and screwing the exhaust gas recirculation pipe and the connection pipe to the cast housing requires a corresponding amount of time.

2D Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Ventilanordnung für eine Abgasrückführung bei einem Verbrennungsmotor der eingangs erwähnten Art zu schaffen, die einfacher herstellbar ist, ein geringeres Gewicht und kleinere Bauabmessungen aufweist und auch einen geringeren Montageaufwand erfordert.2D The invention is therefore based on the object of creating a valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine of the type mentioned at the outset, which is easier to manufacture, has a lower weight and smaller dimensions and also requires less assembly effort.

Dies wird nach der Erfindung dadurch erreicht, daß das Ventilgehäuse durch einen Endabschnitt des Abgasrückführrohres selbst gebildet ist, daß der Ventilsitz durch eine 3D mittels spanloser Umformung im Endabschnitt geformte Einschnürung gebildet ist, daß der Ventilstutzen durch das an die Einschnürung anschließende Rohrteil des Endabschnittes gebildet ist, daß dieses Rohrteil seitlich mit einer den Abgasauslaß bildenden Öffnung versehen istThis is achieved according to the invention in that the valve housing is formed by an end section of the exhaust gas recirculation pipe itself, that the valve seat is formed by a 3D constriction formed in the end section by means of non-cutting forming, that the valve nozzle is formed by the pipe part of the end section adjoining the constriction, that this pipe part is provided laterally with an opening forming the exhaust gas outlet

und daß das Verbindungsrohr oder ein Abschnitt desselben im Bereich dieser Öffnung an das Rohrteil angelötet ist.and that the connecting pipe or a section thereof is soldered to the pipe part in the region of this opening.

Die Herstellung und der Montageaufwand uierden hauptsächlieh dadurch vereinfacht, daß das Ventilgehäuse durch einen Endabschnitt des Abgasrückführrohres selbst gebildet ist und damit das Gußgehäuse entfällt. Die am Endabschnitt des Abgasrückführrahres vorzunehmenden Bearbeitungen können weitgehend spanlos und mit denThe manufacturing and assembly work is simplified mainly by the fact that the valve housing is formed by an end section of the exhaust gas recirculation pipe itself, thus eliminating the need for a cast housing. The machining to be carried out on the end section of the exhaust gas recirculation pipe can be carried out largely without cutting and with the

1D Maschinen und Vorrichtungen erfolgen, die ohnehin zur Herstellung des Abgasrückführrohres erforderlich sind. Da der Ventilsitz durch eine Einschnürung des Abgasrückführrohres selbst gebildet ist, entfällt eine separate Herstellung und Montage des Ventilsitzes. Außerdem entfällt auch der Montageaufwand, der sonst zur Verbindung des Gußgehäuses mit dem Abgasrückführrohr erforderlich ist, denn das Abgasrückführrohr bildet gleichzeitig auch das Ventilgehäuse. Die Verbindung des Verbindungsrohres ader eines Teil desselben mit dem Rohrteil des Abgasrückführrohres erfordert ebenfalls einen geringen Montageaufujand, denn hierzu ist es nur erforderlich, das Verbindungsrohr oder einen Teil desselben mit dem Abgasrückführrohr zu verlöten. Da an dem Abgasrückführrohr normalerweise weitere Lötvorgänge erforderlich sind, die unter Vakuum vorgenommen werden, kann das Verlöten des Verbindungsrohres gleichzeitig mit den weiteren Lötvorgängen in einem Arbeitsgang erfolgen. Besonders vorteilhaft wirken sich jedoch auch die kleinen Bauabmessungen und vor allem das geringe Gewicht aus, welches1D machines and devices that are required anyway to manufacture the exhaust gas recirculation pipe. As the valve seat is formed by a constriction of the exhaust gas recirculation pipe itself, there is no need for separate manufacture and assembly of the valve seat. In addition, the assembly effort that is otherwise required to connect the cast housing to the exhaust gas recirculation pipe is also eliminated, as the exhaust gas recirculation pipe also forms the valve housing. The connection of the connecting pipe or part of it to the pipe part of the exhaust gas recirculation pipe also requires little assembly effort, as it is only necessary to solder the connecting pipe or part of it to the exhaust gas recirculation pipe. Since further soldering processes are normally required on the exhaust gas recirculation pipe, which are carried out under vacuum, the soldering of the connecting pipe can be carried out at the same time as the other soldering processes in one operation. The small dimensions and, above all, the low weight, which

3D der das Ventilgehäuse bildende Endabschnitt des Abgasrückf ührrohres gegenüber einem aus Guß bestehenden Ventilgehäuse hat. Infolge des geringeren Gewichtes und der geringeren Masse ist das Schwingungsverhalten der neuen Ventilanordnung wesentlich günstiger und leicht beherrschbar. Die zur Befestigung an dem Motor erforder-3D the end section of the exhaust gas recirculation pipe forming the valve housing has compared to a valve housing made of cast iron. Due to the lower weight and lower mass, the vibration behavior of the new valve arrangement is significantly more favorable and easy to control. The required for attachment to the engine

lichen Halter können wesentlich einfacher und leichter ausgebildet sein. Durch das Verlöten des Verbindungsrohres bzu). eines TeilES desselben mit dem Rohrteil des Abgasrückführrahres durch Löten entfällt auch die umständliche Flanschverbindung und es können gegebenenfalls zur Verbindung eines Abschnittes des Verbindungsrohres mit einem weiteren Abschnitt desselben handelsübliche Standardverschraubungen verwendet werden. Desweiteren kann die neue Ventilanordnung auch leicht den verschiedensten Motortypen angepaßt werden, denn die UlinkelstEllung dES Abgaszuführrahres gegenüber dem Verbindungsrohr oder eines Abschnittes dEsselben kann durch entsprechende Ausgestaltung der Rohrbiegungen des Abgaszuführrohres leicht verändert uerden. Desweiteren ist es auch möglich,durch Verwendung von Abgasrückführrohren mit unterschiedlichen Durchmessern die gesamte Ventilanordnung, falls Erfarderlich, den Leistungen der jeweiligen Motoren anzupassen.The holders can be designed much simpler and lighter. By soldering the connecting pipe (or a part of it) to the pipe part of the exhaust gas recirculation pipe, the cumbersome flange connection is also eliminated and, if necessary, standard commercially available screw connections can be used to connect a section of the connecting pipe to another section of the same. Furthermore, the new valve arrangement can also be easily adapted to a wide variety of engine types, because the angle of the exhaust gas supply pipe relative to the connecting pipe or a section of it can be easily changed by appropriately designing the pipe bends of the exhaust gas supply pipe. Furthermore, it is also possible to adapt the entire valve arrangement to the performance of the respective engines if necessary by using exhaust gas recirculation pipes with different diameters.

2G Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen gekennzeichnet.2G Advantageous embodiments of the invention are characterized in the subclaims.

Die Erfindung ist in folgendem,anhand eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles näher erläutert. 25The invention is explained in more detail in the following, using an embodiment shown in the drawing. 25

Die Zeichnung zeigt einen Längsschnitt der Ventilanordnung. The drawing shows a longitudinal section of the valve arrangement.

Die Ventilanordnung umfaßt ein membrangesteuertes Ventil 1, dessen Ventilteller 1a mit einem Ventilsitz 2 zusammenwirkt und dessen Ventilspindel 1b mit einer im MembrangEhäuse angeordneten Membrane k verbunden ist. Durch die Rückstellfeder 5 wird die Membrane k in Schließrichtung des Ventiles 1 belastet. Im Oberteil 3a des Membrangehäuses 3 ist ein Vakuumanschluß 6 vorgesehen, der unter ZwischenschaltungThe valve arrangement comprises a diaphragm-controlled valve 1, the valve plate 1a of which interacts with a valve seat 2 and the valve spindle 1b of which is connected to a diaphragm k arranged in the diaphragm housing. The diaphragm k is loaded in the closing direction of the valve 1 by the return spring 5. A vacuum connection 6 is provided in the upper part 3a of the diaphragm housing 3, which

eines elektronisch gesteuerten Druckreglers an eine Uakuumquelle angeschlossen ist, welche üblicherweise durch die Lufteinlaßkammer des Uerbrennungsmotors gebildet wird.an electronically controlled pressure regulator is connected to an vacuum source, which is usually formed by the air intake chamber of the combustion engine.

Das Abgasrückführrohr 7 ist mit seinem einen Ende 7a an die Abgasseite des nicht dargestellten Uerbrennungsmotors, z.B. dem Abgaskrümmer, angeschlossen. Der andere Endabschnitt 7b des Abgasruckfuhrrohres 7 bildet dasThe exhaust gas recirculation pipe 7 is connected with one end 7a to the exhaust side of the combustion engine (not shown), e.g. the exhaust manifold. The other end section 7b of the exhaust gas recirculation pipe 7 forms the

IQ Ventilgehäuse für das Ventil 1. Durch spanlose Verformung, insbesondere durch sogenanntes Hämmern, des Abgasrückf ührrohres ist im Endabschnitt 7b eine Einschnürung &thgr; gebildet. Durch diese Einschnürung 8 ist der Innendurchmesser D1 des Abgasruckfuhrrohres 7, der beispielsweise bei einem Außendurchmesser von 16 mm und 0,8 mm Wandstärke 13,if mm beträgt, im Bereich der Einschnürung auf einen kleinsten Innendurchmesser D2 von etwa 5-6 mm verengt. Durch den oberhalb dieser Verengung liegenden Teil der Einschnürung 8 wird der Ventilsitz 2 für den Ventilteller 1a gebildet. Durch die Pfeile &Xgr; ist die Strömungsrichtung der Abgase angedeutet. Der in Strömungsrichtung an die Einschnürung 8 anschließende Rohrteil 9 des Endabschnittes 7b bildet einen Ventilstutzen, durch den sich die Ventilspindel 1b erstreckt. Das Rohrteil 9 dient auch als Träger für das Membrangehäuse Das Unterteil 3b desselben ist mit einem angeformten Stutzen 10 versehen, der in das Rohrteil 9 gesteckt und vorzugsweise mit dem Rohrteil verlötet ist. Auf diese Weise wird mit einem verhältnismäßig geringen Herstellungs- und Montageaufwand eine feste Verbindung zwischen dem Abgasrückführrohr 7 und dem Membrangehäuse geschaffen. Gegebenenfalls könnte das Membrangehäuse 3 aber auch lösbar mit dem Rahrteil 9, beispielsweise durch ein Gewinde, verbunden sein, jedoch würde dies einen erhöhten Herstellungs- und Montageaufwand bedeuten.IQ valve housing for the valve 1. A constriction θ is formed in the end section 7b by non-cutting deformation, in particular by so-called hammering, of the exhaust gas recirculation pipe. This constriction 8 narrows the inner diameter D1 of the exhaust gas recirculation pipe 7, which is 13.5 mm for example with an outer diameter of 16 mm and a wall thickness of 0.8 mm, in the area of the constriction to a smallest inner diameter D2 of about 5-6 mm. The part of the constriction 8 above this constriction forms the valve seat 2 for the valve plate 1a. The arrows �X indicate the flow direction of the exhaust gases. The pipe part 9 of the end section 7b adjoining the constriction 8 in the flow direction forms a valve nozzle through which the valve spindle 1b extends. The pipe part 9 also serves as a support for the membrane housing. The lower part 3b of the same is provided with a molded-on connector 10, which is inserted into the pipe part 9 and preferably soldered to the pipe part. In this way, a firm connection between the exhaust gas recirculation pipe 7 and the membrane housing is created with relatively little manufacturing and assembly effort. If necessary, the membrane housing 3 could also be detachably connected to the pipe part 9, for example by means of a thread, but this would mean increased manufacturing and assembly effort.

In den Stutzen 1D ist ein, beispielsweise aus Bronze bestehender Führungskörper 11 eingesetzt, der eine Führungsbohrung 12 für die Ventilspindel 1b aufweist. Der Führungskörper 11 weist eine Umfangsnut auf, in welche ein Federring 13, z.B. ein Runddrahtsprengring gemäß DIIM 7993, eingesetzt ist. Durch diesen Federring 13 ist der Führungskörper 11 im Stutzen 10 gegen axiale Verschiebung gesichert.A guide body 11, made of bronze for example, is inserted into the nozzle 1D and has a guide bore 12 for the valve spindle 1b. The guide body 11 has a circumferential groove into which a spring ring 13, e.g. a round wire snap ring according to DIIM 7993, is inserted. This spring ring 13 secures the guide body 11 in the nozzle 10 against axial displacement.

1G Das Rohrteil 9 ist oberhalb des Ventiles 2 und unterhalb des Stutzens 10 seitlich mit einer den Abgasauslaß bildenden Öffnung 14 versehen. Die Öffnung 14 ist dabei zweckmäßig van einem aus der üJandung des Rohrteiles ausgeformten Kragen 15 umgeben. Das Ausformen des Kragens 15 kann in herkömmlicher LJeise durch ein sogenanntes "Aushals-Verfahren" gebildet werden, bei dem zunächst mit einem geeigneten Werkzeug in der ÜJandung des Rohres eine Bohrung erzeugt wird und beim Rückzug des Werkzeuges der Kragen 15 geformt wird. Durch den Kragen 15 wird eine größere Lötfläche geschaffen. Das Verbindungsrohr 16, welches zur Zurückführung der Abgase zu der Ansaugseite des Verbrennungsmotors, beispielsweise der nicht dargestellten Lufteinlaßkammer dient, ist an die Öffnung angeschlossen. Das Verbindungsrohr 16 ist zu diesem Zweck in den Kragen 15 eingesteckt und dort verlötet. Anstelle des kompletten Verbindungsrohres könnte auch nur ein Abschnitt desselben mit dem Kragen 15 verlötet sein, wobei dann dieser Abschnitt zur Verbindung mit dem übrigen Verbindungsrohr die strichpunktiert dargestellte Standard-Rohrverschraubung aufweist.1G The pipe part 9 is provided above the valve 2 and below the nozzle 10 with an opening 14 on the side that forms the exhaust gas outlet. The opening 14 is expediently surrounded by a collar 15 formed from the end of the pipe part. The collar 15 can be formed in the conventional way by a so-called "necking process" in which a hole is first created in the end of the pipe using a suitable tool and the collar 15 is formed when the tool is withdrawn. The collar 15 creates a larger soldering surface. The connecting pipe 16, which serves to return the exhaust gases to the intake side of the combustion engine, for example the air inlet chamber (not shown), is connected to the opening. For this purpose, the connecting pipe 16 is inserted into the collar 15 and soldered there. Instead of the complete connecting pipe, only a section of it could be soldered to the collar 15, whereby this section then has the standard pipe fitting shown in dash-dotted lines for connection to the rest of the connecting pipe.

Der Vollständigkeit halber sei noch erwähnt, daß das Abgasrückführrohr 7 in einem vor der Einschnürung 8 liegenden Bereich in bekannter Ijüeise eine weitere Einschnürung 18 aufwei-For the sake of completeness, it should also be mentioned that the exhaust gas recirculation pipe 7 has a further constriction 18 in a region lying in front of the constriction 8 in a known manner.

sen kann. Diese Einschnürung 18 bildet eine zur Druckmessung vorgesehene Venturi-Düse. Zur Messung des im Abgasrückführrohr herrschenden Druckes ist vor und hinter dEr Einschnürung 18 je Ein Meßstutzen 19 in ähnlicher Weise eingelötet, wie das Verbindungsrohr 16. Die Meßstutzen 19 sind an den eingangs erwähnten Wandler angemessen, der die Druckdifferenz mißt und entsprechende Rückmeldesignale an das ebenfalls eingangs erwähnte Hontroll-Modul abgibt. Mittels der Druckdifferenz kann der tatsächliche Abgas-Durchfluß im Abgasrückführrohr gemessen werden.This constriction 18 forms a Venturi nozzle intended for pressure measurement. To measure the pressure prevailing in the exhaust gas recirculation pipe, a measuring nozzle 19 is soldered in front of and behind the constriction 18 in a similar way to the connecting pipe 16. The measuring nozzles 19 are connected to the converter mentioned at the beginning, which measures the pressure difference and sends corresponding feedback signals to the control module also mentioned at the beginning. The actual exhaust gas flow in the exhaust gas recirculation pipe can be measured using the pressure difference.

Das Abgasrückführrohr 7 und auch die Meßstutzen 19 bestehen üblicherweise aus rostfreiem Stahl. Die Meßstutzen 19 werden üblicherweise unter Anwendung von Vakuum eingelötet.The exhaust gas recirculation pipe 7 and the measuring nozzles 19 are usually made of stainless steel. The measuring nozzles 19 are usually soldered in using a vacuum.

Das Einlöten des Verbindungsrohres 16 oder eines Abschnittes desselben im Kragen 15, sowie das Einlöten des Stutzens 1D im Rohrteil 9 kann gleichzeitig mit dem Einlöten der Meßstutzen 19 erfolgen und erfordert somit keinen wesentlichen zusätzlichen Herstellungsaufwand. GegenüberThe soldering of the connecting pipe 16 or a section of it in the collar 15, as well as the soldering of the nozzle 1D in the pipe part 9 can be carried out at the same time as the soldering of the measuring nozzle 19 and therefore does not require any significant additional manufacturing effort. Compared to

2D den herkömmlichen Verbindungsverfahren durch Verschraubung hat jedoch das Einlöten den wesentlichen Vorteil, daß der Montageaufwand verringert wird und daß eine starre Verbindung geschaffen wird, die sich auch bei Vibrationen nicht lösen kann.2D Compared to conventional screw connection methods, however, soldering has the significant advantage that assembly work is reduced and that a rigid connection is created that cannot come loose even in the event of vibrations.

Da gemäß der Erfindung das Ventilgehäuse durch einen Endabschnitt 7b des Abgasrückfuhrrohres 7 gebildet wird, weist das Ventilgehäuse gegenüber herkömmlichen Gußgehäusen eine verhältnismäßig geringe Masse auf. Da außerdemSince, according to the invention, the valve housing is formed by an end section 7b of the exhaust gas recirculation pipe 7, the valve housing has a relatively low mass compared to conventional cast housings. In addition,

3D das Ventilgehäuse eine Einheit mit dem Abgasrückführrohr bildet und dieses ohnehin an verschiedenen Stellen mit dem Verbrennungsmotor verbunden ist, ist im Bereich des Ventiles nur ein einfacher und leichter Halter 2D erforderlich, der beispielsweise in Form einer Rohrschelle im Bereich der Einschnürung 8 an dem Endabschnitt 7b angreifen kann.3D the valve housing forms a unit with the exhaust gas recirculation pipe and this is connected to the combustion engine at various points anyway, only a simple and light holder 2D is required in the area of the valve, which can, for example, in the form of a pipe clamp in the area of the constriction 8 on the end section 7b.

Durch die bereits Eingangs beschriebene elektronische
Steuerung des im Oberteil 3a, herrschenden Vakuumdruckes ujird die Membrane k mehr ader weniger mit Vakuum beaufschlagt und damit der Ventilteller 1a mehr ader meniger warn Ventilsitz Z abgehoben. Durch die jeweilige Ventilstellung wird die durch das Abgasrückführrahr 7 von der Abgasseite des Verbrennungsmotors abgezogene und über
das Verbindungsrohr 16 zur Ansaugseite des Motors zurückgeführte Abgasmenge geregelt.
Through the electronic
Control of the vacuum pressure prevailing in the upper part 3a, the membrane k is subjected to more or less vacuum and thus the valve plate 1a is lifted more or less before the valve seat Z. The respective valve position is used to extract the exhaust gas from the exhaust side of the combustion engine through the exhaust gas recirculation pipe 7 and
The amount of exhaust gas returned to the intake side of the engine via the connecting pipe 16 is regulated.

Claims (3)

- 1D Ansprüche- 1D claims 1. Ventilanordnung für eine Abgasrückführung bei einem Verbrennungsmotor, mit einem membrangEstEuerten Ventil, dessen Ventiltslier mit einem Ventilsitz zusammenwirkt, mit Einem den Ventilsitz enthaltenden Ventilgehäuse, das in Stramungsrichtung der Abgase vor dem Ventilsitz einen Abgaseinlaß und hinter dem Ventilsitz einen Abgasauslaß souie einen ein Membrangehäuse tragenden Ventilstutzen aufweist, wobei der Abgaseinlaß über ein Abgasrückführrohr mit der Abgas-IQ seite und der Abgasauslaß über ein Verbindungsrohr mit der Ansaugseite des Verbrennungsmotors in Verbindung stehsn und wobei die mit der Membrane verbundene Ventilspindel des Ventils sich durch den Ventilstutzen erstreckt, dadurch gekennzeichnet, daß das Ventilge- -]5 hause durch einen Endabschnitt (7b) des Abgasrückführrohres (7) selbst gebildet ist, daß der Ventilsitz (2) durch eine mittels spanloser Umformung im Endabschnitt geformte Einschnürung (8) gebildet ist, daß der Ventilstutzen durch das an die Einschnürung (&THgr;) anschließende Rohrteil (9) des Endabschnittes (7b) gebildet ist, daß dieses Rohrteil (9) seitlich mit einer den Abgasauslaß bildenden Öffnung (14) versehen ist und daß das Verbindungsrohr (16) oder ein Abschnitt desselben im Bereich dieser Öffnung (14) an das Rohrteil (9) angelötet ist.1. Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine, with a diaphragm-controlled valve, the valve stem of which interacts with a valve seat, with a valve housing containing the valve seat, which has an exhaust gas inlet in front of the valve seat in the flow direction of the exhaust gases and an exhaust gas outlet behind the valve seat, as well as a valve socket carrying a diaphragm housing, the exhaust gas inlet being connected to the exhaust gas side via an exhaust gas recirculation pipe and the exhaust gas outlet being connected to the intake side of the internal combustion engine via a connecting pipe, and the valve spindle of the valve connected to the diaphragm extending through the valve socket, characterized in that the valve housing is formed by an end section (7b) of the exhaust gas recirculation pipe (7) itself, that the valve seat (2) is formed by a constriction (8) formed in the end section by means of non-cutting forming, that the valve socket is connected to the constriction by the (&THgr;) adjoining pipe part (9) of the end section (7b), that this pipe part (9) is laterally provided with an opening (14) forming the exhaust gas outlet and that the connecting pipe (16) or a section thereof is soldered to the pipe part (9) in the region of this opening (14). 2. Ventilanordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Öffnung (14) von einem aus der Wandung des Rohrteils (1) ausgeformten Kragen (15) umgeben ist,2. Valve arrangement according to claim 1, characterized in that the opening (14) is surrounded by a collar (15) formed from the wall of the pipe part (1), 3D in welchem das Verbindungsrohr (16) oder ein Abschnitt desselben eingelötet ist.3D in which the connecting tube (16) or a section of it is soldered. 3. Ventilanordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Einschnürung (B) durch Hämmern der Rohruandung des Abgasrückführrohres (7) gebildet ist.3. Valve arrangement according to claim 1, characterized in that the constriction (B) is formed by hammering the pipe edge of the exhaust gas recirculation pipe (7). k. Ventilanordnung nach Anspruch 1 oder 3, dadurch gekenn zeichnet, daß der kleinste Innendurchmesser (D2) der Einschnürung (8) etua 1/2 bis 1/3 so grüß ist uie der Innendurchmesser (D1) des Abgasruckfuhrrohres (7). k. Valve arrangement according to claim 1 or 3, characterized in that the smallest inner diameter (D2) of the constriction (8) is approximately 1/2 to 1/3 as large as the inner diameter (D1) of the exhaust gas return pipe (7). 1D 5. Ventilanordnung nach einem der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, daß ein Unterteil (3b) des Membrangehäuses (3) mit einem angeformten Stutzen (1D) versehen ist und daß dieser Stutzen (10) in das Rohrteil (9) gesteckt und mit dem Rohrteil verlötet ist.1D 5. Valve arrangement according to one of claims 1-4, characterized in that a lower part (3b) of the membrane housing (3) is provided with a molded-on nozzle (1D) and that this nozzle (10) is inserted into the pipe part (9) and soldered to the pipe part.
DE9300839U 1993-01-22 1993-01-22 Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine Expired - Lifetime DE9300839U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9300839U DE9300839U1 (en) 1993-01-22 1993-01-22 Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9300839U DE9300839U1 (en) 1993-01-22 1993-01-22 Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9300839U1 true DE9300839U1 (en) 1994-05-26

Family

ID=6888442

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9300839U Expired - Lifetime DE9300839U1 (en) 1993-01-22 1993-01-22 Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9300839U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69708598T2 (en) FUEL INJECTION VALVE MOUNTING FOR SHAPED INLET MANIFOLD WITH INTEGRATED FUEL PIPE
DE69813529T2 (en) DEVICE AND METHOD FOR CONNECTING A FUEL PRESSURE LINE TO A FUEL INJECTION VALVE OF AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
DE2717685B2 (en)
EP0607505B1 (en) Arrangement of a valve for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine
DE60013730T2 (en) Fuel supply system for internal combustion engine
DE19514055B4 (en) Fuel supply system and designated supply line
DE3823525A1 (en) CARBURETTOR FOR COMBUSTION ENGINES
DE69214273T2 (en) Differential pressure venturi and connection coupling for exhaust gas recirculation
DE102006011670A1 (en) Vaporization device for a vehicle exhaust system, exhaust system for a motor vehicle and method for producing an evaporation device
DE3427273A1 (en) CARBURETOR CHAMBER, ESPECIALLY FOR A MOTOR CHAIN SAW
DE3839163C2 (en)
DE3446325C2 (en) Pressure control device
DE2117316A1 (en) Additional device for diesel engine
EP0192995B1 (en) Exhaust manifold
DE9300839U1 (en) Valve arrangement for exhaust gas recirculation in an internal combustion engine
EP3199794B1 (en) Fuel distribution rail and method for producing the same
DE4027198C2 (en) Air flow meter for internal combustion engines
DE3137664C2 (en) Cover for downdraft carburetor
DE102021115936A1 (en) PISTON COOLING NOZZLE
DE2753826A1 (en) TURBOCHARGER
EP1058782B1 (en) Intake device for an internal combustion engine
DE69505162T2 (en) Internal pressure regulator in the flange of a pressure booster
DE60005025T2 (en) DEVICE FOR SUCTIONING A GAS AND MIXING IT INTO A FUEL FLOW
EP0654599B1 (en) Exhaust gas recirculation device
DE102019218949A1 (en) Component for an injection system, in particular a fuel rail, and an injection system with such a component