DE9102623U1 - Rubber seal for outward swing door - Google Patents

Rubber seal for outward swing door

Info

Publication number
DE9102623U1
DE9102623U1 DE9102623U DE9102623U DE9102623U1 DE 9102623 U1 DE9102623 U1 DE 9102623U1 DE 9102623 U DE9102623 U DE 9102623U DE 9102623 U DE9102623 U DE 9102623U DE 9102623 U1 DE9102623 U1 DE 9102623U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
door
seal
frame
vehicle according
leg
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9102623U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH
Original Assignee
Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH filed Critical Karl Kaessbohrer Fahrzeugwerke GmbH
Priority to DE9102623U priority Critical patent/DE9102623U1/en
Publication of DE9102623U1 publication Critical patent/DE9102623U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/16Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
    • E06B7/22Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
    • E06B7/23Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
    • E06B7/2305Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging
    • E06B7/2312Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with two or more sealing-lines or -planes between the wing and part co-operating with the wing
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J10/00Sealing arrangements
    • B60J10/20Sealing arrangements characterised by the shape
    • B60J10/27Sealing arrangements characterised by the shape having projections, grooves or channels in the longitudinal direction
    • B60J10/273Sealing arrangements characterised by the shape having projections, grooves or channels in the longitudinal direction for enclosing or housing devices for purposes other than sealing, e.g. cables
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J10/00Sealing arrangements
    • B60J10/40Sealing arrangements characterised by contact between two or more cooperating sealing arrangements
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J10/00Sealing arrangements
    • B60J10/80Sealing arrangements specially adapted for opening panels, e.g. doors
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/16Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
    • E06B7/22Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
    • E06B7/23Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/16Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
    • E06B7/22Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
    • E06B7/23Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
    • E06B7/2305Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging
    • E06B7/2307Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with a single sealing-line or -plane between the wing and the part co-operating with the wing

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Seal Device For Vehicle (AREA)

Description

Gummidichtung für AußenschwingtüreRubber seal for outward swing door BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft ein Fahrzeug mit wenigstens einer Türe, wobei innerhalb der Türöffnung Dichtungen angeordnet sind, die einerseits am Türrahmen und andererseits an der Tür anliegen.The invention relates to a vehicle with at least one door, wherein seals are arranged within the door opening, which rest on the door frame on the one hand and on the door on the other.

Solche Dichtungen sind beispielsweise von Außenschwingtüren von Omnibussen bekannnt. Aus einer Schließstellung wird diese Tür nach außen an die Außenkontur des Fahrzeugs verschwenkt und gibt eine Türöffnung zum Ein- bzw. Aussteigen frei. In der Schließstellung ist die Türöffnung zum Innenraum des Fahrzeugs hin mit Hilfe der zwischen Türrahmen und Tür angeordneten Dichtungen vollständig abgedichtet. Die Dichtungen verlaufen entlang aller Seiten der Tür, wobei insbesondere an der Ober- und Vorderseite der Tür eine an der Außenseite des Fahrzeugs aufliegende Dichtung mit einer Regenrinne ausgebildet ist. Bei geöffneter Tür schützen die Dichtungen auch die in der Türöffnung liegenden Teile des Rahmens vor äußeren Einflüssen, insbesondere vor Wasser. Ebenso sind Längsseiten, Ober- und Unterseite der Tür durch entsprechende Dichtungen geschützt.Such seals are known, for example, from the outward swinging doors of buses. From a closed position, this door is pivoted outwards to the outer contour of the vehicle and opens a door opening for getting in and out. In the closed position, the door opening to the interior of the vehicle is completely sealed with the help of the seals arranged between the door frame and the door. The seals run along all sides of the door, with a seal with a rain gutter resting on the outside of the vehicle being formed, in particular, on the top and front of the door. When the door is open, the seals also protect the parts of the frame lying in the door opening from external influences, especially from water. The long sides, top and bottom of the door are also protected by corresponding seals.

Nachteilig bei den vorbekannten Fahrzeugen ist, daß die bisher verwendeten Dichtungen zwar den Spalt zwischen Tür und Rahmen in Schließstellung ausreichend abdichten, sowie den Rahmen bzw. die Tür selbst im Öffnungszustand schützen, allerdings in diesem Spalt verlaufende Kabel bzw. Leitungen bisher ungeschützt angeordnet sind. Bei anderen Fahrzeugen, wo diese Kabel bzw. Leitungen nicht inA disadvantage of the previously known vehicles is that the seals used so far adequately seal the gap between the door and frame in the closed position and protect the frame or the door itself when opened, but cables or lines running in this gap are currently unprotected. In other vehicles, where these cables or lines are not in

dem Spalt zwischen Tür und Rahmen angeordnet sind, sondern beispielsweise im Rahmen verlaufen, sind diese nur schwer zugänglich, sowohl für die Montage als auch für eine eventuelle Reparatur.the gap between the door and the frame, but instead run inside the frame, for example, they are difficult to access, both for installation and for any repairs.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Fahrzeug der eingangs genannten Art hinsichtlich der Nutzung des freien Raums zwischen Tür und Rahmen in Schließstellung besser zu nutzen, indem ein Hohlraum zur Aufnahme von Kabeln bzw. Leitungen abgeteilt wird und gleichzeitig durch die elastische Gummiabdichtung die in dem Hohlraum verlaufenden Kabel bzw. Leitungen sowohl für Montage als auch für eine eventuelle Reparatur gut zugänglich sind.The invention is therefore based on the object of making better use of a vehicle of the type mentioned at the outset with regard to the use of the free space between the door and the frame in the closed position by separating off a cavity for accommodating cables or lines and at the same time the elastic rubber seal makes the cables or lines running in the cavity easily accessible both for assembly and for possible repairs.

Diese Aufgabe wird bei einem Fahrzeug mit dem Oberbegriff des Anspruches 1 dadurch gelöst, daß an der Innenseite des Türrahmens eine T-förmige Dichtung angeordnet ist, die mit Hilfe eines T-Arms an der Innenseite der geschlossenen Türe anliegt, während sie mit Hilfe des anderen T-Arms sich in Anlage am Rahmen befindet und mit Hilfe des T-Stegs am Rahmen verankert ist, wobei zwischen dem T-Steg und dem dem Rahmen zugeordneten T-Arm ein Hohlraum zur Aufnahme von Kabeln gebildet ist.This object is achieved in a vehicle with the preamble of claim 1 in that a T-shaped seal is arranged on the inside of the door frame, which rests on the inside of the closed door with the help of a T-arm, while it is in contact with the frame with the help of the other T-arm and is anchored to the frame with the help of the T-web, whereby a cavity for receiving cables is formed between the T-web and the T-arm assigned to the frame.

Gemäß der Ausbildung der Erfindung ergibt sich somit in vorteilhafter Weise ein durch eine elastische Gummiabdichtung zugänglicher Hohlraum. In diesem können verschiedenste Kabel und Leitungen angeordnet werden. Gleichzeitig ist der Hohlraum durch Dichtung bzw. Rahmen vor äußeren Einflüssen geschützt.According to the design of the invention, a cavity is thus advantageously created that is accessible through an elastic rubber seal. A wide variety of cables and lines can be arranged in this. At the same time, the cavity is protected from external influences by a seal or frame.

Bei den bisher verwendeten entsprechenden Dichtungen wies diese einen langen und einen kurzen T-Arm auf. Der T-Steg lag im wesentlichen am der Tür gegenüberliegenden Rahmen an, wobei der längere Arm sich über den gesamten zwischenThe seals used previously had a long and a short T-arm. The T-bar was essentially on the frame opposite the door, with the longer arm extending over the entire area between

Tür und Rahmen befindlichen Spalt erstreckte. Nachteilig dabei ist, daß die Dichtung asymmetrisch ausgebildet ist und zwei Dichtungsarme mit unterschiedlichem Elastizitätsverhalten aufweist. Daher ist es von Vorteil, wenn bei einer Ausführungsform der Erfindung die T-förmige Dichtung symmetrisch zu einer Längsachse des T-Stegs ausgebildet ist. Die T-Arme sind gleich lang und weisen im wesentlichen die gleiche Elastizität auf.The disadvantage here is that the seal is asymmetrical and has two sealing arms with different elastic properties. It is therefore advantageous if, in one embodiment of the invention, the T-shaped seal is designed symmetrically to a longitudinal axis of the T-bar. The T-arms are the same length and have essentially the same elasticity.

Um die Befestigung der T-Dichtung zu erleichtern, ist es günstig, wenn der T-Steg der Dichtung einen Längsspalt mit Tannenbaum-Profil aufweist. Die Dichtung ist auf diese Weise einfach auf ein entsprechendes Gegenstück aufsteckbar und sicher mit diesem verbunden.To make it easier to attach the T-seal, it is advisable for the T-bar of the seal to have a longitudinal gap with a Christmas tree profile. This way, the seal can be easily attached to a corresponding counterpart and securely connected to it.

Um die Elastizität der T-Arme optimal zu gestalten, ist es weiterhin günstig, wenn die T-Arme von ihren freien Enden in Richtung des T-Stegs mit zunehmender Dicke ausgebildet sind. Auf diese Weise nimmt in Richtung zunehmender Dicke die Elastizität der T-Arme der Dichtung ab. Die freien Enden der Arme sind fest auf die Innenseite des Rahmens bzw. der Tür aufgelegt und dichten sowohl den Hohlraum als auch den Spalt zwischen Tür und Rahmen optimal ab.In order to optimize the elasticity of the T-arms, it is also advantageous if the T-arms are designed with increasing thickness from their free ends towards the T-bar. In this way, the elasticity of the T-arms of the seal decreases as the thickness increases. The free ends of the arms are firmly placed on the inside of the frame or door and optimally seal both the cavity and the gap between the door and the frame.

In diesem Zusammenhang ist es weiterhin von Vorteil, wenn die Verbindungsstellen von T-Armen und T-Steg an der Oberseite der T-Arme als in Richtung des T-Stegs gekrümmte Schultern ausgebildet sind. Auf diese Weise wird die Stabilität bei minimalem Materialaufwand optimiert.In this context, it is also advantageous if the connection points between the T-arms and the T-bar on the top of the T-arms are designed as shoulders curved in the direction of the T-bar. In this way, the stability is optimized with minimal material expenditure.

Wenn die Dichtung zwischen den Schultern auf der geschlossenen Seite des T-Stegs etwa senkrecht zu dessen Längsachse verläuft, ergibt sich eine zum Innenraum des Fahrzeugs weisende relativ ebene Oberfläche der Dichtung. Gleichzeitig ergibt sich eine einfache Form der Dichtung, wobei im Bereich des T-Stegs auch für eine ausreichendeIf the seal runs between the shoulders on the closed side of the T-bar approximately perpendicular to its longitudinal axis, the seal surface is relatively flat and faces the interior of the vehicle. At the same time, the seal has a simple shape, whereby sufficient

Festigkeit gesorgt wird.Strength is ensured.

Um den Bereich der Dichtung um den Längsspalt mit ausreichender Stabilität zu versehen, ist es von Vorteil, wenn ein den Längsspalt zumindest teilweise umschließendes Elastizitätsprofil im T-Steg angeordnet ist. Da die Dichtung zwar im Bereich ihrer T-Arme elastisch sein soll, aber im Bereich ihres T-Steges zur sicheren Befestigung am Rahmen mit geringerer Elastizität ausgebildet sein sollte, ist diese Anordnung des Elastizitätprofils insbesondere von Vorteil. Die Dichtung kann aus einem einheitlichen Material hergestellt sein, wobei das Elastizitätsprofil beim Herstellungsprozeß der Dichtung in dieser integriert wird.In order to provide the area of the seal around the longitudinal gap with sufficient stability, it is advantageous if an elasticity profile that at least partially encloses the longitudinal gap is arranged in the T-bar. Since the seal should be elastic in the area of its T-arms, but should be designed with less elasticity in the area of its T-bar for secure attachment to the frame, this arrangement of the elasticity profile is particularly advantageous. The seal can be made from a uniform material, with the elasticity profile being integrated into the seal during the manufacturing process.

Um den Rahmen in einfacher Weise und in sich geschlossen zu gestalten, ist es bei einer Ausführungsform von Vorteil, wenn dem Rahmen in der Türöffnung ein Profil mit einem L-Schenkel vorgelagert ist, wobei das freie Ende des einen Teilschenkels zur Verankerung des T-Stegs der Dichtung dient, während der andere Teilschenkel gegenüber der Innenseite des Rahmens zurückversetzt angeordnet ist und den Hohlraum für die Kabel seitlich abschließt. Mit Hilfe des Profils kann die erfindungsgemäße Dichtung auch nachträglich eingebaut werden. Profil und Rahmen können miteinander verschweißt werden oder es ist auch ein im Rahmen integriertes L-Profil möglich.In order to design the frame in a simple and self-contained manner, it is advantageous in one embodiment if a profile with an L-leg is placed in front of the frame in the door opening, whereby the free end of one leg serves to anchor the T-bar of the seal, while the other leg is set back from the inside of the frame and laterally closes off the cavity for the cables. With the help of the profile, the seal according to the invention can also be installed later. The profile and frame can be welded together or an L-profile integrated into the frame is also possible.

Um gleichzeitig eine einfache Möglichkeit zur Befestigung von weiteren Dichtungen zu erhalten, ist es in diesem Zusammenhang günstig, wenn das Profil im wesentlichen eine U-Form aufweist, wobei der L-Schenkel als ein Schenkel der U-Form ausgebildet ist, der U-Steg beabstandet zum Rahmen in der Türöffnung verläuft und der andere U-Schenkel einen oberen und einen unteren, zur Außenseite des Rahmens weisenden Rastflansch aufweist.In order to simultaneously provide a simple option for attaching additional seals, it is advantageous in this context if the profile essentially has a U-shape, with the L-leg being designed as one leg of the U-shape, the U-web running at a distance from the frame in the door opening and the other U-leg having an upper and a lower locking flange pointing towards the outside of the frame.

Dadurch ist es in einfacher Weise möglich, eine Dichtungsleiste zwischen den freien Enden der U-Schenkel zur Abdichtung des ü-Profils zur Türöffnung hin anzuordnen und eine Regenrinnendichtung zur Abdichtung des U-Profils zur Außenseite anzuordnen, wobei diese einen zumindest teilweise zwischen Rahmen und U-Profil eingreifenden Dichtungsflansch aufweist. Durch die Anordnung der T-Dichtung, der Dichtungsleiste und der Regenrinnendichtung ist das U-Profil im wesentlichen allseitig von Dichtungen eingeschlossen. Ein Eindringen von z. B. Wasser in den Raum zwischen Profil und Rahmen ist durch den Dichtungsflansch der Regenrinnendichtung verhindert. Ein weiterer Hohlraum, in den gegebenenfalls weitere Kabel bzw. Leitungen angeordnet werden können, wird durch die Dichtungsleiste und das U-Profil eingeschlossen. Gleichzeitig sind alle scharfen Kanten der U-Dichtung durch die Anordnung der Profile abgedeckt, so daß eine Verletzungsgefahr durch das U-Profil beim Aus- bzw. Einsteigen in das Fahrzeug minimiert ist.This makes it easy to arrange a sealing strip between the free ends of the U-legs to seal the U-profile towards the door opening and to arrange a gutter seal to seal the U-profile to the outside, whereby this has a sealing flange that engages at least partially between the frame and the U-profile. Due to the arrangement of the T-seal, the sealing strip and the gutter seal, the U-profile is essentially enclosed by seals on all sides. The penetration of water, for example, into the space between the profile and the frame is prevented by the sealing flange of the gutter seal. A further cavity, in which additional cables or lines can be arranged if necessary, is enclosed by the sealing strip and the U-profile. At the same time, all sharp edges of the U-seal are covered by the arrangement of the profiles, so that the risk of injury from the U-profile when getting in and out of the vehicle is minimized.

Günstig ist in diesem Zusammenhang auch, wenn an der Regenrinnendichtung ein mit den Rastflanschen des U-Profils in Rasteingriff stehendes V-förmiges Rastelement angeordnet ist. Die Regenrinnendichtung ist somit sowohl durch den Dichtungsflansch als auch durch das Rastelement sicher am U-Profil angeordnet. Mit Hilfe des Dichtungsflansches ist insbesondere die Regenrinne dicht auf der Außenseite des Rahmens angelegt.In this context, it is also advantageous if a V-shaped locking element is arranged on the gutter seal that engages with the locking flanges of the U-profile. The gutter seal is thus securely arranged on the U-profile by both the sealing flange and the locking element. With the help of the sealing flange, the gutter in particular is tightly attached to the outside of the frame.

Um den Schließ- bzw. Öffnungsvorgang der Tür zu erleichtern und gleichzeitig bei geschlossener Tür ein optimal abgedichtetes Fahrzeug zu erhalten, ist es weiterhin von Vorteil, wenn eine Türdichtung an der Tür angeordnet ist, welche einen T-förmigen Dichtungsabschnitt umfaßt, der mit einem kürzeren T-Arm an der Außenseite derIn order to facilitate the closing and opening process of the door and at the same time to obtain an optimally sealed vehicle when the door is closed, it is also advantageous if a door seal is arranged on the door, which comprises a T-shaped sealing section which is connected to a shorter T-arm on the outside of the

Türe anliegt und mit dem längeren Arm bei geschlossener Türe auf der Regenrinnendichtung aufliegt, während der T-Steg mit einem der Dichtungsleiste gegenüberliegenden Türdichtungsabschnitt verbunden ist. Durch die Türdichtung ist auch die dem Rahmen zugewandte Seite der Tür vollständig abgedichtet. Auch im geöffneten Zustand kann z. B. kein Wasser in die Türe eindringen. Gleichzeitig ist bei geschlossener Türe durch das Zusammenwirken von Türdichtung und Regenrinnendichtung der Spalt zwischen Tür und Rahmen abgedichtet.The T-bar is connected to the door and the longer arm rests on the gutter seal when the door is closed, while the T-bar is connected to a door seal section opposite the sealing strip. The door seal also completely seals the side of the door facing the frame. Even when the door is open, no water can penetrate the door. At the same time, when the door is closed, the gap between the door and the frame is sealed thanks to the interaction of the door seal and the gutter seal.

Um eine einfachere Befestigung der Türdichtung an der Tür zu erzielen, ist es günstig, wenn der Türdichtungsabschnitt mit zwischen Außenseite und Innenseite der Türe ausgebildeten aufeinanderzuweisenden Rastflanschen mittels Rastschlitzen in Rasteingriff steht. Somit ist auch diese Dichtung relativ einfach anzubringen und kann doch im Bedarfsfalle wieder gelöst werden.In order to make it easier to attach the door seal to the door, it is advisable for the door seal section to engage with locking flanges between the outside and inside of the door using locking slots. This means that this seal is also relatively easy to attach and can be removed again if necessary.

In diesem Zusammenhang ist es günstig, wenn die Türdichtung einen an den Türdichtungsabschnitt anschließenden L-förmigen Dichtungsschenkel umfaßt, der mit einem L-Schenkel auf der Innenseite der Türe aufliegt, während der andere L-Schenkel mit dem Türdichtungsabschnitt verbunden ist und an der dem Rahmen gegenüberliegenden Seite der Türe anliegt. Auf diese Weise ist die Türe von der Außenseite bis zur Innenseite durch eine anliegende Dichtung vollständig geschützt. Gleichzeitig wird die Abdichtung durch das Aufeinanderliegen der Türdichtung und der Regenrinnendichtung bzw. der TDichtung verbessert und gleichzeitig verhindert, daß durch das oftmalige Schließen bzw. Öffnen der Türe diese sich durch den Kontakt z. B. mit der T-Dichtung abnutzt.In this context, it is advantageous if the door seal comprises an L-shaped sealing leg connected to the door sealing section, one L-leg of which rests on the inside of the door, while the other L-leg is connected to the door sealing section and rests on the side of the door opposite the frame. In this way, the door is completely protected from the outside to the inside by a tight seal. At the same time, the seal is improved by the door seal and the gutter seal or the T-seal resting on top of each other, and at the same time, the frequent closing and opening of the door prevents it from wearing out due to contact with the T-seal, for example.

Zur zusätzlichen Befestigung des L-förmigenFor additional fastening of the L-shaped

Dichtungsschenkels ist es günstig, wenn der dem Türdichtungsabschnitt zugeordnete L-Schenkel eine von diesem abstehende pilzförmige Rastleiste aufweist, die mit ihrem Pilzkopf mit einem in der Tür angeordneten Rastschlitz in Rasteingriff steht.It is advantageous if the L-leg associated with the door sealing section has a mushroom-shaped locking strip protruding from it, which with its mushroom head is in locking engagement with a locking slot arranged in the door.

Die erfindungsgemäß vorgeschlagene Lösung und vorteilhafte Ausführungsbeispiele davon werden im folgenden anhand der in der Zeichnung dargestellten Figuren weiter erläutert und beschrieben.The solution proposed according to the invention and advantageous embodiments thereof are further explained and described below with reference to the figures shown in the drawing.

Es zeigen:Show it:

Fig. 1 eine Seitenansicht einer Außenschwingtür;Fig. 1 is a side view of an outward swing door;

Fig. 2 einen Schnitt entlang der Linie II-II aus Fig. undFig. 2 a section along the line II-II of Fig. and

Fig. 3 einen Teilausschnitt aus Fig. 2 mit der erfindungsgemäßen Dichtungsanordnung.Fig. 3 shows a partial section of Fig. 2 with the sealing arrangement according to the invention.

In Fig. 1 ist eine Seitenansicht eines Fahrzeuges 1 mit einer Außenschwingtür 2 dargestellt. Die Außenschwingtür ist rundherum mit Dichtungen 3, 4, 5 und 6 abgedichtet. Die hintere Dichtung 3 erstreckt sich entsprechend zur hinteren Seite der Tür 2 in vertikaler Richtung. Die vordere Dichtung 4 erstreckt sich in ihrem unteren Teil parallel zur hinteren Dichtung 3 und verläuft in ihrem oberen Teil in Richtung der hinteren Dichtung 3. Die die hintere und vordere Dichtung verbindende untere Dichtung bzw. obere Dichtung 6 sind an den entsprechenden unteren bzw. oberen Enden zwischen der vorderen bzw. hinteren Dichtung angeordnet und verlaufen horizontal. Die obere Dichtung 6 kann kurzer sein als die untere Dichtung 5.Fig. 1 shows a side view of a vehicle 1 with an outward swinging door 2. The outward swinging door is sealed all around with seals 3, 4, 5 and 6. The rear seal 3 extends vertically to the rear side of the door 2. The front seal 4 extends in its lower part parallel to the rear seal 3 and in its upper part runs in the direction of the rear seal 3. The lower seal and upper seal 6 connecting the rear and front seals are arranged at the corresponding lower and upper ends between the front and rear seals and run horizontally. The upper seal 6 can be shorter than the lower seal 5.

In etwa die gesamte obere Hälfte der Außenschwingtür 2 istApproximately the entire upper half of the outward swing door 2 is

mit einer Scheibe 7 versehen. Diese verläuft im wesentlichen parallel zu den entsprechenden Seiten der Tür. Entlang der Umrandung 8 der Scheibe 7 sind Dichtungen angeordnet.provided with a pane 7. This runs essentially parallel to the corresponding sides of the door. Seals are arranged along the edge 8 of the pane 7.

Parallel zur hinteren Dichtung 3 verläuft eine Lagerachse 9 entlang einer Längsrichtung 14. Die Tür 2 ist um die Lagerachse 9 nach außen an die Außenkontur des Fahrzeugs verschwenkbar. Koaxial zur Lagerachse 9 ist ein Schwingarmlager 21 ausgebildet, das zusammen mit den Schwingarmen 11 und 12 die Schwingeinrichtung 10 bildet. Die Schwingarme 11 und 12 sind am oberen bzw. unteren Ende des Schwingarmlagers 21 angeordnet und verlaufen im wesentlichen senkrecht zu diesem. Die freien Schwingarmenden 15 bzw. 16 sind an Querversteifungen 19 bzw. 20 der Tür 2 drehbar gelagert. Die Querversteifungen 19 und 20 verlaufen parallel zu den Schwingarmen 11 und und in etwa im gleichen Abstand wie diese zueinander. In etwa mittig zu den Querversteifungen 19 und 20 sind an diesen in Richtung der Schwingarmenden 15 bzw. 16 verlaufende Schwinglagerflansche 22 bzw. 23 angeordnet. An diesen sind die entsprechenden Schwingarmenden drehbar gelagert.A bearing axis 9 runs parallel to the rear seal 3 along a longitudinal direction 14. The door 2 can be pivoted outwards to the outer contour of the vehicle around the bearing axis 9. A swing arm bearing 21 is formed coaxially to the bearing axis 9, which together with the swing arms 11 and 12 forms the swing device 10. The swing arms 11 and 12 are arranged at the upper and lower ends of the swing arm bearing 21 and run essentially perpendicular to it. The free swing arm ends 15 and 16 are rotatably mounted on cross stiffeners 19 and 20 of the door 2. The cross stiffeners 19 and 20 run parallel to the swing arms 11 and 12 and are at approximately the same distance from each other as they are. Approximately in the middle of the cross reinforcements 19 and 20, swing bearing flanges 22 and 23 are arranged on them, running in the direction of the swing arm ends 15 and 16, respectively. The corresponding swing arm ends are rotatably mounted on these.

An der Unterseite der Tür 2 im wesentlichen parallel zu dieser verläuft ein unterer Führungsarm 18. Dieser ist an seinen Enden 24 und 25 drehbar gelagert.A lower guide arm 18 runs on the underside of the door 2, essentially parallel to it. This is rotatably mounted at its ends 24 and 25.

An der Oberseite der Tür 2 ist direkt am oberen Ende der Scheibe 7 ein oberer Führungsarm 17 angeordnet. Dieser ist mit einem Ende an der Lagerachse 9 und mit dem anderen Ende an der Oberseite der Tür 2 drehbar gelagert.An upper guide arm 17 is arranged on the top of the door 2, directly at the upper end of the pane 7. This is rotatably mounted with one end on the bearing axis 9 and with the other end on the top of the door 2.

In Fig. 2 ist ein Schnitt entlang der Linie II-II der Fig. 1 dargestellt.Fig. 2 shows a section along the line II-II of Fig. 1.

Die Tür 2 ist sowohl in der Schließstellung als auch in der Öffnungsstellung 2' und einer Zwischenstellung 2'' dargestellt. Mit Hilfe des Schwingannes 12 ist die Tür 2 um die Längsachse 14 entlang des Kreisbogens 29 bis in die Stellung 2' verschwenkbar. Konzentrisch zur Längsachse 14 ist die Lagerachse 9 und das Schwingarmlager 21 dargestellt. Der Schwingarm 12 selbst verläuft über einen ersten Abschnitt 38 unter einem Winkel zur Innenseite der Tür 2 in Richtung des Fahrzeuginnenraums und in einem zweiten Abschnitt 39 in Richtung auf den an der Tür angeordneten Schwenklagerflansch 23. Die Abschnitte 38 und 39 sind im wesentlichen rechtwinklig zueinander angeordnet. Am freien Ende des Abschnitts 39 ist das Schwingarmende 16 ausgebildet und am Schwenklagerflansch 23 drehbar gelagert. Das freie Ende des Abschnitts 38 ist an der Lagerachse 9 schwenkbar gelagert.The door 2 is shown in the closed position as well as in the open position 2' and an intermediate position 2''. With the help of the swing arm 12, the door 2 can be pivoted about the longitudinal axis 14 along the circular arc 29 into the position 2'. The bearing axis 9 and the swing arm bearing 21 are shown concentrically to the longitudinal axis 14. The swing arm 12 itself runs over a first section 38 at an angle to the inside of the door 2 in the direction of the vehicle interior and in a second section 39 in the direction of the pivot bearing flange 23 arranged on the door. The sections 38 and 39 are arranged essentially at right angles to one another. The swing arm end 16 is formed at the free end of the section 39 and is rotatably mounted on the pivot bearing flange 23. The free end of the section 38 is pivotally mounted on the bearing axis 9.

Bei der in der Öffnungsstellung angeordneten Tür 2' ist der Schwingarm bis zur Stellung 12' verschwenkt. Sein dem Schwenklagerflansch der Türe 2' zugeordnete Abschnitt 39' verläuft zwischen der Außenkontur des Fahrzeuges und der Tür 2'. Sein der Lagerachse 9 zugeordneter Abschnitt 38' verläuft im wesentlichen senkrecht zur Fahrzeugaußenkontur. Von der Außenkontur sind in Fig. 2 nur die die Tür 2 einschließenden Rahmenelemente 26 und 27 dargestellt.When the door 2' is in the open position, the swing arm is pivoted to position 12'. Its section 39' associated with the pivot bearing flange of the door 2' runs between the outer contour of the vehicle and the door 2' . Its section 38' associated with the bearing axis 9 runs essentially perpendicular to the outer contour of the vehicle. Of the outer contour, only the frame elements 26 and 27 enclosing the door 2 are shown in Fig. 2.

Gleichzeitig mit dem Verschwenken des Schwingarmendes 16 in die Stellung 16' ist der Führungsarm 18 mit seinem Lagerende 25 in die Stellung 25' verschwenkbar. Das dem Lagerende 25 gegenüberliegende Lagerende 24 ist räumlich festgelegt und dient als Schwenklager für den Führungsarm 18. Ist der Führungsarm in der Stellung 18' angeordnet, so befindet sich sein Ende 25' in etwa in der Verlängerung des Abschnitts 38' des Schwingarms 12.At the same time as the swing arm end 16 is pivoted into position 16', the guide arm 18 with its bearing end 25 can be pivoted into position 25'. The bearing end 24 opposite the bearing end 25 is spatially fixed and serves as a pivot bearing for the guide arm 18. If the guide arm is arranged in position 18', its end 25' is located approximately in the extension of section 38' of the swing arm 12.

Zwischen den Rahmenelementen 26 und 27 und der Tür 2 sind vorbekannte Dichtungsanordnungen 30 bzw. 31 ausgebildet. Die Dichtungsanordnung 30 umfaßt eine Innenseitendichtung 32, die sich im wesentlichen zwischen der Innenseite der Tür 2 und der Innenseite des Rahmenelements 27 erstreckt, eine Regenrinnendichtung 33, die an der Außenseite des Rahmenelements 27 angeordnet ist und eine Außendichtung 34, die zusammen mit der Regenrinnendichtung 33 den Raum zwischen Tür 2 und Rahmenelement 27 nach außen abdichtet und gleichzeitig bis zur Innenseite der Tür 2 verläuft.Between the frame elements 26 and 27 and the door 2, previously known sealing arrangements 30 and 31 are formed. The sealing arrangement 30 comprises an inner side seal 32, which extends essentially between the inside of the door 2 and the inside of the frame element 27, a gutter seal 33, which is arranged on the outside of the frame element 27 and an outer seal 34, which together with the gutter seal 33 seals the space between the door 2 and the frame element 27 to the outside and at the same time extends to the inside of the door 2.

Die Dichtungsanordnung 31 umfaßt eine zur Innenseitendichtung 32 spiegelbildlich ausgebildete Dichtung 35, eine der Außendichtung 34 entsprechende Außendichtung 36 und eine Rahmendichtung 37, die am Rahmenelement 26 angeordnet ist und den Spalt zwischen der Tür 2 und dem Rahmenelement 26 nach außen zusammen mit der Außendichtung 36 abschließt.The sealing arrangement 31 comprises a seal 35 which is a mirror image of the inner side seal 32, an outer seal 36 corresponding to the outer seal 34 and a frame seal 37 which is arranged on the frame element 26 and closes the gap between the door 2 and the frame element 26 to the outside together with the outer seal 36.

In der Darstellung nach Fig. l sind die Dichtungen 32, 33 und 34 entlang der vorderen und oberen Seite der Tür 2 ausgebildet. Die Dichtungen 35, 36 und 27 verlaufen entlang der hinteren Seite parallel zur Längsachse 14. Entlang der unteren Seite der Tür 2 kann eine zur Dichtungsanordnung 31 ähnliche Dichtungsanordnung vorgesehen werden.In the illustration according to Fig. 1, the seals 32, 33 and 34 are formed along the front and upper side of the door 2. The seals 35, 36 and 37 run along the rear side parallel to the longitudinal axis 14. Along the lower side of the door 2, a sealing arrangement similar to the sealing arrangement 31 can be provided.

Während bei der Dichtungsanordnung 30 bzw. 31 der Fig. 2 ein Hohlraum zwischen den Innenseitendichtungen 32 bzw. 35 und den Rahmenelementen 27 bzw. 26 ausgebildet ist, ist in der Fig. 3 ein Hohlraum 47 dargestellt, der durch Einsatz der erfindungsgemäßen Dichtungsanordnung 30' gebildet ist.While in the sealing arrangement 30 or 31 of Fig. 2 a cavity is formed between the inner side seals 32 or 35 and the frame elements 27 or 26, Fig. 3 shows a cavity 47 which is formed by using the sealing arrangement 30' according to the invention.

In dem Spalt zwischen Tür 2 und Rahmenelement 27 sind eine T-Dichtung 40, eine Regenrinnendichtung 75, eineIn the gap between door 2 and frame element 27, a T-seal 40, a gutter seal 75, a

Dichtungsleiste 74 und eine Türdichtung 82 angeordnet.Sealing strip 74 and a door seal 82 are arranged.

Die T-Dichtung 40 erstreckt sich im wesentlichen von der Innenseite 41 der Tür 2 bis zur Innenseite 44 des Rahmenelements 27. Ein T-Arm 50 der Dichtung 40 liegt an der Innenseite 41 und der andere T-Arm 49 teilweise an der Innenseite 44 an. Beide T-Arme 49, 50 sind im wesentlichen keilförmig ausgebildet, wobei die Dicke der Arme in Richtung eines T-Stegs 58, 59 zunimmt. In Längsrichtung des T-Stegs 58, 59 verläuft die Längsachse 52, die auch gleichzeitig Symmetrieachse der T-Dichtung 40 ist. Im T-Steg 58, 59 ist konzentrisch zur Längsachse 52 ein Längsspalt 56 ausgebildet. Dieser weist an seiner Innenseite ein Tannenbaum-Profil auf.The T-seal 40 extends essentially from the inner side 41 of the door 2 to the inner side 44 of the frame element 27. One T-arm 50 of the seal 40 rests on the inner side 41 and the other T-arm 49 partially on the inner side 44. Both T-arms 49, 50 are essentially wedge-shaped, with the thickness of the arms increasing in the direction of a T-web 58, 59. The longitudinal axis 52 runs in the longitudinal direction of the T-web 58, 59, which is also the axis of symmetry of the T-seal 40. A longitudinal gap 56 is formed in the T-web 58, 59 concentrically to the longitudinal axis 52. This has a Christmas tree profile on its inner side.

Der Längsspalt 56 ist von einem Elastizitätsprofil 57 umgeben, das den Längsspalt beidseitig parallel zur Längsachse 52 und gegenüber dem offenen Ende des Längsspalts senkrecht zur Längsachse 52 umgibt. Der T-Steg 58, 59 ist in Richtung der T-Arme 49, 50 mit zunehmender Dicke ausgebildet. In Übergangsbereichen 54 und 55 zwischen T-Steg 58, 59 und T-Armen 49, 50 ist die T-Dichtung 40 in Richtung der Längsachse 52 konvex gewölbt. Auf der Oberseite der T-Dichtung 40 verlaufen die T-Arme 49 bzw. 50 unter Bildung von Schultern 51 in Richtung auf den Längsspalt 56. Zwischen den dem jeweiligen T-Arm zugeordneten Schultern ist der Zwischenschulterbereich 53 im wesentlichen senkrecht zur Längsachse 52 ausgebildet.The longitudinal gap 56 is surrounded by an elastic profile 57 which surrounds the longitudinal gap on both sides parallel to the longitudinal axis 52 and opposite the open end of the longitudinal gap perpendicular to the longitudinal axis 52. The T-web 58, 59 is designed with increasing thickness in the direction of the T-arms 49, 50. In transition areas 54 and 55 between the T-web 58, 59 and T-arms 49, 50, the T-seal 40 is convexly curved in the direction of the longitudinal axis 52. On the top of the T-seal 40, the T-arms 49 and 50 run in the direction of the longitudinal gap 56, forming shoulders 51. Between the shoulders assigned to the respective T-arm, the intermediate shoulder area 53 is designed essentially perpendicular to the longitudinal axis 52.

Dem Rahmenelement 27 ist ein Rahmenprofil 46 vorgeordnet. Dieses weist einen im wesentlichen U-förmigen Querschnitt auf. Ein U-Schenkel 63 weist im wesentlichen eine L-förmige Form auf. Ein erster L-Teilschenkel 60 verläuft in Richtung der Längsachse 52 und ist mit einem zu dem Tannenbaum-Innenprofil des T-Stegs 58, 59 komplementärenA frame profile 46 is arranged in front of the frame element 27. This has a substantially U-shaped cross section. A U-leg 63 has a substantially L-shaped form. A first L-part leg 60 runs in the direction of the longitudinal axis 52 and is provided with a complementary to the Christmas tree inner profile of the T-bar 58, 59.

Außenprofil ausgebildet. Auf diesem L-TeiIschenkel ist die T-Dichtung 40 aufgesteckt- Die freien Enden des T-Stegs 58, 59 sind dabei in etwa in Anschlag mit dem U-Schenkel 63. Der Längsspalt 56 ist vollständig von dem L-Teilschenkel 60 gefüllt.External profile. The T-seal 40 is placed on this L-part leg. The free ends of the T-web 58, 59 are approximately in contact with the U-leg 63. The longitudinal gap 56 is completely filled by the L-part leg 60.

An den U-Schenkel 63 schließt sich ein zu diesem im wesentlichen senkrecht verlaufender U-Steg 61 an. Dieser verläuft im wesentlichen in einem konstanten Abstand zum Rahmenelement 27. Durch eine Verlängerung 69 des U-Schenkels 63 über den U-Steg 61 hinaus in Richtung des Rahmenelements 27 ist der Hohlraum 47 abgeschlossen. In diesem sind drei Kabel 48 angeordnet. Die Länge der Verlängerung 69 entspricht dabei im wesentlichen dem Abstand zwischen dem Rahmenelement 27 und dem U-Steg 61.The U-leg 63 is followed by a U-web 61 that runs essentially perpendicular to it. This runs essentially at a constant distance from the frame element 27. The cavity 47 is closed off by an extension 69 of the U-leg 63 beyond the U-web 61 in the direction of the frame element 27. Three cables 48 are arranged in this cavity. The length of the extension 69 essentially corresponds to the distance between the frame element 27 and the U-web 61.

Dem U-Schenkel 63 liegt ein U-Schenkel 62 gegenüber. Beide Schenkel sind parallel zueinander ausgebildet. An seinem oberen Ende weist der U-Schenkel 62 einen Rastvorsprung auf, der in Richtung eines entsprechenden am U-Schenkel ausgebildeten Rastvorsprungs 71 weist. Gegenüberliegend zum Rastvorsprung 70 ist am oberen Ende des U-Schenkels ein Rastflansch 64 angeordnet. Dieser verläuft in etwa senkrecht zum U-Schenkel 62, wobei er an seinem freien Ende eine parallel zum U-Steg 62 verlaufende Rastnase 66 aufweist. Ein dem Rastflansch 64 entsprechender Rastflansch 65 ist in Verlängerung des U-Stegs 61 angeordnet. Dieser weist an seinem offenen Ende eine in Richtung der Rastnase 66 weisende, entsprechende Rastnase 67 auf. Auf der dem Rahmenelement 27 zugewandten Seite des Rastflansches 65 ist ein Rastvorsprung 68 ausgebildet.A U-leg 62 is located opposite the U-leg 63. Both legs are parallel to each other. At its upper end, the U-leg 62 has a locking projection that points in the direction of a corresponding locking projection 71 formed on the U-leg. A locking flange 64 is arranged at the upper end of the U-leg opposite the locking projection 70. This runs approximately perpendicular to the U-leg 62, and at its free end it has a locking lug 66 that runs parallel to the U-web 62. A locking flange 65 corresponding to the locking flange 64 is arranged in the extension of the U-web 61. At its open end, this has a corresponding locking lug 67 that points in the direction of the locking lug 66. A locking projection 68 is formed on the side of the locking flange 65 facing the frame element 27.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß alle als Paare angeordneten Rastelemente, wie z. B. die Rastnasen 66 und 67 bzw. Rastvorsprünge 70 und 71 sowie später vorkommender Rasterpaare an ihrenIn this context, it should be noted that all locking elements arranged in pairs, such as the locking lugs 66 and 67 or locking projections 70 and 71 as well as later occurring locking pairs at their

gegenüberliegenden Enden jeweils keilförmig ausgebildet sind. Die Keillänge nimmt in Richtung der Rastrichtung, d. h. in der Richtung, in der ein Gegenstand zum Verrasten eingeführt wird, zu.opposite ends are each wedge-shaped. The wedge length increases in the direction of the locking direction, i.e. in the direction in which an object is inserted for locking.

Zwischen den freien Enden der U-Schenkel 62 und 63 ist die Dichtungsleiste 74 angeordnet. Mit Hilfe von zwei in Richtung des U-Stegs 61 weisenden Rastleisten 72 und 73, die an den den U-Schenkeln anliegenden Enden der Rastleiste 74 angeordnet sind, ist diese mit den Rastern 70 bzw. 71 verrastet. Die Rastleiste 74 ist so zwischen den U-Schenkeln 62 und 63 angeordnet, daß ihre in Richtung der Türe 2 weisende Oberfläche bezüglich des Rastflansches 64, es oberen Endes des U-Schenkels 63 sowie des T-Stegs 58 formschlüssig angeordnet ist.The sealing strip 74 is arranged between the free ends of the U-legs 62 and 63. With the help of two locking strips 72 and 73 pointing in the direction of the U-web 61, which are arranged on the ends of the locking strip 74 adjacent to the U-legs, the latter is locked into the catches 70 and 71 respectively. The locking strip 74 is arranged between the U-legs 62 and 63 in such a way that its surface pointing in the direction of the door 2 is arranged in a form-fitting manner with respect to the locking flange 64, the upper end of the U-leg 63 and the T-web 58.

Zur Abdichtung des Rahmenprofils 46 zur Außenseite ist die Regenrinnendichtung 75 an diesem lösbar befestigt. Die Regenrinnendichtung 75 umfaßt eine im wesentlichen viertelkreisförmige Regenrinne 76, die von der Außenseite 43 des Rahmens 27 absteht. Mit Hilfe des Fußpunkts 77 steht die Regenrinne 76 auf der Außenseite 43 auf. Nachgeordnet zur Regenrinne 76 weist die Regenrinnendichtung 75 einen Rastzapfen 78 auf. Dieser ist formschlüssig mit der Regenrinne 76 verbunden und erstreckt sich zwischen dem Rahmenprofil 76 und dem Rahmen 27. Auf seiner dem Rahmen 27 zugewandten Seite weist er ein sägezahnförmiges Profil auf. Auf seiner dem Rahmenprofil 46 zugewandten Seite liegt er formschlüssig an, wobei der Rastvorsprung 68 in den Rastzapfen eingreift. In Fortsetzung der Regenrinne 76 und des Rastzapfens 78 erstreckt sich ein im wesentlichen V-förmiger Dichtungsabschnitt 79. Dieser verläuft in etwa parallel zur Außenseite 42 der Türe 2 und bedeckt die Rastflansche 64 und 65 des U-Schenkels 62 vollständig in Richtung zur Außenseite. Im wesentlichen mittig vomTo seal the frame profile 46 from the outside, the gutter seal 75 is detachably attached to it. The gutter seal 75 comprises an essentially quarter-circle-shaped gutter 76 that protrudes from the outside 43 of the frame 27. With the help of the base point 77, the gutter 76 stands on the outside 43. Downstream of the gutter 76, the gutter seal 75 has a locking pin 78. This is positively connected to the gutter 76 and extends between the frame profile 76 and the frame 27. On its side facing the frame 27, it has a sawtooth-shaped profile. On its side facing the frame profile 46, it rests positively, with the locking projection 68 engaging in the locking pin. A substantially V-shaped sealing section 79 extends as a continuation of the gutter 76 and the locking pin 78. This runs approximately parallel to the outside 42 of the door 2 and completely covers the locking flanges 64 and 65 of the U-leg 62 in the direction of the outside. Essentially in the middle of the

V-förmigen Dichtungsabschnitt 79 stehen zwei V-Schenkel 80 und 81 in Richtung des Rahmenprofils 46 ab. Die beiden V-Schenkel sind symmetrisch zueinander ausgebildet. Sie erstrecken sich in den durch die gegenüberliegenden Rastflansche 64 und 65 gebildeten Hohlraum und stehen mit den Rastnasen 66 und 67 im Rasteingriff.Two V-legs 80 and 81 protrude from the V-shaped sealing section 79 in the direction of the frame profile 46. The two V-legs are designed symmetrically to one another. They extend into the cavity formed by the opposing locking flanges 64 and 65 and are in locking engagement with the locking lugs 66 and 67.

An der Türe 2 selbst ist die Türdichtung 82 angeordnet. Diese ist mit einem Türprofil 45 verrastet.The door seal 82 is arranged on the door 2 itself. This is locked to a door profile 45.

Das Türprofil 45 besteht aus zwei parallelen Längsträgern 87 und 88 und zwei senkrecht zu diesen verlaufenden Querträgern 90 und 91. Der Längsträger 87 verläuft parallel zur Außenseite 42 und liegt von innen an dieser an. Ein Ende 103 des Längsträgers 87 ist benachbart zur Türdichtung 82, wobei ein die Außenseite 42 bildendes Blech teilweise um dieses Ende umgefalzt ist. Senkrecht zum Längsträger 87 erstrecken sich die mit ihm verbundenen Querträger 90 und 91. Der Abstand dieser beiden Querträger beträgt dabei in etwa 1/3 der Längsausdehnung des Längsträgers 87. Die Querträger 90 und 91 verlaufen bis zu einer die Innenseite bildenden Wand 41. Auf der Innenseite dieser Wand erstreckt sich zwischen den Enden der Querträger 90 und 91 der Längsträger 88. Mittels eines im Prinzip L-förmigen Endes 89 ist der Längsträger 88 in Richtung der Wand 41 fortgesetzt. Ein L-Schenkel erstreckt sich entlang der Wand 41, während der andere L-Schenkel senkrecht zu dieser verläuft und ihren Abschluß bildet.The door profile 45 consists of two parallel longitudinal beams 87 and 88 and two cross beams 90 and 91 running perpendicular to these. The longitudinal beam 87 runs parallel to the outer side 42 and rests against it from the inside. One end 103 of the longitudinal beam 87 is adjacent to the door seal 82, with a sheet metal forming the outer side 42 being partially folded over around this end. The cross beams 90 and 91 connected to the longitudinal beam 87 extend perpendicularly to it. The distance between these two cross beams is approximately 1/3 of the longitudinal extent of the longitudinal beam 87. The cross beams 90 and 91 extend to a wall 41 forming the inside. On the inside of this wall, the longitudinal beam 88 extends between the ends of the cross beams 90 and 91. The longitudinal beam 88 is continued in the direction of the wall 41 by means of an essentially L-shaped end 89. One L-leg extends along the wall 41, while the other L-leg runs perpendicular to it and forms its end.

Parallel zu dem an der Wand 41 anliegenden L-Schenkel des Längsträgers 88 verläuft der Profilfortsatz 93. Dieser ist zwischen den Längsträgern 87 und 88 in der Nähe des Längsträgers 88, senkrecht abstehend vom Querträger 91 angeordnet. An seinem Ende weist er einen auf den Längsträger 87 gerichteten Rastflansch 94 auf. DieserThe profile extension 93 runs parallel to the L-leg of the longitudinal beam 88 that rests against the wall 41. This is arranged between the longitudinal beams 87 and 88 near the longitudinal beam 88, projecting vertically from the cross beam 91. At its end it has a locking flange 94 directed towards the longitudinal beam 87. This

liegt einem vom Ende 103 des Längsträgers 87 abstehenden Randflansch 92 in etwa gegenüber. Zwischen dem an der Wand 41 anliegenden L-Schenkel des Längsträgers 88 und dem freien Ende des Profilfortsatzes 93 ist eine Rastöffnung 98, 99 ausgebildet.is located approximately opposite an edge flange 92 protruding from the end 103 of the longitudinal member 87. A locking opening 98, 99 is formed between the L-leg of the longitudinal member 88 resting against the wall 41 and the free end of the profile extension 93.

Die Türdichtung 82 weist einen ersten T-förmigen Dichtungssabschnitt 83, 84, 85 auf. Ein kürzerer T-Arm 83 liegt an der Außenseite 42 der Türe 2 an. Der längere T-Arm 84 erstreckt sich in etwa parallel zur Außenseite in Richtung der Regenrinnendichtung 75 und liegt an dieser insbesondere im Bereich des V-Profils 79 an. Ein T-Steg verläuft im wesentlichen senkrecht zu den T-Armen 83 undThe door seal 82 has a first T-shaped sealing section 83, 84, 85. A shorter T-arm 83 rests on the outside 42 of the door 2. The longer T-arm 84 extends approximately parallel to the outside in the direction of the gutter seal 75 and rests against it in particular in the area of the V-profile 79. A T-web runs essentially perpendicular to the T-arms 83 and

84 und dann gekrümmt um das Ende 103 des Längsträgers 87 in Richtung eines Türdichtungsabschnittes 86. Dieser und der T-Steg 85 sind miteinander verbunden. Das Ende 103 des Längsträgers 87 ist von dem kürzeren T-Arm 83, dem TSteg84 and then curved around the end 103 of the longitudinal beam 87 in the direction of a door seal section 86. This and the T-bar 85 are connected to each other. The end 103 of the longitudinal beam 87 is connected to the shorter T-arm 83, the T-bar

85 und dem Türdichtungsabschnitt 86 umgeben. Der Türdichtungsabschnitt 86 ist mittels zweier Rastschlitze 95 und 96 mit den Rastflanschen 92 bzw. 94 in Rasteingriff. Da der Rastflansch 92 gegenüber dem Rastflansch 94 weiter in Richtung der Tür 2 versetzt ist, ist der Türdichtungsabschnitt 86 entsprechend im Bereich des Rastflansches 92 mit einer größeren Dicke als im Bereich des Rastflansches 942 ausgebildet.85 and the door seal section 86. The door seal section 86 is in locking engagement with the locking flanges 92 and 94 by means of two locking slots 95 and 96. Since the locking flange 92 is offset further in the direction of the door 2 compared to the locking flange 94, the door seal section 86 is accordingly designed in the area of the locking flange 92 with a greater thickness than in the area of the locking flange 942.

Die der Dichtungsleiste 74 zugewandte Oberseite des Türdichtungsabschnittes 86 verläuft in etwa parallel zu dieser bis unterhalb des T-Arms 50 der T-Dichtung 40. In diesem Bereich weist die Türdichtung 82 einen L-Dichtungsschenkel 100 auf. Ein L-Schenkel 102 ist mit dem Türdichtungsabschnitt 86 verbunden und setzt diesen formschlüssig fort. Der andere L-Schenkel 101 erstreckt sich entlang der Innenseite 41 unterhalb des T-Arms 50 der Dichtung 40. Der L-Arm 102 weist einen in Richtung des Türprofils 45 weisenden Rastpilz 97 auf. Dieser istThe top of the door seal section 86 facing the sealing strip 74 runs approximately parallel to it until below the T-arm 50 of the T-seal 40. In this area, the door seal 82 has an L-seal leg 100. One L-leg 102 is connected to the door seal section 86 and continues it in a form-fitting manner. The other L-leg 101 extends along the inner side 41 below the T-arm 50 of the seal 40. The L-arm 102 has a locking mushroom 97 pointing in the direction of the door profile 45. This is

JlOJlO

zwischen dem Längsträger 88 und dem Profilfortsatz 93 angeordnet, wobei er in die Rastöffnung 98, 99 eingeführt ist und mit Hilfe seines Pilzkopfes in dieser verrastet ist.arranged between the longitudinal member 88 and the profile extension 93, whereby it is inserted into the locking opening 98, 99 and is locked into place by means of its mushroom head.

Bei Bewegung der Türe 2 in Richtung 28, wie es insbesondere in Fig. 2 dargestellt ist, wird diese aus ihrer Schließstellung in die Öffnungsstellung bewegt. Die Türdichtung 82, die mit der Türe 2 verrastet ist, wird entsprechend mitbewegt. Der längere T-Arm 84 entfernt sich von der Regenrinnendichtung 75 ebenso wie der L-Schenkel 101 von dem T-Arm 50 der T-Dichtung 40. Die Türdichtung 82 dichtet die dem Rahmenelement 87 gegenüberliegende Seite der Tür 2 vollständig ab. Die Dichtungen 40, 75 und 74 dichten sowohl das Rahmenprofil 46 als auch das Rahmenelement 27 auf der der Türe 2 gegenüberliegenden Seite vollständig ab.When the door 2 moves in the direction 28, as shown in particular in Fig. 2, it is moved from its closed position into the open position. The door seal 82, which is locked to the door 2, is moved accordingly. The longer T-arm 84 moves away from the gutter seal 75, just as the L-leg 101 moves away from the T-arm 50 of the T-seal 40. The door seal 82 completely seals the side of the door 2 opposite the frame element 87. The seals 40, 75 and 74 completely seal both the frame profile 46 and the frame element 27 on the side opposite the door 2.

Wenn die Türe 2 zurück in die Schließstellung bewegt wird, werden sowohl der längere T-Arm 84 der Türdichtung 82 als auch der L-Arm 101 wieder abdichtend auf die Regenrinnendichtung 75 bzw. die T-Dichtung 40 aufgelegt.When the door 2 is moved back into the closed position, both the longer T-arm 84 of the door seal 82 and the L-arm 101 are again placed in a sealing manner on the gutter seal 75 or the T-seal 40.

Claims (16)

AnsprücheExpectations 1) Fahrzeug (1) mit wenigstens einer Türe (2) , wobei innerhalb der Türöffnung Dichtungen (40, 74, 75, 82) angeordnet sind, die einerseits am Türrahmen (27) und andererseits an der Türe (2) anliegen, dadurch gekennzeichnet, daß an der Innenseite (44) des Türrahmens (27) eine T-förmige Dichtung (40) angeordnet ist, die mit Hilfe eines T-Arms (50) an der Innenseite (41) der geschlossenen Türe (2) anliegt, während sie mit Hilfe des anderen T-Arms (49) sich in Anlage am Rahmen (27) befindet und mit Hilfe des T-Stegs (58, 59) am Rahmen (27) verankert ist, wobei zwischen dem T-Steg (48, 59) und dem dem Rahmen (27) zugeordneten T-Arm (49) ein Hohlraum (47) zur Aufnahme von Kabeln (48) gebildet ist.1) Vehicle (1) with at least one door (2), wherein seals (40, 74, 75, 82) are arranged within the door opening, which seals rest on the door frame (27) on the one hand and on the door (2) on the other hand, characterized in that a T-shaped seal (40) is arranged on the inside (44) of the door frame (27), which seal rests on the inside (41) of the closed door (2) with the aid of a T-arm (50), while it is in contact with the frame (27) with the aid of the other T-arm (49) and is anchored to the frame (27) with the aid of the T-web (58, 59), wherein a cavity (47) for receiving cables (48) is formed between the T-web (48, 59) and the T-arm (49) assigned to the frame (27). 2) Fahrzeug nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die T-förmige Dichtung (40) symmetrisch zu einer Längsachse (52) des T-Stegs (58, 59) ausgebildet ist.2) Vehicle according to claim 1, characterized in that the T-shaped seal (40) is formed symmetrically to a longitudinal axis (52) of the T-web (58, 59). 3) Fahrzeug nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der T-Steg (58, 59) der Dichtung (40) einen Längsspalt (56) mit Tannenbaum-Profil aufweist.3) Vehicle according to claim 1 or 2, characterized in that the T-web (58, 59) of the seal (40) has a longitudinal gap (56) with a Christmas tree profile. 4) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die T-Arme (48, 49) von ihren freien Enden in Richtung des T-Stegs (58, 59) mit zunehmender Dicke ausgebildet sind.4) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that the T-arms (48, 49) are formed with increasing thickness from their free ends in the direction of the T-web (58, 59). 5) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Verbindungsstellen der T-Arme (48, 49) und des T-Stegs (58, 59) an der Oberseite der T-Arme als in Richtung des T-Stegs gekrümmte Schultern (51) ausgebildet sind.5) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that the connection points of the T-arms (48, 49) and the T-web (58, 59) on the upper side of the T-arms are designed as shoulders (51) curved in the direction of the T-web. 6) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtung (40) zwischen den Schultern (51) auf der geschlossenen Seite (53) des T-Stegs (48, 49) inetwa senkrecht zu dessen Längsachse (52) verläuft.6) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that the seal (40) between the shoulders (51) on the closed side (53) of the T-bar (48, 49) extends approximately perpendicular to its longitudinal axis (52). 7) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß ein den Längsspalten (56) zumindest teilweise umschließendes Elastiztätsprofil (57) im T-Steg (58, 59) angeordnet ist.7) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that an elasticity profile (57) at least partially enclosing the longitudinal gaps (56) is arranged in the T-web (58, 59). 8) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß dem Rahmen (27) in der Türöffnung ein Profil (46) mit einem L-Schenkel (60, 63) vorgelagert ist, wobei das freie Ende des einen Teilschenkels (60) zur Verankerung des T-Stegs (58, 59) der Dichtung (40) dient, während der andere Teilschenkel (63) gegenüber der Innenseite des Rahmens (27) zurückversetzt angeordnet ist und den Hohlraum (47) für die Kabel (48) seitlich abschließt.8) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that a profile (46) with an L-leg (60, 63) is arranged in front of the frame (27) in the door opening, the free end of one partial leg (60) serving to anchor the T-bar (58, 59) of the seal (40), while the other partial leg (63) is arranged set back from the inside of the frame (27) and laterally closes off the cavity (47) for the cables (48). 9) Fahrzeug nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Profil (46) im wesentlichen eine U-Form (60, 61, 62, 63) aufweist, wobei der L-Schenkel (60, 63) als ein Schenkel der U-Form ausgebildet ist, der U-Steg (61) beabstandet zum Rahmen (27) in der Türöffnung verläuft und der andere U-Schenkel (62) einen oberen (64, 66) und einen unteren (65, 67), zur Außenseite (43) des Rahmens (27) weisenden Rastflansch aufweist.9) Vehicle according to claim 8, characterized in that the profile (46) has a substantially U-shape (60, 61, 62, 63), the L-leg (60, 63) being designed as one leg of the U-shape, the U-web (61) running at a distance from the frame (27) in the door opening and the other U-leg (62) having an upper (64, 66) and a lower (65, 67) locking flange pointing towards the outside (43) of the frame (27). 10) Fahrzeug nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß eine Dichtungsleiste (74) zwischen den freien Enden der U-Schenkel (62, 63) zur Abdichtung des U-Profils (46)10) Vehicle according to claim 9, characterized in that a sealing strip (74) between the free ends of the U-legs (62, 63) for sealing the U-profile (46) zur Türöffnung angeordnet ist.is arranged to open the door. 11) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß eine Regenrinnendichtung (75) zur Abdichtung des U-Profils (46) zur Außenseite eine zumindest teilweise zwischen Rahmen (27) und U-Profil (46) eingreifenden Dichtungsflansch (78) aufweist.11) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that a gutter seal (75) for sealing the U-profile (46) to the outside has a sealing flange (78) engaging at least partially between the frame (27) and the U-profile (46). 12) Fahrzeug nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß an der Regenrinnendichtung (75) ein mit den Rastflanschen (64, 66; 65, 67) des U-Profils (46) in Rasteingriff stehendes V-förmiges Rastelement (79; 80, 81) angeordnet ist.12) Vehicle according to claim 11, characterized in that a V-shaped locking element (79; 80, 81) in locking engagement with the locking flanges (64, 66; 65, 67) of the U-profile (46) is arranged on the gutter seal (75). 13) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß eine Türdichtung (82) an der Tür (2) angeordnet ist, welche einen T-förmigen Dichtungsabschnitt (83, 84, 85) umfaßt, der mit einem kürzeren T-Arm (83) an der Außenseite (42) der Türe (2) anliegt und mit dem längeren T-Arm (84) bei geschlossener Tür (2) auf der Regenrinnendichtung (75) aufliegt, während der T-Steg (85) mit einem der Dichtungsleiste (74) gegenüberliegenden Türdichtungsabschnitt (86) verbunden ist.13) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that a door seal (82) is arranged on the door (2), which comprises a T-shaped sealing section (83, 84, 85) which rests with a shorter T-arm (83) on the outside (42) of the door (2) and rests with the longer T-arm (84) on the gutter seal (75) when the door (2) is closed, while the T-web (85) is connected to a door sealing section (86) opposite the sealing strip (74). 14) Fahrzeug nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß der Türdichtungsabschnitt (86) mit zwischen Außenseite (42) und Innenseite (41) der Türe (2) ausgebildeten und aufeinanderzuweisenden Rastflanschen (92, 94) mittels Rastschlitzen (95, 96) in Rasteingriff ist.14) Vehicle according to claim 13, characterized in that the door sealing section (86) is in locking engagement with locking flanges (92, 94) formed between the outer side (42) and the inner side (41) of the door (2) and facing one another by means of locking slots (95, 96). 15) Fahrzeug nach wenigstens einem der vorangehenen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Türdichtung (82) einen an den Türdichtungsabschnitt (86)15) Vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that the door seal (82) has a einschließenden L-förmigen Dichtungsschenkel (100; 101, 102) umfaßt, der mit einem L-Schenkel (101) auf der Innenseite (41) der Türe (2) anliegt, während der andere L-Schenkel (102) mit dem Türdichtungsabschnitt (86) verbunden ist und an der dem Rahmen (27) gegenüberliegenden Seite der Türe (2) anliegt.enclosing L-shaped sealing leg (100; 101, 102), which rests with one L-leg (101) on the inside (41) of the door (2), while the other L-leg (102) is connected to the door sealing section (86) and rests on the side of the door (2) opposite the frame (27). 16) Fahrzeug nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß der dem Türdichtungsabschnitt (86) zugeordnete L-Schenkel (102) eine von diesem abstehende, pilzförmige Rastleiste (97) aufweist, die mit ihrem Pilzkopf mit einem in der Türe angeordneten Rastschlitz (98, 99) in Rasteingriff steht.16) Vehicle according to claim 15, characterized in that the L-leg (102) associated with the door sealing section (86) has a mushroom-shaped locking strip (97) projecting therefrom, which is in locking engagement with its mushroom head in a locking slot (98, 99) arranged in the door.
DE9102623U 1991-03-05 1991-03-05 Rubber seal for outward swing door Expired - Lifetime DE9102623U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9102623U DE9102623U1 (en) 1991-03-05 1991-03-05 Rubber seal for outward swing door

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9102623U DE9102623U1 (en) 1991-03-05 1991-03-05 Rubber seal for outward swing door

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9102623U1 true DE9102623U1 (en) 1991-05-23

Family

ID=6864927

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9102623U Expired - Lifetime DE9102623U1 (en) 1991-03-05 1991-03-05 Rubber seal for outward swing door

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9102623U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0873898A1 (en) * 1997-04-24 1998-10-28 IFE Industrie-Einrichtungen Fertigungs-Aktiengesellschaft Pivoting vehicle door wing

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0873898A1 (en) * 1997-04-24 1998-10-28 IFE Industrie-Einrichtungen Fertigungs-Aktiengesellschaft Pivoting vehicle door wing

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE19846308C2 (en) Sealing and locking device for windows or doors
DE3901093A1 (en) MOTOR VEHICLE DOOR
DE570520C (en) Doors, especially for closed car bodies in motor vehicles
DE102006041752B3 (en) Door leaf for a lorry comprises a body consisting of a metallic hollow profile on its hinge side and a support arm inserted and anchored in the profile from the hinge side
DE3317341C2 (en) Motor vehicle door
DE3210468A1 (en) Door and window frame
DE19633339A1 (en) Folding roof fastening construction for an automobile with a T-beam roof
DE2940169A1 (en) HINGE WITH RECESSED PARTS
EP0132842A2 (en) Construction for a hinged connection and weather stripping of two relatively movable door elements
DE3831521C2 (en)
DE3900455C2 (en) Roof boxes for motor vehicles
DE2941858C2 (en)
DE3912897A1 (en) Corner unit for a window-pane guiding channel
DE9102623U1 (en) Rubber seal for outward swing door
DE60102948T2 (en) Railway freight car with a seal for a sliding hood
DE60033883T2 (en) Closing device for opening in a vehicle body with water passage
EP0410141A1 (en) Clamping ring for sheet metal container having a lid
WO1999013192A1 (en) Plug-in fitting for hollow profiles
CH688102A5 (en) Folding or swing panel door
EP0306028A2 (en) Gate leaf or door leaf consisting of one or several parts and equipped with a bar lock
EP0657608B1 (en) Fitting for a pivot window of a caravan
DE19618912A1 (en) Slat for a leaf of a roller shutter that can preferably be moved up and down for a gate, a door, a window or the like. Opening
DE2449352A1 (en) Rod connector for rotating and tilting windows - has connecting collar and slot for accommodating adjusting and fixing screw
DE2031004C3 (en) Quarter-turn device for transport vehicle or container doors
DE19819678C1 (en) Guide for motor vehicle opening roof