Zum -Abdichten von Kolben sind verschiedenartige- Dichtungen bekannt.-
Am meisten werden Nutringmanschetten mit Dichtlippen verwendet3 diesich durch den
Flüssigkeitsdruck an_die_ Wandun-_ gen des Kolbens und Zylinders anpressen..-Solche
Nutringmanschetten sind aber so wenig dehnbar, daß-z.-B. der Durchmesser des Kolbenansatzes
für die -Aufnahme der Manschette nicht größei :`als seine lichte Weite sein darf.
Deshalb muß der Kolbenansatz bei kleinerem Durchmesser nachAufbringen der Manschette
noch mit einer besonderen Sperrscheibe versehen werden, was für die Massenherstellung
eine Komplizierung bedeutet: Weiterhin sind einfache Kolbendichtungen bekannt, die
aus einem dünnen metallischen Ringträger in der Höhe der ganzen Kolbennut mit einer
nach außen hervortretenden Mittelrippe bestehen, um die herum ein parallel zu seiner
Stirnfläche aufgeschnittener Ring gelegt ist. Bei diesen-Dichtungen ist-jedoch die
Rippe oder der Ring, welcher in der Schnittfuge liegt, in der Querrichtung nicht
frei verschiebbar, da der starre Ringträgerrücken seine Beweglichkeit begrenzt.
Der Einlagering kann also nicht unabhängig von dem geteilten Ring arbeiten.Various types of seals are known for sealing pistons.
U-ring collars with sealing lips are mostly used3 that are
Press the fluid pressure against the walls of the piston and cylinder
U-ring seals are so little stretchable that-z.-B. the diameter of the base of the piston
for the absorption of the cuff not greater than its clear width.
Therefore, if the diameter of the piston is smaller, it must be used after the sleeve has been applied
can still be provided with a special locking washer, which is suitable for mass production
a complication means: Furthermore, simple piston seals are known which
from a thin metallic ring carrier at the level of the entire piston groove with a
outwardly protruding central rib, around which a parallel to his
End face cut ring is placed. With these seals, however, the
Rib or the ring which lies in the kerf, not in the transverse direction
freely movable, as the rigid ring carrier back limits its mobility.
The insert ring cannot work independently of the split ring.
Demgegenüber wird erfindungsgemäß eine .ganz einfache Kolbenabdichtung
vorgeschlagen, die auf billigstem Wege hergestellt werden kann, ohne die Güte der
Dichtung zu beeinflussen. In den Kolben oder auch in den Zylinder wird eine Nut
eingefräst, in die zwei einfache Bunaringe nebeneinander eingelegt und lest eingewalzt
oder angedrückt werden. Diese beiden Rippen werden nun nach ihrenAußenseiten in
eine im Kolben oder Zylinder dafür angeordnete Ausnehmung umgelegt und dichten damit
den Zylinder nach beiden Seiten hin ab. Muß nur nach einer Seite hin abgedichtet
-werden, so. genügt ein nach dieser Seite umgelegter 'Bunaring.In contrast, a very simple piston seal is provided according to the invention
proposed that can be produced in the cheapest way without compromising the quality of the
Affecting poetry. There is a groove in the piston or in the cylinder
milled into the two simple buna rings placed next to each other and read rolled
or pressed on. These two ribs are now on their outside in
a recess arranged in the piston or cylinder for this purpose is folded over and sealed with it
the cylinder off on both sides. Only has to be sealed on one side
-be so. All that is needed is a 'bunaring' turned to this side.
In den Abbildungen ist ein Beispiel des Erfindergedankens wiedergegeben.An example of the inventive concept is shown in the figures.
Abb. z zeigt den Kolben z mit den in die gefräste Nüt ': eingewalzten
oder angedrückten Buna-.Scheiben 3 und q..Fig. Z shows the piston z with the grooves rolled into the milled groove
or pressed on Buna discs 3 and q ..
In Abb. a sind die Bunascheiben 3 und 4 in die Ausnehmungen-- des
Kolbens r umgebogen. Der Kolben i läuft in dem Zylinder 6. Ebenso wie in dem Kolben
können die Bunascheiben auch in eine eingefräste Nut des Zylinders eingewalzt oder
angedrückt werden, ivie das aus Abb. 3 zu ersehen ist.In Fig. A, the bunas 3 and 4 are in the recesses - des
The piston r bent over. The piston i runs in the cylinder 6. Just as in the piston
the Buna disks can also be rolled or rolled into a milled groove in the cylinder
be pressed, ivie that can be seen from Fig. 3.