Als Türen verwendet man häufig Platten, die innerhalb eines Rahmens,
der in der Regel aus Holz besteht, einen Holzrost tragen. Rahmen und Rost sind beidseits
durch dünne. Lagen aus Furnier abgedeckt. Der Rost innerhalb des Rahmens hat dabei
die Aufgabe, eine Auflage für die verhältnismäßig dünnwandigen Furnierabdeckungen
zu bilden. Die Furnierunterlagen sind auf dem Rahmen und den Rost aufgeleimt. Die
Roststäbe, die durch Verleimung mit den Furnierabdeckungen verbunden sind, sorgen
dafür, daß die Furnierabdeckungen die plane Form beibehalten. Gemäß der vorliegenden
Erfindung besteht dieser Rost aus Torfstäben. Diese Torfstäbe sind aus einer Preßtorfplatte
durch Absägen z. B. mit einer Vielblattsäge hergestellt. Sie besitzt infolgedessen
an zwei gegenüberliegenden Seiten Trennschnittflächen, die zufolge ihrer rauhen
Oberfläche in besonderer Weise zur Verleimung und Verbindung mit den Furnierabdekkungen
geeignet sind.Panels are often used as doors, which are located within a frame,
which is usually made of wood, carry a wooden grate. Frame and grate are on both sides
through thin. Layers of veneer covered. The grate inside the frame has it
the task of a support for the relatively thin-walled veneer covers
to build. The veneer underlays are glued to the frame and the grate. the
Grate bars, which are bonded to the veneer cover, ensure
ensure that the veneer covers retain their flat shape. According to the present
Invention, this grate consists of peat rods. These peat rods are made from a pressed peat panel
by sawing z. B. made with a multi-blade saw. As a result, she owns
on two opposite sides separating cut surfaces, which are rough as a result of them
Surface in a special way for gluing and connecting with the veneer covers
are suitable.
Die Zeichnung zeigt eine Ausführungsform einer erfindungsgemäßen Platte,
und zwar Fig. i die Platte in Draufsicht bei fehlender Furnierabdeckung auf Sichtseite,
Fig. 2 einen Schnitt nach Linie A-B der Fig. i durch eine fertige Platte mit beidseitiger
Furnierabdeckung.The drawing shows an embodiment of a plate according to the invention,
namely Fig. i the plate in plan view with no veneer cover on the visible side,
Fig. 2 shows a section along line A-B of Fig. I through a finished plate with bilateral
Veneer cover.
Die Platte besteht aus einem Holzrahmen mit den Schenkeln
1,2,3 und 4. Innerhalb des Rahmens ist ein Rost aus Torfstäben 5 angeordnet,
deren Stärke der der Rahmenschenkel i bis 4 entspricht. Die Torfstäbe sind durch
Absägen aus einer Torfpreßplatte hergestellt, zweckmäßig unter Verwendung einer
Vielblattsäge, so daß die einzelnen Stäbe an zwei gegenüberliegenden Seiten Sägeschnittflächen
besitzen.The plate consists of a wooden frame with the legs 1,2,3, and 4. Within the scope of a rust from Torfstäben 5 is arranged, the strength of the frame legs 4 corresponds to i. The peat rods are made by sawing off a peat press plate, expediently using a multi-blade saw, so that the individual rods have saw-cut surfaces on two opposite sides.
Zwischen den Enden tragen die Stäbe 5 zweckmäßig Abstandhalter 6,
die der geringeren Stabilität der Torfstäbe gegenüber den Holzstäben Rechnung tragen.
Im übrigen sind innerhalb der Schenkel i bis 4 Holzverstärkungen 7 und Randstäbe
8 vorgesehen, um dafür zu sorgen, daß sich die Schloßlöcher und Fitschenbänder ausschließlich
in Holz erstrecken. Der Rahmen i, 2, 3, 4 und der Rost 5 sind beidseitig durch Lagen
9 und io aus Furnier abgedeckt, und zwar besteht zweckmäßig jede Lage aus zwei aufeinandergeleimten
Schichten. Die Furnierabdeckungen 9 und io sind nicht nur auf die Rahmenschenkel
i bis 4 aufgeleimt, sondern auch durch Verleimung auf den Roststäben 5 gehalten.
Dabei sind die Roststäbe mit ihren Sägeschnittflächen den Furnieren zugekehrt, so
daß die Verbindung zwischen den Torfstäben und den Furnieren zufolge der rauhen
Oberfläche eine außerordentlich gute ist. Die Roststäbe haben also einerseits die
Aufgabe, die dünnen Furnierabdeckungen gegen Durchbiegen zu versteifen und anderseits
dafür zu sorgen, daß die Furnierlagen 9 und io sich nicht nach außen wölben.Between the ends, the rods 5 expediently carry spacers 6,
which take into account the lower stability of the peat rods compared to the wooden rods.
In addition, wood reinforcements 7 and edge bars are within the legs i to 4
8 provided in order to ensure that the lock holes and fitschenbands exclusively
extend in wood. The frame i, 2, 3, 4 and the grate 5 are layered on both sides
9 and io covered from veneer, and each layer expediently consists of two glued together
Layers. The veneer covers 9 and io are not only on the frame legs
i to 4 glued on, but also held on the grate bars 5 by gluing.
The saw-cut surfaces of the grate bars face the veneers, see above
that the connection between the peat rods and the veneers is due to the rough
Surface is an extraordinarily good one. The grate bars have on the one hand the
Task to stiffen the thin veneer covers against sagging and on the other hand
to ensure that the veneer layers 9 and io do not bulge outwards.
Torf wurde schon vielfach als Isoliermaterial verwendet, auch in Form
von Torfpreßplatten. In vorliegendem Fall hat derTorfrost jedoch vornehmlich statische
Aufgaben, wenngleich durch Verwendung eines Rostes aus Torf gegenüber einem solchen
aus Holz die Schallisolierung der Türe gesteigert wird.Peat has been used many times as an insulating material, also in shape
of peat press plates. In the present case, however, the peat frost is primarily static
Tasks, albeit by using a grate made of peat as opposed to such
the sound insulation of the door is increased from wood.
Wenngleich sich die Erfindung im allgemeinen auf die Verwendung eines
Rostes aus Torf erstreckt, so ist doch von wesentlicher Bedeutung, daß die Torfstäbe
von einer Torfpreßplatte abgesägt sind und vermittels der Sägeschnittflächen mit
den Abdeckungen (Furnieren) verleimt sind. Durch das Aufleimen der Trennschnitte
auf die Abdeckungen wird eine besonders starke, innige Verbindung in der Leimfuge
erzielt.Although the invention relates generally to the use of a
Grate extends from peat, so it is essential that the peat rods
are sawn from a peat press plate and by means of the saw cut surfaces with
the covers (veneers) are glued. By gluing the separating cuts
A particularly strong, intimate connection in the glue joint is created on the covers
achieved.
Durch Verwendung des Torfes ist Abfall kaum zu verzeichnen im Gegensatz
zur Verwendung der Holzstäbe. Da das Gewicht des Preßtorfes weniger als die Hälfte
als das von Nadelholz beträgt, ist das Gewicht der Türe erheblich herabgesetzt,
mit Vorteil der Dauerhaftigkeit der Beschläge usw.By using the peat, there is hardly any waste to be recorded
to use the wooden sticks. Because the weight of the pressed peat is less than half
than that of softwood, the weight of the door is considerably reduced,
with the advantage of the durability of the fittings, etc.