Einrichtung zur Bestimmung des Übersetzungsverhältnisses von Leistungstransformatoren
Zusatz zum Patent 684 052 Abb. I zeigt die Ausführung der Einrichtung nach dem Hauptpatent.
Zur ALessung des Übersetzungsverhältnisses wird dabei die Oberspannungswicklung
des Prüflings mit Niederspannung, z. B. 220 Volt, erregt und die Sekulldärspanntmg
eines primärseitig an die Niederspannungswicklung des Prüflings angeschlossenen,
vielfach angezapften Hilfswandlers gegen eine Teilspannung des parallel zu der Oberspannungswicklung
liegenden Spannungsteilers kompensiert.Device for determining the transformation ratio of power transformers
Addition to patent 684 052 Fig. I shows the design of the device according to the main patent.
The high-voltage winding is used to measure the transmission ratio
of the test item with low voltage, e.g. B. 220 volts, energized and the Sekulldärspanntmg
one connected on the primary side to the low-voltage winding of the device under test,
often tapped auxiliary converter against a partial voltage of the parallel to the high-voltage winding
lying voltage divider compensated.
Die bei richtiger Ausübung dieses Verfahrens maximal auftretende
Spannung ist die Erregerspannung, die im Beispielsfalle 220 Volt beträgt, abgesehen
von den in dem üblichen 22 o-Vol t-Netz vorhandenen Spannungsschwankungen welche
sowohl für die Einrichtung als auch das Verfahren belanglos sind. The maximum that can occur if this procedure is carried out correctly
Voltage is the excitation voltage, which is 220 volts in the example
of the voltage fluctuations that exist in the usual 22 o-vol t network
are irrelevant to both the establishment and the procedure.
Ilöhere, die Einrichtung bzw. den Messenden gefährdende Spannungen
können nur beim falschen Anschließen des Prüflings (Verwechseln der Oberspannungswicklung
mit der Niederspannungswicklung) oder durch Erregen der Niederspannungswicklung
an Stelle der Hochspanungswicklung auftreten. Im ersten Falle, d. h. beim Verbindell
der3Niederspannungswicklung mit den Islemmen R und S (Abb. 2) und der Oberspannungswicklung
mit den Islemmenr und s, entsteht zwischen den Klemmen r und s eine unzulässig hohe
Spannung. Solange der Schalter A ausgesehaitet und seine Isolation als auch die
der Klemmen hinreichend bemes'sen ist, wird die Einrichtung dadurch nicht gefährdet,
wohl aber der Messende, der sich unbewußt in der Nähe eines Hochspannungspotentials
befindet. Zur Unterdrückung dieser Hochspannung könnte man zwischen die Klemmen
r und s Spannungssicherungen (Grob- und Feinsicherungenj legen. die bei einer bestimmten
Spannungshöhe ansprechen und die Spannung zusammenbrechen lassen. Diese Sicherungen
dürfen jedoch keine galvanische Verbindung zwischen p und s herstellen, da sie sonst
als
Nebenschluß zur Primärwicklung des Hilfswandlers zu Flaschmessungen
führen. Higher tensions endangering the facility or the person measuring
can only be achieved if the device under test is connected incorrectly (mixing up the high-voltage winding
with the low voltage winding) or by energizing the low voltage winding
occur in place of the high-voltage winding. In the first case, i. H. at the connection
the 3 low-voltage winding with terminals R and S (Fig. 2) and the high-voltage winding
with Islemmenr and s, there is an impermissibly high value between terminals r and s
Tension. As long as switch A is unhooked and its isolation as well as the
the terminals are adequately dimensioned, the facility is not endangered,
but probably the person measuring who is unconsciously in the vicinity of a high-voltage potential
is located. To suppress this high voltage one could put between the terminals
r and s voltage fuses (coarse and fine fuses j
Address the voltage level and let the voltage collapse. These fuses
however, they must not establish a galvanic connection between p and s, otherwise they
as
Shunt to the primary winding of the auxiliary converter for bottle measurements
to lead.
Im zweiten Fall. d. h. beim irrtümlichen Erregen der Niederspannungswicklung,
entsteht zwischen den Klemmen R und S eine unzulässig hohe Spannung, wogegen eine
zwischen r und s liegende Sicherung nichts nutzt. In the second case. d. H. if the low-voltage winding is erroneously energized,
there is an impermissibly high voltage between terminals R and S.
The fuse between r and s is of no use.
Sie müßte dann zwischen R und S geschaltet werden. Legt man die Sicherungen
jedoch zwischen R und r, also zwischen die Punkte, die in beiden Fällen gegenseitig
eine große Potentialdifferenz aufweisen, dann ist man in beiden Fällen vor einer
unzulässig hohen Spannung, welche die Einrichtung und den Messenden gefährden könnte,
geschützt. Erfindungsgemäß werden also die Meßeinrichtung und der Messende gegen
unzulässig hohe Spannungen. die beim falschen Anschließen des Prüflings oder durch
Erregen der Niederspannungswicklung an Stelle der Hochspannungswicklung auftreten
können, dadurch geschützt. daß man zwischen die bei der Messung nicht unmittelbar
verbundenen Enden der Hochspannungswicklung und Niederspannungswicklung Spannungssicherungen
(Grob-und Feinsicherung) einschaltet. Bei der gewählten Erregerspannung von 220
Volt gezügen Sicherungen, die bei etwa 250 bis 350 Volt ansprechen.It would then have to be switched between R and S. If you put the fuses
however, between R and r, that is, between the points that are mutually exclusive in both cases
have a large potential difference, then one is in front of one in both cases
impermissibly high voltage, which could endanger the device and the person measuring,
protected. According to the invention, the measuring device and the measuring end are therefore opposite
impermissibly high voltages. the wrong connection of the device under test or by
Excitation of the low voltage winding occur in place of the high voltage winding
can, thereby protected. that one is not directly between the two when measuring
connected ends of the high-voltage winding and low-voltage winding voltage fuses
(Coarse and fine fuse) switches on. With the selected excitation voltage of 220
Volt drawn fuses that respond at around 250 to 350 volts.
In Abb. 2 sind die zum Schutz gegen unzulässig hohe Spannung vorgesehene
Grobsicherung Z1 und Feinsicherung Z, eingewichnet. In Fig. 2 are those provided for protection against impermissibly high voltage
Coarse fuse Z1 and fine fuse Z, weighted.