Sicherheitseinrichtung für elektrisch gesteuerte Ventile Werden in
explosions- oder schlagwettergefährdeten Betrieben elektrisch gesteuerte Ventile
verwendet, so hat man bisher aus Sicherheitsgründen die elektrischen Steuer-oder
Antriebsteile druckfest gekapselt. Hierdurch ergab sich oft eine sehr schwere und
komplizierte Anordnung.Safety device for electrically controlled valves Are in
Electrically controlled valves in companies that are at risk of explosion or firedamp
used, so you have so far for safety reasons the electrical control or
Drive parts encapsulated pressure-tight. This often resulted in a very severe and
complicated arrangement.
Gemäß der Erfindung werden bei elektrisch gesteuerten Ventilen, die
in explosions- oder schlagwettergefährdeten Betrieben Verwendung finden, die elektrischen
Antriebe für das Ventil in einem geschlossenen Gehäuse untergebracht, das von dem
vom Ventil gesteuerten, nicht entzündbaren Druckmittel belüftet wird, wobei durch
dieses Druckmittel gleichzeitig ein Schalter gesteuert wird, welcher beim Absinken
des Druckes den Stromkreis des elektrischen Antriebes unterbricht. Durch die Belüftung
des Gehäuses mit dem nicht entzündbaren Druckmittel wird verhindert, daß eine Explosion
stattfinden kann, wenn z. B. durch einen Windungsschluß ein Fehler in dem elektrischen
Antrieb Auftritt. Da außerdem der Stromkreis des elektrischen Antriebes unterbrochen
wird, wenn der Druck absinkt, so ist auch eine Explosionsgefahr dann vermieden,
wenn bei einem Fehler gleichzeitig das Druckmittel ausbleiben sollte.According to the invention are in electrically controlled valves that
The electrical
Actuators for the valve housed in a closed housing, which is from the
controlled by the valve, non-flammable pressure medium is vented, whereby through
this pressure means at the same time a switch is controlled, which when sinking
the pressure interrupts the electric drive circuit. Through the ventilation
the housing with the non-flammable pressure medium prevents an explosion
can take place if z. B. a fault in the electrical
Drive appearance. Since, in addition, the circuit of the electric drive is interrupted
if the pressure drops, the risk of explosion is also avoided,
if, in the event of an error, the pressure medium should fail at the same time.
Ein Ausführungsbeispiel für die Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt.An embodiment of the invention is shown in the drawing.
Das Ventil i wird durch einen Elektromagneten a gesteuert. Zu dem
Ventil i führt die das nicht entzündbare Gas, z. B. Druckluft, enthaltende Leitung
3, während an der unteren Seite des Ventils die Leitung q. angeschlossen ist. Oberhalb
des Ventils i ist ein
Belüftungsrohr 5 angeschlossen, das ständig
die Druckluft oder ein anderes nicht entzündbares Gas in das den Magneten 2 umgebende
Gehäuse 6 gelangen läßt. Steigt des: Druck im Gehäuse über das gewünschte Ma4 an,
so wird der Überdruck durch das Sichel,' heitsventil7 .ausgeglichen. Die Zuleitungczi@
zu dem Magneten 2 sind durch die Dichtungen S und 9 am Gehäuse geführt. Im Stromkreis
des Magneten ist ein Schalter io angeordnet, der mit einer Membran i i verbunden
ist. Die Membran i i ist über eine Drosselvorrichtung 12 an die Leitung 3 angeschlossen.
Der Schalter io ist so lange geschlossen, solange in der Leitung 3 der vorgeschriebene
Druck herrscht. Der Magnet 2 kann bei geschlossenem Schalter io durch ein weiteres
inner- oder außerhalb des Gehäuses 6 angeordnetes Schaltglied ein- und ausgeschaltet
werden. Die Gefahr einer Entzündung von Schlagwettern öder anderen explosiblen Gemischen
liegt nicht vor, da während der ganzen Zeit Druckluft oder ein anderes nicht entzündbares
Gas durch das Belüftungsrohr 5 in das Gehäuse 6 gelangt und ein Eindringen von explosiblen
Gemischen in das Gehäuse 6 verhindert.The valve i is controlled by an electromagnet a. In addition
Valve i leads the non-flammable gas, e.g. B. compressed air, containing line
3, while on the lower side of the valve line q. connected. Above
of valve i is a
Ventilation pipe 5 connected that constantly
the compressed air or another non-flammable gas into the one surrounding the magnet 2
Housing 6 can get. If the: pressure in the housing rises above the desired Ma4,
in this way the overpressure is compensated for by the sickle valve 7. The supply line
to the magnet 2 are guided through the seals S and 9 on the housing. In the circuit
the magnet a switch io is arranged, which is connected to a membrane i i
is. The membrane i i is connected to the line 3 via a throttle device 12.
The switch io is closed as long as the prescribed in line 3
There is pressure. The magnet 2 can with a closed switch io by another
inside or outside of the housing 6 arranged switching element on and off
will. The risk of ignition of firedamp or other explosive mixtures
is not available, as compressed air or another non-flammable device is used all the time
Gas passes through the ventilation pipe 5 into the housing 6 and an ingress of explosives
Mixing in the housing 6 is prevented.
Würde der Schalter io nicht vorhanden sein und die Druckluftzufuhr
unterbrochen werden, -so könnte es im Falle einer Betriebsstörung zu einer unzulässigen
Erwärmung oder gar zu einem Verbrennen des Magneten 2 kommen. Diese Gefahr ist jedoch
durch den Schalter io ausgeschlossen, da beim Ausbleiben der Druckluft der Schalter
io geöffnet wird. Setzt die Druckluftförderung wieder ein, so strömt auch sofort
wieder die Druckluft durch das Belüftungsrohr 5 in -das Innere des Gehäuses 6. Der
Schalter 1o wird jedoch bei der Wiederkehr der Druckluft nicht sofort wieder geschlossen,
da zwischen der Membran i i und der Leitung 3 die Drosselvorrichtung 12 eingeschaltet
ist. Erst wenn die Druckluftförderung eine gewisse Zeit bestanden hat und etwa in
den Raum 6 eingedrungene explosible Gase aus dem Raum entwichen sind, wird durch
die Membran i a der Schalter io geschlossen und dadurch ein erneutes Einschal-
s1 des Magneten 2 möglich.
1 tie Drosselvorrichtung 12 kann so ausge-
e e et sein, daß sie nur in einer Stromrichtung
s Gases wirksam ist, während- das Ab-
strömen in der ,anderen Bewegungsrichtung ungehindert erfolgt. Auf diese Weise -wird
sichergestellt, daß der Schalter io beim Ausbleiben der Druckluft sofort geöffnet
wird, also die Verzögerung der Bewegung des Schalters i o mir nach vorherigem Ausbleiben
der Druckluft bei Wiederkehr des Druckes erfolgt. Das Belüftungsrohr 5 kann so geführt
sein, daß der Luftstrom unmittelbar auf die sich am stärksten erwärmenden Teile
des Antriebes, z. B. also auf die Spule des Steuermagneten, geleitet wird.If the switch io were not present and the compressed air supply were interrupted, then in the event of a malfunction, the magnet 2 could be overheated or even burned. However, this risk is eliminated by the switch io, since the switch io is opened if the compressed air is missing. If the delivery of compressed air starts again, the compressed air immediately flows through the ventilation pipe 5 into the interior of the housing 6. However, the switch 1o is not immediately closed again when the compressed air returns, since between the membrane ii and the line 3 the Throttle device 12 is turned on. Only when the compressed air supply has existed for a certain time and explosive gases that have penetrated into the room 6 have escaped from the room, the membrane ia closes the switch io, which means that it is switched on again. s1 of magnet 2 possible.
1 tie throttle device 12 can be designed
ee et be that they only flow in one direction
s gas is effective, while the exhaust
flow unhindered in the other direction of movement. In this way it is ensured that the switch io is opened immediately when the compressed air fails, that is, the delay in the movement of the switch io takes place after the compressed air has previously failed when the pressure returns. The ventilation pipe 5 can be guided so that the air flow directly to the most heated parts of the drive, z. B. is therefore directed to the coil of the control magnet.