Für magnetelektrische Maschinen oder Generatoren mit Permanentmagneterregung
bevorzugt man Dauermagnete, die aus einer Legierung möglichst hoher Koerzitivkraft, wie
z. B. aus einer Eisen-Nickel-Aluminium-Legierung oder Eisen-Nickel-Aluminium-Kobalt-Legierung,
bestehen. Infolge der außerordentlichen Härte dieser Legierungen bereitet ihre
maßhaltige Bearbeitung große Schwierigkeiten, und wenn aus derartigen Legierungen
hergestellte Dauermagnete in kleine Generatoren, beispielsweise für Tachometer 0. dgl.,
eingebaut werden sollen, so erfolgt ihre Befestigung auf dem rotierenden Teil im allgemeinen
mittels Endplatten oder entsprechenden Haltevorrichtungen. Die Anwendung derartiger
Endplatten wird auch dadurch bedingt, daß die genannten Legierungen keine hohen Zug- oder Druckbeanspruchungen auszuhalten
vermögen. Das Einpassen und die Befestigung der Endplatten ist umständlich
und zeitraubend und erhöht außerdem die Herstellungskosten derartiger Maschinen.
For magnet-electric machines or generators with permanent magnet excitation
permanent magnets are preferred, which are made from an alloy with the highest possible coercive force, such as
z. B. made of an iron-nickel-aluminum alloy or iron-nickel-aluminum-cobalt alloy,
exist. As a result of the extraordinary hardness of these alloys, their
dimensionally accurate machining great difficulties, and if made of such alloys
manufactured permanent magnets in small generators, for example for tachometers 0.
are to be installed, they are generally attached to the rotating part
by means of end plates or corresponding holding devices. The application of such
End plates are also due to the fact that the alloys mentioned cannot withstand high tensile or compressive loads
capital. The fitting and attachment of the end plates is cumbersome
and time consuming and also increases the cost of manufacturing such machines.
Aus diesem Gründe hat man schon den Magnetkörper durch Lötung auf einen Träger
aufgezogen und beide Teile an ihrer Berührungsfläche miteinander verbunden. Da jedoch
eine zu weit gehende Erhitzung des Dauermagneten sich ungünstig auf dessen magnetische
Eigenschaften auswirkt, soll dieser Nachteil gemäß der Erfindung dadurch behoben
werden, daß der Magnetkörper mit geschliffener Bohrung unter Vermeidung magnetiseher
Rückschlüsse auf eine auf der Welle sitzende Stahlbuchse aufgezogen und mit dieser an konisch ausgebildeten Rändern
verschweißt wird.For this reason, the magnet body is already soldered onto a carrier
drawn up and both parts connected to one another at their contact surface. However, since
Excessive heating of the permanent magnet adversely affects its magnetic
Properties affects, this disadvantage is to remedy according to the invention
that the magnet body with a ground bore while avoiding magnetiseher
Conclusions drawn on a steel bushing sitting on the shaft and with this on conical edges
is welded.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung dargestellt. Auf einer
Welle ι aus unmagnetischem Werkstoff sitzt eine Stahlbuchse 3, die gegen. Verdrehung
durch einen Keil 4 gesichert ist. Der Magnetkörper 2 aus einer Legierung hoher Koerzitivkraft
besitzt zylinderförmigen Querschnitt und kann gegebenenfalls am Umfang Pole bildende Vorsprünge besitzen.An embodiment of the invention is shown in the drawing. On a
Shaft ι made of non-magnetic material sits a steel bushing 3, which against. Twist
is secured by a wedge 4. The magnetic body 2 made of a high coercive force alloy
has a cylindrical cross-section and can optionally have pole-forming projections on the circumference.
Die innere Bohrung des Magneten 2 kann
bei dieser Anordnung mit genügend großem Durchmesser, der eine Schleif bearbeitung der
Innenwandungen zuläßt, ausgeführt werden. Diese Schleifbearbeitung der Magnetbohrung
und der Buchse erleichtert deren Herstellung bei sehr hoher Maßhaltigkeit, so daß ein einwandfreier
Sitz des Magneten auf der Buchse erzielt wird, wobei keine unzulässigen Spannungen
auftreten können. Zur gegenseitigen Befestigung wird der Magnetkörper an der Buchse verschweißt. Um die Schweißarbeiten
zu vereinfachen und einen leichteren Schmelzfluß zu erzielen, ohne den Magneten oder die
Buchse unzulässig hoch zu erwärmen, sind diese Teile konisch ausgebildet, so daß der
Magnet eine Art Ring 5 besitzt und die Buchse einen entsprechenden Ring 6. Sollen Magnetkörper
und Buchse an beiden Enden verschweißt werden, so wird man zweckmäßig beide Seiten in dieser Form ausbilden. Nunmehr
kann die innere Bohrung der Stahlbuchse entsprechend bearbeitet werden, so daß ein sicherer und fester Sitz auf der Welle
gewährleistet ist. Durch den Keil 4 werden Buchse und Magnetkörper gegen Verdrehung
gegenüber der Welle gesichert.The inner bore of the magnet 2 can
in this arrangement with a sufficiently large diameter that a grinding processing of the
Inner walls allows to be executed. This grinding machining of the magnet hole
and the socket facilitates their production with very high dimensional accuracy, so that a flawless
Seating of the magnet on the socket is achieved, with no undue stresses
may occur. The magnet body is welded to the socket for mutual attachment. About the welding work
to simplify and achieve easier melt flow without the magnet or the
To heat the socket too high, these parts are conical so that the
Magnet has a type of ring 5 and the socket has a corresponding ring 6. Should magnetic body
and bushing are welded at both ends, it will expediently form both sides in this form. Now
the inner bore of the steel bushing can be machined accordingly, so that a secure and tight fit on the shaft
is guaranteed. The wedge 4 prevents the bushing and the magnet body from rotating
secured against the shaft.
Eine andere Befestigungsmöglichkeit besteht darin, den Magnetkörper direkt auf einer
Stahlwelle anzuordnen, die dann zweckmäßig am Sitz einen größeren Durchmesser aufweist,
so daß die innere Bohrung des Magneten, wiederum ausgeschliffen werden kann.Another way of fastening is to place the magnet body directly on a
To arrange steel shaft, which then expediently has a larger diameter at the seat,
so that the inner hole of the magnet can be ground out again.