Verfahren zur Behandlung von Zellwolle aus Acetylcellulose Fasern
aus Aoetylcellulos,e nehmen duxch Kochen in Wasser, -das gegebenenfals Salze; z.
B. Aluminiumsulfat oder Chlorcalcium, enthält, ein woll;ähnEches Aussehen ,an; die
Fasern kräuseln sich und werden spinnbar wie Wolle. Die Kräuselung ist meist wenig
beständig und geht größtenteils, bei der Verarbeitung zu Garnen durch die Beanspruchung
in der Kämmerei, Vorbereitung, Feinspinnerei und auf der Spinnmaschine wieder verloren.
Die Garne werden. lappig und wenig ergiebig. Diese Übelstände treten noch deutlicher
in Erscheinung beim Tragen von Kleidungsstücken aus solchen Garnen, die hierbei
überdehnt werden, so daß ,sie ein unschönes Aussehen erhalten. Verwendet man, wie
schon vorgeschlagen wurde, Bäder, die aus aliphatischen Polyalkoholen oder in überwiegender
Menge ,aus @aliphatischen Polyalkoholen und wenig Wasser bestehen, so werden stark
zusammenklebende Fasern erhalten, die nicht zu Garnen verarbeitet werden können.Process for the treatment of rayon made from acetyl cellulose fibers
from aoetylcellulose, e take boil in water, - if necessary, salts; z.
Aluminum sulfate or calcium chloride, has a wool-like appearance; the
Fibers curl and become spinnable like wool. The ripple is usually little
stable and mostly goes through the stress when processing into yarns
lost again in combing, preparation, fine spinning and on the spinning machine.
The yarns will. limp and not very productive. These evils are even more evident
in appearance when wearing garments made of such yarns, which in this case
are overstretched, so that they get an unsightly appearance. One uses how
It has already been proposed that baths made of aliphatic polyalcohols or predominantly
Amounts made up of @aliphatic polyalcohols and a little water make them strong
fibers that stick together and cannot be processed into yarns.
Die erwähnten Nachteile treten jedoch nicht auf, und es werden Fasern
mit auisg ezeichneten Eigenschaften erhalten, die auch bei der Verarbeitung verschiedene
Vorteile bieten, wenn gemäß der Erfindung Zellwolie aus Acetylcelluloise in kochenden
wäßrigen Bädern behandelt wird, die mindestens. 5%, zweckmäßig ro bis 20% aliphatische
Polyalkohole enthalten. Als solche kommen vor allem Glykol und Glycerin in Betracht.
Es können die bekannten Mittel und Zusätze im Bad zugegen sein, z. B. Seifen, Lanolin,
anorganische Salze und Farbstoffe. Durch das Kochen in den Bädern gemäß der Erfindung
nehmen die Fasern eine Kräuselung ran, die zwar bei der weiteren Verarbeitung auch
leidet; jedoch läßt sie sich durch Dämpfen wiederherstellen. Garne paus den gehandelten
Fasern haben: ein wesentlich größeres Volumen, eine höhere Rauschelastizität und
ein besonders kräftiges Erholungsvermögen. Man kann mit der gleidhen Gewichtsmenge
Faser mehr und leichtere Ware herstellen. Bei der Verarbeitung sind Fadenbrüdhe
seltener, die Spinngeschwindigkeit kann. erhöht werden, Abfälle (Kämmling und Flug)
sind geringer. Die aus der behandelten Faser hergestellten Kleidungsstücke besitzen
die wertvolle Eigenschaft, daß sie sich .durch ,einfaches Dämpfen wieder erholen
und die ursprüngliche Form wieder annehmen, ähnlich wie dies bei Wolle der Fall
ist. Besonders guffal1end und günstig ist es, daß diese Eigenschaft durch mehrmaliges
Waschen nicht verlorengeht.
Beispiele Es wurden, Vergleichsversuche
angestellt zwischen unbehandelten rund behandelteii^ Fasern.However, the disadvantages mentioned do not arise and fibers become fibers
with excellent properties, which also differ during processing
Provide advantages if, according to the invention, cellulose from acetylcelluloise in boiling
aqueous baths treated at least. 5%, expediently ro to 20% aliphatic
Contain polyalcohols. Glycol and glycerine in particular come into consideration as such.
The known agents and additives can be present in the bathroom, e.g. B. Soaps, Lanolin,
inorganic salts and dyes. By cooking in the baths according to the invention
the fibers develop a crimp, which also occurs during further processing
suffers; however, it can be restored by steaming. Yarns pause the traded
Fibers have: a much larger volume, a higher noise elasticity and
a particularly strong ability to recover. One can with the same amount of weight
Produce more fiber and lighter goods. When processing are thread broths
less often, the spinning speed can. increased waste (noil and flight)
are lower. The garments made from the treated fiber possess
the valuable property that they can recover through simple steaming
and take on the original shape again, similar to the case with wool
is. It is particularly favorable and favorable that this property can be achieved through repeated use
Washing is not lost.
Examples There were, comparative experiments
placed between untreated, roughly treated fibers.
z. Unbedhandelte Fasern t e.
Ein Teil Fasern. ;aus Acetylcellulose,
bei,-" spielsweise mit einer Stapellänge von i 2o mm, mit einem Essigsäuregehalt
von 54,5010 und einem Einzeltiter von q. Denier, wird in einem Seifenbad bei q.ofacher
Flotte 3o Mnuten gekocht, dann die Hauptmenge der Flüssigkeit abgeschleudert und
getrocknet. Dp:e Trockenware hat i % an Gewicht zugenommen (Seifenaufnahme),-der
Essigsäuregehalt hat sich um etwa 2% verfnindert.z. Untreated fibers t e. Part of fibers. ; made of acetyl cellulose, at, - "for example with a stack length of i 20 mm, with an acetic acid content of 54.5010 and a single titer of q. denier, is boiled in a soap bath at q.of the liquor for 3o minutes, then the main amount of the liquid centrifuged and dried. Dp: e dry goods have increased i% in weight (soap absorption), - the acetic acid content has decreased by about 2%.
z. Behandelte Fasern Die gleichen Fasern, wie oben beschrieben, werden,
meinem Seifenbad mit i 5 % Glycerinzüsatz ,gekocht und dann wie oben abgeschleu:dert
und getrocknet: Die Fasern haben um 2% an .Gewicht zugenommen (Seifen-und Glycerinaufnahme).
Der Essigsäuregehalt hat sich um etwa 20/0 vermindert: Aus diesen beiden Faserarten
wurde nach der gleichen. Arbeitsweise ein Handarbeitsgarn der metrischen Nr. 10
3fach hergestellt. Bei dem behandelten Garn war der Kämmling etwa 1/3, der Flug
etwa die Hälfte geiznger, und die Fadenbrüche verringerten um ungefähr 75%. Es ist
dadurch mÖgggewörden, die Spinngeschwindigkeit uni 1/b heraufzusetzen. "Die Garne
wurden nach Fertigung in bekannter Weise mit Wasserdampf gedämpft. Die Unterschiede
bezüglich Füllkraft, Volumen: und Spreizfähigkeit waren zugunsten der aus behandelten
Fasern hergestellten. Garne bedeutend. Die Messung der Bauschslastizität, bei der
zuerst das Garn gewisse Zeiten verschieden starken Drücken ausgesetzt und dann die
Erholung festgestellt wird, ergab zahlenmäßig eine erhebliche überlegenheit der
aus behandelten Fasern hergestellten Garne; in vielen Fällen wiesen sie ähnliche
Eigenschaften auf wie tierische Wolle.z. Treated Fibers The same fibers as described above are,
my soap bath with i 5% glycerin additive, boiled and then thrown off as above
and dried: The fibers have gained 2% weight (absorption of soap and glycerine).
The acetic acid content has decreased by about 20/0: From these two types of fiber
was after the same. Working method a handwork thread of the metric No. 10
Manufactured 3 times. In the treated yarn, the noil was about 1/3, the flight
about half stingy, and the thread breaks decreased by about 75%. It is
this makes it possible to increase the spinning speed uni 1 / b. "The yarns
were steamed in a known manner after production. The differences
with regard to filling power, volume: and expandability were in favor of those treated
Fibers produced. Significant yarn. The measurement of the bulk density in which
first the yarn exposed to different pressures for certain times and then the
Recovery is found revealed a significant numerical superiority of the
yarns made from treated fibers; in many cases they had similar ones
Properties like animal wool.