Elektrische Grubenlampe mit in einem die Glühlampe tragenden Gehäuse
angeordnetem, mit einem Preßluftmotor gekuppeltem Stromerzeuger Die Erfindung bezieht
sich auf die bekannten elektrischen Grubenlampen mit in einem die Glühlampe tragenden
Gehäuse angeordnetem, mit einem Preßluftmotor gekuppeltem Stramerzeub r und einer
die Glühlampe umgebenden, beim Betrieb der Lampe unter Überdruck stehenden Sichutzh.aube.Electric miner's lamp with a housing carrying the incandescent lamp
arranged, with a compressed air motor coupled power generator The invention relates
on the well-known electric miner's lamps with in one the incandescent lamp carrying
Housing arranged, coupled with a compressed air motor Stramerzeub r and one
The protective cover surrounding the light bulb is under overpressure when the lamp is in operation.
Wird die Schutzhaube bzw. deren gläserner Bestandteil zertrümmert,
dann entweicht die Druckluft aus ihr. Bei der Ausführung der Schutzhaube aus Metall
mit gläserner Stirnwand ist es bereits bekannt, die austretende Druckluft so zu
führen, daß die Außenluft nicht an en Glühfaden der beim Zubruchgehen der Glaswand
meist :ebenfalls, zerstörten Glühlampe gelangen kann, bevor der Unterbrecherschalter
diese abgeschaltet hat. Erreicht wird das dadurch, daß der bei dieser Lampe vorhandene
Reflektor, der die Schutzhaube in, zwei Räume teilt, einen konzentrisch zur Glühlampe
liegenden ringförmigen Spalt aufweist. Diese an sich brauchbare Druckluftführung
ist aber an eine Bauweise der Grubenlampe gebunden, bei welcher das Gehäuse aus
einem metallischen Mantel mit gläserner Stirnwand besteht, und ist darüber hinaus
für Preßluftlampen mit hoher Leistung weniger gut verwendbar, die ein kräftigeres
Fadengebilde, also dickere Glühfäden aufweisen. Hier haben die Glüh-
fäden
eine große Wärmekapazität. Diese Glühfäden werden durch den Luftschleier nicht genügend
abgekühlt bzw. nicht genügend umschleiert und bleiben deshalb zu lange zündungsgefährlich.
Der Ringspalt, der sich notwendigerweise im Bereiche des, äuße. ren Teiles des Reflektors
befindet, liegt zu weit von der Glühlampe bzw. deren Fäden ab.If the protective hood or its glass component is smashed, the compressed air escapes from it. When the protective hood is made of metal with a glass front wall, it is already known to guide the exiting compressed air in such a way that the outside air cannot reach the filament of the incandescent lamp, which is usually also destroyed when the glass wall breaks, before the circuit breaker has switched it off. This is achieved in that the reflector present in this lamp, which divides the protective hood into two spaces, has an annular gap concentric to the incandescent lamp. However, this compressed air supply, which is useful in itself, is tied to a construction of the miner's lamp in which the housing consists of a metallic jacket with a glass front wall, and is also less suitable for high-output compressed air lamps that have a stronger filamentary structure, i.e. thick filaments. Here the incandescent filament have a large heat capacity. These filaments are not cooled down sufficiently by the air curtain or are not sufficiently veiled and therefore remain an ignition hazard for too long. The annular gap, which is necessarily in the area of the, outer. ren part of the reflector is too far from the light bulb or its threads.
Demgegenüber endigt erfindungsgemäß die Mündung der Preßluftleitung,
die an das den Preßluftmotor umschließende Gehäuse angeschlossen ist, in einem ringförmigen
Verteiler, vorzugsweise in einem gelochten Ringrohr, im Bereiche .des Glühlampenfußes,
und zwar derart, daß der Preßluftstrahl in Richtung auf den Lampenkolben, insbesondere
auf :den darin befindlichen Glühfaden, strömt. Auf diese Weise wird der Glühlampenkolben
von einem Luftstrahl von ringförmigem Querschnitt bespült.In contrast, according to the invention, the mouth of the compressed air line ends,
which is connected to the housing surrounding the compressed air motor, in an annular
Distributor, preferably in a perforated ring tube, in the area of the bulb base,
in such a way that the compressed air jet in the direction of the lamp bulb, in particular
on: the filament in it, flows. This is how the light bulb bulb becomes
flushed by an air jet of annular cross-section.
Auf der Zeichnung ist .eine elektrische Preßluftgrubenlampe mit Schutzhaube
aus Glas, bei welcher eine beispielsweise Ausführungsform der Erfindung Anwendung
gefunden hat, in einem Längsschnitt mit teilweiser Ansicht dargestellt.The drawing shows an electric compressed air pit lamp with a protective hood
made of glass, to which an example embodiment of the invention applies
has found, shown in a longitudinal section with a partial view.
Das Dynamogehäuse i ist nach vorn durch eine Stirnwand z abgeschlossen,
die zugleich den Boden des von, der gläsernen Schutzhaube 3 gebildeten Lampengehäuses
darstellt. Die Glühlampe q. ist in. dem Sockel 5 gefaßt.The dynamo housing i is closed at the front by an end wall z,
which at the same time the bottom of the lamp housing formed by the glass protective hood 3
represents. The light bulb q. is in. The base 5 taken.
Erfindungsgemäß steckt in dem Boden z des Lampengehäuses ein Rohrstutzen
6, dessen mit Boden 7 versehenes Ende in das
Motorgehäuse
i hineinragt und hier mit kleinen Einlaßöffnungen S für die Abluft ausgerüstet ist.
Am anderen Ende weist der. Rohrstutzen einen konischen Mund auf, ,.in;. den das
sich als Gegenkonus 9 ausgebilct Ende des zweiten Teiles io der Preßlirf"t=' Leitung
einlegen kann. Eine Cberfangmutter i i verbindet die beiden Leitungsteile luftdicht.According to the invention, a pipe socket 6 is inserted in the base z of the lamp housing , the end of which, provided with a base 7 , protrudes into the motor housing i and here is equipped with small inlet openings S for the exhaust air. At the other end, he points. Pipe socket a conical mouth on,, .in ;. which the end of the second part, designed as a mating cone 9, can insert the compressed air line. A cap nut ii connects the two line parts in an airtight manner.
Bei der gezeichneten Ausbildung ist das andere Ende des Preßluftleitungsteües
to als ein Ringrohr 1a ausgebildet, das mit einigem Abstand im Bereiche des Glühlampenfußes,
also dort, «-o die Lampe 4. vom Sockel 5 erfaßt wird, angeordnet ist. In diesem
Ringrohr sind den, Lampenkörper 4. zugekehrte Luftdurchlässe 1 ; angeordnet. Dadurch
wird die durch die Löcher ausströmende Preßluft, die beim normalen Betriebe die
Schutzhaube erfüllt und durch einen Auspuff in bekannter Weise gedrosselt entweicht,
gezwungen, den Glaskolben 4 der Lampe und bei Bruch desselben das darinnen befindliche
Fadengebilde willkommen zu bestreichen. Es wirkt demnä;eh das Ringröhrchen als eine
an der wirk#ngsvollsteli Stelle angebrachte Luftbrause.In the training shown, the other end of the Preßluftleitungsteües
to designed as an annular tube 1a, which with some distance in the area of the bulb base,
so there, «-o the lamp 4. is grasped by the base 5, is arranged. In this
Ring tube are the lamp body 4. facing air passages 1; arranged. Through this
is the compressed air flowing out through the holes, which in normal operations the
Protective hood fulfilled and escaped through an exhaust pipe in a known manner,
forced the glass bulb 4 of the lamp and, if it breaks, the one inside
Thread structures welcome to coat. It works accordingly; anyway the ring tube as one
Air shower attached to the most effective place.