Elektrischer Zigarren- und Zigarettenanzünder , Die Erfindung betrifft.
einen elektrischen Zigarren.- und Zigarettenanzünder mit in nur wenig auftragenden
Röhrchen aus schwer schmelzbarem Werkstoff, z. BL Quarz oder Glas, befindlichem
Heizdraht.Electric cigar and cigarette lighter, The invention relates to.
an electric cigar and cigarette lighter with little bulky
Tubes made of difficult-to-melt material, e.g. BL quartz or glass
Heating wire.
Gemäß der Erfindung ist die Anordnung der den Heizdraht umschließenden
Röhrchen auf ihrem Träger so getroffen, daß sich der Glühkörper schnell zu erwärmen
vermag, und zwar soll dies dadurch erreicht werden, daß die Röhrchen ohne Zwischenraum
nebeneinauderliegen und über einer Aussparung an dem keramischen Haltekörper angeordnet
sind, derart, daß die Aussparung eine Luftkammer bildet.According to the invention, the arrangement is the surrounding the heating wire
Tubes hit on their carrier so that the incandescent body heats up quickly
able, and this is to be achieved in that the tubes without space
lie next to each other and arranged over a recess on the ceramic holding body
are such that the recess forms an air chamber.
Bei einem bekannten elektrischen Zigarrenanzünder mit in Röhrchen
:eingeschlossenem Heizdraht ruhen die Röhrchen in ihrer ganzen Länge auf ihrem Träger
auf, wodurch -eine ungünstige Wärmeableitung nicht zu vermeiden ist.In a known electric cigar lighter with in a tube
: with the heating wire enclosed, the tubes rest their entire length on their support
on, whereby-an unfavorable heat dissipation cannot be avoided.
Weiter ist bereits der Vorschlag gemacht worden, für den. Zigarrenanzünder
einen Heizkörper zu benutzen, der aus :einem dünnen Metallband besteht, das zusammen
mit dünnem Glimmerband zu einer festen Rolle gewickelt oder zickzackartig gefaltet
ist. Wenn auch dieser Heizkörper nur eine geringe zu erwärmende Masse hat, so besteht
andererseits der Nachteil, daß das Metallband teilweise freiliegt und somit leicht
durch die Zigarre beschädigt werden kann.The proposal has already been made for the. Cigar lighter
to use a radiator that consists of: a thin metal band that is joined together
Wrapped in a firm roll with a thin mica tape or folded in a zigzag pattern
is. Even if this radiator has only a small mass to be heated, it exists
on the other hand, the disadvantage that the metal strip is partially exposed and thus light
can be damaged by the cigar.
Schließlich ist auch schon ein Zigarrenanzünder bekanntgeworden, bei
dem der Heizdraht in mit Luftzufuhröffnungen versehenen Kanälen liegt, wodurch die
Heizdrähte von allen Seiten. von Frischluft umspült werden, die aber dauernd mitzuerwärmen
ist. Auch mittels dieser Anordnung wird nicht die günstige Wirkung wie beim Erfindungsgegenstanderzielt,
da bei diesem es nur erforder-]ich ist, die in der Luftkammer vorhandene Luft mitzuerwärmen.After all, a cigar lighter has also become known at
which the heating wire lies in channels provided with air supply openings, whereby the
Heating wires from all sides. fresh air washes around them, but they also need to be heated continuously
is. Even by means of this arrangement, the beneficial effect is not achieved as with the subject matter of the invention,
since with this it is only necessary to warm up the air present in the air chamber.
An Hand der Abb. i, 2 und 3 wird die Erfindung noch weiter erläutert;
es zeigen: Abb. z . .eine Darstellung der Zündvorrichtung im Schnitt nach der Linie
c-d in Abb. 2, -Abb.2 die Anordnung der Röhrchen mit dem darin befindlichen Heizdraht,
von oben gesehen, und Abb.3 eine Schnittansicht nach der Linie a-b in Abb. 2.The invention will be further explained with reference to FIGS. 1, 2 and 3;
it show: Fig. z. .A representation of the ignition device in section along the line
c-d in Fig. 2, -Fig. 2 the arrangement of the tubes with the heating wire inside,
seen from above, and Fig. 3 is a sectional view along the line a-b in Fig. 2.
Der -Heizdraht i ist durch die Röhrchen 2 aus Werkstoff mit hohem
Schmelzpunkt, z.- B. Quarz oder Glas, hindurchgeführt. Der äußere Durchmesser eines
Röhrchens ist nicht viel größer als derjenige des Heizdrahtes bzw. der Heizdrahtwinduugen.
Die Röhrchen 2 liegen öhne Zwischenraum nebeneinander. Sie sind auf dem kerämischen
Haltekörper 3 über einer Aussparung 6 derart gelagert, daß eine von der Gesamtheit
der Röhrchen--> und dem Haltekörper 3 umschlossene Luftkammer gebildet wird (s.
insbesondere Abb.3). Der keramische Körper 3 kann in irgendeiner be-.kannten Weise
in der Patrone q. untergebracht sein, die z. B. ein Edinsongewinde 5 zum Einschrauben
in die Fassung aufweist.The heating wire i is through the tube 2 made of material with high
Melting point, e.g. quartz or glass, passed through. The outside diameter of a
The tube is not much larger than that of the heating wire or the heating wire winds.
The tubes 2 lie next to one another without any space between them. You're on the Keremic
Holding body 3 mounted over a recess 6 in such a way that one of the entirety
the tube -> and the holding body 3 enclosed air chamber is formed (s.
especially Fig.3). The ceramic body 3 can be in any known way
in the cartridge q. be housed, the z. B. an Edinson thread 5 for screwing
has in the socket.